Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore หลักเกณฑ์การทับศพทั ์ภาษาอังกฤษ

หลักเกณฑ์การทับศพทั ์ภาษาอังกฤษ

Published by pimchanokmutita, 2019-08-16 02:05:39

Description: หลักเกณฑ์การทับศพทั ์ภาษาอังกฤษ

Search

Read the Text Version

หลกั เกณฑก์ ารทบั ศพั ทภ์ าษาอังกฤษ ๑. สระ ใหถ้ อดตามการออกเสียงในพจนานุกรมภาษาองั กฤษ โดยเทียบเสยี งสระภาษาไทย ตามตารางเทยี บเสียงสระภาษาอังกฤษ ๒. พยญั ชนะ ให้ถอดเป็นพยัญชนะภาษาไทยตามหลักเกณฑใ์ นตารางเทียบพยญั ชนะ ภาษาองั กฤษ ๓. การใช้เครือ่ งหมายทัณฑฆาต ๓.๑ พยัญชนะตวั ที่ไมอ่ อกเสียงในภาษาไทย ให้ใส่เคร่ืองหมายทณั ฑฆาตกาํ กับไว้ เชน่ horn = ฮอรน์ Windsor = วนิ ด์เซอร์ ๓.๒ คาํ หรือพยางค์ท่ีตัวสะกดมีพยัญชนะตามมาหลายตวั ให้ใสเ่ คร่ืองหมายทัณฑ ฆาต ไวบ้ นพยัญชนะทไ่ี ม่ออกเสียงตวั สดุ ทา้ ยแต่เพยี งแห่งเดียว เช่น Okhotsk = โอคอ็ ตสก์ Barents = แบเรน็ ตส์ ๓.๓ คําหรือพยางค์ทม่ี ีพยญั ชนะไม่ออกเสียงอยหู่ น้าตวั สะกด ทย่ี งั มีพยัญชนะ ตามหลงั มาอีก ใหต้ ดั พยญั ชนะท่อี ย่หู นา้ ตวั สะกดออก และใสเ่ ครื่องหมายทณั ฑฆาตไว้บนพยัญชนะตวั สุดท้าย เชน่ world = เวิลด์ quartz = ควอตซ์ Johns = จอนส์ first = เฟสิ ต์ ๔. การใช้ไม้ไตค่ ู้ ควรใช้ในกรณตี ่อไปนี้ ๔.๑ เพอื่ ใหเ้ ห็นแตกตา่ งจากคําไทย เช่น log = ลอ็ ก ๔.๒ เพอ่ื ชว่ ยให้ผ้อู ่านแยกพยางค์ไดถ้ ูกต้อง เชน่ Okhotsk = โอคอ็ ตสก์ ๕. การใชเ้ ครือ่ งหมายวรรณยุกต์ การเขยี นคําทบั ศพั ท์ ไม่ตอ้ งใส่เครอ่ื งหมายวรรณยุกต์ ยกเว้นในกรณที ค่ี าํ นั้นมเี สยี งซ้ํากบั คาํ ไทย จนทาํ ให้เกดิ ความสับสน อาจใสเ่ ครอ่ื งหมายวรรณยกุ ต์ได้ เช่น coke = โคก้ coma = โคมา่

๖. พยญั ชนะซอ้ น (double letter) คาํ ท่มี ีพยญั ชนะซอ้ นเป็นตัวสะกด ถ้าเปน็ ศพั ท์ทวั่ ไปให้ ตัดออกตวั หน่ึง เช่น football = ฟุตบอล แตถ่ า้ เปน็ ศพั ท์ทางวชิ าการหรือวิสามานยนามให้เก็บไวท้ ง้ั ๒ ตวั โดยใสเ่ คร่ืองหมายทณั ฑ ฆาตไว้ทต่ี ัวท้าย เชน่ cell = เซลล์ James Watt = เจมส์ วัตต์ ถ้าพยัญชนะซอ้ นอยกู่ ลางศัพท์ให้ถือว่า พยัญชนะซอ้ นตัวแรกเปน็ ตวั สะกดของพยางค์หน้า และพยัญชนะซอ้ นตวั หลงั เป็นพยัญชนะตน้ ของพยางคต์ อ่ ไป ฉะน้ัน การใชพ้ ยัญชนะตวั สะกดและ พยัญชนะต้น จะต่างกนั ตามหลกั เกณฑก์ ารเทียบพยญั ชนะในตารางข้างท้าย เชน่ pattern = แพตเทริ ์น Missouri = มสิ ซูรี broccoli = บรอกโคลี ๗. คําท่ตี ัวสะกดของพยางคห์ น้าออกเสียงเป็นพยัญชนะตน้ ของพยางคต์ ัวต่อไปดว้ ย ให้ถอื หลกั เกณฑด์ ังน้ี ๗.๑ ถา้ สระของพยางคห์ น้าเป็นเสยี งสระอะ ซง่ึ เมือ่ ทับศพั ทต์ ้องใชร้ ูปไม้หันอากาศ ให้ซ้อนพยญั ชนะตัวสะกดของพยางคห์ น้าเขา้ อีกตวั หนง่ึ เพอื่ เป็นพยญั ชนะต้นของพยางค์ตอ่ ไป เช่น couple = คัปเปิล double = ดบั เบิล ๗.๒ ถ้าสระของพยางค์หน้าเปน็ สระอน่ื ที่ไมใ่ ชส่ ระอะ ใหท้ บั ศัพทต์ ามรปู พยญั ชนะ ภาษาอังกฤษโดยไม่ตอ้ งซ้อนพยัญชนะ เช่น California = แคลฟิ อรเ์ นีย general = เจเนอรัล ๗.๓ ถ้าเป็นคาํ ที่เกดิ จากการเตมิ ปจั จยั เช่น -er, -ing, -ic, -y และการทับศัพทต์ าม รูปพยญั ชนะภาษาองั กฤษดังขอ้ ๗.๒ อาจทาํ ให้ออกเสียงผดิ ไปจากภาษาเดมิ มาก ใหซ้ อ้ นพยญั ชนะ ตัวสะกดของพยางค์ตน้ อีกหน่ึง เพื่อใหเ้ ห็นเค้าคาํ เดมิ เช่น sweater = สเวตเตอร์ booking = บกุ กงิ Snoopy = สนูปปี ๘. คาํ ประสมท่มี ีเครอ่ื งหมายยตั ิภงั ค์ (hyphen) ใหท้ ับศพั ทโ์ ดยเขียนตดิ ต่อกันไป เช่น cross-stitch = ครอสสตติ ช์ ๒

ยกเวน้ ในกรณที ีเ่ ปน็ ศัพทท์ างวชิ าการหรอื วิสามานยนาม เชน่ cobalt-60 = โคบอลต์-๖๐ McGraw-Hill = แมกกรอว-์ ฮลิ ล์ ๙. คาํ ประสมซง่ึ ในภาษาองั กฤษเขียนแยกกนั เมือ่ ทับศพั ทใ์ หเ้ ขยี นติดกนั ไป ไมต่ อ้ งแยกคาํ ตามภาษาเดิม เชน่ calcium carbonate = แคลเซยี มคารบ์ อเนต night club = ไนต์คลับ New Guinea = นวิ กินี ๑๐. คาํ คุณศพั ท์ท่มี าจากคํานาม ซงึ่ มีปญั หาวา่ จะทบั ศัพท์ในรปู คํานามหรอื คาํ คุณศัพท์นน้ั ใหถ้ อื หลักเกณฑ์ดงั น้ี ๑๐.๑ ถา้ คาํ คณุ ศัพท์นนั้ มีความหมายเหมือนคาํ นาม หรอื หมายความว่า \"เป็นของ\" หรอื \"เปน็ เรื่องของ\" คาํ นามนนั้ ให้ทับศพั ท์ในรูปคํานาม เช่น hyperbolic curve = สว่ นโค้งไฮเพอรโ์ บลา electronic charge = ประจุอิเล็กตรอน focal length = ความยาวโฟกัส ๑๐.๒ ถ้าคาํ คุณศพั ท์นน้ั มีความหมายว่า \"เกี่ยวขอ้ งกับ\" หรอื \"เกยี่ วเน่อื งจาก\" คาํ นามนัน้ ใหท้ บั ศัพทใ์ นรูปคาํ นามโดยใช้คาํ ประกอบ เชิง แบบ อย่าง ทาง ชนดิ ระบบ ฯลฯ แลว้ แต่ ความหมาย เช่น atomic absorption = การดูดกลนื โดยอะตอม electronic power conversion = การแปลงผันกาํ ลงั เชิงอิเล็กทรอนกิ ส์ ๑๐.๓ ในกรณที ่ีการทับศพั ท์ในรปู คาํ นามตามข้อ ๑๐.๑ และข้อ ๑๐.๒ ทาํ ให้เกดิ ความหมายกาํ กวมหรอื คลาดเคล่ือน ใหท้ บั ศัพท์ในรูปคาํ คณุ ศัพท์ เชน่ sulpuric acid = กรดซัลฟวิ ริก feudal system = ระบบฟิวดัล metric system = ระบบเมตรกิ hyperbolic function ฟงั กช์ ันไฮเพอรโ์ บลิก ๑๑. คาํ คุณศัพท์ท่มี าจากชือ่ บุคคล ใหท้ บั ศพั ทตามชือ่ ของบุคคลนน้ั ๆ โดยใช้คําประกอบ ของ แบบ ระบบ ฯลฯ แลว้ แตค่ วามหมาย เชน่ Euclidean geometry = เรขาคณิตระบบยุคลดิ Eulerian function = ฟังกช์ ันแบบออยเลอร์ Napierian logarithm = ลอการิทึมแบบเนเปยี ร์ ๓

ยกเว้นในกรณที ี่คําคณุ ศพั ท์ทมี่ าจากชอื่ บุคคล เป็นชอ่ื เฉพาะที่เปน็ ท่ีรู้จกั กนั ทัว่ ไปในแตล่ ะวงการ ซ่ึง อาจสังเกตได้จากการทใี่ นภาษา อังกฤษไม่ได้ใช้อกั ษรตวั ใหญข่ ึน้ ต้น ใหท้ บั ศพั ทใ์ นรูปคาํ คณุ ศพั ท์ เช่น abelian group = กลุ่มอาบเี ลียน ๑๒. คําคุณศพั ท์เกี่ยวกบั ชนชาติตา่ ง ๆ ให้ทบั ศพั ทใ์ นรปู คาํ นามที่เปน็ ชื่อประเทศ เช่น Swedish people = คนสวเี ดน Hungarian dance = ระบาํ ฮังการี ยกเว้นชื่อทเ่ี คยใช้มานานแลว้ ได้แก่ ประเทศเยอรมนใี ชว้ า่ …เยอรมนั เชน่ ภาษาเยอรมัน ประเทศกรซี ใช้ว่า …กรกี เชน่ เรือกรีก ประเทศไอร์แลนด์ ใชว้ า่ …ไอริช เช่น ชาวไอริช ประเทศเนเธอรแ์ ลนด์ ใชว้ ่า …ฮอลนั ดา เชน่ ชาวฮอลันดา หรือ ...ดัตช์ เชน่ ภาษาดตั ช์ ประเทศสวิตเซอร์แลนด์ ใช้ว่า …สวิส เชน่ ผ้าสวสิ สหราชอาณาจักรบริเตนใหญแ่ ละไอรแ์ ลนดเ์ หนือ ใช้ว่า ...อังกฤษ เช่น คนอังกฤษ สหรฐั อเมริกา ใชว้ ่า …อเมริกัน เช่น รถอเมริกนั สาํ หรบั สหภาพโซเวยี ต ซงึ่ ในภาษาองั กฤษใชค้ าํ คณุ ศพั ท์ ๒ คํา คือ Soviet…และ Russian…ใชว้ ่า … โซเวยี ต และ …รัสเซีย เชน่ Soviet Style (of architecture) = (สถาปตั ยกรรม) แบบโซเวยี ต Russian food = อาหารรสั เซีย ๑๓. การวางตําแหน่งคาํ คุณศัพท์ในคาํ ทับศัพท์ ใหถ้ ือหลกั เกณฑด์ งั น้ี ๑๓.๑ คําคณุ ศพั ทท์ ี่ประกอบคาํ นามทเ่ี ป็นภาษาไทย หรือเป็นคาํ ทบั ศพั ท์ แต่ได้ใช้ใน ภาษาไทยมาจนถือเป็นคาํ ไทยแล้ว ใหว้ างคําคณุ ศพั ท์ไวห้ ลังคาํ นาม เช่น cosmic ray = รังสีคอสมิก gross ton = ตนั กรอส ๑๓.๒ ถา้ ท้ังคาํ คุณศพั ท์และคาํ นามเป็นคําทับศัพท์ท่ยี งั ไม่ถือเปน็ คาํ ไทย ให้ทบั ศพั ท์ตรงตาม ศพั ท์เดิม เชน่ hyperbolic curve = ส่วนโคง้ ไฮเพอรโ์ บลา electronic charge = ประจอุ ิเล็กตรอน focal length = ความยาวโฟกัส Arctic Circle = อารก์ ตกิ เซอร์เคิล adrenal cortex = อะดรนี ัลคอร์เทกซ์ ๔

๑๓.๓ ถ้าต้องการเนน้ วา่ คาํ นามนั้นเป็นสิง่ ทีม่ หี ลายชนิดและคําคุณศพั ท์ท่ปี ระกอบเปน็ ชนดิ หนึ่งของคาํ นามนั้น อาจทับศัพท์โดยใช้คาํ ประกอบ แบบ ชนดิ ระบบ ฯลฯ มาแทรกไว้ระหวา่ งคาํ นาม กบั คาํ คุณศพั ท์ เช่น normal matrix = เมทรกิ ซแ์ บบนอรแ์ มล thermoseting plastic = พลาสติกชนิดเทอร์โมเซตตงิ ๑๔. คําย่อ ใหเ้ ขียนช่ือตัวอักษรนัน้ ๆ ลงเป็นภาษาไทย ดังนี้ A = เอ B = บี C = ซี D = ดี E = อี F = เอฟ G = จี H = เอช I = ไอ J = เจ K = เค L = แอล M = เอ็ม N = เอน็ O = โอ P = พี Q = คิว R = อาร์ S = เอส T = ที U = ยู V = วี W = ดบั เบลิ ยู X = เอกซ์ Y = วาย Z = แซด และใหเ้ ขยี นโดยไม่ตอ้ งใส่จดุ และไม่เวน้ ช่องไฟ เช่น BBC = บบี ีซี F.B.I = เอฟบีไอ DDT = ดดี ที ี ๑๕. คาํ ทบั ศัพท์ที่ผูกขนึ้ จากตวั ยอ่ ซ่ึงอ่านออกเสยี งไดเ้ สมือนคําคาํ หนงึ่ มิได้ออกเสียงเรยี ง ตวั อักษร ให้เขยี นตามเสยี งท่ีออกและไมต่ ้องใสจ่ ดุ เช่น USIS = ยูซสิ UNESCO = ยูเนสโก ASEAN = อาเซียน ๑๖. ตวั ย่อชื่อบุคคล ให้เขยี นโดยใสจ่ ดุ และเวน้ ชอ่ งไฟระหวา่ งชื่อกับนามสกลุ เช่น D.N. Smith = ด.ี เอ็น. สมิท G.H.D. Cold = จ.ี เอช.ดี. โคลด์ ๕

ตารางเทียบเสียงสระภาษาอังกฤษ A-E-I-O-U-Y สระ ใช้ ตวั อยา่ ง A a แอ badminton = แบดมินตัน อะ aluminium = อะลูมิเนียม อา Chicago = ชิคาโก เอ Asia = เอเชีย ออ football = ฟตุ บอล ar แอ arrow = แอรโ์ รว์ อา bar = บาร์ ออ ward = วอร์ด เออ Edward = เอดเวริ ์ด are แอ mare = แมร์ หมายเหตุ ยกเวน้ are (verb to be) ใช้อาร์ aa อา bazaar = บาซาร์ แอ Aaron = แอรอน = อีเจียน ae อี Aegean = แอโรสเฟียร์ แอ aerosphere = ซันเด เอ sundae = จูเดีย = เคอรซ์ ูไทต์ aea เอยี Judaea = สเปน aer เออ kaersutite = ไคโร ai เอ Spain = เบลแอร์ = มินดาเนา ไอ Cairo = ลาฟ air แอ Bel Air = ออกัสตา ao เอา Mindanao = บสิ เซา au อา laugh = โอเจอร์ = แลฟลิน ออ Augusta = ลอวเ์ รนซ์ เอา Bissau = มาเลย์ โอ Auger = แอร์เชอร์ แอ Laughlin aw ออ lawernce ay เอ Malay ayr แอ Ayrshire ๖

E = สวเี ดน = เลบานอน e อี Sweden = อิเล็กทรอนกิ ส์ เอ Lebanon = เม็กซิโก อิ electronics = แคนเบอรร์ า เอะ Mexico = คลารก์ = แคชเมยี ร์ er เออ Canberra = กนิ ี อา Clerk = เดดซี = แคริบเบียน ere เอีย Cashmere ea อี Guinea = แบร์ = เกยี ร์ เอ Dead Sea = ฮาร์ต เอยี Caribbean = เพิร์ลฮาร์เบอร์ = โบฟอรด์ ear แอ Bear = บิวตี เอีย gear = กรีนชิ อา Heart = เบยี ร์ เออ Pearl Harbour = นลี = ไอนส์ ไตเนยี ม eau โอ Beaufort อิว beauty = เบรตุ = แอร์ ee อี Greenwich = เพียร์ส eer เอยี beer = เพิร์ซ ei อี Neit = พีเพลิ = เลมินสเตอร์ ไอ Einsteinium = นะโปเลยี น = บอร์เนยี ว เอ Beirut = โซล eir แอ heir = ลวิ คีเมีย เอีย Peirse = ยโุ รป เออ Peirce = ยเู ฟรทีส eo อี people เอ Leominster เอีย Napoleon เอียว Borneo eou โอ Seoul eu อิว leukemia ยุ Europe ยู Euphrates ๗

เอีย oleum = โอเลยี ม อู Reuben = รเู บ็น eur เออ fleur-de-lis = เฟลอร์เดอลสี ์ ew อวิ New York = นิวยอรก์ โอ sew = โซว์ อู Andrew = แอนดรูว์ ey เอ Yardley = ยาร์ดเลย์ อี key = คยี ์ I = คงิ = สกี i อิ King = ไลบีเรีย = เซอร์คอน อี ski = ปามรี ์ = ไอร์แลนด์ ไอ Liberia = แเฮมปเ์ ชอร,์ แฮมปเ์ ชียร์ ir เออ zircon = อนิ เดีย อี Pamir = รเี บกไกต์ = โซเวียต ire ไอ Ireland = พาย = เนกไท เออ, Hampshire = เกลเชียร์ เอยี = วิว = ยูเนยี น ia เอยี India = โลชัน = อะลูมิเนยี ม ie อี riebeckite เอีย Soviet อาย pie ไอ necktie ier เอีย glacier iew อวิ view ion เอียน Union อัน lotion iu เอีย aluminium O o โอ Cairo = ไคโร ออ Tom = ทอม อะ Washington = วอชงิ ตัน อู Today = ทเู ดย์ = คอร์รัปชัน or ออ corruption = วนิ ดเ์ ซอร์ เออ Windsor ๘

ore ออ Thomas More = ทอมัส มอร์ โอ Ben More = เบนโมร์ = บรอดเวย์ oa ออ Broadway = โอกแลนด์ โอ Oakland = ซามัว อวั Samoa = บอร์ด oar ออ board = โจ oe โอ Joe = ชูเมกเกอร์ = เกอไทต์ อู Shoemaker = ฟีนิกซ์ เออ goethite = เออรล์ ิคอน อี Phoenix = ไทรอยด์ oer เออ oerlikon = ชามวั ส์ oi ออย thyroid = ฟุต อวั chamois = วูด oo อุ foot อู wood = บลัดสเ์ วิร์ท อะ Bloodsworth = มัวร์ = ดอร์ oor อวั Moor = โดร์น ออ door = เคาน์เตอร์ โอ Doorn = กราวนด์ = โบลเดอร์ ou เอา counter = เทอรโ์ มคปั เปลิ อาว ground = กอฟ โอ Boulder = ซุป อะ thermocouple ออ Gough = แวนคเู วอร์ อุ soup = บอร์โนไนต์ = เมลเบิร์น อู Vancouver = ทัวร์ our ออ bournonite = โมรน์ = โบวล์ ิง เออ Melbourne = เคาว์เพนส์ อวั tour = ทาวน์เฮาส์ โอ Mourne = ควู ์เปอร์ ow โอ bowling = ลอยด์ เอา Cowpens อาว townhouse อู Cowper oy ออย Lloyd ๙

U u อะ Hungary = ฮงั การี = คิวบา อวิ Cuba = ลลิ ลพิ ุต = คูเวต อุ Lilliput = ยูเรเนียม = บิซี อู Kuwait = เฮอรร์ เิ คน = ชวั ร์ ยู Uranium = เลกเชอร์ = เพียวร์ อิ busy = กวั ดาลูป = ทิวสเ์ ดย์ ur เออ hurricane = วสู ไทต์ = ฟรตุ ure อวั Sure = จูซ = เซอร์คิต เออ lecture = ไรสลปิ นอรท์ วูด เอียว Pure = มิวร์ ua อัว Guadalupe = สไกลเลอร์ = กาย ue อิว Tuesday = โอดิสซยี ์ อู wuestite = ซีเรีย = ไซโคลน ui อุ fruit = ไรย์ = เมอร์นา อู juice อิ circuit ไอ Ruislip Northwood uir อิว Muir uy ไอ Schuyler อาย Guy Y y อิ Odyssey อี Syria ไอ cyclone ye ไอ rye yr เออ Myrna ๑๐

หลักเกณฑก์ ารทบั ศพั ท์ภาษาองั กฤษ ตารางเทยี บพยญั ชนะภาษาอังกฤษ พยญั ชนะ พยญั ชนะตน้ ตัวสะกดและตวั การันต์ ภาษาองั กฤษ ใช้ ตวั อย่าง ใช้ ตัวอย่าง บ base = เบส บ Gibb = กิบบ์ b ค cat = แคต ก cubic = คิวบกิ c+a +o cone = โคน ซ Greece = กรีซ +u Cuba = ควิ บา +r crown = คราวน์ -- +l Cleo = คลโี อ c+e ซ cell = เซลล์ +i cigar = ซิการ์ +y cyclone = ไซโคลน c (ออกเสียง ช) ช glacier = เกลเชยี ร์ หมายเหตุ คาํ ทพี่ ยางค์สดุ ทา้ ยเปน็ ca, co และ cer (ท่ีออกเสยี งเกอร์) ซ่งึ ไทยเรานิยมใช้ เสยี ง ก ใหใ้ ช้ ก ตวั อยา่ ง America = อเมรกิ า disco = ดิสโก soccer = ซอกเกอร์ พยัญชนะ พยญั ชนะตน้ ตัวสะกดและตัวการนั ต์ ภาษาอังกฤษ ใช้ ตวั อย่าง ใช้ ตัวอย่าง ch (ออกเสยี ง ช) ช Chicago = ชิคาโก ช Beach = บชี ch (ออกเสยี ง ค) ค Chios = คิออส ก Angioch = แอนติออก ก Brunswick = บรันสวิก -ck หมายเหตุ ck เม่อื เป็นตวั สะกดและพยญั ชนะตน้ ของพยางค์ตอ่ ไปให้ใช้ กก เช่น Rocky = รอกกี locket = ลอ็ กเกต d ด dextrin = เดกซ์ทรนิ ด Dead Sea = เดดซี f ฟ Fox = ฟอกซ์ ฟ Clifion = คลฟิ ตนั g+e จ gestagen = เจสตาเจน จ rouge = รจู +i engineer = เอนจิเนยี ร์ ๑๑

+y gyro = ไจโร ก magnesium = แมกนีเซียม g+a ก galaxy = กาแลก็ ซี ฟ Gough = กอฟ +e forget-me- ก Pittsburgh = พติ ส์เบริ ก์ not = ฟอรเ์ กตมนี อต - Hugh = ฮวิ +i gift = กิฟต์ น design = ดีไซน์ +o golf = กอล์ฟ +u gulf = กัลฟ์ Gladstone = แกลดส +l โตน grand = แกรนด์ +r ก ghetto = เกตโต gh - gh ( ไม่ออกเสียง) น gneiss = ไนส์ gn (g ไม่ออกเสียง) หมายเหตุ gn ถ้าเปน็ ตวั สะกดและพยญั ชนะต้นของพยางค์ถัดไป แลว้ ออกเสยี ง /ñ/ ใช้ นญ เชน่ Bologna = โบโลนญา Cognac = คอนญัก gu (ออกเสียง กว) กว penguin = เพนกวิน gu (ออกเสียง ก) ก Guildford = กลิ ด์ ก league = ลีก ฟอรด์ h ฮ Haematite = ฮีมาไทต์ h (ไม่ออกเสยี ง) - honour = ออเนอร์ ห John = จอห์น j จ Jim = จิม k ค Kansas = แคนซสั ก York = ยอร์ก k (เมื่อเป็น ก bunker = บังเกอร์ พยญั ชนะตน้ ของพยางค์ market = มารเ์ กต สดุ ทา้ ย) Yankee = แยงกี kh ค khartoum = คาร์ทูม ก Sikh = ซิก l ล locket = ล็อกเกต ล Shell = เชลล์ m ม micro = ไมโคร ม Tom = ทอม ๑๒

n น nucleus = นิวเคลยี ส น cyclone = ไซโคลน หมายเหตุ n เมือ่ เปน็ ตวั สะกดและมพี ยัญชนะ c ch g k qu ฯลฯ ตามแลว้ ทาํ ใหเ้ สียง n ทีเ่ ป็น ตัวสะกดออกเสยี งเป็น ง ใหถ้ อด n เปน็ ง เชน่ Anglo-Saxon = แองโกลแซกซนั function = พงั ก์ชนั parenchyma = พาเรงคิมา Frank แฟรงก์ p พ parabola = พาราโบลา ป capsule = แคปซูล หมายเหตุ p เมือ่ เป็นพยญั ชนะต้นใหใ้ ช้ พ โดยตลอด ยกเว้นกลมุ่ พยญั ชนะบางกลุ่มทไี่ ทย นิยมใช้ เสียง ป ใหใ้ ช้ ป ดังนี้ super-, -pa, -pean, -per, -pia, -pic, -ping, -pion, -po, -pus และ – py ตวั อยา่ ง superman = ซเู ปอรแ์ มน Europa = ยโู รปา bumper = บัมเปอร์ topic = ทอปปิก shopping = ชอปปิง hippy = ฮปิ ปี hippo ฮปิ โป olympus โอลมิ ปัส ตัวพยญั ชนะ ตัวพยญั ชนะตน้ ตัวสะกดและตัวการันต์ ภาษาองั กฤษ ใช้ ตวั อย่าง ใช้ ตัวอย่าง ฟ phosphorous = ฟอสฟอรสั ฟ graph = กราฟ ph ก Qatar = กาตาร์ ก Iraq = อริ กั q คว Quebec = ควิเบก -- qu (ออกเสยี ง คว) ค Liquor = ลเิ คอร์ ก Mozambique = โมซมั บิก qu (ออกเสียง ค) ร radium = เรเดียม ร barley = บารเ์ ลย์ r ร rhodonite = โรโดไนต์ ห myrrh = เมอรห์ rh Murrha = เมอรร์ า ส Lagos = ลากอส s (+ สระ) ซ silicon = ซิลคิ อน -- (+ พยญั ชนะ) ส Sweden = สวีเดน -- (ออกเสยี ง ช) ช Asia = เอเชีย son (อยูท่ ้ายชื่อ) สนั Johnson = จอหน์ สัน ส์ King's Cup = คิงสค์ ปั -- 's ซ scene = ซีน sc (ออกเสยี ง ซ) ๑๓

(ออกเสยี ง สก) สก screw = สกรวู สก disc = ดิสก์ sch (ออกเสียง ซ) ซ scheelite = ซไี ลต์ ช harsh = ฮารช์ (ออกเสียง ช) สก task = ทาสก์ (ออกเสยี ง สก) ช schism = ซซิ มึ ซมึ protoplasm = โพรโทพลาซึม sh สก school = สกูล sk ช shamal = ชามาล sm สก skyros = สกิ sp รอส st -- สป spray = สเปรย์ spore = สปอร์ สต Stanford = สแตนฟอร์ด strip = สตรปิ หมายเหตุ sc sk sp และ st ท่ถี อดเป็น สก, สก, สป, และ สต ตามลําดบั ถา้ s อยกู่ ลางศพั ท์ และ เป็นตัวสะกดของพยางคห์ นา้ ใหถ้ อด c k p และ t น้ัน เปน็ ค ค พ และ ท เช่น Wisconsin = วิสคอนซิน Muskegon = มัสคีกนั asparagus = แอสพารากัส distemper = ดิสเทมเปอร์ พยัญชนะ พยญั ชนะตน้ ตวั สะกดและตวั การนั ต์ ภาษาอังกฤษ ใช้ ตวั อย่าง ใช้ ตวั อยา่ ง ท Tasmania = แทสเมเนีย ต Kuwait = คเู วต t trombone = ทรอมโบน หมายเหตุ t เมื่อเปน็ พยัญชนะตน้ ใช้ ท โดยตลอด ยกเว้นกลุ่มพยัญชนะบางกลุ่มท่ไี ทยเรานิยมใช้ เสียง ต ใหใ้ ช้ ต ดังน้ี anti-, auto-, inter-, multi-, photo-; ta, -ter, -ti, -tic, -ting, -tis, -to, -ton, - tor, -tre, - tum, -tus และ -ty เช่น antibody = แอนตบิ อดี intercom = อินเตอร์คอม computer = คอมพิวเตอร์ quantum = ควอนตัม zygomata ไซโกมาตา พยัญชนะ พยญั ชนะตน้ ตัวสะกดและตัวการันต์ ภาษาอังกฤษ ใช้ ตวั อยา่ ง ใช้ ตวั อย่าง ท thorium = ทอเรียม ท zenith = เซนทิ th -- ทึม biorhythm = ไบโอริทึม thm ๑๔

ti (ออกเสียง ช) ช nation = เนชัน logarithm = ลอการิทมึ - strontium = สตรอนเชียม ฟ love = เลิฟ v (เมือ่ เป็นตวั สะกดของ perovskite = เพอรอฟสไกต์ พยางคต์ ้น ว volt = โวลต์ ฟว Livingstone = ลฟิ วงิ สโตน และเป็นตัวนําของ ว cowboy = คาวบอย -- พยางคต์ อ่ ไปด้วย) กซ boxer = บอกเซอร์ w -- oxford = ออกซฟอร์ด wh (ออกเสียง ว) ว Wales = เวลส์ onyx = โอนิกซ์ wh (ออกเสยี ง ฮ) ว White = ไวต์ ฮ Whewell = ฮิวเอลล์ ย key = คยี ์ x ซ Xenon = ซีนอน ซ Vaduz = วาดุซ y ย Yale = เยล z ซ zone = โซน หมายเหตุ ๑. คาํ หรอื พยางค์ทีม่ พี ยัญชนะต้นหลายตัว และตวั หนา้ ไม่ออกเสยี ง เม่อื เขียนทับศพั ท์ เป็นภาษาไทย ไม่ตอ้ งใสพ่ ยญั ชนะตวั ทไ่ี มอ่ อกเสยี ง เชน่ gnat = แนต knight = ไนต์ psycho = ไซโค pneumonia = นิวมอเนยี ๒. วิสามานยนาม ท่ีในภาษาองั กฤษออกเสียงเฉพาะพิเศษนอกเหนือจากทกี่ าํ หนดไวใ้ น ตาราง ให้ถอดตามการออกเสยี ง เชน่ Worcester = วสู เตอร์ Marble Arch = มาร์บะลาช ๑๕


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook