Photovoltaik-Drähte PV-Ribbons www.griller.at
GG Metallwerk GmbH GG Metallwerk GmbHLinz – Österreich Linz – AustriaIm Jahre 1946 als kleiner Fertigungsbetrieb für Kupfer- Founded in 1946 as a small production unit to drawdrähte gegründet, ist das Gebauer & Griller Metallwerk copper wires our company has grown into a respectedheute ein anerkannter und geschätzter Partner für supplier for customers in more than 50 countriesKunden in über 50 Ländern weltweit. worldwide.Neben isolierten Rund- und Flachdrähten aus Aluminium Apart from round and flat insulated winding wires madeund Kupfer für elektrische Großmaschinen und Rund- und of Copper and Aluminium for large-scale electricalFlachdrähten sowie Knüppel und Stangen aus Nickel und machines and round and rectangular wires, bars andNickellegierungen, die in der Schweißindustrie, bei der billets made of Nickel and Nickel alloys used in theErzeugung von Lampen und elektronischen Bauteilen, welding, lighting, electronic, chemical, automotive,in der Brillenindustrie sowie in der chemischen Industrie petroleum and optical industries in 2008 production ofverwendet werden, werden seit dem Jahr 2008 auch voll- specialised tinned copper wires for the PV-industry wasverzinnte Drähte für die Photovoltaikindustrie hergestellt. started.GG Cables and Wires India Pvt Ltd. GG Cables and Wires India Pvt Ltd.Bangalore – Indien Bangalore – IndiaDer Standort in Bangalore wurde 2010 als Fertigungs- The plant in Bangalore was founded in 2010 tobetrieb für konfektionierte Aufzugssteuerleitungen für manufacture cable harnesses for elevators to serve theden indischen Markt gegründet. Bereits Anfang 2012 Indian market. Additionally in early 2012 the first lines towurden zusätzlich die ersten Anlagen zur Produktion von produce tinned PV-ribbons were commissioned.verzinnten PV-Flachdrähten in Betrieb genommen. Continuously the capacity was increased to supply toUrsprünglich ausschließlich für den indischen Markt export markets in Asia and the Middle East.ausgelegt, wurde die Kapazität kontinuierlich erweitert,um nun auch Märkte in Asien und dem Nahen Ostenbedienen zu können. 2
PhotovoltaicPhotovoltaik-Drähte PV-RibbonsMit langjähriger Erfahrung und entsprechendem Know- Our vast experience in processing wires andhow in der Drahtbearbeitung sowie in verschiedenen products for the renewable energy business facilitatedBereichen der erneuerbaren Energien wurden Zell- a natural evolution to developing PV-ribbons and busverbinder und Ableitungsdrähte mit maßgeschneiderten bars tailor-made to specific customer requirementsEigenschaften entwickelt, die Herstellern von Photo- offering several advantages for manufacturers ofvoltaik-Modulen eine Reihe von Vorteilen bieten: PV-modules:Minimale Toleranzen und gratfreie Kanten Minimal tolerances and burr-free edgesBeschichtung am gesamten Umfang Continuous Solder coating around the whole circumferenceFlexible Drahtdimensionen■ Optimale Drahtdimensionen für jedes Flexible wire dimensions Moduldesign ■ optimal wire dimensions for every module designExakt einstellbare mechanische Eigenschaften Accurate Tight Tolerances on Mechanical Properties■ Kompatibel mit verschiedenen Stringer-Typen ■ compatibility with different stringer-types■ Verminderter Zellenbruch ■ reduced cell breakageExakte Geradheit Accurate Straightness■ präzise Positionierung auf schmalen ■ precise positioning on narrow contact lines Lötbahnen3 www.griller.at
QualityQualität QualityUm eine höchstmögliche Produktqualität zu gewähr- To guarantee highest possible product quality onlyleisten, werden ausschließlich geprüfte Vormaterialien checked raw materials are processed on state-of-the-auf modernsten Anlagen verarbeitet. art production lines.Erst nach einer umfangreichen Endprüfung und Only after an intensive quality check and a carefulsorgfältigen Verpackung verlassen unsere Produkte packing our products are leaving our plants in Austriadie Werke in Österreich oder Indien. or India.Ein Qualitätssicherungssystem nach ISO 9001:2008 A quality management system according to ISOstellt an beiden Standorten sicher, dass höchste 9001:2008 is implemented in both plants in order toProduktqualität und Kundenanforderungen erfüllt maintain and continuously improve our high qualitywerden. standards and individual customer´s requests.Laufende Prüfung und Kontrolle Continuous check and controlWesentliche Qualitätsparameter wie Essential quality characteristics e.g.■ Beschichtungsqualität und -dicke ■ coating thickness and -quality,■ Maßhaltigkeit sowie ■ dimensional stability and■ der mechanischen Eigenschaften ■ mechanical propertieswerden laufend und zum Teil in-Linie durch modernste are continuously and partly in-line checked byPrüfgeräte und -verfahren kontrolliert um eine state-of-the-art control equipment and methods toverlässliche und gleichbleibend hohe Produktqualität guarantee a reliable and stable product quality.sicherzustellen. 4
Technical DataTechnische Daten Technical DataDimensionen / Dimensions kaltgewalzter Flachdraht mit Naturradien / rolled strip with edges as rolledDicke / Thickness 0,08 - 0,30 mm ± 0,005 mm > 0,30 - 0,50 mm ± 0,007 mmBreite / Width 0,80 - 3,00 mm ± 0,05 mm > 3,00 - 6,00 mm ± 0,08 mmAndere Abmessungen auf Anfrage / Other dimensions on requestBeschichtung / Coatingbleifrei / leadfree Sn99,9 Sn96,5Ag3,5bleihältig / leaded Sn60Pb40 Sn62Pb36Ag2Beschichtungsmaterial und -dicke (10 - 30 µm ± 5 µm einseitig) gemäß Kundenspezifikation.Coating composition and thickness (10 - 30 µm ± 5 µm per side) according to costumer specification.Basismaterial / Base material Andere Materialien auf Anfrage / Other materials on requestCu-ETP1Cu-OF1Mechanische Eigenschaften / Mechanical propertiesDehngrenze Rp0,2 / Yield strength Rp0,2 Zellverbinder / Cell Connectors Ableitungsdrähte / Bus Bars < 80 N/mm² 100 - 130 N/mm² < 70 N/mm² (supersoft)Bruchdehnung A50 / Elongation A50 > 25 %Krümmung / Camber < 8 mm/mAbweichende mechanische Eigenschaften auf Anfrage / Other mechanical properties on request.Lieferspulen Spools US P4 / K160 / K152 / 300 SV HKV160Typ / Type d1 d2 d3 L1 L2 Nettogewicht je Spule (ca.)/ Net Weight per Spool (approx.)US P4 [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]K152 152 89 16 110 90 [kg]K160 152 101 16 121 101 5HKV160 160 100 22 160 128 5300 SV * 160 90 22 160 85 7 300 212 50 103 91 8 15 * nur für Ableitungsdrähte / for Bus-Bars only www.griller.at5
Development String-Verbinder Cut-length & L-shaped Bus Bars Um die Arbeitsabläufe in der Modulfertigung zu unterstützen, To support manufacturing processes during module können auch abgelängte und gebogene String-Verbinder production cut-length and L-shaped bus bars can be angeboten werden. offered. Diese Teile bieten dem Anwender folgende Vorteile: These parts offer the following advantages in customer’s process: ■ Vermeidung von aufwändigen Biege- oder Faltvorgängen ■ avoid complex bending or folding steps ■ gleichbleibende Abmessung durch automatisierte ■ stable measurements by automated production Fertigung ■ no manual cutting of bus bars and therefore less ■ keine manuellen Ablängvorgänge und dadurch geringste deformations during handling Verformungen während der Handhabung ■ reduction of process time ■ Verkürzung der Prozesszeiten L-Shaped I-Shaped L1 L1L2 R ribbon width Abmessung / Measurement Bereich / Range Toleranz / Tolerance ± 1,00 mm Länge L1 / Length L1 L-shaped: 50 - 500 mm ± 1,00 mm I-shaped: 50 - 600 mm Länge L2 / Length L2 60 - 150 mm ± 1° Biegeradius / Bending radius 15 mm Biegewinkel / Bending angle 90° * Abweichende Abmessungen auf Anfrage / Other dimensions on request 6
FlexibilityLieferaufmachung DeliveryGenauso wie Materialeigenschaften exakt auf die Just as mechanical properties can be adjusted exactlyindividuellen Kunden- und Stringer-Vorgaben eingestellt according to the different customer and stringerwerden können, bieten wir Liefergebinde für unter- requirements various types of delivery spools forschiedlichste Anwendungen. different applications are available.Bestmöglicher Produktionseinsatz und minimale Hence minimum setup time and best possibleRüstzeiten werden somit gewährleistet. performance may be achieved.Verpackung PackingEine spezielle Verpackung schützt das hochwertige To make sure that the fragile material reaches theProdukt vor Transportschäden und garantiert die Anlie- customer´s site in good condition even in case offerung in einwandfreiem Zustand, selbst bei extremen extreme weather conditions or long transport distancesWetterverhältnissen und langen Transportwegen. a suitable packing is applied.Zum Schutz vor Staub und Feuchtigkeit werden die ge- All spools are protected against dust and humiditylieferten Spulen einzeln verpackt und in stabilen Kisten individually and are packed in robust crates.für den Transport vorbereitet. Bei Überseetransporten Oversea transports are packed in a special way.wird die Ware durch spezielle Verpackungsmaßnahmenzusätzlich gesichert. Empty spools can be returned and used again.Leere Kunststoffspulen werden wieder verwendet undkönnen selbstverständlich retourniert werden.7 www.griller.at
innovativ - kompetent - verlässlich innovative - competent - reliable Southfield, Michigan PoysdorfSan Juan del Río Mikulov Bălţi Vel‘ké Leváre Shenyang Linz Bangalore Wien München Kontakt / Contact Zentrale / Headquarters Gebauer & Griller Metallwerk GmbH Muthgasse 36, 1194 Wien, Austria T: +43 1 360 20 - 0 [email protected] Produktionsstandorte / Plants Gebauer & Griller GG Cables and Wires Metallwerk GmbH India Private Ltd. Auwiesenstraße 2, Bangalore - 4030 Linz, Austria 562106, Karnataka, India T: +43 732 30 72 70 - 0 T: +9 180 280 211 00 [email protected] [email protected]: 03/2016 www.griller.at
Search
Read the Text Version
- 1 - 8
Pages: