วชิ า ภาษาจนี ในชีวติ ประจาวัน 汉语课程 ระดับ ชัน้ มัธยมศกึ ษาปี ท่ี 4 โดย บัณทติ า ฤทธไิ ตรภพ ครูชานาญการ โรงเรียนนา้ พนิ วิทยา
ก คานา ปัจจุบนั ประเทศจีนเป็นประเทศท่ีมีประชากรเยอะ เป็นอนั ดบั ต้นๆของโลก และเป็นมหาอานาจทางด้านเศรษฐกิจหลายอย่าง มีความเจริญก้าวหน้าทางด้านเทคโนโลยีอย่างรวดเร็ว ในภายภาคหน้าดฉิ นั คาดว่าภาษาจีนจะเป็นภาษาที่นิยมกนั อย่างแพร่หลาย และจะเป็นประโยชน์กบั ผ้ทู ี่มีความรู้ทางด้านภาษาจีน เพื่อท่ีจะสามารถสื่อสารและทาความเข้าใจกบั คนจีนมากขนึ ้ รวมไปถึงการงานอาชีพท่ีเก่ียวข้องกบั ภาษาจีน จึงเป็นสาเหตใุ ห้ดิฉันเขียน หนงั สือ “ภาษาจีนในชีวิตประจาวนั ” เล่มนีข้ ึน้ มา เพ่ือให้เป็นประโยชน์แก่ผ้ทู ่ีสนใจในภาษาจีน เนือ้ หาในหนงั สือจะมี คาศพั ท์ บทสนทนา และแบบฝึกหดั ให้อ่านและทาความเข้าใจเก่ียวกับภาษาจีนเบอื ้ งต้น ดิฉันหวงั ว่าหนงั สือท่ีเขียนขนึ ้ มานี ้ จะเป็นประโยชน์แก่ผ้ทู ่ีสนใจอยากเรียนภาษาจีนแบบเบือ้ งต้นหรือคนท่ีกาลงั เริ่มเรียน ไมม่ ากก็น้อย บณั ทิตา ฤทธิไตรภพ ( ครูชานาญการ ) โรงเรียนนา้ พินวิทยา
สารบัญ ขเร่ือง หน้าคานา กสารบญั ขจดุ ประสงค์ 1บทนา เก่ียวกบั ภาษาจีน 2-6บทที่ 1 การทกั ทาย 7 - 12บทที่ 2 ครอบครัวของฉนั 13 - 17บทท่ี 3 ฉนั เรียนภาษาจีน 18 - 23บทท่ี 4 ขอยืมหนงั สือ 24 - 28บทท่ี 5 ไปดหู นงั และไปปักก่ิง 29 – 35บรรณานกุ รม 36
1จุดประสงค์ 1. เพ่ือให้ผ้อู า่ นได้ค้นุ ชนิ กบั การใช้ภาษาจีนในชีวิตประจาวนั มากขนึ ้ 2. เพื่อให้ผ้อู า่ นตระหนกั ถึงความสาคญั ของภาษาจีนและนาความรู้ท่ีได้รับไปใช้ให้เกิดประโยชน์ 3. เพ่ือให้ผ้อู ่านสามารถพฒั นาการเรียนรู้ภาษาจีนด้วยตวั เอง เพื่อเป็นประโยชน์ในการเรียนภาษาจีนขนั้ ตอ่ ไป 4. เพ่ือให้ผ้อู ่านสามารถสนทนาเบือ้ งต้นในชีวิตประจาวนั ได้อย่างคลอ่ งแคลว่ ในการแสดงความต้องการที่ไมซ่ บั ซ้อน
2 บทนาเก่ียวกับภาษาจีน ภาษาจีนนนั้ มีแบง่ อยู่ 2 แบบ ได้แก่ แบบจีน และ แบบไต้หวนั ถ้าเป็นแบบไต้หวนั เขายงั คงยึดแบบดงั้ เดมิ ของจีนท่ีใช้กนั มาช้านาน นนั้ ก็คือตวั อกั ษรจีนแบบตวั เตม็ และใช้ระบบจ้อู ิน Zhuyin ( 注音) ในการสะกดคา แต่ ณ ปัจจบุ นั นี ้ ในประเทศจีนได้เปล่ียนแปลงมาใช้ระบบพนิ อิน Pinyin (拼音)ซง่ึ เป็นระบบท่ีใช้อกั ษรโรมนั มาใช้เป็นสญั ลกั ษณ์ในการสะกดคา ซงึ่ มนั ทาให้งา่ ยตอ่ การเรียนภาษาจีนมากขนึ ้ ซงึ่ ทาให้ระบบนีเ้ป็นท่ีแพร่หลายมากกวา่ ระบบจ้อู นิ ที่ใช้ตวั อกั ษรที่คิดค้นขนึ ้ มาเององค์ประกอบของพนิ อนิ声母 : พยญั ชนะ มี 23 เสียง韵母 : สระ แบง่ ออกเป็นสระเด่ียว และ สระผสม ทงั้ หมด 36 เสียง– สระเดยี่ วมี 6 เสียง– สระผสมมี 30 เสียง 声调 : เสียงวรรณยกุ ต์ มี 4 เสียง และเสียงเบาสัทอักษรในภาษาจีน พยญั ชนะภาษาจีนมีทงั้ หมด 21 ตวัเทียบการอา่ นออกเสียงกบั ตวั พยญั ชนะภาษาไทย ดงั นี ้Phonetic การอ่านออกเสียง เทยี บพยัญชนะภาษาไทย b (ปัว) ป p (พวั ) พ m (มวั ) ม f (ฟัว) d เตอ ฝ,ฟ t เทอ ต ท
n เนอ 3 l เลอ ɡ เกอ น k เคอ ล h เฮอ ก j จี ข,ค q ชี ห,ฮ x ซี จ z จือ ช c ชือ ซ s ซือ จ zh จรือ ช ch ชรือ ซ sh ซรือ จร r ยรือ ชร y อี ซร u อู ยร อ,ย วสระในภาษาจีนมีทงั้ หมด 35 ตวั การอ่านออกเสียงสระ การแยกประเภทของสระ วา่ เป็นสระเด่ียวหรือสระประสม และการเทียบเสียงจากเสียงสระภาษาจีนเป็นเสียงสระภาษาไทยสระเด่ียว ɑ o e i uสระประสม ɑi ei ɑo ou iɑ ie iɑo iuสระนาสกิ ɑn en ɑnɡ enɡ onɡ iɑn in iɑnɡ inɡ ionɡ
4uɑ uo uɑi uiuɑn un uɑnɡ uenɡ üe üɑn ünการเทียบเสียงจากเสียงสระภาษาจีนเป็ นเสียงสระภาษาไทยสระ การอ่านออกเสียง เทียบสระภาษาไทยɑ อา -าo โอ , ออ โ- , -อe เออ เ-อi อี -ีีu อู -ีูü ยวู ี -ีู วีɑi ไอ,อาย ไ- , -ยei เอย เ-ยɑo เอา,อาว เ-า , -าวou โอว โ-วiɑ เอียอา เ-ีี ยอาie อีเย -ีี เยiɑo เอียว เ-ีี ยวiu อิว -ีิɑn อนั ,อาน - น , -านen เอิน เ-ีิ นɑnɡ องั ,อาง - ง , -างenɡ เองิ เ-ีิ งonɡ อง -งiɑn เอียน เ-ีี ยนin อิน -ีิ นiɑnɡ เอียง เ-ีี ยง
5 inɡ องิ -ีิ ง ionɡ อียง -ีิ ยง uɑ อวา , อวู า -วา , -ีู วา uo อวอ -วอ , -ีู วอ uɑi อวย -วย อยุ -ย ui อวน -วน uɑn การอ่านออกเสียง เทยี บสระภาษาไทย สระ อนุ -น un อวง -วง uɑnɡ เวิง เวิง uenɡ ยเู ว -ีู เว üe ยวน -วน üɑn ยวิน -วนิ ünวรรณยุกต์ในภาษาจีน声调 : วรรณยกุ ต์ เสียงวรรณยกุ ต์ในภาษาจีนมี 4 เสียง ดงั นี ้เสียง 1 : ตี ้ อี เซงิ เทียบเสียง “ สามญั ” ของวรรณยกุ ตไ์ ทยเสียง 2 : ตี ้เอ้อร์ เซงิ เทียบเสียง “ จตั วา ” ของวรรณยกุ ต์ไทยเสียง 3 : ตี ้ซาน เซิง เทียบเสียง “ เอก ” ของวรรณยกุ ตไ์ ทยเสียง 4 : ตี ้ซื่อ เซิง เทียบเสียง “ โท ” ของวรรณยกุ ตไ์ ทย
6ชนิดของคาในภาษาจีน ( míng cí ) คานาม 1. 名词 ( dài cí ) คาสรรพนาม 2. 代词 3. 动词 ( dòng cí ) คากริยา 4. 助动词 5. 形容词 ( zhù dòng cí ) คากริยานเุ คราะห์ 6. 数词 7. 量词 ( xíng róng cí ) คาคณุ ศพั ท์ 8. 副词 9. 介词 ( shù cí ) คาบอกจานวน 10. 连词 11. 助词 ( liàng cí ) คาลกั ษณะนาม 12 . 叹词 13. 象声词 ( fù cí ) คาวิเศษณ์ ( jiè cí ) คาบพุ บท ( lián cí ) คาสนั ธาน ( zhù cí ) คาเสริม ( tàn cí ) คาอทุ าน ( Xiàngshēng cí ) คาเลียนเสียง
7คาศัพท์ บทท่ี 11. 你好 การทักทาย2. 您好 Nǐ hǎo สวสั ดี Nín hǎo สวสั ดี3. 早安 Zǎo ān อรุณสวสั ดิ์4. 早上好 Zǎoshang hǎo สวสั ดีตอนเช้า5. 晚安 Wǎn'ān ราตรีสวสั ดิ์6. 晚上好 Wǎnshàng hǎo สวสั ดีตอนเย็น7. 老师好 Lǎoshī hǎo สวสั ดีคณุ ครู/อาจารย์8. 你好吗? Nǐ hǎo ma คณุ สบายดไี หม
8บทสนทนา 1. การสนทนากับคนคนอายุมากกว่า เราจะใช้ 您A : 你好 ! Nǐ hǎo สวสั ดคี ะ่B : 您好 ! Nín hǎo สวสั ดีคะ่A : 你好吗 ? Nǐ hǎo ma คณุ สบายดีไหมB : 我很好,你呢 ? Wǒ hěn hǎo, nǐ ne ฉนั สบายดี คณุ ละ่A : 我也很好。 Wǒ yě hěn hǎo. ฉนั ก็สบายดี 2. การทกั ทายกันช่วงเช้าA : 喂,早上好。 Wèi , Zǎoshang hǎo สวสั ดีตอนเช้า!B : 喂,早安! Wèi , Zǎo ān สวสั ดีดตี อนเช้า
9A : 你吃饭了吗 ? Nǐ chīfànle ma เธอกินข้าวหรือยงัB : 我还没吃,你呢 ? Wǒ hái méi chī, nǐ ne ฉนั ยงั ไมไ่ ด้กินA : 和我一起吃早饭好吗? Hé wǒ yìqǐ chī Zǎofàn hǎo ma? ไปทานข้าวเช้ากบั ฉันไหมB : 好啊。去哪儿吃? Hǎo ā. Qù nǎr chī? ได้สิ ทานท่ีไหนละ่A : 我家。我来做饭。 Wǒ jiā. Wǒ lái zuòfàn. บ้านฉนั ไง ฉนั จะทาอาหารB : 好的, 没问题。 Hǎo de, méi wèntí โอเค ไมม่ ีปัญหา3. การทกั ทายตอนเยน็ และก่อนนอนA : 晚上好,你干什么啊 ? Wǎnshàng hǎo nǐ gànshénme a สวสั ดีตอนเย็น เธอทาอะไรอยหู่ รอ
10B : 我睡觉了。 Wǒ shuìjiàole ฉนั จะหลบั แล้วA : 晚安。 Wǎn'ān ราตรีสวสั ด์ิB : 晚安。 Wǎn'ān ราตรีสวสั ด์ิ4. การทักทายกับคุณครูA : 老师好。 Lǎoshī hǎo สวสั ดีคณุ ครู/อาจารย์B : 同学们好!请坐。 Tóngxuémen hǎo! Qǐng zuò สวสั ดีนกั เรียน เชญิ นง่ั
11 แบบฝึ กหัดตอนท่ี 1 จงเตมิ คาภาษาจีนและเขียนพนิ ให้ถกู ต้อง老师 吃饭 晚安 早安 早饭 睡觉 您好ความหมาย พนิ อิน ภาษาจีนอาหารเช้าสวสั ดีตอนเช้ากินข้าวสวสั ดตี อนเย็นสวสั ดีหลบัคณุ ครูตอนท่ี 2 จงแปลประโยคต่อไปนีใ้ ห้เป็ นภาษาจีน A : Lǎoshī hǎo, nín hǎo ma? …………………………………………………………………………………….。B : Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?…………………………………………………………………………………….。
12A : Wǒ yě hěn hǎo.…………………………………………………………………………………….。B : Lǎoshī qù nǎ'er?…………………………………………………………………………………….。A : Chīfàn a!, Nǐ chīfànle ma?…………………………………………………………………………………….。B : Wǒ hái méi chī.…………………………………………………………………………………….。
13 บทท่ี 2 ครอบครัวของฉันคาศัพท์1. 这 Zhè น่ี2. 是 shì คือ3. 朋友 Péngyǒu เพ่ือน4. 爸爸 Bàba พอ่5. 妈妈 Māma แม่6. 妹妹 Mèimei น้องสาว7. 弟弟 Dìdi น้องชาย8. 哥哥 Gēge พ่ีชาย9. 姐姐 Jiějiě พ่ีสาว10. 奶奶 Nǎinai คณุ ยา่11. 爷爷 Yéyé คณุ ป่ ู12. 外公 Wàigōng คณุ ตา13. 外婆 Wàipó คณุ ยาย14. 兄弟姐妹 xiōngdìjiěmèi พ่ีน้อง15. 家庭 jiātíng ครอบครัว
14บทสนทนา1. การถามจานานคนในครอบครัวA : 他/她 们是谁 ? Tāmen shì shéi พวกเขาเป็นใครB : 这是我的家庭。 Zhè shì wǒ de jiātíng นี่คอื ครอบครัวของฉนัA : 你的家庭几个人吗? Nǐ de jiātíng jǐ gèrén ma ครอบครัวของเธอมีกนั ก่ีคนB : 六个人。 Liù gèrén 6 คน2. การแนะนาคนในครอบครัวA : 你的家庭有多 少 人 ? Nǐ de jiātíng yǒu duōshǎo rén ที่บ้านเธอมีก่ีคน ?B : 我 家一共 有五个 人 。父 亲, 母 亲 , 我 一个 弟弟 , Wǒjiā yīgòng yǒu wǔ gèrén. Fùqīn, mǔqīn, wǒ yīgè dìdì, 一个妹 妹 。 yīgè mèi mèi. บ้านผมมีสมาชิกทงั้ หมด 5 คน มีคณุ พอ่ คณุ แม่ ผม น้องชายหนงึ่ คน น้องสาวหนงึ่ คน
15A : 你没有 哥 哥姐姐吗 ? Nǐ méiyǒu gēgē jiějiě ma คณุ ไมม่ ีพี่ชายพี่สาวหรือB : 没有, 我 是 老 大。 Méiyǒu, wǒ shì lǎodà ไมม่ ี ผมเป็นลกู คนโต3. บทความสัน้ ๆ ครอบครัวของฉัน 我的家庭wǒ yǒu yí gâ xìng fú de jiā jiā lǐ dà dà xiǎoxiǎo de shì dōu yïu mā mā fù zã bà我有一个幸福的家。 家里大大小小的事都由妈妈负责。爸ba shãn me dōu bù guǎn suī rán wú wēi xìn dàn shì duì wǒ hã dì di fēi cháng hǎo bà ba fēng爸什么都不管。虽然无威信,但是对我和弟弟非 常 好。爸爸风qù yōu mî zǒng shì shǐ zhâ ge jiā měi tiān wǎn shàngchōngm ǎ nkuài l â wǒ ne xuã xí chãng jì hái趣幽默,总是使这个家每天晚 上 充 满快乐。 我呢,学习 成 绩还suàn hǎo niánniánpíng wãi sān hǎo xuã shēng yǒu shí zài jiā zuî jiā wù huì bù fú qì dì算好,年年评为“三好学 生 ”。有时在家做家务,会不服气。 弟di yǒu diǎn wán pí dàn shì yîu hěn kě ài wán pí de shí hïu mǎn liǎn hēi xiàng bāo gōng弟有点顽皮,但是又很可爱。顽皮的时侯,满脸黑, 像 包公;kě ài de shí hïu xiàngxiǎo tù wǒ de jiā tíngzhēn kě ài zhēn kě ài zhâ jiù shì wǒ可爱的时侯, 像 小兔。 “我的家庭真可爱,真可爱。”这就是我zàn měi wǒ de jiā tíng wǒ de jiā tíng hěn kě ài hěn xìng fú赞美我的家庭。 我的家庭很可爱,很幸福。 ครอบครัวของฉัน ฉนั มีครอบครัวที่มีความสขุ ธุระเร่ืองใหญ่เลก็ ทงั้ หมดในบ้านแมจ่ ะเป็นคนรับผดิ ชอบ พอ่ จะไมย่ งุ่เลย ดเู หมือนพอ่ จะไมม่ ีศกั ดิศ์ รีเลย แตท่ า่ นก็ดีกบั ฉนั และน้องชายมาก พอ่ เป็นคนอารมณ์ขนั มกั จะทาให้บ้านนีเ้ตม็ ไปด้วยความสขุ ทกุ คนื แล้วฉนั ละ่ การเรียนคะแนนก็ใช้ได้ ทกุ ปีได้เป็นนกั เรียนดเี ดน่ มีเวลาอยู่บ้านก็ทางานบ้าน ไมเ่ บื่อเลย สว่ นน้องชายซกุ ซน แตก่ ็น่ารักมาก เวลาซนหน้าน้องจะดา เหมือนเปาบ้นุ จิน้เลย ตอนนา่ รัก จะเหมือนกระตา่ ยน้อย ครอบครัวของฉนั เป็นครอบครัวที่นา่ รัก นา่ รักจริง นี่เป็นสงิ่ ที่ฉนัยกย่องครอบครัวฉนั ครอบครัวของฉนั นา่ รักมาก มีความสขุ มาก
16 แบบฝึ กหดัตอนท่ี1 จงจับคู่ให้ถูกต้อง我有一个幸福的家 Suīrán wú wēixìn, dànshì duì wǒ hé dìdì fēicháng hǎo.虽然无威信,但是对我和弟弟非 Wánpí de shí hóu, mǎn liǎn hēi, 常好 xiàng bāogōng年年评为“三好学生 Bàba shénme dōu bùguǎn.顽皮的时侯,满脸黑,像包公 Wǒ yǒu yīgè xìngfú de jiā. 爸爸什么都不管 Nián nián píng wèi “sān hǎo xuéshēng”
17ตอนท่ี 2 จงแปลความหมายต่อไปนีใ้ ห้ถกู ต้อง1. 爸爸吃饭了吗? = ……………………………………………2. 我的姐姐很漂亮啊! = …………………………………………………3. 我爱妈妈。 = ……………………………………………4. 我没有哥哥。 = ………………………………………………….5. 我的家庭很可爱,很幸福 。 = ……………………………………………………
18 บทท่ี 3 ฉันเรียนภาษาจีนคาศัพท์ Zhōngwén ภาษาจีน1. 中文 hànyǔ ภาษาจีน tàiyǔ ภาษาไทย2. 汉语 yīngyǔ ภาษาองั กฤษ3. 泰语 xuéxí เรียน4. 英语 zhuānyè สาขาวชิ า5. 学习 shuō พดู6. 专业 dǒng รู้ / เข้าใจ7. 说 nǐ คณุ8. 懂 kěyǐ ได้ / สามารถ9. 你 nán ยาก10. 可以 róngyì งา่ ย11. 难 dōngxī ส่งิ ของ12. 容易 ma ไหม13. 东西 ting ฟัง14. 吗 fāyīn เสียง / ออกเสียง15. 听 yīdiǎn นิดหน่อย16. 发音 nián ปี17. 一点18. 年
19บทสนทนาA : 我正在学中文,我可以说但不会写。你呢? Wǒ zhèngzài xué zhōngwén ,Wǒ kěyǐ shuō dàn bù huì xiě. nǐ ne ฉนั กาลงั เรียนภาษาจีน ฉนั พดู ได้แตเ่ ขียนไมเ่ ป็น เธอละ่B : 我会说一点。 Wǒ huì shuō yīdiǎn. ฉนั พดู ได้นิดหนอ่ ยA : 你学习泰语是吗? Nǐ xuéxí tàiyǔ shì ma? คณุ เรียนภาษาไทยใช่ไหมB : 是,我会说泰语一点,你会说泰语吗? Shì wǒ huì shuō tàiyǔ yīdiǎn , nǐ huì shuō tàiyǔ ma? ใช่ ฉนั พดู ภาษาไทยได้นดิ หนอ่ ย คณุ พดู ภาษาไทยได้ไหมA : 我也会说一点。 Wǒ yě huì shuō yīdiǎn. ฉนั ก็พดู ได้นิดหนอ่ ยB : 泰语很难 ,泰语很难看懂。你呢 , 汉语难吗? Tàiyǔ hěn nán , tàiyǔ hěn nánkàn dǒng. nǐ ne, hànyǔ nán ma? ภาษาไทยยากมาก ภาษาไทยอ่านยาก เธอละ่ ภาษาจีนยากไหม
20A : 很难啊! Hěn nán a! ยากมากB : 你的汉语说的不错。 Nǐ de hànyǔ shuō de bùcuò. คณุ พดู ภาษาจีนได้ดีนะA : 真的吗 谢谢! Zhēn de ma xièxiè! จริงหรอ ขอบคณุ คะ่B : 你懂英语吗? Nǐ dǒng yīngyǔ ma? คณุ รู้จกั ภาษาองั กฤษไหมA : 懂啊!你可以说英语是吗? dǒng a! Nǐ kěyǐ shuō yīngyǔ shì ma? รู้จกั คณุ พดู ภาษาองั กฤษได้ใชไ่ หมB : 是,我已经会说泰语汉语和英语。 Shì wǒ yǐjīng huì shuō tàiyǔ hànyǔ hé yīngyǔ. ใช่ ฉนั สามารถพดู ภาษาไทย จีน และ องั กฤษได้
21A : 你学了汉语学了多久? Nǐ xuéle hànyǔ xuéle duōjiǔ? คณุ เรียนภาษาจีน เรียนมานานเท่าไหร่แล้วB : 我学习中文有两年了。 Wǒ xuéxí zhōngwén yǒu liǎng niánle. ฉนั เรียนภาษาจีนมาสองปีแล้วข้อสังเกต“会”……เป็น “会” คากริยาบอกความประสงค์ บอกให้รู้ มีความเข้าใจหรือมีความสามารถในการประกอบการนนั้ ๆ ตวั อยา่ งเชน่ 我会说汉语。 他会写汉字。“已经” กริยาวเิ ศษณ์ “已经”+ กริยา บอกให้รู้วา่ กริยานนั้ ได้ลลุ ่วงไปแล้วและมกั จะมีคาวา่ 了 ประกอบท้ายประโยค ตวั อยา่ งเชน่ 已经吃了。 已经看了。
22 แบบฝึ กหดัตอนท่ี 1 จงเรียงลาดับประโยคให้ถูกต้อง1. 汉语 学习 专业 我 …………………………………………………………….。2. 学习 泰语 有 一年 了 我 …………………………………………………………….。3. 学习 难 吗, 我 汉语 很 你 难泰语 学习 ………………………………………………………………………………………… 。4. 容易 吗? 英语 很 是 …………………………………………………………….。5. 这 中文 怎么 个 说? 东西 ………………………………………………………………………………………… 。
23ตอนท่ี 2 จงตอบคาถามต่อไปนีเ้ ป็ นภาษาจีน 1. 你学习英语难吗? ………………………………………………..。 2. 你学习中文几年了? ………………………………………………..。 3. 你在哪学汉语? ………………………………………………..。 4. 你学了汉语学了多久? ………………………………………………..。 5. 你学习什么专业? ………………………………………………..。
24 บทท่ี 4 ขอยืมหนังสือคาศัพท์1. 什么 Shénme อะไร2. 书 Shū หนงั สือ3. 课本 Kèběn หนงั สือแบบเรียน4. 买 Mǎi ซือ้5. 北京 Běijīng ปักก่ิง6. 工作 Gōngzuò ทางาน7. 给 Gěi ให้8. 有 Yǒu มี9. 词典 Cídiǎn พจนานกุ รม10. 借 Jiè ขอยืม11. 两 Liǎng สอง12. 天 Tiān วนั13. 正在 Zhèngzài กาลงั14. 到 Dào ไป , ถึง15. 图书馆 Túshū guan ห้องสมดุ
25บทสนทนาA : 这是什么书? Zhè shì shénme shū? นี่หนงั สืออะไรB : 是汉语课本。 Shì hànyǔ kèběn. หนงั สือแบบเรียนภาษาจีนA : 你在哪儿买的? Nǐ zài nǎ'er mǎi de? คณุ ซือ้ ที่ไหนB : 在北京。 Zài běijīng. ที่ปักก่ิงA : 谁给你买的? Shéi gěi nǐ mǎi de? ใครป็นคนซือ้ ให้คณุB : 我哥哥在北京工作,是他给我买的。 Wǒ gēgē zài běijīng gōngzuò, shì tā gěi wǒ mǎi de. พ่ีชายฉนั ทางานอย่ทู ่ีปักกิ่ง เขาเป็นคนซือ้ ให้A : 你有汉语词典吗? Nǐ yǒu hànyǔ cídiǎn ma? คณุ มีพจนานกุ รมจีนไหมคะ
26 B : 有啊! Yǒu a! มี A : 我借两天可以吗? Wǒ jiè liǎng tiān kěyǐ ma? ฉนั ขอยืมสองวนั ได้ไหม B : 对不起,我正在用。你到图书馆借好吗? Duìbùqǐ, wǒ zhèngzài yòng. Nǐ dào túshū guǎn jiè hǎo ma? ขอโทษ ฉนั กาลงั ใช้อยู่ คณุ ไปยืมท่ีห้องสมดุ ได้ไหมข้อสังเกต “什么”เป็นปฤจฉาสรรพนาม ใช้สร้างประโยคคาถาม มีวิธีใช้ เชน่ เดยี วกบั คาวา่ “谁” “汉语课本”หนงั สือแบบเรียนภาษาจีนคาขยายนามในภาษาจีน จะวางอยหู่ น้านามท่ีถกู ขยายเสมอ เชน่ “中国人”, “黄裙子”, “陈老师” “我正在用”ฉนั กาลงั ใช้อยู่ “正在” กริยาวิเศษณ์ ทาหน้าท่ีขยายกริยา บอกให้รู้วา่ กริยานนั้ กาลงั แสดงอาการอยู่ เชน่她正在吃饭。
27 แบบฝึ กหัดตอนท่ี 1 จงใช้คาต่อไปนีแ้ ต่งประโยคให้ถูกต้อง 1. 是什么 ………………………………………………………………。 2. 买什么 ………………………………………………………………。 3. 看什么 ………………………………………………………………。 4. 什么工作 ………………………………………………………………。 5. 是哪儿 ………………………………………………………………。
28ตอนที่ 2 จงแตง่ ประโยคตอ่ ไปนีใ้ ห้เป็นประโยคคาถาม 1. 到哪儿 ………………………………………………………………? 2. 去哪儿 ………………………………………………………………? 3. 谁的书 ………………………………………………………………? 4. 谁买的 ………………………………………………………………? 5. 谁给的 ………………………………………………………………?
29 บทท่ี 5 ไปดภู าพยนตร์และไปปักก่ิงคาศัพท์ Jiù นี่แหละ่ (ในที่นีใ้ ช้เน้นนา้ เสียง)1. 就 Xuéxí เรียน2. 学习 Hé และ / กบั3. 和 Dōu ตา่ งก็ / ล้วน4. 都 Yào จะ / ต้องการ5. 要 Diànyǐng ภาพยนตร์6. 电影 Néng สามารถ / ได้7. 能 Jīchǎng ทา่ อากาศยาน8. 机场 Jiē รับ9. 接 Hào วนั ที่ / เบอร์10. 号 Shíhòu เวลา / เม่ือ / ตอน11. 时候 Xià (เวลา) ตอ่ ไป (ลาดบั ) ตอ่ ไป12. 下 Fēijī เคร่ืองบิน13. 飞机 Qǐfēi (เคร่ืองบนิ ) ออก14. 起飞 Duō เทา่ ไร15. 多
3016. 长 Zhǎng (เวลา) นาน / ยาว17. 时间 Shíjiān เวลา18. 回来 Huílái กลบั มา19. 月 Yuè เดือน20. 两 Liǎng สองบทสนทนา 1. ไปดูภาพยนตร์娃妮 : 玛琳,这就是陈老师。 Mǎ lín, zhè jiùshì chén lǎoshī. มาลินนี่ไง อาจารย์เฉิน玛琳 : 陈老师,您好! Chén lǎoshī, nín hǎo! สวสั ดีคะ่ อาจารย์เฉิน陈老师 : 你好!你也学习汉语吗? Nǐ hǎo! Nǐ yě xuéxí hànyǔ ma? สวสั ดี เธอก็เรียนภาษาจีนเหมือนกนั หรือคะ
31玛琳 : 是的,我和娃妮都学习汉语。 Shì de, wǒ hé wá nī dōu xuéxí hànyǔ. ใชค่ ะ่ ดฉิ นั กบั วาณีตา่ งก็เรียนภาษาจีน娃妮 : 陈老师,我们要去看电影,您去不去? Chén lǎoshī, wǒmen yào qù kàn diànyǐng, nín qù bù qù? อาจารย์เฉิน พวกเราจะไปดหู นงั อาจารย์ไปด้วยกนั ไหมคะ陈老师 : 我不能去,我要去机场接朋友。 Wǒ bùnéng qù, wǒ yào qù jīchǎng jiē péngyǒu. ฉนั ไปไมไ่ ด้คะ่ ฉนั ต้องไปรับเพื่อนที่สนามบนิ2. ไปปักก่งิA : 你什么时候去中国旅游? Nǐ shénme shíhòu qù zhōngguó lǚyóu? คณุ จะไปเท่ียวเมืองจีนเม่ือไรB : 下星期六。 Xià xīngqíliù. วนั เสาร์หน้า A : 下星期六是几号? Xià xīngqíliù shì jǐ hào? เสาร์หน้าวนั ที่เทา่ ไร
32B : 十九号。 Shíjiǔ hào. วนั ที่ 19A : 飞机几点起飞? Fēijī jǐ diǎn qǐfēi? เคร่ืองบนิ ออกก่ีโมงB : 上午 10 点左右。 Shàngwǔ 10 diǎn zuǒyòu. ประมาณ 10 โมงเช้าA : 几一点到北京? Jǐ yī diǎn dào běijīng? ถึงปักกิ่งกี่มงB : 下午 5 点。 Xiàwǔ 5 diǎn. บา่ ย 5 โมงA : 你去多长时间? Nǐ qù duō cháng shíjiān? คณุ จะไปนานท่าไร
33B : 两个星期。 Liǎng gè xīngqí. สองสปั ดาห์A : 几号回来。 Jǐ hào huílái. กลบั วนั ที่เทา่ ไรB : 11 月 2 号回来。 11 Yuè 2 hào huílái. กลบั วนั ท่ี 2 เดือนพฤศจิกายนข้อสังเกต “这就是” นี่แหละ่ คือ“就是” ในท่ีนีเ้ป็นการเน้นสภาพความเป็นจริงที่ดารงอยู่ ให้รู้วา่ เป็นเชน่ นีแ้ หละ่ ตวั อยา่ งเชน่这就是陈老师。“我和娃妮都学习汉语。” “都” กริยาวเิ ศษณ์ใช้รวมส่งิ ท่ีพดู ถงึ ข้างหน้าเข้าไว้ด้วยกนั ตวั อยา่ งเชน่我和他都学习英语。娃妮和玛琳都是他国人。 “都”จะต้องวางอยหู่ ลงั ประธานเสมอ “事后” จดุ ใดจดุ หนง่ึ ของเวลา
34读的时候 ชว่ งเวลาท่ีอ่าน (ตอนที่อ่าน)去的时候 ชว่ งเวลาท่ีไป (ตอนท่ีไป) “下一个星期” อาทติ ย์หน้า “下” ในท่ีนีห้ มายถึงเวลาหรือลาดบั ท่ีเรียงอย่ขู ้างหลงั ตวั อยา่ งเชน่ 下个星期 อาทติ ย์หน้า 下一个 คนตอ่ ไป 下一回 คราวหน้า “多长时间” เวลานานเทา่ ไร“多”กริยาวเิ ศษณ์ มกั จะวางไว้หน้าคาคณุ ศพั ท์ที่ออกเสียงพยางค์เดียว เพ่ือถามระดบั ความมากน้อยเชน่ “多高”( Gāo) สงู เทา่ ไร “多远”( Yuǎn)ไกลเทา่ ไร “两个星期” สองสปั ดาห์“两”กบั “二”หมายถงึ สอง ทงั้ สองคา จะแตกตา่ งกนั ตรงที่ถ้าคานามท่ีตามหลงั มานนั้ มีลกั ษณะนามประกอบ ต้องใช้ “两” (กบั คานามบางคาท่ีไมม่ ีลกั ษณะนามประกอบก็ใช้ได้) เชน่ “两条裙子” กระโปรงสองตวั “两个学生”นกั ศกึ ษาสองคน แตถ่ ้าเลขที่มีจานานเลย 10 ขนึ ้ ไป เชน่ 12,22,32 ไมว่ า่ จะมีลกั ษณะนามประกอบหรือไม่ ก็ต้องใช้ “二” เชน่ “ 十二个学生”,“三十二本书”
35 แบบฝึ กหดัตอนท่ี 1 จงแปลบทความต่อไปนี้ 玛琳星期六去中国旅游。他乘泰国航班去。飞机上午十点起飞,下午 5 点到北京。玛琳要在中国停留十四天,下月 2 号和泰国。…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………ตอนท่ี 2 จงเขียนบทความสัน้ ๆเป็ นภาษาจีน ตามหวั ข้อท่กี าหนดให้หัวข้อ ชอบดูหนังมาก เพราะอะไร………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………
36 บรรณานุกรมชิว ซูหลนุ .(2556).แบบเรียนเร็วภาษาจีน.พิมพ์ครัง้ ท่ี5.กรุงเทพฯ:สานกั พิมพ์วฒั นา 32-34 ถนนประชาธิปก แขวงวดั กลั ยาณ์ เขตธนบรุ ี.ภาษาจีนพินอนิ และการออกเสียง.(2005).[ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก : https://sites.google.com/site/yuyinjieaomlaoshi/sra-ni- phasa-cin. (วนั ท่ีค้นข้อมลู : 3 สิงหาคม 2561).พินอนิ พยญั ชนะและสระในภาษาจีน. [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก : http://www.taiwanandi.com/chapter1-pinyin/. (วนั ท่ีค้นข้อมลู : 3 สิงหาคม 2561).เรียนภาษาจีนออนไลน์ฟรี. [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก : http://www.jeen4u.com/. ( วนั ท่ี ค้นข้อมลู : 3 สิงหาคม 2561).ระบบเสียงภาษาจีน. [ออนไลน์] เข้าถึงได้จาก : https://sites.google.com/site/rabbseiyngphasacin/wrrnyukt - phasa-cin. (วนั ท่ีคนั ข้อมลู : 3 สงิ หาคม 2561).
37
Search
Read the Text Version
- 1 - 41
Pages: