Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Low-OK-Destino Cafe marzo 2016

Low-OK-Destino Cafe marzo 2016

Published by jaramillot, 2016-02-29 09:53:52

Description: Low-OK-Destino Cafe marzo 2016

Keywords: none

Search

Read the Text Version

No. 56/ 10.000 EJEMPLARES NOS TOMAMOS NUEVAMENTE LA VITRINA DE ANATO PAG 17 MARZO 2016 / ISSN 2248-5880 ejemplar WWW.DESTINOCAFE.COM REVISTA TURÍSTICA DEL EJE CAFETERO / CIRCULACIÓN MENSUAL gratuito compártelo EL CAIRO MIRADOR DE ENSUEÑO NORTEVALLECAUCANO - ACTUALIDAD: LUGARES: AVENTURA: Semana Santa en el Buenavista y sus Canyoning paisaje cultural cafetero / Pág 5 fiestas /Pág 18 en Riosucio / Pág 20

Pág 2 Editorial SEMANA SANTA EN PAZ CON EL PAISAJE A PEACEFUL HOLY WEEK AT THE CULTURAL CAFETERO CULTURAL COFFEE LANDSCAPE Llega nuevamente la celebración de la Semana Santa durante este mes de marzo. Una época en la que la Igle- March has arrived again, with the traditional Holy Week sia Católica nos invita a reflexionar de manera espirítual celebration pending. A time on which the Catholic Church sobre nuestros valores y creencias, sobre el papel que invites us to spiritually reflect about our values and beliefs estamos llevando a cabo para ser mejores seres huma- in order to become better human beings. A good opportu- nos. Una ocasión propicia, como lo acaba de corroborar el nity to reconcile with the environment as Pope Francis did mismo papa Francisco durante su reciente visita a México, on its recent visit to Mexico. The natural setting on which para reconciliarnos con el medio ambiente, con el entorno we live guarantees our survival by offering the fresh air and que habitamos, pues a la postre es el que nos garantiza pure water we require for a healthy and happy life. nuestra supervivencia si lo preservamos de manera adecuada para que nos ofrezca Holy Week is as well a vacation period for many, and our el aire, el agua y todo ese entorno limpio y puro que requerimos para tener una vida Colombian Cultural Coffee Landscape is a desirable national sana y feliz. and international touristic destination, after being declared Semana Santa es también para muchos época de vacaciones y de ella no está exenta como destino nacional e internacional nuestro bello Paisaje Cultural Cafetero Cultural Heritage of Mankind by UNESCO. Nonetheless, as Colombiano -PCCC, declarado por la Unesco Patrimonio de la Humanidad y el que, many regions in the national geography, the zone has been como gran parte de la geografía nacional no ha escapado a los rigores del fenómeno touched by “El Niño” climatic phenomena. Forest fires and climático del Niño. Los incendios de capa vegetal, la afectación a los cultivos de café agricultural growing problems due to the important decrea- y de otros productos agrícolas por la ostensible disminución del caudal de los ríos y se of river’s water level have started affecting our landscape quebradas, han comenzado hacer mella en nuestro paisaje y por ende en la econo- and hence economy as well for many rural hotels owners mía y en la salud de muchos de los propietarios de fincas hoteles que se lucran del who benefit from tourism attracted by our landscape and turismo atraído por nuestra riqueza paisajística y patrimonial. patrimonial riches. A lo anterior se suman las denuncias conocidas en desarrollo del reciente foro We have to add the denouncements on a recent fo- que sobre el estado del PCCC llevó a cabo en Pereira la Comisión de Ordenamiento rum on the state of the Cultural Coffee Landscape of the Territorial del Senado de la República, y en el que se advirtió por parte de sus partici- injurious effect of illegal mining industry in the zone. The pantes sobre el nocivo efecto de la minería ilegal en la zona, así como el desaforado accelerated urbanization process carried out in several mu- proceso de urbanismo que se lleva a cabo en muchos municipios arrasando sin pie- nicipalities and which has razed coffee plantations was also dad con los cultivos de café y la falta de voluntad política de la mayoría de los alcal- des para ajustar sus planes de ordenamiento territorial a las exigencias que plantea mentioned, as well as the lack of mayors’ political will to ad- la Unesco para garantizar la preservación del PCCC. just their territorial planning objectives to the exigencies by El llamado entonces es vivir una Semana Santa en paz y en armonía con la na- UNESCO to guarantee the preservation of The Landscape. turaleza, a vivir una verdadera comunión con esa “Creación Divina” que nos regocija We call for a peaceful Holy Week, caring for nature, living y nos inunda el alma por su grandeza y excepcional belleza, tal y como lo pueden a true communion with this “Divine Creation” which en- corroborar los miles de turistas que día a día recorren el Paisaje Cultural Cafetero Co- lightens us and floods our soul with its greatness and excep- lombiano. tional beauty, just as thousands of tourists corroborate day by day as they tour the Colombian Cultural Coffee Landscape. FABIO CASTAÑO MOLINA FABIO CASTAÑO MOLINA Director Director DIRECCIÓN GENERAL Fabio Castaño Molina LOGISTICA Daniel Morales Chica [email protected] [email protected] DIR. ADMINISTRATIVO Daladier Morales DISEÑO Visualgráfico / Paula Zárate Trejos [email protected] [email protected] PERIODISTAS Ángela Morales Chica FOTOGRAFIA: Hugo Grajales, Angela Morales Chica [email protected] TRADUCCIÓN Manuel José Londoño Óscar Ignacio Osorio www.destinocafe.com Carrera 7a. No. 21 43. Oficina 201 C. Tel. (6) 325 0365 Pereira / Ventas:310 451 35 46 - 313 765 3660 IMPRESIÓN: Prensa Moderna Impresores - Cali

Estampas Pág 3 Lugares CARNAVAL DEL DIABLO Cada dos años, el primer viernes de enero hasta el mier- ECOPARQUE LOS YARUMOS’ CHRIST: coles siguiente, en año impar, en visitors of this ecopark are received by a Riosucio, es convocado el Car- Christ made from natural solid residues naval del Diablo, una verdadera by the Santanderean artist Beimar Alexis muestra de tradición en donde Espitia. The sculpture measures nearly 9m el mestizaje del pueblo colom- , weighs 1.500kg and represents the union biano se da cita en una gran of the three departments which integrate fiesta lúdica y donde la realidad the Coffee Region. se burla y se trastoca a través de la magia de la danza, el disfraz, la palabra, la poesía y la música. No es un Diablo religioso, ni tampoco es una fiesta anti- cristiana. El Carnaval no toca la religiosidad de los hombres. Es un estado anímico heredado de la tradición cultural aborigen y HISTORIA de la mezcla de culturas y razas que vivió la parte occidental de Fundado el 7 de agosto de 1819, Riosucio cuenta con lo que hoy se llama Caldas. El una historia muy interesante. Durante la época de la inde- Diablo es un espíritu inspirador pendencia de Colombia, dos sacerdotes con sus respectivos de muchas cosas como la prepa- feligreses, llegaron al lugar donde se encuentra actualmente ración de los oídos para la músi- ubicado Riosucio: uno era José Ramón Bueno y el otro José ca y el cuerpo para la danza; es Rojas Bonifacio. Al ser de dos parroquias distintas, el territo- un espíritu bueno de la tradición, rio fue separado por una imagen de Jesucristo que dividiría custodio simbólico de la fiesta. Quiebralomo de La Montaña, como eran llamados los dos Seis meses antes de la gran pueblos adyacentes. Sin embargo, los habitantes de ambos celebración inician los decretos, lugares asistían a uno y otro lugar, sin que hubiese mucha el convite, la entrada del diablo, diferencia, por lo que decidieron cambiar la estatua de Je- las cuadrillas y el testamento, sús por una del diablo, de manera que los parroquianos por siendo así una sucesión de even- temor no se pasaran los linderos. tos que hacen del Carnaval una Pero en 1847 se decide con terminar las disputas y se- experiencia única para los senti- paraciones entre las dos parroquias y para ello ambas po- dos. blaciones inauguran un carnaval de unificación de los dos 20 de septiembre: Segundo Gran pueblos al cual se le llamó Riosucio. Es esta la razón por la decreto Foto: Capeto cual es el único pueblo colombiano con dos iglesias cen- 25 de octubre: Tercer Gran decre- CRISTO LOS YARUMOS A los visitantes del Ecoparque Los Yarumos de Manizales los recibe un Cristo trales con sus respectivos parques. En conmemoración de to (Decreto de los niños) dicho encuentro, cada dos años se celebra el Carnaval de 7 de enero de 2015: Entierro del elaborado con residuos sólidos naturales por el artista santandereano Beimar Riosucio, anteriormente conocido como “Carnaval del Dia- Calabazo, Quema de su Majes- Alexis Espitia. La escultura mide casi 9 metros, pesa 1.500 kilos y representa la unión de los tres departamentos que blo” y que fue declarado patrimonio inmaterial de Colombia tad d el Diablo, Fin de la Fiesta integran el Eje Cafetero. en octubre de 2006.

Pág 4 De utilidad QUÉ ES EL PAISAJE CULTURAL CAFETERO WHAT IS THE CULTURAL COFFEE LANDSCAPE ? Se trata de un territorio compuesto por seis zonas localizadas en 47 municipios de los It is a territory formed up by six zones located in 47 municipalities from the de- departamentos de Caldas, Quindío, Risaralda y Valle del Cauca, rodeadas por un partments of Caldas, Quindío, Risaralda and north of Valle del Cauca, surrounded by área de influencia o amortiguamiento. El PCC demostró un Valor Universal Ex- an influence area (“buffer zone”). The PCC demonstrated an Exceptional Universal cepcional que incorpora el esfuerzo humano y familiar, la cultura desarrollada en Value which incorporates human and familiar effort, a culture developed around torno al café, el capital social generado por el gremio cafetero y la coexistencia coffee, social capital generated by a coffee growers’ union and the coexistence entre tradición y tecnología. Son estas las razones por las que el Paisaje Cultural between tradition and technology. These are the main reasons by which the Cafetero fue inscrito en la Lista de Patrimonio Mundial de la Unesco, el pasado 25 de Cultural Coffee Landscape was registered in the UNESCO´s World Heritage list on junio de 2011. June 25th 2011. TELÉFONOS DE EMERGENCIA DE ARMENIA TELÉFONOS DE EMERGENCIA PEREIRA TAXIS Policía Nacional 156 Bomberos estación central 326 46 12 123 Comando de la Policía Cruz Roja 132 31 35 911 TARIFAS 2015 SIJÍN 156 150 Ambulancia SER 335 20 38 Antisecuestro Serviambulancias 165 EN PEREIRA Fiscalía CTI 744 36 72 Defensa Civil 321 39 64 Hospital San Jorge 749 59 20 Defensa Civil 335 63 33 Carrera mínima $ 4.200  Cruz Roja 132 749 40 10 Clínica Comfamiliar 313 56 00 Banderazo $ 1.050  Ambulancias 746 12 22 Instituto de Medicina Legal 320 00 84 Cada 80 mts $ 94  Cuerpo de Bomberos 119 Policía Risaralda 335 63 89 Cada 70 segundos $90  Tránsito Departamental 741 13 55 Gaula 336 40 58 Recargo nocturno, dominical y festivos $ 800  Aeropuerto El Edén 747 9400 SIJÍN 336 40 61 Recargo Aeropuerto, Zoológico, Prados Terminal de Transportes de Armenia S.A. -747 33 55 Policía de Carreteras 320 00 06 de Paz y Mirador $2.200  Recargo a Moteles $ 2.000  TELÉFONOS DE EMERGENCIA EN MANIZALES EN ARMENIA PICO Y PLACA Terminal de transporte 878 70 05 DAS 8842501 Carrera Mínima $3.700 CAI Aeropuerto 87401 11 Gaula 165 Información 113 Bomberos 119 Banderazo $1.100 EN PEREIRA Circulación y tránsito 8733131 Policía nacional 123 Recargo Nocturno, dominicales VEHÍCULOS PARTICULARES Cruz Roja y ambulancias 132 Policía de Carreteras 87755 51 y festivos $800 Lunes: O - 1 Defensa Civil 144 SIJÍN 157 Recargo Aeropuerto el Edén $3.400 Martes: 2 - 3 Recargo moteles $500 Miércoles: 4 - 5 Servicio Puerta a Puerta $300 Jueves: 6 - 7 Viernes: 8 - 9 Servicio Tarificado: $200 La restricción aplica Recorrido cada 80 m. $89 de 7:00 a.m., a 7:00 p.m . Espera 50 segundos $89 EN ARMENIA VEHÍCULOS PARTICULARES Ahora también en EN MANIZALES Lunes: 1 - 2 televisión mostrando Carrera mínima $ 3600 Martes: 3 - 4 todo el encanto del Banderazo $ 2172 Miércoles: 5 - 6 Paisaje Cafetero Recargo nocturno $ 300 Jueves: 7 - 8 Colombiano. Recargo aeropuerto $ 3000 Viernes: 9 - 0 Presentan: Recargo dominical y festivo $ 420 EN MANIZALES Fabio Castaño Molina Recargo moteles $ 620 Los vehículos particulares no tienen restricción para y Angela Morales Chica movilizarse .com/destinocafetv Ahora en la Emisora Cultural de Pereira NUEVO HORARIO “Remigio Antonio Cañarte” 97.7 FM. PAISAJE CULTURAL CAFETERO Un espacio que exalta la belleza y los hechos de Caldas, Quindío, Risaralda y Norte del Valle, zona declarada por la Unesco como Patrimonio Cultural de la Humanidad. Escúchelo los jueves de 7:00 a 8:00 pm. Destinocafe.com www.pereiraculturayturismo.gov.co/streaming Dirige: Fabio Castaño Molina

Actualidad Pág 5 SEMANA SANTA EN EL PAISAJE CUTURAL CAFETERO UN ENCUENTRO CON DIOS Y SU CREACIÓN DIVINA El turismo religioso en el Paisaje Cafetero Colombiano tiene templos parroquiales y escenarios como el Teatro Municipal “San- una excelente oportunidad de expandir su promoción durante la tiago Londoño”. De igual manera llevarán a cabo las denominadas temporada de Semana Santa que se avecina (del 21 al 27 de mar- “Tarimas Líricas” ubicadas en las calles que recorrerán las proce- zo próximos) gracias al fervor y tradición católica que caracteriza a siones por el centro de la ciudad y el ciclo de Cine Sacro en el Tea- sus habitantes. tro Santiago Londoño. Info: www.pereiraculturayturismo.gov.co En algunas poblaciones de la zona cafetera, son ya tradicio- nales sentidas representaciones en vivo sobre la vida, pasión y ARMENIA Y MANIZALES no se quedan atrás con eventos culturales muerte de Jesús. De igual manera los visitantes y feligresía en ge- de tipo religioso y por ello realizan de manera simultanea una pro- neral pueden disfrutar de las exposiciones y conciertos de música gramación que contempla también exposiciones y conciertos en religiosa, que suelen programar para esta época las autoridades los templos parroquiales y en sus principales plazas. culturales de las capitales de Caldas, Quindio y Risaralda en coor- Se destacan adicionalmente las programaciones en otros dinación con la jerarquía católica. municipios que llevan a cabo unas vistosas y sentidas celebracio- Como complemento de los actos religiosos, el Instituto Mu- nes con imágenes que son verdaderas joyas artistícas como la de nicipal de Cultura y Turismo de Pereira ofrece nuevamente una Salamina o con representaciones en vivo como las de Belálcazar variada programación de conciertos religiosos en los diferentes -Caldas y la de Filandia -Quindio.

Pág 6 Actualidad PEREIRA Y EL ESPLENDOR DE SU SEMANA SANTA INFANTIL BELALCAZAR -CALDAS En Pereira, uno de los atractivos principales tiene que SEMANA SANTA EN VIVO Y SU IMPONENTE CRISTO REY ver con la realización de la Semana Santa Infantil que se desarrolla como antesala durante los días lunes, martes y En Belalcázar se miércoles santos con las procesiones por las calles céntricas impone el monumento en las que participan de centenares de niñas y niñas que Cristo Rey, que ha acatan con especial devoción cada una de las interpretacio- sido un símbolo de nes que hacen parte de la Pasión, Vida y Muerte de Jesús. la religiosidad y la tenacidad de los pobladores. La obra tiene 15 pisos en una altura de 45.5 metros. Es el segundo más alto del mundo que tiene acceso a su interior en visita guiada, desde el cual se tiene una visual de 360° brindando la posibilidad de apreciar 6 municipios de 4 departamentos, sobre las cuencas de los ríos Risaralda y Cauca. Además de disfrutar de este atractivo, la realización de la Semana Santa en vivo constituye otro motivo más para visitar esta población del occidente caldense. Foto: Jorge Sanabria FILANDIA Y SU TEMPLO ORIGINAL Esta localidad del norte quindiano se da el lujo de mostrar a sus visitantes su templo parroquial como Monumento Nacional. A pesar de que su interior se ha remodelado en varias ocasiones, el diseño en bahareque es el original. Allí la Semana Santa es en vivo con el fin de atraer e impresionar al turista con su puesta en escena. El monumento al Señor Resucitado también es de gran importancia y hace una década está instalado a sólo 10 minutos de la plaza central.

Actualidad Pág 7 SALAMINA Y SUS JOYAS CULTURALES Como fenómeno cultural, es el momento del año que reúne todo el fervor, devoción, idiosincrasia y el estilo más clásico de los habitantes de Salamina. Los balcones son adornados y las calles, se desbordan LA MAJESTUOSIDAD DE LA CATEDRAL DE MANIZALES de visitantes y propios que salen a participar de las y su corredor polaco, no escapan por esta época a la devoción católica ni al turismo imponentes procesiones. Sin embargo, son las imá- religioso que admira con una dosis de adrenalina y a través de recorridos guiados, el subir genes sacras las protagonistas de la celebración. los más de 100 metros de altura que tiene el templo y que garantiza en una panorámica de 360 grados, apreciar en días despejados los más bellos paisajes de la región cafetera. VITERBO... SEMANA SANTA EN VIVO En el año 2014 se revivió la semana santa en vivo, que ha sido tra- dición del municipio de Viterbo desde el año 1963. La Semana Santa en vivo de Viterbo Caldas es diferente a las demás que se tienen en el territorio colombiano por sus cuadros representativos originales y sus efectos especiales. CHINCHINÁ Y EL FERVOR RELIGIOSO QUE ATRAE CON SU BASÍLICA MENOR Chinchiná y la imponente arquitectura de su Basílica Menor, Nuestra Señora de las Mercedes es sitio obligado de visita durante esta Semana Mayor. Miles de feligreses se agolpan con devoción ante la imagen centenaria del Señor Caído.

Pág 8 Lugares El Cairo -Valle . Mirador de ensueño en el paisaje cultural cafetero celebra este mes el Festival de la Cultura por la Paz, un evento organizado por las autoridades para crear conciencia en los habitantes de que sin cultura no hay futuro. PROGRAMACIÓN DEL VIII FESTIVAL DE LA CULTURA POR LA PAZ DEL 18 AL 25 DE MARZO VIERNES 18: Primer CONVERSATORIO DE PAZ. Casa de 2.00 pm: Carnaval de la paz. 7:00 pm: Primera Gala la Cultura “Arturo García Ocampo” a las 10:00 a.m. del VIII FESTIVAL DE CULTURA POR LA PAZ. Ponentes: Sigifredo López Tobón, Asesor para la Paz DOMINGO 20: 2.00 pm: Muestra Folclórica para nuestra y el Posconflicto, Fabio Cardoso, Alto Consejero para gente del campo y Reinado de la Tercera Edad. la Paz y los Derechos Humanos. 7:00 pm Recital de LUNES 21: 9:30 am: Tertulia Cultural Poesía por la Paz “Corporación Serraniagua”. MARTES 22 Y MIERCOLES 23: Festival de cuentería SABADO 19: 10.00 am: Recibimiento de los grupos (cuentos por la paz) Folclóricos participantes del festival (Suyay, Huari, JUEVES 24 y VIERNES 25 concierto de musica OLGA LILIAN PALACIOS VALENCIA Y DIEGO FERNANDO Kari,Escuela de Salsa Stilo y Sabor, Academia de religiosa.Viacrucis en vivo a Cargo de los niños de VELÁSQUEZ, gestores culturales y coordinadores del Baile Ritmo y Movimiento y Grupo Musical Serrania. Teatro Casa de la Cultura. Festival de Cultura por la paz.

Lugares Pág 9 EL CAIRO Y EL ENCANTO DE SUS FACHADAS COLONIALES El Cairo del Paisaje Cultural Cafetero Colombiano -PCCC, no se asemeja en nada al afamado internacionalmente por sus faraónicas piramides que hemos vis- to en televisión o por las redes sociales como capital de Egipto. El de esta zona cafetera es un pueblo lleno de colores, de fantasía natural por sus tupidos bosques de niebla, donde el visitante además de respirar aire puro, disfruta de una vista perfecta en los cuatro puntos cardinales. El Cairo, ubicado en el punto más ex- tremo del norte vallecaucano, es uno de los pocos que tiene zona urbana y rural declarada como patrimonio de la huma- nidad y no es para menos, pues sus casas aún conservan la arquitectura típica, pero están pintadas de manera tal que se ase- mejan a un pequeño pueblo de cuento del que no quieres escapar. Además de sus calles llenas de viva- cidad, sus vías son tan amplias que fácil- mente caben carros en cinco carriles; su gente es afable y servicial. Los paisajes del municipio con diferentes tonos de verde te remontan a un bosque lleno de vida donde podrás conocer más sobre la fauna y flora tan típica de esta zona cafetera.

Pág 10 Lugares A pesar de ser un pueblo valluno, es tan pai- Cartago y Ansermanuevo, en un recorrido seguro todos sus atractivos turísticos y atraer a los visi- sas como los municipios de Caldas, Quindío y de no más de 70 kilómetros que permite obser- tantes con el calor de su gente, su clima tan agra- Risaralda. La arepa y el queso no pueden faltar var el paisaje en todas sus formas y colores. 20 dable y el tiempo, que a pesar de que pasa, no al desayuno; un rico sancocho a la hora del al- minutos antes de llegar al municipio, se atraviesa se siente. muerzo es perfecto para reponerse de una larga por el corregimiento de Albán, del cual dependía Este mes además de celebrar la Semana San- caminata matutina y un delicioso tinto en la tarde administrativamente hace muchos años. ta, se lleva a cabo el Festival de Cultura por la Paz, te llenan de energía para emprender el viaje o En marzo de 1919 nació este municipio que un evento organizado por las autoridades para simplemente, para seguir disfrutando de un ex- ha sido una joya escondida del PCCC y que ahora, crear conciencia en los habitantes de que sin cul- celente día. después de muchos años de estar en el olvido, tura no hay futuro y que un pueblo que conoce Para llegar a El Cairo es necesario pasar por revive con todas las fuerzas para dar a conocer su historia, no vuelve a repetirla. EL CAIRO Y SU RIQUEZAS NATURALES RESERVA NATURAL COMUNITARIA CERRO EL INGLÉS La Reserva Natural Comunitaria Cerro El Inglés se encuentra ubicada en el corazón mismo de la Serranía de los Paraguas (Chocó biogeográfico), paraje Las Amarillas, vereda El Brillante, corregimiento de Boquerón, formando un límite natural con el departamento del Chocó. Área: 756 has aproximadamente Altura: 1800 a 2550 msnm. LA SERRANÍA DE LOS PARAGUAS Y EL CORREDOR DE CONSERVACIÓN CON EL PARQUE NACIONAL NATURAL TATAMÁ, Fotos y textos www.serraniagua.org fundación hace 20 años, ha venido con- Se configura como una de las áreas vocando y promoviendo iniciativas para claves para la conservación a nivel glo- la conservación de los bosques no solo en bal, con una amplia oferta ambiental y sus reservas naturales y fincas agroecoló- productiva, que exige de igual manera, gicas asociadas, sino en áreas protegidas un papel decidido de las organizaciones, estatales, con una visión que integra todas comunidades locales y gobiernos, para las dimensiones del territorio que inciden garantizar que la biodiversidad, el paisaje en la conservación: prácticas culturales y y los recursos hídricos sigan siendo nues- productivas tradicionales, construcción tro mayor patrimonio. La Reserva Natural vernácula y patrimonio arquitectónico, Cerro El Inglés se reconoce como el 'Cora- recuperación del patrimonio histórico y la zón de la Biodiversidad de la Serranía de tradición oral, saberes ancestrales y patri- los Paraguas', un modelo de conservación monio arqueológico, agrobiodiversidad comunitaria y un sitio especializado para y soberanía alimentaria, paisaje y calidad el turismo científico y de naturaleza. de vida. Más datos: www.serraniagua.org y La Corporación Serraniagua desde su www.facebook.com/serraniagua

Lugares Pág 11 El Hotel San Martín está ubicado en una zona estratégica rodeada de centros comerciales, clínicas y centros médicos, parques urbanos, restaurantes, Centro de Convenciones, el Museo El Hotel San Martín está ubicado en una zona estratégica Quimbaya y el Coliseo del Café. rodeada de centros comerciales, clínicas y centros médicos, parques urbanos, restaurantes, Centro de Convenciones, el Museo Quimbaya y el Coliseo del Café. EL CAIRO -VALLE AND ITS CHARMING COLONIAL FACADES The Colombian Cairo doesn’t look like the you want to take, its landscapes with a mix di- internationally famed capital city of Egypt with fferent shades of green make you travel to a its pharaonical pyramids. The one on this co- live forest where you will learn about the fauna Av. Bolívar No. 7N - 32 ffee region zone is full of colors, a natural fan- and flora of the zone. Tel: (6) 746 6078 Fax: (6) 746 5149 tasy of thick foggy forests where the visitor en- Despite being a town in Valle del Cauca Celulares: 321 6402227 - 311 7059831 Av. Bolívar No. 7N - 32 Tel: (6) 746 6078 joys a perfect panoramic view whilst breathing (not usually considered part of the typical Fax: (6) 746 5149 Cels: 321 6402227 - 311 7059831 Inf: [email protected] fresh air. El Cairo, located to the north of Valle coffee region), they are as “Paisas” (as coffee Inf: [email protected] www.hotelsanmartin.co del Cauca is one of the few municipalities with region people are called) as the inhabitants www.hotelsanmartin.co Armenia - Colombia both rural and urban areas declared as Herita- of municipalities in Caldas, Quindío and Ri- Armenia - Colombia ge of Mankind. This is due to its houses, which saralda. “Arepa” and “Queso” are a must for conserve a classic architecture and painted in breakfast, a delicious “Sancocho” soup at a way they look like part of a magical fairy tale noon to recover from a long morning trek and town you don’t want to leave. a nice coffee cup in the afternoon to get the Its streets are wide, full of live, its people energy to start over again, or just to keep en- Gran Hotel are nice and will smile for all kinds of pictures joying a tranquil day. Ubicado en la zona más prestigiosa de la ciudad Ubicado en la zona más prestigiosa de la ciudad de Pereira, a tan solo 100 Mts. de la Catedral, de Pereira, a tan solo 100 mts de la Catedral, rodeado URGHDGR GH FHQWURV ÀQDQFLHURV FRPHUFLDOHV de centros financieros, comerciales, restaurantes y vida restaurantes y vida nocturna, ubicado a 10 Min nocturna, ubicado a 10 min del Aeropuerto Internacional del Aeropuerto Internacional Matecaña, situado Matecaña, situado en el corazón comercial de la ciudad, en el corazón comercial de la ciudad, para hacer para hacer de esta la mejor alternativa para disfrutar de esta la mejor alternativa para disfrutar de su de su estadia en el eje cafetero estadía en el Eje Cafetero. JOSÉ UBENCY ARIAS Alcalde de El Cairo, tiene como una de sus priorida- des de gobierno la de im- DÓNDE ALOJARSE pulsar el desarrollo turístico POSADA VILLA SALOMÉ de su municipio, aprove- chando la doble declara- Una excelente opción para los turistas nacionales toria que este tiene de su y extranjeros ubicada en zona urbana de El Cairo. La zona rural y urbana como posada cuenta con habitaciones dotadas con todas las Paisaje Cultural Cafetero de www.granhotelpereira.com comodidades, agua caliente, televisión satelital zona de la humanidad, la única de Email: [email protected] www.granhotelpereira.com camping con duchas y servicios sanitarios. Próximamente las 47 poblaciones cobija- PBX: (096) 335 9500 / Celular 317 505 1378 Email: [email protected] contará con cannoping, mirador y cabalgatas. das por la Unesco, en gozar Calle 19 # 9 - 19 Pereira - Colombia INFO. 2143237 - 3217390404 . de esa doble condición. PBX: (096) 335 9500 / Celular 317 505 1378 Calle 19 # 9 - 19 Pereira - Colombia

Pág 12 Hechos EL EJE CAFETERO UN DESTINO QUE CONSOLIDA EL TURISMO EN SALUD La magia del Paisaje Cultural Cafetero Colombiano no solo está enfoca- da en la belleza de sus paisajes y todas las experiencias únicas que ofrece con el entorno de su cultura cafetera, sino que también se ha visto fortaleci- da por el denominado turismo de salud, gracias a los costos más accesibles y la calidad de los profesionales colombianos de la salud que están pesando en la elección de esta zona como uno de los destinos preferidos de ciuda- danos extranjeros que llegan especialmente procedentes de norteamérica y algunos países europeos. Migración Colombia -la autoridad nacional en esa materia– acaba de terminar un estudio que señala que en los últimos ocho años el número de turistas que declaró como motivo de la visita las razones médicas se multi- plicó por 50. Mientras que en el 2008 el registro de esos extranjeros llegó a los 274, el año 2014 fueron 10.039. Aunque en menor proporción, también ha crecido el número de colombianos no residentes en el país que arriban a las ciudades capitales con esos fines. En el 10.039 2008 fueron 26 y el año pasado, un poco más de 300. TURISTAS EXTRANJEROS Es tal el potencial que el turismo de QUE LLEGARON EN 2014 salud tiene para la región, que depar- DECLARARON COMO MOTIVO DE tamentos como Risaralda y Quindio se LA VISITA RAZONES MÉDICAS dieron a la tarea de crear sus respectivos Clúster de Turismo en Salud, alrededor de profesionales y entidades que han entendido que el sometimiento a tratamientos especializados en la zona por parte de extranjeros se ve perfectamente articulado con la belleza natural de la región que a la postre se convierte en un terreno ideal para la salud emocional y espíritual de quienes encuentran en el país la solución a sus problemas de salud.

Mapas Pág 13 5 13 14 14 13 Hotel Benidorm Calle 44 # 20-20 14 Hotel Escorial Calle 21 # 21-11 15 Hotel Casa Yaripa Av. Centenario # 24-121 16 Hotel Casa Gálvez 5 Homecenter Cra 24 # 51-69 17 Hostal Boutique Studio Calle 55 # 24-60 ALOJAMIENTO CASA RODANTE, ALQUILER DE CABALLOS PESCA DEPORTIVA Y ZONA DE CAMPING. RESTAURANTE. Cels: 320 204 2595, 312 205 28 42 Santa Rosa de Cabal Tel: (6)3250365 Km. 3 vía Termales de Santa Rosa Email: [email protected]

Pág 14 Mapas Hotel 7/21 www.cotelcorisaralda.org 23 25 24 Villa Verde 23 Hotel La Catalina Cerritos Calle 19No. 7-50 Teléfono: 3337111 Aeropuerto Matecaña 24 Ecohotel La Catalina Cerritos Teléfono: 3337111 25 Hotel Visus Spa V Vereda Pavas Cerritos Km 6 Teléfono: 3170060ere

Mapas Pág 15 Hotel 7/21 www.cotelcorisaralda.org 23 25 24 Villa Verde 23 Hotel La Catalina Cerritos Calle 19No. 7-50 Teléfono: 3337111 Aeropuerto Matecaña 24 Ecohotel La Catalina Cerritos Teléfono: 3337111 25 Hotel Visus Spa V Vereda Pavas Cerritos Km 6 Teléfono: 3170060ere Encuéntranos en: C.C. Parque Arboleda piso 2 frente a Falabella

Pág 16 Mapas Av. 19 Av. Centenario 2 Centro Cra 15 No. 21-55 Fundadores Cra 14 No. 3N-36 C.C. Portal del Quindío Av. Bolívar Cll 19 C.C. Calima C.C. Unicentro Cra 19 No. 36N-70 Panaca Parque del Café Café - Restaurante Avenida Bolívar 7N. Esquina, Parque de la Vida, Armenia. 4 Centro Comercial Unicentro 2 Restaurante Dar Papaya Av. Bolivar con Calle 4B Av. Centenario Frente C.Cial Calima SEPTIEMBRE 2015 / ISSN 2248-5880 EL PAISAJE CAFETERO Y SUS SITIOS DE ENCANTO No. 51/ 12.000 EJEMPLARES EL PAISAJE CAFETERO Y SUS SITIOS DE ENCANTO OCTUBRE 2015 / ISSN 2248-5880 No. 50/ 12.000 EJEMPLARES REVISTA TURÍSTICA DEL EJE CAFETERO / CIRCULACIÓN MENSUAL REVISTA TURÍSTICA DEL EJE CAFETERO / CIRCULACIÓN MENSUAL No. 52/ 12.000 EJEMPLARES WWW.DESTINOCAFE.COM COLOMBIANO EN MIAMI WWW.DESTINOCAFE.COM NOVIEMBRE 2015 / ISSN 2248-5880 La revista especializada en turismo y cultura WWW.DESTINOCAFE.COM PAISAJE CAFETERO TOP DE LAS PLAZAS MÁS BELLAS cafetera de mayor circulación en la tierra del café REVISTA TURÍSTICA DEL EJE CAFETERO / CIRCULACIÓN MENSUAL Por eso somos la mejor opción para ofrecer TURISMO EN SALUD: PUJANZA EN EL Foto: Capeto ARRIERÍAPAISAJE CAFETER0 Plaza principal de Salento - Quindío LUGARES: ACTUALIDAD: DE EXPORTACIÓN: AVENTURA: Foto: Fernando Uribe Cataño sus productos y servicios a los turistas y visitantes AVENTURA: única en el PCC. / Pág 40 Otra experiencia PARQUE CONSOTÁ del Paisaje Cultural Cafetero Bioparque Ukumarí Destino Café FIESTAS: Bioparque Ukumarí Armenia y sus abre sus puertas./Pág 38 fiestas cuyabras / Pág 13 en Miami./Pág 20 LA GRAN APUESTA DE COMFAMILIAR RISARALDA abrió sus puertas. / Pág 22 Balsaje por el RUTAS: río la Vieja. / Pág 13 310 451 35 46 - 313 765 3660 AVENTURA: Foto: Hugo Grajales Chinchiná y su carnaval / Pág 8 Carrera 7a. No. 21 43. Oficina 201 C. Tel. (6) 325 0365 Pereira Balboa y La Celia/Pág 22 www.destinocafe.com - [email protected] Parque de los arrieros / Pág 10

Eventos Pág 17 Stand de Risaralda DESTINO CAFÉ SE TOMÓ NUEVAMENTE LA VITRINA DE ANATO EL PAISAJE CULTURAL CAFETERO, CAUTIVÓ A LOS ASISTENTES CON UN STAND ESPECIAL Como en las tres versiones anteriores, Destino Café hizo presencia nuevamente este año en el evento profesional de turismo más importante de Colombia: La Vitrina de Anato que este año arribó a su versión No.35 con una excelente acogida, gracias a la participación de los 32 departamentos de Colombia, delegaciones de más de 35 países y una cifra récord de asistentes, cerca de 37 mil. 'Durante la Vitrina Turística se llevo a cabo la Macrorueda de Stand de Quindío Negocios organizada por Procolombia con la participación de más de 400 compradores provenientes de casi 35 países interesados en conocer y promover la oferta turística de nuestro país' Stand de Caldas

Pág 18 Fiestas CELEBRA ESTE MES SUS 93 AÑOS DE FUNDACIÓN BUENAVISTA QUINDIO MAJESTUOSO MIRADOR ENTRE EL CIELO Y CAFETALES Los verdes de las montañas, la oferta que tiene la región en hospedajes, la fauna y flora típica de una región cafetera por excelencia son elementos que podemos observar durante el trayecto que debemos recorrer para llegar a Buenavista, municipio cordillerano del Quindío. Se trata de la población con menor número de habitantes y de más reciente fundación en el de- partamento. Establecido por comerciantes de café oriundos de Calarcá, “El Tolrá” como fue llamado en sus comienzos, es un municipio de vocación cafete- ra y vida tranquila. Los colores de sus casas nos reci- ben y su plaza, llena de verde y vivacidad, a pesar de pequeña, es muy acogedora. El parapente es una de las actividades de aven- tura que se pueden practicar en Buenavista, además de disfrutar de la tranquilidad de sus calles y la ama- bilidad de sus habitantes. Por otra parte, la Terraza Café San Alberto además de poseer una vista privi- legiada sobre el Paisaje Cultural Cafetero del Quin- dío, ofrece uno de los mejores Cafés Especiales que se pueden encontrar en esta zona andina colombia- BUENAVISTA

Fiestas Pág 19 BUENAVISTA -QUINDIO MAJESTIC WATCHTOWER na. El mirador deja en alto el nombre del municipio en eventos de talla internacional The green of its mountains, the varied hotel offer, classical pues se han encargado de mejorar cada coffee region fauna, are elements we can observe in the road to vez más su producto y ofrecer un excelente Buenavista, a municipality at Quindío’s mountain range. servicio que deja enamorados a todos los This is the youngest and smallest municipality in the de- visitantes, buena parte de ellos procedentes partment. Established by coffee traders from Calarcá this place, del exterior. A pocos kilómetros en la vía que know as “El Tolrá” on its beginnings, is a tranquil coffee based mu- conduce a Pijao, los visitantes se maravillan nicipality . The color of its houses receive us, and its plaza (full of también con el nuevo Mirador de Café Con- nature and life) is inviting. corde, que imponente ofrece en el horizon- Paragliding is one of the adventure activities to be enjoyed at te buena parte del Valle de Maravelez. La Buenavista. Walking through its calm streets and learning about its degustación de sus productos de café y una people kindness is also a nice thing to do. We also have to mention variada carta de bebidas y comidas rápidas the terrace at Café San Alberto, which besides offering a privile- hacen del lugar otro sitio de encanto para Carlos Arturo Vergara ged view over Quindío’s Cultural Coffee Landscape, sells one of propios y extraños. Alcalde the best Specialty Coffees in the Colombian Andean region. The watchtower is a highlight for the municipality, having been used as SUS FIESTAS ANIVERSARIAS well for international-class events, winning the hearts of hundreds Este mes Buenavista celebra con una variada programación artistica y cul- of tourists marveled by the view and the service. Just some kilo- tural su aniversario 93 y espera recibir a los turistas y habitantes de la zona meters away, in the road to Pijao, visitors will also be impressed by para mostrarles una vez más, desde lo alto de una colina sembrada de café, the new Café Lookout “Concorde”, offering an imposing view of el por qué tiene una posición privilegiada para admirar la belleza del paisaje Maravelez Valley, a varied coffee menu, and several bevera- Cafetero y para disfrutar de uno de los mejores cafés que ofrece la zona. ges and fast foods. FIESTAS ANIVERSARIAS BUENAVISTA 49 AÑOS Carlos Arturo Vergara Botero Alcalde Municipal 2016- 2019 Buenavista Quindío

Pág 20g 20 Aventura Pá CANYONING POR LOS CERROS DE RIOSUCIO - CALDAS ¡ESA EXPERIENCIA MARAVILLOSA DE SENTIR QUE LO PODEMOS TODO! TEXTOS Y FOTOS: KUMANDAY ADVENTURE sucio, cualquiera que sea la vía de acceso para llegar a esta Sin importar el tipo de terreno, la exploración siem- población, siempre ofrece paisajes imponentes llenos de pre será una actividad emocionante: ir por caminos que montañas como el Cerro Ingrumá y el Batero, que custo- muy pocos han transitado, recorrer lugares desconocidos, dian el paisaje y son fuente de mitos y leyendas. Llegamos aventurarse y dar un paso más allá, siempre nos deja una hasta el borde de un camino a unos 30 minutos del casco emoción de conquista, de logro y de la percepción que urbano y empezamos a ponernos todo el equipo técnico: tenemos de nosotros mismos. Esta vez nuestra aventura wetsuit o traje seco, calzado con buena adherencia, arnés, nos llevó hacia Riosucio Caldas, un municipio ubicado a casco, mosquetones, ascendedores y descendedores, son 1.783msnm reconocido por su riqueza cultural expresa- parte esencial de la indumentaria pues ofrecen protec- da en diferentes festividades siendo la más importante ción y confort durante el recorrido. de ellas el Carnaval del Diablo que se realiza en el mes de Luego de recordar todos los protocolos y las técnicas enero cada dos años en el año impar. básicas de progresión que nos garantizan una aventura Pero nuestra exploración en aquel lugar no era para emocionante y segura, iniciamos nuestro descenso de 3 encontrar al diablo, estábamos allí para descubrir uno de horas. Nuestro corazón palpitaba cuando llegamos al pri- los cañones colombianos en los que se practica el canyo- mer obstáculo: un salto al vacío para caer en un pozo de ning. Esta actividad que está al alcance de cualquier per- agua, luego varios descensos por cascadas, un tobogán sona desde que esté acompañada por un guía capacitado y para deslizarnos, piscinas naturales para refrescarnos y certificado internacionalmente, lleva pocos años en nues- dejarnos llevar por esa experiencia maravillosa de sentir tro país, se practica en los cañones o barrancos, descen- que lo podemos todo, que nos atrevemos a todo y que diendo por los cursos de agua y sorteando los obstáculos somos capaces de comernos el mundo, esa sensación que que se encuentran en el camino como cascadas, pozos y sentimos cuando somos niños y que vamos perdiendo toboganes. cuando crecemos, definitivamente esta ha sido una de las Nuestro primer paso en esta aventura fue llegar a Rio- mejores exploraciones que hemos hecho!

Aventura Pág 21 CANYONING AT RIOSUCIO HILLS Exploration will always be a thrilling experience: travel through paths that few have walked on, crossing unknown lands, taking it always one step farther, leaving us with a sense of conquest and enlightening our self-perception. This time adventure desire took us to Riosu- cio (department of Caldas), a municipa- lity known for its cultural riches, usually expressed on different festivities the most famous being “Carnaval del Dia- blo”, held in January every odd year. Our first step was arriving. Any of the main routes offer imposing landsca- pes filled with mountains such as Cerro Ingrumá and Cerro Batero which guard the view and are source of myths and le- gends. We stopped near a path 30 minu- tes away from the urban area and put on our equipment: wetsuit, adherent shoes, harnesses, carabiners, lifters and descen- ders, all of them essential for comfort and security. After reviewing all protocols and basic progression techniques that gua- rantee a thrilling but safe adventure, we started our 3-hour descent. Our heart was throbbing when we reached the first obstacle: a free fall into a natural water well. After that several waterfall descents, a natural slide that could be enjoyed, natural pools to refresh oursel- ves and let us be marveled by the fee- ling thaat we can do it all, we dare to try everything and that the world is on our hands. A sense of emotion we feel when we are young and progressively lose as we grow up. Definitely one of the best adventures we have had! Turismo de aventura y naturaleza [email protected] Fijo 57 6 887268257 6 8872682 Calle 66 # 23b 40 Manizales

Pág 22 Hechos FORTALECER EL PAISAJE CULTURAL CRUZ DE RISARALDA PARA AUGUSTO BOTERO CAFETERO PRIORIDAD DE LA NUEVA El pasado primero de febrero y el marco de los 49 GERENTE DE TELECAFÉ años de Risaralda, el Gobernador Sigifredo Salazar con- decoró al empresario Augusto Botero Serna con la Gran La nueva gerente Cruz de Risaralda, por el destacado aporte que ha brin- del Canal Regional de dado al departamento y la región a través de su firma Televisión -TELECAFÉ, Muebles B.L. Gloria Beatriz Giraldo, Proveniente del oriente de Antioquia, se radicó hace 46 anunció que una de años en esta sección territorial en la que encontró muchas las prioridades de su oportunidades. Hoy dice sentirse realizado por las cosas que gestión al frente de la ha logrado hacer. Muebles B.L con sede en Dosquebradas, entidad, será fortalecer genera 450 empleos directos y tiene puntos de venta en la integración de Caldas, Caldas, Quindio, Tolima, Cundinamarca, Valle y Risaralda. Quindio y Risaralda a través de una mayor promoción del Paisaje Cultural Cafetero Colombiano PAISAJE CAFETERO EN GRAVE RIESGO -PCCC. Según la funcionaria un mejor aprovechamiento Colombia podría perder la Declaratoria del PCCC puede traerle a la región grandes beneficios del Paisaje Cultural Cafetero como Patrimo- por su significado cultural y de promoción turística, nio Cultural e Inmaterial de la Humanidad pero también como fuente de ingresos. Agregó que si el próximo año, en el informe que debe buscará también el fortalecimiento financiero y admi- presentarse a ese organismo de la ONU, no nistrativo del canal pues el objetivo será hacerlo más evidencia progresos en su conservación. comercial para así generar recursos y realizar inversio- Así lo advirtió la senadora María del nes en toda la región” Rosario Guerra, durante la sesión de la Co- Giraldo Hincapié es abogada egresada de la misión de Ordenamiento Territorial del Con- pales de los pueblos para construir con ce- Universidad Libre de Pereira y especialista en Alta greso de la República realizada el pasado mento unas cosas horrorosas. Añadió que Gerencia de la Universidad Nueva Granada en 2006. mes de febrero en Pereira, presidida por el la infraestructura vial y energética rompe Ha ocupado, entre otras posiciones, la Personería y senador Carlos Enrique Soto. con el Paisaje Cultural Cafetero, los monos Secretaría de gobierno de Pereira, la Secretaría de Guerra mostró evidencias de que la ar- aulladores están desapareciendo y se está Educación de Risaralda y la gerencia general de Etesa quitectura se está deteriorando, y lamentó haciendo explotación minera sin control de -Empresa Territorial de la Salud, ya desaparecida. que se estén tumbando las plazas princi- ninguna autoridad.

Personaje Pág 23 GRACIAS A SU LABOR, PUEBLO RICO ES UN RECONOCIDO DESTINO INTERNACIONAL LEOPOLDINA TAPASCO Y SU PASIÓN POR LA OBSERVACIÓN DE AVES Por: César Augusto Angel Valencia y orientar los grupos de observadores de Aves. Nature Trips Colombia “Llegar a ser reconocidos como un destino Para Leopoldina Tapasco, la observación de para el aviturismo no fue fácil, pero el logro, se aves se ha convertido en una de las actividades resume -recuerda Leopoldina, como uno de los más importantes de su vida, siendo su orgullo, el momentos más satisfactorio para el grupo de poder mostrar al departamento de Risaralda y a personas que trabaja en la recepción y atención Colombia que Montezuma Rain Forest Reserve & de los observadores de aves en Montezuma, la ecolodge es considerado hoy por guías y empre- primera visita de Steven Hilty, quien es uno de sarios que promueven el turismo de observación los más famosos guías de aviturismo en el mun- de aves, como uno de los mejores lugares del do, además de ser el autor de la guía de aves de mundo para la práctica del aviturismo. La historia Colombia. Allí, en medio de estas montañas y fas- de Leopoldina y Montezuma surge hace cerca de cinado por la calidad del sitio para la observación 15 años años. Al principio, nadie creía en esta acti- de las aves, les manifestó que este seria uno de vidad, ni en el turismo comunitario en Pueblo Rico, los sitios a visitar durante viajes que lidere a Co- pues en aquella época la inseguridad limitaba la lombia. Este respaldo, sin duda, es un premio al visita al lugar. Con apoyo de diversas institucio- esfuerzo y tesón con el cual Leopoldina y su fami- nes, como el Parque Tatamá, la Carder, el Sena, la lia han persistido en un destino que hoy ha sido Gobernación de Risaralda entre otros, se inicia un visitado por cientos de personas de lugares tan proceso que involucró formación, investigación diversos como Surafrica, Canada, Belgica, Ingla- y apropiación de los recursos naturales locales, sostenible a través de la oferta de servicios como terra, China, Estados Unidos, Australia, Alemania, entre ellos el conocimiento de las aves, lo cual ha la guianza turística local, alojamiento, alimenta- Holanda, Venezuela, Brasil, entre otros. A la fecha, motivado y su conservación y aprovechamiento ción, así como la logística necesaria para atender Hilty ya ha visitado Montezuma 4 veces. Se une para celebrar campeonatodebarismo campeonatoDECATACIÓN MUESTRACOMERCIAL EXHIBICIÓNDEFILTRADOS SUBASTADECAFÉ AGENDAACADÉMICA

Pág 24 Rutas PAR QUE MUSEO QUIMBAYA - ARMENIA EXPOSICIÓN PINTURAS Y RETRATOS DE INDÍGENAS COLOMBIANOS Particular mirada del fotógrafo inglés Piers Calvert, un enamorado de Colombia, que revela y amplía ante el mundo la presencia cultural de los indígenas colombianos quienes muestran, con orgullo, el arte a la vez milenario y contemporáneo de su pintura corporal. Visite esta exposición de martes a domingo de 9.00 am a 5.00 pm. Avenida Bolívar # 40 Norte-80 Informes: Tel 749 81 69 Ext: 6070 - 6071 Armenia Quindio AGEN CIA CULTUR AL P EREIR A EXPOSICIÓN EXPEDICIÓN HELVÉTICA UN VIAJE DE EXPLORACIÓN CIENTÍFICA POR COLOMBIA La Expedición Helvética, realizada en 1910 por los naturalistas suizos Otto Furhmann y Eugéne Mayor, constituye un valioso aporte a las ciencias naturales colombianas dado que en ella se colectaron 1.279 especies vegetales y 647 animales que permitieron identificar más de 350 nuevas especies. Horario: Lunes a viernes 8:30 a.m. a 5:30 p.m. Lugar: Primer piso Sábados 9:00 a.m. a 12:30 p.m. Fechas: Febrero 25 a Julio 29 Calle 18 Bis #9-37 Tel. 324 34 00 ext. 6215 www.banrepcultural.org/pereira - [email protected]

Hechos Pág 25 Foto: Capeto LAS HERMANITAS CALLE, DISPARARON EL TURISMO EN MARSELLA Eterna gratitud tiene los habitantes y autoridades del municipio de Marsella con el Canal Caracol Televisión por el enorme impacto que la grabación de la novela de las Hermanitas Calle, ha tenido en el fortalecimiento del turismo, especialmente los fines de semana. Las diferentes locaciones utilizadas por los actores, en especial la Casa de la Cultura y los alrededores del Parque Principal se han convertido en sitio de obligada visita por parte de los turistas que fueron cautivados no solamente por la bella arquitectura de sus casas, sino por la exuberancia del paisaje cafetero de esa zona, entre ellas algunas fincas que también fueron escenario de la novela. Villafuerte como fue rebautizado el municipio para la amena, relajante y divertida historia de las populares cantantes de música carrilera, se convirtió en la villa fuerte del turismo para temporada de fin y nuevo año que acaba de pasar. Si bien es cierto en los créditos al final de cada capítulo de la novela, se agradece en caracteres al municipio de Marsella, más de uno no se ha dado por enterado que este paraíso verde y arquitectónico está ubicado a solo 30 minutos de Pereira. Detrás de tus servicios hay gente conectada ilegalmente Conexión ilegal o llamando gratis al numeral #415 desde tu celular Tigo o Movistar La información será confidencial

Pág 26 Cultura EL ARTE RELIGIOSO MODERNO DE JAVIERRE GERMÁN A. OSSA E. Con el paso de los años, todo cambia. En el arte, con mayor razón. Estilos, Escuelas, Corrien- tes, y Técnicas, aparecen con frecuencia, y con ellas, sus protagonistas, aquellos que se hacen acreedores al hecho de ser sus propietarios o representantes, sencillamente porque crean ob- jetos, obras, composiciones o textos nuevos, di- ferentes, excepcionales o no, pero distintos y que hacen por ello historia y fortalecen la cultura y la intelectualidad de los pueblos. En el arte plástico en particular, muchos son los Géneros, las Escuelas, las Corrientes y los Estilos que han enriquecido su historiografía. De allí que recordemos con facilidad a personalida- des como Dalí en el Surrealismo, a Van Gogh en su Post-Impresionismo y a un Don Leonardo Da Vinci, con su majestuosidad clásica renacentista. en su integridad. estropean sus santificados miembros (pies y ma- Por no citar sino unos pocos. Muy pocos se han atrevido como nuestro nos), son diferentes…. En el arte religioso hay excepción. Su evolu- artista Juan Carlos JAVIERRE, a darle un tono, una No importa que el artista goce a veces con ción ha sido poca. Entendida en el cambio de las mirada y una presentación y representación dife- unos bodegones o “Naturalezas Muertas” muy formas. rente. propias y con unas esculturas inmensas que sim- El arte religioso se ha mostrado a través de JAVIERRE ha decidido incursionar en el terri- bolizan la fundación de un pueblo o la magia de los tiempos muy repetido, sin negar que haya torio del arte religioso con una mirada muy parti- un aeropuerto con sus infinitos sobrevuelos al sido puro, perfecto, mágico, extraordinario, ex- cular, moderna, haciendo unas “Últimas Cenas” cielo que lo circundan o esas parejas de seres cepcional. Pero siempre fiel a las palabras que diferentes, abstractas, un tanto irreverentes y humanos que se encaramelan con el sexo, pues describe la biblia y a sus textos y personajes que unos Cristos muy únicos, muy personales, muy su creatividad da para todo ello, pero sus figuras la habitan. El arte religioso se ha encargado siem- originales, hasta el punto de cambiar en su totali- religiosas ya empiezan a hacer historia, otra muy pre de calcar a sus representantes en todas las dad la Cruz que los identifica, sus brazos y la ma- bella historia, para el fervor de la humanidad ca- formas y en un sentido casi siempre similar, pues nera como el Dios de los Cielos ha de estar unido tólica que inunda ostensiblemente este planeta el hiperrealismo ha sido su aliado. Casi que con el a ella, pues el lienzo adherido a su parte noble, que nos presta la vida. arte religioso que existe en el mundo, al observar- mientras le crucifican, la corona que hiere su ca- lo, podríamos decir que leemos el Libro Sagrado beza , sus manos ensangrentadas y los clavos que Crítico de arte ESPECIAL INFORMATIVO EL PAISAJE CULTURAL CAFETERO DESTINO PERFECTO PARA EL TURISMO EN SALUD Un especial con todos los servicios y tratamientos médicos, odontológicos y estéticos que se ofrecen en el eje cafetero. CIRCULA EN NUESTRA PROXIMA EDICIÓN DE ABRIL No se quede por fuera de este informe especial. 310 451 35 46 - 313 765 3660 !LLÁMENOS YA! Carrera 7a. No. 21 43. Oficina 201 C. Tel. (6) 325 0365 Pereira www.destinocafe.com - [email protected]

Sitios de encanto Pág 27 YOGUI Y MAFALDA DULCE ROMANCE EN EL BIOPARQUE UKUMARÍ. Yogui a sus 25 años es un oso de anteojos con fama de galán bien ganada. Su prestigio lo ha logrado paseándose por parques y zoológicos del país como reproductor y su hoja de vida la respaldan diez crías que contribuyen a conservar no solo del acompañamiento de las autoridades el cual se trasladarán los animales del Zoológico la especie. ambientales, sino de varios meses de entrena- Matecaña principalmente hacia el nuevo Biopar- A tierras cafeteras llegó tras la gestión del miento para que se acostumbre a comer, dormir que. Del total de los animales el 70% vivirán en parque Ukumarí en Pereira con el Parque Zoo- y al movimiento de un guacal en el transporte en las instalaciones de Ukumarí, muchos estarán en lógico Santa Fe de Medellín; con sus 150 kilos camión desde la capital antioqueña a Pereira. exhibición enriqueciendo las Bioregiones de Bos- de pesos y 1 metro con 90 centímetros reposa De otra parte la gerente del Bioparque Ukuma- ques Andinos y Sábana Africana. Otros estarán en desde el pasado 20 de febrero en las instalacio- rí, Sandra Correa, anunció la puesta en marcha de albergues temporales mientras se construyen sus nes del Bioparque luego de un viaje que requiere, la denominada operación “Arca de Noé”, mediante hábitats en las futuras bioregiones Esquinero Luanda Alcoba Enzo Comedor Verona 3 módulos + Mesa Coral Cama Enzo 1.40 mt + Nochero Enzo Mesa Verona + 4 Sillas Verona Acomodación hasta de 6 personas + Peinador Zafra Disponible de 4 puestos Contado: $1’791.000 Disponible de 1.40 mt Contado: $999.000 Contado: $1’298.000 Inicial de $125.400 Inicial de $90.900 Inicial de $70.000 17 cuotas mensuales de 17 cuotas mensuales de 17 cuotas mensuales de $116.600 $84.500 $65.100 En el otorgamiento del crédito se reserva el derecho de aprobación. Los artículos, decoración y ambientación utilizada en las imágenes que no estén incluidos dentro de la descripción, se venden por separado. En caso de la alcoba, el precio no incluye colchón, este se vende por separado. Esta promoción aplica para Dosquebradas, Pereira, Santa Rosa de Cabal, Chinchiná, Manizales, Cartago, Armenia, Ibagué, Cajamarca.

Pág 28 Guía PANACA TERMALES SANTA Parque temático con donde se aprecian especies de ROSA ganado, espectáculo de caballos, exhibición de caninos. A 9 kms. de Santa Rosa de Cabal. Rodeado de bosques Ubicado en el municipio de Quimbaya. GUÍA de niebla y monumentales cascadas. Es un lugar This park located in Quimbaya has stations with several perfecto para el descanso y la recreación. cattle species, horse shows, exhibitions and where Located 9 kms away from Santa Rosa de Cabal, this tourists learn about sericulture (silk farming). hot springs resort is surrounded by cloud forests and TURÍSTICA recreation. Tel: (6) 7582830 - www.panaca.com.co monumental waterfalls. It is a perfect place for rest and Tel: (6) 3646500 DEL PAISAJE CAFETERO www.termales.com.co COLOMBIANO RECUCA El Recorrido por la Cultura Cafetera. En Calarcá y muestra el proceso y la historia del café junto con la colonización antioqueña. The Coffee Culture Tour is located in Calarcá and shows the process and the history of coffee along with the PARQUE NAL NATURAL “Antioquia colonization” of this part of the country. PARQUE DEL CAFÉ DE LOS NEVADOS Tel: (6) 7427254 / www.recuca.com Cuenta con un museo interactivo del café donde se A unos 5.000 metros sobre el nivel del mar, se encuentra puede ver y aprender todo sobre el grano. Ubicado entre una majestuosa belleza con mosaicos naturales gracias a Montenegro y Pueblo Tapao. Atracciones mecánicas, las cinco imponentes cumbres nevadas de Colombia. Allí teleférico y una belleza paisajística digna del PCC. It has se encuentra también la Laguna del Otún donde la gente an interactive coffee museum where you can see and learn puede acampar. all about the grain. Between Montenegro and Pueblo Tapao At about 5,000 meters above sea level, it is a majestic natural there are also rides, a cable car and a beautiful landscape beauty with natural mosaics thanks to five towering snowy worthy of the Cultural Coffee Landscape. peaks. There is also “Lake Otún” where visitors are able to camp. Tel: (6) 7417417 www.parquenacionaldelcafe.com www.parquesnacionales.gov.co Informes: Destino Cafe Colombia Tel: 310 451 3546 - [email protected]

Guía Pág 29 BIOPARQUE UKUMARÍ PARQUE CULTURAL PARQUE DE LA MEMORIA Está ubicado en el Km.14 de la vía que de Pereira DE LOS ARRIEROS INDIGENA CONSOTA comunica al Norte del Valle, con una extensión de 820.000 En el Km. 4 entre Montenegro y Quimbaya. Show de Nuevo atractivo del Parque Comfamiliar Galicia de 2 m . Dentro de este espacio unas 45 hectáreas estarán arriería, proceso del café, caña de azúcar y el carbón. Pereira. turistas y habitantes de la zona pueden conocer dedicadas a varias atracciones, entre las cuales están: la Museo de la cultura precolombina Quimbaya. más a fondo las culturas de nuestro país. integración del Zoológico Matecaña, un jardín botánico y This park is located at km 4 in the road between Being the new attraction of “Comfamiliar Galicia” Park una clínica veterinaria. En poco tiempo contará con un Montenegro and Quimbaya and 'arriería? shows, the in Pereira, the new Indigenous Memory Park allows museo antropológico y un museo de ciencias naturales, así process of coffee growing and production, sugar cane tourists and locals to learn more about the cultures of como especies animales de África, Asia y América. and coal are protagonists. our country. INFO: www.bioparqueukumarí.co www.parqueculturallosarrieros.com Tel: 3135666. www.consota.comfamiliar.com/servicios/consota MUSEO DE ORO QUIMBAYA En Armenia. Centro de documentación, sus áreas culturales se encargan de mostrar la cultura Quimbaya en todo su esplendor Quimbaya Gold Museum is located in Armenia and besides being a documentation center, its cultural areas are used for displaying the Quimbaya culture in all its glory. Tel: 7498433. Email: [email protected] .co HABLEMOS DE RISARALDA DIALOGO AMENO CON LOS PROTAGONISTAS DEL DESARROLLO DEPARTAMENTAL PHOTO TO GO VIERNES: 12 M. CANAL REGIONAL TELECAFÉ DIRIGE Y PRESENTA: FABIO CASTAÑO MOLINA Todo el aroma y el sabor del paisaje cultural cafetero colombiano a un click

Pág 30 Nacional POPAYAN Y SU SEMANA SANTA UN ESPACIO PROPICIO PARA LA REFLEXIÓN Y LA ESPIRITUALIDAD La Semana Santa de Popayán es sin duda la celebración religiosa más importante del país, no solo por su solemnidad, sino también por el ambiente de reflexión y espiritualidad que ofre- ce por esta época del año, la también conocida como “Ciudad Blanca”. La conmemoración de la pasión y muerte de Jesús, incluye multitudinarias procesiones que se vienen realizando desde el siglo XVI y en las que están presentes imágenes de madera talladas por las escuelas artísticas de Sevilla, Granada, Andalu- cía, Quito, Italia, Francia y Popayán. Estas procesio- nes de Semana Santa fueron inscritas en la lista representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO en septiembre de 2009 y declaradas patrimonio cultural de la nación mediante la Ley 891 de 2004.



Pág 32 Xccccc


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook