Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 2205_guide_Moonshot_2022

2205_guide_Moonshot_2022

Published by Pierre Nouhet, 2023-08-07 08:22:27

Description: 2205_guide_Moonshot_2022

Search

Read the Text Version

TITRE MANUEL UTILISATEUR Manuel Utilisateur Verisure / 1



SOMMAIRE Utilisation de votre application My Verisure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04 Les éléments de votre alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05 Description de votre lecteur/clavier multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07 Description de votre télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08 Manuel Utilisateur Verisure / 3

UTILISATION DE L’APPLICATION MY VERISURE 1. Statut de votre alarme - Activez et désactivez les modes total ou partiel. 1 2. Demande et consultation d’images grâce aux différents détecteurs avec images de l’installation. 3. Demande et consultation de vidéos grâce aux caméras de l’installation. En cliquant, vous pouvez accéder à la vidéo en direct de l’une des caméras ou visualiser les vidéos enregistrées. 2 4. Badges et télécommandes - Visualisez les derniers événements liés aux badges et télécommandes (activations/désactivations). 5. Aide - Accédez au support Client. 6. Appel à la centrale - Écoutez de façon silencieuse ce qu’il se 3 passe sur les lieux protégés.* 7. Historique - Visualisez tous les évènements. 4 8. Mes éléments - Accédez aux différents éléments, nommez et suivez l’activité de vos badges et télécommandes, modifiez la temporisation... 8 5 9 9. Factures - Consultez vos factures. 10 10. Gérer mon système - Modifiez vos 11 consignes, gérez vos mots de passe et 12 vos utilisateurs... 6 11. Aide - Accédez au support Client. 12. Réglages - Préférences de sécurité et 7 notifications *Nous vous rappelons que chaque membre du foyer dispose d’un droit à la vie privée, qu’il vous appartient de respecter. L’écoute silencieuse d’une personne à son insu est un délit pénal, dont la commission engage la responsabilité de son auteur. Service à activer au préalable auprès du service client. 4 / Manuel Utilisateur Verisure

ÉLÉMENTSTIDTERELA GAMME Badges Centrale d’alarme Activez ou désactivez votre alarme en passant La centrale relie votre site vos badges devant votre lecteur/clavier multifonction. au centre de télésurveillance. Vous pouvez les nommer depuis l’espace client ou l’application My Verisure afin d’assigner un badge à un membre du foyer. Détecteur de mouvements images HD Détecteur de mouvement extérieur Ce détecteur image a une détection très fiable Ce détecteur capte toutes les intrusions. Il dans les environnements extérieurs. Il est doté réalise des photos depuis l’application My d’une caméra haute sensibilité avec de bonnes Verisure. Il est capable de se connecter en utilisant la radio fréquence. performances en basse lumière pour une vérification visuelle optimale. Manuel Utilisateur Verisure / 5

ÉLÉMENTSTIDTERELA GAMME Détecteur de choc et d’ouverture Bouton panique Ce détecteur capte les tentatives d’ouvertures Dissimulez-le (sous un comptoir ou bureau), le sur les fenêtres et portes équipées avant professionnel peut dès lors qu’il est en danger, presser même que l’intrusion n’ait lieu. Détecte les le bouton. chocs en fonctions de son paramétrage. Télécommande Activez et désactivez à distance votre alarme d’un simple geste. En cas d’urgences, envoyez un SOS à l’aide de deux boutons. Lecteur/Clavier multifonction Activez et désactivez l’alarme. Le bouton SOS nous permet d’alerter les services d’urgence concernés (pompiers, forces de l’ordre,…) une fois le problème identifié. Sirène haute puissance 100 dB et interphonie intégrées. 6 / Manuel Utilisateur Verisure

LECTEUR/CLAVIER MULTIFONCTION › Lecteur de badges, clavier, sirène et interphonie 1 234 5 Pour activer votre alarme, 6 passez votre badge devant le lecteur ou saisissez votre 7 code puis sélectionnez le mode souhaité (total, partiel...). 1 DÉSACTIVATION 2 ACTIVATION MODE EXTÉRIEUR (à venir) Manuel Utilisateur Verisure / 7 3 ACTIVATION MODE PARTIEL 4 ACTIVATION MODE TOTAL 5 CLAVIER ET LECTEUR DE BADGE 6 EFFACER / RETOUR ARRIÈRE 7 BOUTON SOS

TÉLÉCOMMANDE 2 5 1 3 4 1 TOUCHE DE DÉSACTIVATION 2 TOUCHE D’ACTIVATION MODE PARTIEL 3 TOUCHE D’ACTIVATION MODE TOTAL 4 BOUTON SOS BOUTON DE VERROUILLAGE / DÉVERROUILLAGE 5 Envoi d’un SOS depuis la télécommande. Pour envoyer un SOS depuis la télécommande, appuyez simultanément sur les touches 1 et 3. 8 / Manuel Utilisateur Verisure

FRANÇAIS ENGLISH Conformément à la réglementation régissant les déchets Disposal of waste Electrical & Electronic equipment of d’équipements électriques et électroniques utilisés par products for household use. The symbol (crossed out les ménages privés, les produits portant ce symbole wheeled-bin) on your product indicates that the pro- (poubelle barrée) ne peuvent pas être traités comme duct shall not be mixed or disposed with your household des déchets ménagers à la fin de leur durée de vie utile. waste, at their end of use. This product shall be handed Il doit être remis à un point de collecte approprié pour over to your local community waste collection point for le recyclage des appareils électriques et électroniques. the recycling of the product. Inappropriate waste hand- Ce produit contient des substances qui peuvent avoir ling could possibly have a negative effect on the environ- des effets néfastes sur l´environnement et la santé. ment and human health due to potential hazardous subs- Grâce au recyclage des matériaux, Verisure contribue de tances. With the correct disposal of this product, Verisure manière importante à la protection de l’environnement. contribute to reuse, recycle and recover the product and Ce produit ne doit pas être traité avec les déchets our environment will be protected. This product shall not d´entreprises. be mixed or disposed with commercial waste. ESPAÑOL PORTUGUÊS Disposición sobre Residuos de aparatos eléctricos y Eliminação de Equipamentos e Electrónicos para uso do- electrónicos para los productos de uso doméstico. méstico. O símbolo (caixote do lixo com rodas com uma Los productos identificados con este símbolo (pa- linha cruzada) no seu produto indica que o mesmo, no pelera tachada) no deben eliminarse como residuo fim da sua vida útil, não deve ser misturado ou elimina- doméstico una vez finalizada su vida útil. Este pro- do com o lixo doméstico comum. Este produto deverá ducto debe entregarse a un punto de recogida de la ser entregue, para reciclagem, numa estação de recol- comunidad local para su recuperación y reciclado. El ha de lixo da sua zona. O tratamento de lixo incorrecto manejo inadecuado de los residuos supone riesgo pode ter um impacto negativo sobre o meio ambiente e para la salud o el medio ambiente. Con la reutilización a saúde pública. Com a reutilização, reciclagem e elimi- el reciclado de los materiales Verisure contribuye de nação correcta deste produto, a Verisure, contribui para manera importante a la protección de nuestro medio proteger o ambiente. Este produto não deverá ser mistu- ambiente. Este producto no debe mezclarse ni de- rado ou eliminado juntamente com lixo comercial. secharse junto con los residuos comerciales. Conformément à la réglementation régissant les déchets d’équipements électriques et électroniques utilisés par les ménages privés, les produits portant ce symbole (poubelle barrée) ne peuvent pas être traités comme des déchets ménagers à la fin de leur durée de vie utile. Ce produit doit être remis à un point de collecte des déchets de la com- munauté locale pour la récupération et le recyclage. L’élimination inappropriée des déchets pourrait avoir un impact négatif sur la santé ou l’environnement. En réutilisant et en recyclant ces produits Verisure apporte une contribution importante à la protection de l’environnement. Ce produit ne doit pas être mélangé avec ou éliminé avec les déchets commerciaux. BATTERIES AU LITHIUM · Ne rechargez pas la batterie · Ne pas la malmener, déformer, perforer ou démonter Risque d’explosion et d’incendie · Ne l’exposez pas à des températures supérieures à 600 ºC Lorsque vous manipulez la batterie suivez · Ne l’incinérez pas les recommandations suivantes: VERISURE - société par actions simplifiée au capital de 1.085.736 euros - Siège social : 1 place du Général de Gaulle - ANTONY (92160) - RCS 345 006 027 - N° de TVA : FR 60 345 006 027 – Société titulaire de l’autorisation d’exercer n°AUT-092-2118-07-17-20190361822 délivrée par le Conseil National des Activités de Sécurité le 17/07/2019. Article L. 612-14 du Code de la sécurité intérieure : « L’autorisation administrative préalable ne confère aucun caractère officiel à l’entreprise ou aux personnes qui en bénéficient. Elle n’engage en aucune manière la responsabilité des pouvoirs publics. ».





Mon Service Client Mon Espace Client www.verisure.fr Du lundi au samedi de 8h à 22h * [email protected] Plage horaire à privilégier de 13h à 16h ( 0 974 500 604 Appel non surtaxé « Guide utilisateur 2022 »


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook