Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Iranians Magazine Issue 22

Iranians Magazine Issue 22

Published by owlad, 2017-08-22 09:40:05

Description: Iranians Magazine Issue 22

Keywords: Iranians Magazine Issue 22 New Zealand Farsi School Auckland Melbourne Australia Wellington

Search

Read the Text Version

‫شماره بیست و دو شهریور ‪96‬‬ ‫‪Issue No. 22 sep 2017‬‬ ‫‪E‬را‪E‬ی‪R‬گا‪F‬ن‬ ‫گاه نامه فرهنگی‪ ،‬اجتماعی و اقتصادی ویژه‬ ‫ایرانیان مقیم نیوزیلند‬‫‪PHOTOGRAPHY BY: MOZHGAN SAMSAM‬‬ ‫ •در این شماره می خوانید‪:‬‬ ‫ •برخی از حقوق شهروندی در نیوزیلند‬ ‫ •به بدن من احترام بگذارید‬ ‫ •نبایدها در مصاحبه شغلی‬ ‫ •سیستم های مزایای اجتماعی و منازل دولتی‬ ‫‪• HOW CAN I HELP MY CHILDEREN TO...‬‬ ‫•جدول و سرگرمی‬ ‫ ‬ ‫‪• RUMI‬‬ ‫•دور از خانه‬ ‫ ‬ ‫‪• FESENJOON BA OURDAK‬‬ ‫ ‬ ‫‪• ABYANEH‬‬ ‫•تسکین آرتروز‬ ‫ ‬ ‫‪• MARYAM MIRZAKHANI‬‬ ‫•مائوری‬ ‫ ‬ ‫•و‪....‬‬

  Real Estate Talk with Mousa Assady

‫می گویند یک انسان شناس انگلیسی برای سفر مطالعاتی به هند رفته بود‪ .‬شبی به جنگل رفت اما با صحنه عجیبی روبرو شد‪ .‬پیرمردی را دید که‬‫به وجد آمده بود‪ ،‬می رقصید‪ .‬ناگهان دوید و درختی را بغل کرد‪ .‬وقتی برگها به حرکت در آمدند شروع به خندیدن کرد و صورتش را با نشاطی که نشان از‬ ‫خود بی خود شدن وی بود‪ ،‬در نور ماه شستشو داد‪.‬‬‫انسان شناس که دیگر نمی توانست طاقت بیاورد از پشت بوته ها بیرون رفت و گفت‪ :‬ببخشید چه چیزی باعث شده شما تنها در جنگل برقصید؟‬ ‫مرد نگاه تعجب آمیزی به او انداخت و گفت‪ :‬ببخشید ولی چه چیز باعث شده شما فکر کنید من تنها هستم؟‬‫یک انسان معمولی‪ ،‬جنگل را مجموعه ای از درختان تعریف می کند‪.‬هیزم شکن جنگل را منبع سوخت می داند‪ .‬زیست شناس جنگل را چیزی جز چوب‬ ‫و کلروفیل نمی داند‪.‬‬‫اما یک شاعر یا عارف درختان را موجوداتی زنده می بیند که می توان با آنها حرف زد و حتی رقصید‪ .‬هر کس به دنیا از دریچه تفکرات و برداشت های‬ ‫خود نگاه می کند‪.‬‬‫ویلیام جیمز می گه‪ :‬بزرگترین اکتشاف نسل من این است که انسان می تواند با تغییر باورهای خود‪ ،‬زندگی را تغییر دهد‪ .‬یک مثال جالب هم از سوزی‬ ‫هولبچ براتون می نویسم‪:‬‬‫شما به آنچه «باور» دارید‪ ،‬عمل می کنید‪ .‬واژه باور (‪ )Belive‬را می توان به این صورت نوشت ‪ .Be – Live‬یعنی اینکه انسان ها بر اساس آنچه باور‬ ‫دارند‪ ،‬زندگی می کنند‪.‬‬ ‫پس اگر از دنیای پیرامونمون لذت نمی بریم‪ ،‬بهتره نگرشمون رو کمی تغییر بدیم‪.‬‬ ‫‪Owned by IROONZ Institute‬‬ ‫به نظرتون اینطور نیست؟‬ ‫‪• Director:‬‬ ‫‪Dr. Mojdeh Owlad‬‬ ‫‪• Guest Editor:‬‬ ‫‪Dr. Ahmadreza Fotovvat‬‬ ‫‪• Magazine Designer:‬‬ ‫لطفا مشترک شوید‬ ‫‪Mozhgan Samsam‬‬ ‫علاقمندان جهت اشتراک و دریافت مجله ایرانیان‬ ‫‪• Sub-Editting:‬‬ ‫می توانند تنها با پرداخت ‪ 5‬دلار برای هر شماره به‬ ‫‪Sousan Farazjoo‬‬ ‫عنوان هزینه پستی‪ ،‬مجله را بصورت رایگان درسراسر‬ ‫‪Mohssen Owlad‬‬ ‫نیوزیلند دریافت نمایند‪.‬‬ ‫‪• Collaborators:‬‬ ‫لطفا فیش پرداختی و آدرس پستی خود را به ایمیل زیر‬ ‫‪Abolfazl Hamzehloo Moghadam‬‬ ‫‪Soraya Rezaeian‬‬ ‫ارسال نمایید‬ ‫‪Sara Sakhaee‬‬ ‫‪Iranians.magazine@Gmail .com‬‬ ‫‪Saeed Ghandehari‬‬ ‫‪AC.No.: 12-3035-0034044-00‬‬ ‫‪Dr. Vahid Momtaz‬‬ ‫‪ASB BANK‬‬‫‪• Nasim Nasirnia‬صاحب امتياز‪ :‬موسسه ايرونز‬‫ •مدير مسئول‪ :‬دكتر مژده اولاد‬‫ •سردبير مهمان‪ :‬دكتر احمدرضا فت ّوت‬‫ •طراح و صحنه آرا‪ :‬مژگان صمصام‬ ‫كانال تلگرام مجله ايرانيان‪:‬‬‫ •ويراستار‪ :‬سوسن فرازجو‬ ‫‪https://t.me/IraniansMag‬‬‫ •ويراستار انگليسى‪ :‬محسن اولاد‬‫ •همكاران‪:‬‬ ‫دوستان عزیز در صورت تمایل به همکاری لطفا مطالب و عکس های خودرا که‬‫ •ابولفضل حمزه لو مقدم‬ ‫مرتبط با ایران و یا نیوزیلند می باشد‪ ،‬برایمان ایمیل یا به آدرس تلگرام مجله ارسال‬‫ •ثريا رضاييان‬ ‫نمایید‬‫ •سارا سخائى‬ ‫با تشکر‬‫ •سعيد قندهارى‬‫ •دكتر سعيد ممتاز‬‫ •نسيم نصيرنيا‬‫هرگونه استفاده یا باز نشر همه یا قسمتی از مطالب درج شده دراین مجله منوط به کسب اجازه کتبی از صاحب اثر میباشد‪.‬مقالات درج شده در بردارنده دیگاه‬ ‫شخصی نویسندگان است و الزاما بازتاب دهنده نظر این نشریه نمیباشد‬ ‫‪3‬‬

‫متقاضی��ان کار معم��ولا ع��ادت دارن��د‬ ‫حرف‌هایی که‬ ‫هرگز نباید در‬‫بلافاصل��ه مکالم��ه‌ را به بح��ث در مورد‬ ‫مصاحبه شغلی‬ ‫بگــوییـــد‬‫نقص‌هایش��ان بکش��انند‪ .‬ب��ه همی��ن‬‫دلی��ل آنها اغلب س��ؤالات ای ‌نچنینی از‬ ‫مصاحبه‌کننده می‌پرسند‪:‬‬ ‫مصاحبه‌های ش��غلی معمولا‬‫• اگر من کار با نرم‌افزار اکس��ل را خوب‬ ‫با دله��ره و تش��ویش همراه‬ ‫بلد نباشم مشکلی ب ‌هوجود می‌آید؟‬‫• من م��درک معتبر اپراتوری ندارم‪ ،‬آیا‬ ‫هس��تند‪ .‬اگر تاکن��ون برای‬ ‫ایرادی دارد؟‬ ‫کاری درخواست داده باشید‪،‬‬‫• من قبلا هرگز چنی��ن کاری را انجام‬ ‫احتم��الا برای‌تان پیش آمده‬‫نداد‌هام‪ .‬مشکلی هست؟‬ ‫اس��ت که هن��گام مصاحبه‬‫اج��ازه بدهید آنه��ا با توجه به س��وابق‬ ‫دچار استرس ش��وید‪ .‬حتی‬‫و رزوم��ه‌ی ش��ما بگوین��د چ��ه چیزی‬ ‫ممکن اس��ت جملات��ی را به‬‫مشکل‌ساز خواهد شد‪ .‬نیاز نیست شما این کار را بکنید! اگر متقاضی این‬ ‫زب��ان بیاورید که اصلا قصد گفتن‌ش��ان را نداش��تید‪ .‬مصاحبه‌کننده (خواه خود کارفرما باش��د خواه‬‫کار هس��تید‪ ،‬به‌طور قطع مهار ‌تهایی دارید که برای کارفرما مهم است و‬ ‫ش��خص دیگری) معمولا فردی نکته‌سنج اس��ت که به‌دقت گفته‌های شما را بررسی می‌کند‪ .‬برخی از‬‫خ��ودش تصمیم خواهد گرفت که برای آن کار مناس��ب هس��تید یا خیر‪.‬‬ ‫اشتباهاتی که در روند مصاحب ‌هی شغلی رخ م ‌یدهند‪ ،‬ممکن است کارفرما را از استخدا ‌م شما منصرف‬‫اگر کاس��تی‌هایی که دارید مش��کل‌آفرین باشد‪ ،‬خودش��ان این را به شما‬ ‫کنند‪ .‬اگر م ‌یخواهید مصاحبه‌ی ش��غلی‌تان را با موفقیت پش�� ‌ت سر بگذارید در ادامه‌ی این مقاله با ما‬ ‫خواهند گفت‪.‬‬ ‫همراه باشید‪.‬‬‫‪ .۴‬من در فلان کار مهارت چندانی ندارم‬ ‫قبل از شروع مصاحبه آرام ‌ش خود را حفظ کنید‬ ‫اولی��ن موض��وع مهم قب��ل از ورود به اتاق مصاحب��ه و در خلال آن‪ ،‬این اس��ت که آرامش و‬‫نیازی نیس��ت پرس��ش‌های خیالی ب��رای خودتان درس��ت کنید و از هر‬ ‫خونس��ردی‌تان را حفظ کنید‪ .‬هنگامی که در اتاق انتظار نشس��ته‌اید و منتظر مصاحبه‌کننده‬ ‫(یا مصاحبه‌کنندگان) هستید‪ ،‬نف ‌سهای عمیق بکشید و به خودتان مسلط باشید‪.‬‬‫چی��زی که در آن مهارت کاف��ی ندارید صحبت کنید و مثلا بگویید‪« :‬من‬ ‫در سکوت این جملات را تکرار کنید‪:‬‬‫اطلاعات چندانی درباره‌ی کلان‌داده‌ها ندارم!» آنها هرچه را که دانس��تن‬ ‫• همه چیز خوب اس��ت‪ ،‬خوشحالم که اینجا هستم و م ‌یخواهم از این مصاحبه موفق بیرون‬‫آن ضروری باش��د می‌پرسند‪ .‬بنابراین خودتان از پیش‪ ،‬مهارت‌هایی را که‬ ‫بیایم؛‬ ‫• زندگ��ی یعنی یاد گرفتن چیزهای جدید؛ قرار اس��ت ام��روز فرصت دیگری برای یادگیری‬ ‫ندارید بازگو نکنید‪.‬‬ ‫داشته باشم؛‬‫‪ .۵‬من بس��یار سخت‌کوش هستم ‪ ،‬من به‌سرعت یاد م ‌یگیرم و مواردی از‬ ‫• من برای استخدام در این شرکت مناسب هستم‪ .‬هیچ‌کس اینجا به من کمک نخواهد کرد؛‬ ‫این قبیل را عنوان نکنید‬ ‫خودم هستم و باید با صدای خودم صحبت کنم و در کالبد خودم بمانم‪.‬‬ ‫ورود به اتاق مصاحبه‬‫بس��یاری از متقاضیان کار فکر می‌کنند اگر خود را سخت‌کوش جلوه بدهند یا ثابت کنند‬ ‫هنگامی که وارد اتاق مصاحبه می‌شوید‪ ،‬نگاهی به اطراف بیندازید و موقعیت خود را بررسی‬‫که به‌س��رعت هرچه را بلد نیس��تند یاد م ‌یگیرند بهتر اس��ت‪ ،‬اما در واقع این‌طور نیست‪.‬‬ ‫کنید‪ .‬هنگامی که مصاحبه‌کننده از ش��ما س��ؤال م ‌یپرس��د‪ ،‬قبل از صحبت کردن ابتدا یک‬‫این کار س��طح ش��ما را پایین م ‌یآورد و شما را در حالتی قرار م ‌یدهد که انگار دارید برای‬ ‫لحظه فکر کنید و سپس به پرسش او پاسخ بدهید‪.‬‬ ‫در هنگام مصاحبه آرامش خود را حفظ کنید و با هم ‌هی حواس‌تان در مصاحبه حضور داشته‬‫به‌دس��ت آوردن کار التماس می‌کنید‪ .‬اگر کارفرما به هر دلیلی بخواهد متقاضی دیگری را‬ ‫باشید‪ .‬اشتباه اغلب افراد این است که در این زمان به ندای ذه ‌نشان اجازه م ‌یدهند بر آنها‬ ‫غلبه کند‪ .‬اگر این کار را انجام دهید‪ ،‬مغز‌تان دقیقا وس��ط مصاحبه از ش��ما انتقاد می‌کند و‬‫به ش��ما ترجیح بدهد‪ ،‬این کار را انجام خواهد داد و به ادعای ش��ما مبنی بر س��خت‌کوش‬ ‫در ذهن‌تان اش��تباهاتی را که مرتکب می‌شوید مرور می‌کنید و به این ترتیب تمرکزتان را از‬‫بودن‌تان توجهی نخواهد کرد‪ .‬این رزومه‌ی شماست که کارفرما را تحت تأثیر قرار م ‌یدهد‪.‬‬ ‫دست خواهید داد‪.‬‬ ‫بهترین راه برای خاموش کردن ندای انتقادگر درون این است که ب ‌هدقت به مکالمه‌ی خود با‬‫اگر شایستگی واعتماد به‌ نفس کافی داشته باشید‪ ،‬کارفرما در استخدام‌تان تردید نخواهد‬ ‫مصاحبه‌کننده توجه کنید‪ .‬توجه کامل به مکالمه به شما کمک می‌کند قبل از صحبت کردن‬‫ک��رد‪ .‬بنابراین لازم نیس��ت ب��ا التماس خودت��ان را فردی معرفی کنید که حاضر اس��ت‬ ‫به حر ‌فهایتان و پاسخی که به پرس ‌شها م ‌یدهید فکر کنید‪.‬‬ ‫نکته مهم دیگر این است که در مصاحبه هرگز نباید پرحرفی کنید‪.‬‬ ‫ب ‌هسختی کار کند‪.‬‬ ‫‪ ۷‬موردی که هرگز نباید در مصاحبه شغلی بگویید‬ ‫‪ .۶‬از شغل سابقم اخراج شدم‬ ‫در اینجا مواردی را بررسی می‌کنیم که هرگز نباید در مصاحبه‌ی شغلی بگویید‪ .‬این جملات‬ ‫و پرسش‌ها اثرات منفی به دنبال دارند و ممکن است کارفرما از استخدام شما صر ‌فنظر کند‪.‬‬‫بهتری��ن پاس��خ در برابر پرس��ش مصاحبه‌کننده درب��اره‌ی اینکه چرا کار‬ ‫‪ .۱‬در شرکت (یا کسب‌وکار) شما چه کاری انجام می‌شود؟‬‫س��ابق‌تان را رها کردید این است که بگویید‪« :‬دیگر زمان مناسبی بود که‬ ‫هرگز از مصاحبه‌کننده این س��ؤال را نپرس��ید! اگر نم ‌یدانید کار ش��رکت (یا هر کسب‌وکار‬ ‫دیگری که متقاضی آن هستید) چیست یا اینکه برای چه کاری مصاحبه می‌کنید‪ ،‬چرا آنجا‬‫آن کار را رها کنم‪ .‬چیزهای زیادی از آن آموختم و دیگر چالش‌ها و جای‬ ‫هس��تید؟ باید قبل از مصاحبه وب‌سایت رسمی ش��رکت را (در صورت وجود) مطالعه کنید‪.‬‬ ‫پیشرفت بیشتری برایم نداشت‪».‬‬ ‫حتی قبل از درخواست دادن برای کار باید از چندوچون کار شرکت مطلع شوید‪.‬‬ ‫‪ .۲‬کارفرمای سابق من آدم مزخرفی بود‬‫هرگز نباید بگویید اخراج شدم یا اینکه در شرایط بدی آنجا را ترک کردم‪.‬‬ ‫اگر ش��غل ساب ‌قتان را تحت ش��رایط سخت رها کرده‌اید‪ ،‬ش��اید فراموش کردن ضربه‌ای که‬‫با این حرف ممکن است هر چیزی به ذهن فرد مصاحبه‌کننده خطور کند‪.‬‬ ‫از کارفرمایتان خورده‌اید بس��یار دش��وار باشد و ش��اید دل‌تان بخواهد این موضوع را به زبان‬ ‫بیاوری��د‪ ،‬اما این کار نه‌تنها راه خوبی برای معرفی خودتان به کارفرمای جدید نیس��ت‪ ،‬بلکه‬‫‪ .۷‬اینکه دقیقا سر وقت به محل کارم برسم چقدر مهم است؟‬ ‫شخصیت شما را نیز زیر سؤال م ‌یبرد‪ .‬زیرا افرادی که خوب تربیت شد‌هاند به دیگران تهمت‬ ‫نم ‌یزنند و پش��ت س��ر آنها غیبت نمی‌کنند‪ .‬ممکن اس��ت در کار سابق‌تان مظلوم واقع شده‬‫اینک��ه در مورد س��اعت کاری‌تان ب ‌هویژه زمان ورود ب��ه محل کار و زمان‬ ‫باش��ید؛ هیچ‌کس از این بابت که ناراحت هستید ش��ما را سرزنش نمی‌کند‪ ،‬اما در شأن شما‬‫خروج از آن از مصاحبه‌کننده س��ؤال کنید‪ ،‬کاملا به‌جاست و هیچ اشکالی‬ ‫نیست که به کسی از پشت ضربه بزنید‪ ،‬حتی اگر آن شخص یک کارفرمای بد بوده باشد‪.‬‬ ‫‪ .۳‬مشکلی به وجود م ‌یآید اگر … ؟‬‫ندارد‪ ،‬اما اینکه بپرس��ید «آیا باید دقیقا در یک زمان مش��خص سر کارم‬‫حاضر باش��م؟» اشتباه بزرگی است‪ .‬اگر چنین سؤالی بپرسید‪ ،‬اعتماد فرد‬‫مصاحبه‌کننده نس��بت به شما متزلزل خواهد ش��د‪ .‬فقط زمانی می‌توانید‬‫در این مورد س��ؤال کنید که قرار باش��د روی ی��ک برنامه‌ی انعطا ‌فپذیر‬ ‫کار کنید‪.‬‬‫این پرسش که «آیا به‌طور معمول برای شخصی که به این ِسمت منصوب‬‫می‌ش��ود‪ ،‬س��اعت‌های کاری انعطا ‌فپذی��ر وجود دارد؟» نش��ا ‌ندهنده‌ی‬‫حرفه‌ای بودن شماس��ت‪ .‬در حالی‌که پرس��یدن «آیا باید دقیقا سر ساعت‬‫مشخص به محل کارم برسم؟» کاملا بچگانه است‪.‬‬‫نفس‌های عمیق بکش��ید و آرامش‌تان را حفظ کنید‪ .‬صدای انتقادگر درون‌تان را تا جایی‬‫که ممکن اس��ت دور نگه‌ داری��د و روی مکالمه‌تان با مصاحبه‌کنن��ده تمرکز کنید‪ .‬به یاد‬‫داشته باشید هر آنچه باید در خلال مصاحبه اتفاق بیفتد‪ ،‬درست طبق برنامه اتفاق خواهد‬‫افتاد‪ .‬اگر عاقلانه رفتار کنید‪ ،‬همه چیز درس��ت پیش می‌رود و ش��غلی را که م ‌یخواهید‬ ‫ب ‌هدست خواهید آورد!‬‫برگرفته از‪https://www.forbes.com :‬‬ ‫‪4‬‬

‫گذری به برخی از حقوق شهروندی در نیوزیلند‬ ‫در نیوزیلند قوانین مختلفی برای حفاظت و صیانت از حقوق شهروندی وجود دارد‪ .‬این قوانین نه تنها روابط فردی‬ ‫و اجتماعی را در بر م ‌یگیرد بلکه روابط افراد با دوایر دولتی را نیز شامل می‌شود‪.‬‬ ‫‪ .۱‬اعلامیه حقوق‬ ‫بر اساس این مصوبه که به تایید مجلس نمایندگان نیوزیلند رسیده و به عنوان قانون شناخته می‌شود مردم دارای حقوق زیر م ‌یباشند‪:‬‬ ‫ـ حق زندگی و داشتن امنیت‬ ‫ـ حقوق مدنی‬ ‫ـ عدم تبعیض به خاطر اقلیت بودن‬ ‫ـ حقوق مربوط به بازرسی و بازداشت‬ ‫ـ حقوق مربوط به دادرسی جنایی‬ ‫ـ حقوق طبیعی‬ ‫‪ .۲‬اعلامیه حقوق بشر‬ ‫بر اساس این قانون مردم دارای حقوق زیر م ‌یباشند‪:‬‬ ‫ـ افراد نباید به خاطر جنسیت مذکر یا مونث بودن مورد تبعیض قرار بگیرند‪.‬‬ ‫ـ افراد نباید به خاطر متاهل یا مجرد بودن مورد تبعیض قرار بگیرند‪.‬‬ ‫ـ افراد نباید به خاطر عقاید فکری و مذهبی تحت تبعیض قرار بگیرند‪.‬‬ ‫ـ افراد نباید به خاطر رنگ پوست‪ ،‬قومیت یا ملیت مورد تبعیض قرار بگیرند‪.‬‬ ‫ـ افراد نباید به خاطر معلولیت‪ ،‬سن‪ ،‬اید ‌ههای سیاسی‪ ،‬موقعیت شغلی و جنسیت مورد تبعیض قرار گیرند‪.‬‬ ‫ـ ممنوع بودن تشویق به مشاجرات و تحریکات قومی‪.‬‬ ‫ـ حفاظت از حقوق کسانی که مورد اذیت و آزار جنسی قرار گرفت ‌هاند‪.‬‬ ‫ـ بج ‌ههای زیر ‪ ۱۷‬سال از حقوق خاصی در نیوزیلند برخوردارند به عنوان مثال قانون تنبیه بدنی را به هر شکل ممنوع می‌کند‪.‬‬ ‫‪ .۳‬حقوق مربوط به سیستم بهداشت و درمان نیوزیلند‬‫افرادی که از سیستم بهداشت و درمان نیوزیلند بهره می‌گیرند‪ ،‬تحت حمایت قوانین مربوط به خدمات سلامتی بهداشتی می‌باشند‪ .‬این قوانین بخش دولتی و‬ ‫خصوصی را در بر می‌گیرد‪ .‬براساس قوانین‪ ،‬افرادی که ازاین خدمات بهره‌مند م ‌یشوند دارای حقوق زیر‬ ‫می‌باشند‪:‬‬ ‫‪ -‬به مراجعین مراکز خدمات درمانی احترام گذاشته شود‪.‬‬ ‫ـ برخورداری از معالجه منصفانه‪.‬‬ ‫ـ برخورداری ازخدمات با استاندارد مناسب‪.‬‬ ‫ـ برخورداری از اطلاعات کامل‪.‬‬ ‫ـ شفافیت در مراحل خدمات درمانی‪.‬‬ ‫ـ اجازه گرفتن تصمیم آگاهانه و از روی رضایت به آنها داده شود‪.‬‬ ‫ـ یک نفر همراه آنها باشد‪.‬‬ ‫ـ به قوانین سیستم بهداشت و درمان جهت تحقیق دسترسی داشته باشد تا در صورت نیاز بتواند شکایت بکند‪.‬‬ ‫‪ .۴‬محرمیت‬‫در نیوزیلند برای دسترسی و استفاده از اطلاعات شخصی افراد شرکتها و اداره‌های دولتی محدودیت دارند‪ .‬قانون مشخص می‌کند که چه اطلاعاتی شخصی را‬‫می‌توان در کجا استفاده کرد‪ .‬به عنوان مثال مردم حق دارند که بدانند چه کسی؟ چه اطلاعاتی؟ از آنها را در اختیار دارد تا بتواند اطلاعات مربوط به خود را مرور‬ ‫کنند‪.‬‬ ‫‪ .۵‬حقوق مصرف کنندگان‬‫قوانین نیوزیلند از شما به عنوان مصر ‌ف کننده در برابر آگهی‌های نادرست‪ ،‬کالاهای نامرغوب‪ ،‬تجارت غیر منصفانه و دیگر مشکلاتی که شما را به عنوان مصرف‬ ‫کننده تهدید می‌کند حمایت می‌کند‪.‬‬ ‫‪ .۶‬برنام ‌ه‌های رادیو‪ ،‬تلویزیونی و تبلیغات‬‫در نیوزیلند برنامه‌های رادیو‪ ،‬تلویزیونی و تبلیغات تابع قوانین خاصی است و از استاندارد لازم برخوردار است‪ .‬به عنوان مثال اداره نظارت بر استاندارد تبلیغات‪،‬‬ ‫برآگهی‌ها نظارت می‌کند تا از صحت آنها اطمینان حاصل کند که این آگه ‌یها فریبکارانه نباشد‪.‬‬ ‫توجه‪ :‬کلیه‌ی موارد عنوان شده در این مقاله صرفا جهت اطلاعات عمومی خوانندگان م ‌یباشد و به هیچ وجه مشاور‌هی حقوقی نیست‪.‬‬‫ابولفضل حمزه لو مقدم‬‫ويكل‬ ‫‪5‬‬

‫اما چه زمانی برای صحبت با کودکان مناسب است و چگونه؟ صحبت کردن با‬‫کودکان‪ ،‬تا حدی برخلاف آنچه ما احتمالاً تصور می‌کنیم‪ ،‬به معنای نشستن‬ ‫عباـدـتگذاری بـراـیدیک‬‫مکالمه‌ی طولانی و جدی در یک زمان دقیق و‬ ‫من‬‫مشخص نیست‪ .‬بلکه بیشتر یک نگرش استبه‬ ‫ما‬ ‫احتــرام‬ ‫بــدن‬ ‫بزرگترها‬‫و به معنای اینکه حواسمان جمع باشد‬ ‫داریم با کودکان در مورد هنجارها‪ ،‬ارزشها و امور درست و‬‫و فرصت‌های مناسب در زندگی‬ ‫غلط صحبت کنیم و معمولاً در توضیح اینکه دعوا کردن‪ ،‬وسایل افراد دیگر را‬‫هرروزه را شناسایی کرده و این‬ ‫برداشتن و گفتن کلمات زشت اشتباه است‪ ،‬مهارت داریم‪ .‬به آنها توضیح می‌دهیم چگونه‬‫به صورت مداوم‪ ،‬در‬ ‫کار را‬ ‫دوست خوبی باشیم و در مورد تعارضات و خطرات اینترنت صحبت می‌کنیم‪ .‬اما موضوعاتی‬ ‫گفت‌وگو با کـــودکان‬‫دوران کودکی انجام‬ ‫طی‬ ‫هم وجود دارند که گفت‌وگو در مورد آنها با کودکان‪ ،‬برای بسیاری از بزرگترها سخت است‪ ،‬مانند‬ ‫روابط صمیمانه‪ ،‬بخش‌های خصوصی بدن و اینکه چه کارهایی می‌توانیم یا نمی‌توانیم با بدن دیگران انجام‬‫دهیم‪،«.‬سازمان نجات کودکان” اغلب زمانی که آزار و سوءاستفاد ‌هی جنسی کودکان در رسان ‌هها مورد بحث دهیم‪.‬‬‫آیا تا به حال با کودکان قرار م ‌یگیرد‪ ،‬نگران ‌یهایی از جانب والدین و دیگر بزرگسالان در مورد اینکه چگونه این موضوع را برای کودکان چه کودک خردسال‬‫در مورد مسائل مربوط باز کنند‪ ،‬دریافت می‌کند‪ .‬چگونه بدون اینکه موجب نگرانی یا ترس شوم منظور “خودم را برسانم؟ در حال حاضر داشته باشید و چه‬‫به بدن‪ ،‬تعیین حدود و فرزندان من از چه چیزهایی مطلع هستند؟ از کجا باید شروع کنم؟ و همچنین‪ :‬چگونه از فرزندانم محافظت کنم؟‪ ‬ای نوجوان‪ ،‬نیاز دارید که با‬‫رابط ‌هی صمیمی صحبت کاش می‌توانستم یک راه صددرصد مطمئن برای محافظت از کودکان در مقابل آزار و سوءاستفاده جنسی معرفی آنها در مورد این مسائل‬‫کرده‌ یا سعی کرد‌هاید کنم‪ .‬اما نمی‌توانم‪ .‬با این‌حال ما بزرگترها با شهامت به خرج دادن و صحبت کردن با کودکان درباره‌ی بدن و مرزهای صحبت کنید‪ .‬باید زبان‬‫صحبت کنید؟ اگر بله‪ ،‬آن‪ ،‬کارهای زیادی می‌توانیم انجام دهیم‪ ،‬حتی اگر گاهی این صحب ‌تها به نظر ناخوشایند بیایند‪ .‬با هرچه زودتر آگاه و مفاهیمی متناسب با‬‫که ساختن کودکان نسبت به ارزش بدنشان و چگونگی نه یا بله گفتن‪ ،‬می‌توانیم چه برای زمان حال و چه بعدها در زندگی سطح رشد کودک اتخاذ‬ ‫آینده‪ ،‬به آنها احساس امنیت داده و درک اینکه چه چیزی درست و نادرست است را موجب شویم‪ .‬در عین حال‪،‬‬ ‫احتمالاًم ‌یدانید‬ ‫برای کودکانی که قبل ًا مورد سوءاستفاده جنسی قرار گرفت ‌هاند صحبت درباره‌ی این موضوع را آسان‌تر می‌کنیم‪.‬‬‫کنید و این امر می‌تواند‬ ‫به منظور تسهیل این امر برای والدین و سایر بزرگسالان‪ ،‬سازمان نجات کودکان‪ ،‬کتابچه‌ی “به بدن من احترام‬ ‫این کارمی‌توانداحساس‬‫به روش‌های مختلف انجام‬ ‫ناخوشایندی ایجاد کند‪ .‬به‬ ‫عنوان والدین یا بزرگترها‪ ،‬بگذارید!” را منتشر کرده است که در مورد چگونگی شروع گف ‌توگو با کودکان در سنین مختلف درباره‌ی شود‪.‬‬‫ممکن است از این موضوع موضوع مورد نظر‪ ،‬توصی ‌ههایی را در اختیار آنها قرار م ‌یدهد‪ .‬امیدوارم که پس از خواندن این کتابچه‪ ،‬چگونه این کار را انجام‬‫به دلیل ترس از ایجاد هراس برای گفت‌وگوی با کودکان خود یا دیگران در مورد بدن و قسم ‌تهای خصوصی آن‪ ،‬اعتماد م ‌یدهید؟ کودک سه ساله چه‬‫در کودکان یا فراخواندن افکار ب ‌هنفس بیشتری کسب کرده و بتوانید به آنها کمک کنید تا قدرت درونی خود را به چیزی را درک می‌کند؟ و با یک‬‫نوجوان چگونه صحبت می‌کنید؟ در‬ ‫دست بیاورند و درک کنند چه چیزی درست و چه چیزی نادرست است‪.‬‬ ‫نامناسب امتناع کنیم‪ .‬زبان‪ -‬دشواری‬‫صفحات پیش رو در مورد اینکه چگونه‬ ‫الیزابت دالین دبیرکل سازمان نجات کودکان‪ ،‬سوئد‬ ‫یافتن کلمات مناسب و چارچوب صحیح‪-‬‬‫با کودکان در همه‌ی سنین صحبت کنید به شما‬ ‫و همین‌طور چال ِش یافتن سطح مناسب بحث هم‬ ‫م ‌یتواند به عنوان مانع در نظر گرفته شود‪ :‬چگونه کودک من با این موضوع توصی ‌ههایی ارائه م ‌یدهیم‪.‬‬ ‫برخورد می‌کند؟ آیا زیادی پیش م ‌یروم؟ چگونه می‌توانم این را توضیح دهم؟ کوچک‌ترین کودک‬‫کودکان خردسال بسیار سرگرم شناخت خود و اطرافشان هستند‪ .‬زمان زیادی‬ ‫شاید این دغدغه‌ها برای شما آشنا به نظر بیاید‪.‬‬‫در مورد چرایی لزوم گف ‌توگوی صریح با کودکان در مورد حق بر بدن‌شان‪ ،‬صرف کشف این می‌شود که بدن چگونه کار می‌کند و چه کارهایی می‌تواند یا‬‫محدودیت‌های رفتار و اعمال دیگران نسبت به بدن آنها و برعکس‪ ،‬دلایل مهمی نم ‌یتواند انجام دهد‪ .‬این کار اغلب‪ ،‬صرفاً به این دلیل که کودک وابسته به کمک‬ ‫وجود دارد‪ .‬بنابراین حتی اگر در مورد کلم ‌هها اشتباه کنیم‪ ،‬در سط ِح اشتباهی است‪ ،‬با همراهی بزرگترها انجام م ‌یشود‪.‬‬‫از بحث قرار گیریم و مجبور باشیم دوباره شروع کنیم‪ ،‬هنوز با سعی در داشت ِن در تمام مواقعی که مواظب کودک هستید و از او مراقبت می‌کنید‪ ،‬برای مثال‬‫ذهنی باز و صراحت کلام‪ ،‬به کودکان کمک بزرگی می‌کنیم‪ .‬با مبادرت به زمانی که او را حمام می‌کنید‪ ،‬پوشکش را عوض می‌کنید‪ ،‬ک ِرم بدن می‌زنید یا‬‫صحبت در مورد مسائ ِل محرمانه باعث می‌شویم که کمتر تابو باشند‪ ،‬و این یک به او غذا م ‌یدهید‪ ،‬می‌توانید به شیوه های مختلف این موضوع را انتقال دهید که‬‫پیام مهم به کودک م ‌یدهد‪ :‬حرف زدن در این مورد اشکالی ندارد‪ .‬ما با ایجاد این بدن خود کودک است‪ ،‬ارزش خود را دارد و در تصمی ‌مگیری‌های مربوطه‪،‬‬‫این آگاهی در کودکان که بدن‌شان ارزشمند است و حق تصمی ‌مگیری در مورد حتی زمانی که شخص دیگری برای کمک به وی لازم است‪ ،‬می‌توانید به او‬ ‫یاری برسانید‪.‬‬ ‫آن به خودشان تعلق دارد‪ ،‬احساس امنیت را برای‌شان فراهم می‌کنیم‪.‬‬‫کنجکاوی‌ای که کودکان از سنین پایین در مورد بدن خود و دیگران دارند امر یک راه خوب برای دستیابی به این امر آن است که هرچه سریع‌تر ( کودک‬‫مثبتی است و باید تشویق شود‪ .‬در عین حال مهم است که با برخی قوانین م ‌یتواند حتی یک ساله باشد) به کودکان اجازه دهید که یادگیری چگونگی‬‫و دستورالعم ‌لهای کم و بیش صریح‪ ،‬مسائلی را روشن کنیم‪ .‬برای مثال‪ ،‬شستن قسمت‌های خصوصی خود را آغاز کنند‪ .‬در ابتدا م ‌یتوانید در حمام به او‬‫ممکن است زمانی که به بیرون از خانه می‌رویم‪ ،‬به کودکان اجازه ندهیم به نشان دهید که چگونه آلت تناسلی و پشت خود را بشوید و بعد به کودک اجازه‬‫قسمت‌های شخصی بدن‌شان دست بزنند‪ .‬تأکید می‌کنیم که برخی قسمت‌های دهید خودش این کار را امتحان کند‪ .‬راه دیگر این است که که به کودک اجازه‬‫بدن مشخصاً حساس هستند و باید با احترام و مراقبت با آنها برخورد کرد‪ .‬در دهید در تعویض پوشک دخالت داشته باشد و هرچه زودتر به او اجازه دهید که‬ ‫عین حال ما مرزهای مشخصی در مورد بدن خودمان داریم‪ .‬حتی اگر رابطه‌ی خودش را پس از استفاده از توالت تمیز کند‪.‬‬‫فیزیکی خوب و صمیمان ‌های با کودکانمان داریم‪ ،‬از همان ابتدا مشخص می دهان نیز یک قسمت شخصی بدن است‪ .‬کودک را در سنین اولیه تشویق کنید‬‫کنیم که برای این صمیمیت هم مرزهایی وجود دارد‪ .‬به این طریق‪ ،‬صمیمیت که خودش غذا بخورد (حتی اگر کثیف کاری شود) و غذا را به زور در دهان او‬‫نگذارید‪ .‬از آنجا که کودکان خردسال به کمک بزرگترها وابست ‌هاند و نمی‌توان‬ ‫با امنیت همراه می‌شود‪.‬‬‫به کودک یاد بدهید که اشکالی ندارد بگوید نه‪ ،‬حتی به افرادی که دوستشان همیشه به آنها اجازه داد برای خودشان تصمیم بگیرند‪ ،‬مهم است که زمان‬‫بگذاریم و برای آنها توضیح دهیم چرا کارهایی مانند تعویض پوشک انجام‬ ‫دارد و یک “نه”‪ ،‬همیشه به معنای نه است‪.‬‬‫کودکان همانطور که بزرگ م ‌یشوند‪ ،‬کنجکاو ‌یشان نیز افزایش پیدا کرده و م ‌یدهیم‪ ،‬و چرا گاهی اوقات باید کاری کنیم که کودکان حس خوبی نسبت به‬ ‫علاقه‌شان به روابط صمیمی شکل م ‌یگیرد و نیازشان به راهنمایی و صحبت آن ندارند یا نم ‌یخواهند آن را انجام دهند‪.‬‬‫در مورد مرزها تغییر می‌کند‪ .‬مهم است که به عنوان بزرگسال‪ ،‬برای صحبت ممکن است تلاش‌ها بر سر میز غذا و یا در حمام سخت و زمان‌بر باشد‪ ،‬اما در‬‫در مورد هنجارها‪ ،‬درست‪ ،‬نادرست و رشد بدن حتی در سا ‌لهای نوجوانی نیز طولانی مدت م ‌یتوانند تاثیر بزرگی داشته باشند‪ .‬با اجازه‌ دادن به کودک برای‬‫مشارکت در انجام کارهای مربوط به خود در سنین اولیه‪ ،‬حس کامل بودن و‬ ‫در دسترس باشیم‪.‬‬ ‫با در دسترس بودن به عنوان بزرگسال و والدین برای بحث و گف ‌توگو در مورد ارزش شخصی او را تقویت می‌کنیم‪.‬‬‫این مسائل‪ -‬در طول تمام مراحل رشد کودک‪ -‬به درک قوی‌تر کودک از خود و به عنوان بزرگسال یا والدین کودک خردسال‪ ،‬م ‌یتوانید به ارتباط فیزیکی‬‫کودک با دیگران هم توجه کنید‪ .‬زمانی که خویشاوندان‪ ،‬دوستان یا غریبه‌ها‬ ‫ایجاد احساس امنیت در وی کمک می‌کنیم‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫می‌آموزند که به احساساتشان گوش داده و مرزهایی برای خود تعریف کنند‪.‬‬ ‫میخواهند کودکان را در آغوش بگیرند یا ببوسند چگونه برخورد کنیم؟ شاید‬‫زمانی که کودک‪ ،‬چهار یا پنج ساله است‪ ،‬م ‌یتوانیم این موضوع را مطرح کنیم‬ ‫ما داریم از روی ادب‪ -‬بدون اینکه بدانیم خو ِد کودک چه حسی در مورد آن‬‫که ممکن است افرادی باشند که بخواهند “کارهای نادرستی” انجام دهند‪ .‬سعی‬ ‫دارد‪ -‬او را تشویق به این کار می‌کنیم‪ .‬کودک را مجبور به بغل کردن‪ ،‬بوسیدن‬‫کنید راهی پیدا کنید که راجع به این مساله با کودک بدون اینکه او را بترسانید‬ ‫و در بغل نشستن نکنید‪ .‬به جای دستور دادن به او که‪ :‬حالا‪ ،‬برو بغل مادربزگ‬‫صحبت کنید‪ .‬م ‌یتوانید به او توضیح دهید که اگر کسی کاری با بدن شما انجام‬ ‫بشین‪ ،‬از او بپرسید ‪ :‬آیا م ‌یخواهی بغل مادربزرگ بشینی؟ این کار به کودک‬‫م ‌یدهد یا می‌خواهد انجام دهد که شما دوست ندارید‪ ،‬م ‌یتوانید بگویید نه! و‬ ‫کمک می‌کند که درک کند که اگر نم ‌یخواهد مجبور نیست به افراد دیگر‬‫می‌توانید به بزرگترهای دیگر بگویید چه اتفاقی افتاده است‪ .‬متأسفانه‪ ،‬شایع‬ ‫نزدیک شود‪ .‬همچنین به وی کمک می‌کند که از خودش بپرسد آیا نسبت به‬‫است که زمانی که کودکان خردسال قربانی سواستفاده جنسی می‌شوند‪ ،‬فرد‬ ‫این کار احساس خوبی دارد یا نه‪ ،‬و با تعمیم آن به او کمک می کند که مرزها‬‫آزارگر کسی است که کودکان وی را می‌شناسند و احتمالاً او را دوست دارند‪.‬‬‫بنابراین به‌جاست به کودکان یادآوری کنیم که اشکالی ندارد حتی به افرادی‬ ‫را تنظیم کند‪.‬‬‫که برای‌شان اهمیت دارند نه بگویند‪ ،‬درست مانند زمانی که خواهر یا برادرتان‬ ‫شما م ‌یتوانید به صورت کلی در مورد اهمیت گوش کردن به افراد دیگر و احترام‬ ‫گذاشتن به آنچه می‌گویند و م ‌یخواهند‪ ،‬صحبت کنید‪ .‬مثل ًا احترام گذاشتن به‬ ‫می‌خواهد بازی کند و شما تمایل به بازی ندارید‪.‬‬ ‫فردی که م ‌یگوید‪ :‬نه‪ ،‬نم ‌یخواهم! نسبت به کاری که‌کردی حس خوبی ندارم‪،‬‬‫ترجمه‪ :‬شيوا شريف زاد‬ ‫این کار آدم را ناراحت یا عصبانی می‌کند یا می‌ترساند‪.‬‬ ‫‪...‬ادامه در شماره های بعدی‬ ‫کودکانی که یاد م ‌یگیرند به پیا ‌مهای دیگران واکنش نشان دهند‪ ،‬همانطور هم‬‫سیستم های مزایای اجتماعی و منازل دولتی‬ ‫عدم ثبات مالی و یا به عبارتی فقدان منابع درآمدی تجدید شونده؛ یکی از مسائلی است که بسیاری از مهاجران را در بدو ورود خود به کشور جدید با‬‫مشکلات عدیده ای مواجه می سازد‪ .‬بسیاری از مهاجران که بر مبنای سیستم امتیازی‪ ،‬ویزای اقامتی خود را دریافت می کنند؛ معمولاً از درآمد منبعث از کشور‬‫محل تولد‪ ،‬سرمایه ی ذخیره شده و یا درآمد ناشی از شغل های نیمه وقت و یا تمام وقت موجود در کشور مقصد استفاده می نمایند‪ .‬این دسته از مهاجرین پس‬ ‫از گذشت ‪ 2‬سال از تاریخ دریافت ویزای اقامتی؛ امکان دریافت ویزای اقامت دائم را بدست آورده و در کنار آن می توانند از مزایای مستمری های دولتی‪ ،‬کمک‬‫هزینه های تحصیلی و یا درخواست برای مساکن دولتی نیز بهره مند شوند‪ .‬در این سلسله مقالات تلاش می شود‪ ،‬سیستم های مزایای اجتماعی و منازل دولتی‬ ‫توضیح داده شده و حتی الامکان مواردی که می تواند گره گشای هموطنان عزیز باشد نیز به فراخور ایام تشریح گردد‪ .‬بمنظور ورود به بحث؛ در این یادداشت‬ ‫نگاهی کلی به ادارات و دفاتر خدماتی و قوانین کلی داشته و توضیح تفصیلی آنها را به یادداشت های آینده محول خواهیم نمود‪.‬‬ ‫و مورد ارزیابی کارشناسان مرکز تماس قرار گیرند و در صورت دارا بودن شرایط‬ ‫در کشور نیوزیلند؛ وزارت توسعه اجتماعی – ‪Ministry of Social‬‬ ‫اولیه جهت انجام ارزیابی تفصیلی به مدیران پرونده های مسکن ارجاع می شوند‪.‬‬ ‫‪Development‬‬ ‫پس از انجام ارزیابی تفصیلی و در صورت واجد شرایط بودن‪ ،‬پرونده ی ایشان‬ ‫تشکیل و جهت مدیریت به لیست انتظار واحد متمرکز مسکن ارجاع می شوند‪.‬‬ ‫متولی امر پرداخت مزایای دولتی و تخصیص منازل دولتی بود و بدین منظور‬ ‫پس از قرارگیری در لیست انتظار‪ ،‬شرکت مسکن نیوزیلند ‪Housing New‬‬ ‫دفاتر خدماتی مشخصی را نیز تعریف نموده است‪:‬‬ ‫‪ -Zealand‬بر اساس اولویت پرونده ها اقدام به توزیع منازل می نماید‪ .‬تمام‬ ‫متقاضیانی که دارای پرونده می باشند می بایست هر نوع تغییری در شرایط‬ ‫‪ -1‬اداره کار و درآمد (‪:)Work and Income‬‬ ‫زندگی‪ ،‬درآمد و نظیر این موارد را سریعاً به مرکز تماس واحد متمرکز مسکن‬ ‫این اداره مسئول ثبت نام‪ ،‬پرداخت مستمری ها و مدیریت کلیه‬ ‫اعلام نمایند و درصورت عدم اطلاع رسانی؛ پرونده ایشان بلادرنگ از لیست‬ ‫امورمتقاضیان در سراسر کشور است‪ .‬این اداره در نقاط مختلف شهرها دفاتری‬ ‫انتظار خارج خواهد شد‪ .‬بخش فنی این اداره مسئول بررسی فنی پرونده های‬ ‫با تعداد کارکنان مشخص داشته که مسئولیت ساماندهی متقاضیان ساکن در‬ ‫متقاضیان لیست انتظار و یا مستاجران ساکن منازل دولتی می باشد‪ .‬مسئولیت‬ ‫حوزه های جغرافیایی مرتبط را بر عهده دارند‪ .‬اداره کار و درآمد دارای دو بخش‬ ‫این اداره شامل بررسی اجاره ها‪ ،‬بروزرسانی پرونده های لیست انتظار‪ ،‬پردازش‬ ‫متمایز اعم از مرکز تماس و مراکز خدماتی بوده که متقاضیان می تواند برای‬ ‫کارهای غیر حضوری با شماره رایگان ‪ 0800559009‬با مرکز تماس گرفته و‬ ‫اضافه پرداخت و بدهی ها و غیره می شود‪.‬‬ ‫کارهای مختلفی از قبیل دریافت نوبت؛ اعلام تغییر در وضعیت زندگی؛ اعلام‬ ‫درآمد و سایر موارد را به انجام برسانند‪ .‬مراکز خدماتی امکان ملاقات حضوری‬ ‫در این یادداشت تنها نگاهی کلی داشتیم به متولیان بخش مزایا و‬ ‫متقاضیان را فراهم آورده و از کارکنان اداری متفاوتی استفاده می نماید که‬ ‫منازل دولتی و در مقالات آتی موارد مرتبط هر بخش بطور کامل توضیح‬ ‫از این میان مدیران پرونده ها – ‪ – Case Managers‬نقش محوری را در‬ ‫داده خواهد شد‪ .‬هموطنان عزیزی که در خصوص این مطالب سئوالاتی‬ ‫خدمات دهی به متقاضیان ایفاء می نمایند‪ .‬بطور معمول متقاضیان برای تشکیل‬ ‫دارند می توانند با ایمیل مجله تماس بگیرند؛ تلاش ما این است که به‬ ‫پرونده برای دریافت مستمری می بایست پس از دریافت نوبت از طریق مراکز‬ ‫تماس و تهیه مدارک لازم با یکی از این مدیران پرونده ها ملاقات نمایند‪ .‬در‬ ‫تمامی سئوالات در هر شماره پاسخ لازم داده شود‪.‬‬ ‫خلال این ملاقات؛ شرایط متقاضیان بررسی شده و در صورت احراز شرایط‪،‬‬ ‫نويسنده‪ :‬سعيد قندهاری‬ ‫متقاضیان در یکی از گروهای مرتبط – ‪ – Benefit‬ثبت نام می شوند‪ .‬انواع‬‫‪Iranians.magazine@Gmail .com‬‬ ‫مستمری ها و وظایف متقاضیان در یادداشت های آینده به تفصیل توضیح داده‬ ‫خواهد شد‪.‬‬ ‫‪ -2‬واحد متمرکز مسکن ‪)Centralized Unit Housing(:‬‬ ‫این اداره متولی امر تشکیل پرونده و مدیریت منازل دولتی بوده و از دو بخش‬ ‫مرکز تماس و مرکز فنی تشکیل شده است‪ .‬متقاضیان امکان مراجعه حضوری‬ ‫نداشته و تمامی درخواست ها می بایست از طریق مرکز تماس و ارسال مدارک‬ ‫از طریق مراکز خدماتی اداره کار و درآمد صورت گیرد‪ .‬متقاضیان منازل دولتی‬ ‫می بایست برای ثبت تقاضاهای خویش با شماره ‪ 0800673468‬تماس گرفته‬ ‫‪7‬‬

 man  now   list  or  choice s orrow I wrong woman in s ize    mine    we  soft  wet  Luck  time manne r dange r  build Rugby on s tall  wine     sand foggy port  medicin    finger e night  damage  mys e lf  write afoot   yet   piano mome ntary addre s s publication  tenth   be   s pare  sword door  merry   cut mild FALSE  refusal     root coppe r whole  tradition  nine   waist  any  fog odor during  wire    idol   ten re action gove rnme nt wax s hallow dinne r   Six   medicine   weevil   familiar hair hone s t   that He te a mous e  usual    hammer  le mon de af    impuls e‫ﺩ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺥ‬ ‫ﺵ‬ ‫ی‬   map ‫ ﺭ‬ridicule 8

‫‪aori‬‬ ‫مائــوری‬ ‫در جنوب غربی اقیانوس آرام است‪ .‬این کشور زیبا از دو جزیره بزرگ و بسیاری جزایر کوچک تشکیل شده است‪ .‬جزایری چون‬ ‫نیوزیلند کشوری‬‫کوک آیلند‪ ،‬فیجی‪ ،‬تونگان‪ ،‬نیوای و ساموان در اطراف نیوزیلند قرار دارند و جزایری خود مختار هستند‪ .‬نیوزیلند قریب به بیش از‬ ‫هشتاد میلیون سال از خشکی جدا بوده و مجموعه ای از جانوران و گیاهان مخصوصی را در خود جای داده است‪.‬‬‫بزرگترین اقلیت و صاحبان اصلی این سرزمین زیبا ماِئوری ها هستند‪ .‬زبان اصلی این مردمان بومی‪ ،‬همان زبان مائوری است‬‫بعدها با ورود بریتانیایی ها‪ ،‬انگلیسی به عنوان زبان رسمی و اداری برگزیده و حتی با سرعت هر چه تمامتر جای زبان بومی را‬ ‫که‬‫حائز اهمیت در تاریخ نیوزیلند ‪ Treaty of Waitangi‬است که درسال ‪ 1840‬بین مائوری ها و بریتانیای ها‬ ‫توافقنامه‬ ‫گرفت‪.‬‬ ‫بزرگترین‬ ‫از آنجاییکه که این توافقنامه به دو زبان مائوری و انگلیسی نوشته شده است‪ ،‬بین دو ملت و دولت بسیار بحث‬ ‫بسته شده‪.‬‬‫است‪ .‬برای مثال کلمه ‪ Rangatiranga‬که یک کلمه مائوری است‪ ،‬در نسخه مائوری تواففقنامه دلالت بر این‬ ‫برانگیز بوده‬‫دست خویش تعیین می شود و ملت بر سرنوشت خویش‪ ،‬مختار هستند‪ .‬در حالیکه کلمه ‪sovereignty‬‬ ‫دارد که سرنوشت مردم به‬‫دولت بریتانیا در نسخه انگلیسی از آن جهت حاکمیت بر ملت و سرزمین نیوزیلند استفاده کرده است‪.‬‬ ‫به معنای حاکمیت است که‬‫آداب و رسوم ویژه و اعتقادات خاص خود را دارند‪ .‬مائوری ها برای معرفی خویش به زبان بومی‪ ،‬ابتدا از‬ ‫مائوری ها همانند دیگر ملل دنیا‪،‬‬‫شان وجود داشته شروع می کنند‪ ،‬سپس نام رودخانه و کشتی و یا قایقی که خود یا اجدادشان با آن‬ ‫نام کوهی که در نزدیکی محل تولد‬‫می برند‪ .‬نام قبیله و نام پدر بزرگ و مادر بزرگ نیز قسمتی از معرفی آنان است وسپس نام‬ ‫به نیوزیلند مهاجرت کرده اند‪ ،‬رانام‬‫خود را ذکر می کنند‪ .‬همه این مراحل که ممکن است‪ ،‬پانزده تا بیست دقیقه طول بکشد‪،‬‬ ‫مادر و پدر خود و درآخر نام شخصی‬ ‫برای مردمان مائوری بسیار حائز اهمیت است‪.‬‬‫مدلی برای درمان امراض و نا هماهنگیهای‬ ‫یکی ازمهمترین و پرکاربرد ترین اعتقادات آنان‪،‬‬‫استفاده قرار می گیرد‪ ،‬این مدل‬ ‫فردی و اجتماعی است که در بیشتر مراکز درمانی مورد‬‫‪ )Te Whare Tapa Wha ( Maori health modles‬است‪ .‬در این مدل‪ ،‬زندگی انسان به خانه ای تشبیه شده که از‬ ‫‪ 4‬دیوار مساوی با نام های زیر تشکیل می شود‪.‬‬ ‫‪ )Taha Tinnan ( Physical health‬سلامت جسمی‬ ‫‪ )Taha Wairua (spiritual health‬سلامت روحی‬ ‫‪ )Taha Whanua (family health‬سلامت فامیلی‬ ‫‪ )Taha Hinengaro ( mental health‬سلامت روانی‬ ‫مائوری ها معتقدند‪ :‬اگر هر کدام از این دیوارها که نشان دهنده سلامتی در جنبه های مختلف روحی‪ ،‬روانی‪ ،‬جسمی و خانوادگی است‪ ،‬دچار نقصان یا اختلال‬ ‫شود‪ ،‬توازن زندگی شخص بهم می ریزد و آن فرد دچار مشکل شده و از سلامتی فردی‪ ،‬اجتماعی و همچنین خوشبختی دور می شود‪ .‬لذا مائوری ها جهت‬‫درمان شخص آسیب دیده‪ ،‬چه از نظر جسمی‪،‬یا روحی‪ ،‬روانی و یا از نظر اجتماعی از این مدل درمان برای بازپروری و برگردان دوباره وی به سلامتی استفاده می‬ ‫کنند‪ .‬در این مدل توانمند سازی‪ ،‬تمامی جنبه های مختلف زندگی یک شخص را مورد بازبینی قرار داده و به درمان بخش آسیب دیده می پردازند‪.‬‬‫نویسنده ‪ :‬ثریا رضاییان‬

‫هاـبیتــون‬ ‫دهکده ای جذاب با طبیعت بکر‪ ،‬بی نظیر و فوق العاده دیدنی در نیوزلند‪ ،‬که شاید کمتر کسی از وجود آن خبر داشته باشد‪ .‬مناظر‪ ،‬خانه ها و‬ ‫داستان های این دهکده‪ ،‬آنقدر خیره کننده و جذاب هستند که آوازه اش حتی به کشورهای همسایه هم رسیده‪ ،‬تا جایی که دهکده هابیتون‬ ‫را جهانی و تبدیل به جاذبه ای گردشگری کرده‪.‬‬‫گشت و گذار در بین تپه ی سرسبز و تماشای خانه هایی که هرچند کوچک هستند اما جزئیات معماری ظریفی دارند‪ ،‬حال و هوای هر بیننده‬ ‫ای را عوض می کند و رویای سفر به سرزمین کوتوله ها را ممکن‪ .‬مزرعه ی رویایی کوتوله ها در نزدیکی شهر کوچک \" مچماچا\" در شمال‬ ‫نیوزیلند قرار گرفته‪ .‬خانه های این دهکده با سوراخ های ها بیتی که در دل طبیعت پنهان شده با سقفی از چمن‪ ،‬درهای دایره ای شکل و‬‫پنجره ای رو به طبیعت با منظره ای از گلهای رنگارنگ‪ ،‬درختهای متنوع‪ ،‬دریاچه ای با آب زلال و آسمانی آبی‪ ،‬غروب زیبا و رویایی که زیبایی‬ ‫آن را چندبرابر میکند و یادآور یک زندگی هابیتی در دل تپه های چمنی است‪ .‬هرچند این خانه ها برای آدم های ریزه میزه ساخته شده ولی‬ ‫در اصل برای انسان های معمولی هم مناسب است‪ .‬تجربه یک زندگی متفاوت در این مزرعه رویایی میتواند به خاطره شگفت آور برای شما‬ ‫تبدیل شود‪.‬‬ ‫دهکده کوتوله های هابیتون‬‫هابیتون همان دهکده رویاییست که در دو داستان \"ارباب حلقه ها\" و \"هابیت\" به آن اشاره شده‪ .‬پیترجکسون کارگردان معروف هنگامی که‬ ‫تصمیم به ساخت سه گانه ارباب حلقه ها گرفت‪ ،‬به دنبال مکانی مناسب‪ ،‬دیدنی و بی نظیر که برای بینندگان حیرت آور باشد می گشت‪.‬‬‫نیوزیلند همان جایی که دهکده کوچک‪ ،‬هابیتون ساخته شده‪ ،‬جایی که عناصر و المان های اصلی داستان را با گستره ی متنوعی از مظاهر‬‫طبیعت بکر و دلنشین‪ ،‬با آب و هوای اقیانوسی معتدل بود و برای هر ببینده ای جالب و شگفت آور است‪ .‬در فیلم خانه \"بیلبوبگینز\" به گونه ای‬‫به تصویر کشیده که گویی برای هابیت ها یا کوتوله ها ساخته شده اما امروزه تعدادی زیادی از گردشگران جذب این دهکده بی مانند می شوند‬‫و اوقات فراغت به یاد ماندنی ای را در آن می گذرانند‪ .‬درواقع آنها این دهکده را به عنوان یک جاذبه گردشگری نیوزیلند که در دنیا بی نظیر‬‫بوده‪ ،‬حفظ و آن را برای بازدید عموم نگهداری می کنند‪ .‬حتی تابلویی در این محل نصب شده که روی آن نوشته \"به هابیتون خوش آمدید\"‪ .‬قرار‬ ‫گرفتن در فضای زندگی هابیت ها‪ ،‬میتونه تجربه ای باشد که در هیچ کجای دنیا جز نیوزیلند‪ ،‬شبیه آن پیدا نمی شود‪.‬‬ ‫مهمانخانه اژدهای سبز‬ ‫مهمانخانه ای که قبلا میزبان هابیت ها بوده‪ ،‬اکنون میزبان بسیاری از گردشگران از گوشه و کنار جهان است‪ .‬هرچند که از بیرون به نظر‬ ‫میرسد خانه ها باب میل هابیت ها ساخته شده باشند اما واقعیت این است که معماری بی نهایت زیبا و هنرمندانه آن‪ ،‬باعث شده تا رستوران‬ ‫و اقامتگاه مجموعه‪ ،‬تبدیل به پاتوق مسافران عاشق فیلم بسیاری شود‪ .‬مطمئنا چشیدن طعم عالی غذاهای محلی و دریایی در رستورانی‬ ‫که علاوه بر سرآشپزهای ماهر‪ ،‬فضایی دلچسب هم دارد‪ ،‬می تواند خاطره ای فراموش نشدن ِی صدای موسیقی محلی و راک نیوزیلندی را در‬ ‫ذهنتان به جای بگذارد‪ .‬این مهمانخانه در اول دسامبر سال ‪ 2012‬بازگشایی شد و آن روز به بعد‪ ،‬بازدیدکنندگان رهسپار دهکده ی هابیتون‬ ‫شده اند‪ ،‬جایی که روزگاری فرودو‪ ،‬سام‪ ،‬مری وپپین مهمانی برگزار میکردند‪ .‬البته مالکان مجموعه تصمیم دارند در نزدیکی همین مهمانخانه‪،‬‬ ‫هتلی نیز تاسیس کرده تا راحتی مسافران و گردشگران هم تضمین شود‪.‬‬ ‫گرداورى‪:‬‬ ‫سارا سخائى‬ ‫محقق تاريخى‬

The Historical Village of AbyanehWhen the Arabs invaded Persia in the 7th have migrated to work. In recent years, Abyaneh’scentury, some followers of the Zoroastrian permanent population has dwindled to less thanreligion fled to the surrounding mountains 250 individuals, consisting of mostly old people.and deserts to escape forced conversion to The village’s remote location and isolation have,Islam. In a long and narrow valley in the however, helped preserve the culture and tradi-Karkas Mountains, north of Isfahan, the tion of its founders. Many elderly residents speakZoroastrians is believed to have founded astring of villages. Abyaneh is one of the last Middle Persian, an earlier incarnationsurviving village of the valley. of Farsi that largely disappeared someAbyaneh is located at the foot of Karkas centuries ago. The local clothing is an-Mountain, 70 kilometers southeast of other example of great antiquity. TheKashan in Isfahan province, in Iran. women's traditional costume typicallyThe ancient village is a muddle of nar- consists of a white long scarf with col-row and sloped lanes, and crumbling orful floral design, which completely covers theirmud-brick houses with lattice windows hair and shoulders. They also wear colorful dress-and fragile wooden balconies that cling es, along with a special pair of pants. In winter, ato the slope. The terrain around Abyaneh velvet vest is added to this outfit.contains iron oxides which give it a reddish Abyaneh’s most impressive building is the 11th-color, and because the houses are built with century Jameh Mosque, with its walnut-wood mihr-mud bricks they have the same color as the ab and ancient carvings. In addition to the mosque,rock above the village. there are some other places which are worth a visitThe village faces east across a picturesque including the Zoroastrian fire-temple dating backvalley to maximise the sun it receives and to the Sassanid period, three castles, a pilgrimageminimise the effects of gales that blow in site and two other mosques.winter. The winters are freezing, but sum-mers are refreshingly cool. It’s during the SARA SAKHAEEsummer months that Abyaneh is most live-ly, filled with tourists and residents return-ing after winter from different Iranian cit-ies specially Kashan and Tehran where they

‫دور‪--------------------‬ازخانه‬‫مهاجرت در دل خود زاینده حالات و پیامدهای مثبت و منفی گوناگونی است‪ .‬این حالات پیرو کشور مقصد‪ ،‬دلیل‬‫مهاجرت‪ ،‬وضعیت قبلی فرد در کشور مبدا و خصوصیات روانشناختی و شخصیتی هر فرد‪ ،‬کمتر یا بیشتر بروز پیدا‬‫می کند‪ .‬کلا به حالات غمگینی پس از مهاجرت‪ ،‬غم غربت یا بیماری دوری از خانه (‪ )homesickness‬می گویند‪.‬‬‫حالت دوری از خانه حالتی از احساس تنهایی و بی کسی‪ ،‬دور افتادگی و جدا افتادگی‪ ،‬تردیدو سردرگمی است‪.‬‬‫این حالات به عنوان احساسات طبیعی پس از فقدان و جداماندگی شناخته می شوند‪ .‬تقریبا بسیاری از افراد پس‬‫از مهاجرت آن را تجربه می کنند‪ ،‬ولی در بین زنها و نوجوانان شایع تر است‪ .‬در صورتی که افراد با تردید اقدام به‬‫مهاجرت کرده باشند یا افرادی که مخالف مهاجرت بوده اند‪ ،‬افرادی که وابستگی به خانواده داشتند و کسانی که در‬‫روابط عاشقانه بوده اند این غم را بیشتر احساس می کنند‪ .‬افرادی که در کشور مبدا موقعیت شغلی و اجتماعی بالاتری داشتند نیز بیشتر این‬‫غم را احساس می کنند‪ .‬همچنین کسانی که مهارتهای زبان جدید را ندارند و یا در آن ضعیف هستند این احساسات را بیشتر نشان می دهند‪.‬‬‫این علائم بلافاصله پس از مهاجرت بروز نمی کند و معمولا از ماه دوم مهاجرت خود را نشان می دهد‪ .‬چون افراد معمولا در ماه اول حالت هیجان‬‫مسافرت به محیط جدید را داشته و هنوز به باور ماندن در محیط جدید و جدایی از وطن نرسیده اند‪.‬‬ ‫علائم غم غربت متنوعند ولی در بسیاری از افراد به صورتهای ذیل بروز می کند‪:‬‬‫درونگرای و دوری گزینی از جمع‪ :‬معمولا در خانه می مانند و بندرت بیرون رفته و روابط اجتماعی برقرار نمی کنند‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬‫حس دلمردگی و غمگینی‪ :‬این احساس در هنگام جدا شدن از رختخواب و مخصوصا غروب بیشتر است‪.‬‬ ‫‪ .2‬‬‫‪ .3‬نرسیدن به ظاهر و بهداشت شخصی‪ :‬حمام گرفتن‪ ،‬مرتب کردن مو به سختی و دیر به دیر انجام می شود‪.‬‬‫آستانه تحمل پایین در کنترل خشم‪ :‬سریع عکس العمل پرخاشگرانه نشان می دهند‪،‬کلامی مثل غر زدن‪ ،‬نق زدن و یا پرخاشگری‬ ‫‪. 4‬‬ ‫فیزیکی مثلا تنبیه بدنی و ضرب و شتم‪.‬‬‫اضطراب در مورد افراد خانواده در کشور مبدا‪ :‬نسبت به حتی یک بیماری ساده اعضای خانواده در کشور مادری خود عکس العمل‬ ‫‪. 5‬‬ ‫نگرانی شدید نشان می دهند‪.‬‬ ‫حالات بدنی مثل سردرد‪ ،‬احساس تهوع‪ ،‬سوزش قفسه سینه و کمردرد‪.‬‬ ‫‪. 6‬‬‫غم غربت به صورت معمول نیاز به مداخله درمانی ندارد و پس از گذشت حداکثر شش ماه از بین می رود‪ .‬ولی درصورتی که علائم بالا به صورت‬‫شدید (افسردگی شدید‪ ،‬انزوای شدید و حتی سکوت شدید‪،‬پرخاشگری شدید)بروز کند ویا بیش از شش ماه طول بکشد‪ ،‬حتما باید با یک‬ ‫متخصص روانشناس یا مشاور در میان گذاشت‪.‬‬ ‫برخی فعالیتها نیز کمک بسیار شایانی به کمتر شدن این حالات می کنند‪ .‬از جمله‪:‬‬‫گرمتر کردن روابط اعضای خانواده با بیشتر وقت گذاشتن با یکدیگر‪ ،‬همکلامی و مصاحبت بیشتر اعضای خانواده با هم‪.‬‬ ‫‪ .1‬‬ ‫داشتن برخی متعلقات خاطره برانگیز مثل آلبوم عکس‪ ،‬فیلمهای خانوادگی و‪...‬‬ ‫‪. 2‬‬ ‫‪ .3‬ارتباط متعادل با اعضای خانواده در کشور مادری از طریق ابزارهای ارتباطی جدید‪.‬‬ ‫مراوده و رفت و آمد با هموطنان در کشور و شهر جدید‪.‬‬ ‫‪. 4‬‬ ‫شرکت در محافل‪ ،‬مراسم‪ ،‬مراکز فرهنگی و سایر گروههای مربوط به کشور مادری‪.‬‬ ‫‪. 5‬‬ ‫سعی در مراوده با افرادی از فرهنگ کشور جدید و آشنا شدن با فرهنگ و عادات آنها‪.‬‬ ‫‪ .6‬‬ ‫‪ . 7‬شرکت در جشنهای ملی‪ ،‬وقایع اجتماعی(مثل انتخابات‪ )...،‬و سایر مراسم کشور جدید‪.‬‬ ‫‪ . 8‬پیگیری اخبار کشور جدید‪.‬‬ ‫دیدن موزه ها‪ ،‬تفریحگاهها‪ ،‬مراکز خرید و مراکز تفریحی کشور جدید‪.‬‬ ‫‪. 9‬‬‫‪ .10‬هدف گذاری شغلی در کشور جدید و سعی در کسب مهارتها و مدارک لازم برای آن شغل‪.‬‬ ‫‪ .11‬در صورت امکان اولین مسافرت به کشور مادری زودتر اتفاق بیافتد‪.‬‬‫افراد بعد از اولین مسافرت بازدیدی به کشور مادری خود احساس بهتری داشته و به این باور می رسند که امکان بازدید هست و جداشدگی‬‫همیشگی نیست‪ .‬هموطنان عزیزی که در خصوص این مطالب سئوالاتی دارند می توانند با ایمیل مجله تماس بگیرند؛ تلاش ما این است که به‬ ‫تمامی سئوالات در هر شماره پاسخ لازم داده شود‪.‬‬‫نویسنده‪ :‬دکتر وحید ممتاز‬‫دکترای روانشناسی توسعه کودکان و نوجوانان‬‫‪Iranians.magazine@Gmail .com‬‬ ‫‪12‬‬

‫التیام ببخشیم‬ ‫رتـروز را با ورزشآ‬‫برخی از‬ ‫متوسط‪ ،‬بر خلاف نگرانی‬ ‫آرتروز بیماری َمفصلی است که ابتدا غضروف مفصل را درگیر می‌نماید‪.‬‬ ‫غضروف بافتی لغزنده است که انتهاهای استخوا ‌نها را در یک مفصل‬‫افزایش نمی‬ ‫افراد‪ ،‬خطر آرتروز را‬ ‫می‌پوشاند‪ .‬استخوا ‌نها داشتن حرکتی آسان بر روی یکدیگر را مدیون‬ ‫غضروفهای سالم هستند‪ .‬وظیفه دیگر غضروف‌ها جذب تکان ‌هها در طی‬‫دهد؛ گرچه فعالیت جسمی شدید یا شرکت در ورزش های رقابتی در طول زندگی‬ ‫حرکات فیزیکی می‌باشد‪ .‬در بیماری آرتروز غضرو ‌فها نازک شده و بتدریج‬ ‫در برخی نواحی از بین می‌رود که باعث م ‌یشود استخوا ‌نهای زیر غضروفها‬‫ممکن است چنین اثری داشته باشد‪ .‬پژوهش ها نشان می دهد که زنان سالمند‬ ‫به همدیگر ساییده شوند‪ .‬نهایتاً درد‪ ،‬التهاب و کاهش حرکت در مفصل به‬ ‫وجود آید‪ .‬به مرور زمان مفصل شکل طبیعی خودش را از دست م ‌یدهد و‬‫می توانند با انجام یک یا دو ساعت فعالیت جسمی با شدت متوسط در هر هفته از‬ ‫زوائدی استخوانی در لب ‌ههای آن ایجاد م ‌یگردد که خود باعث درد و ناراحتی‬ ‫بیشتر می‌شود‪ .‬برعکس سایر التها ‌بهای مفصلی مانند روماتیسم مفصلی‪،‬‬ ‫درد ناشی از آرتروز جلوگیری کنند‪.‬‬ ‫آرتروز تنها مفاصل را درگیر می‌نماید و به سایر اندا ‌مها کاری ندارد‪ .‬روماتیسم‬ ‫مفصلی افراد جوانتر را مبتلا می‌کند و ممکن است علاوه بر درگیری مفصل‬‫ورزش نکردن ممکن است به طور مستقیم در آرتروز نقش داشته باشد؛ به خصوص‬ ‫فرد احساس مریضی‪ ،‬خستگی و یا تب نماید‪.‬‬‫به علت تحلیل رفتن عضلات حمایت کننده و جاذب ضربه‪ ،‬مثل عضلات اطراف‬ ‫آرتروز یکی از علل اصلی معلولیت و ناتوانی است‪ .‬هم مردان و هم زنان به این‬ ‫بیماری مبتلا می شوند اما زنان معمولا پس از ‪ ۵۵‬سالگی‪ ،‬حدود ‪ ۱۰‬سال‬‫زانو‪ .‬اجزای اصلی برنامه ورزشی که برای مبتلایان به آرتروز توصیه می شود‪،‬‬ ‫دیرتر از مردان به این بیماری مبتلا می شوند‪ .‬این بیماری اغلب مفاصل لگن‪،‬‬ ‫زانوها‪ ،‬ستون فقرات و دست ها را گرفتار می کند‪ .‬از آنجایی که اغلب افراد‬‫فعالیت هایی است که انعطاف پذیری‪ ،‬قدرت عضلانی و استقامت را افزایش می‬ ‫مبتلا به آرتروز سالمند هستند (حدود نیمی از افراد بالای ‪ ۶۵‬سال درجاتی‬‫دهند‪ .‬برنامه ورزشی باید برای هر فرد به طور جداگانه طرح ریزی شود تا از‬ ‫از آرتروز را دارند)‪.‬‬ ‫مدت ها تصور می شد که این بیماری بخش طبیعی پیری است که بیانگر‬‫آسیب و تشدید آرتروز جلوگیری کند‪ .‬این امر به معنای آن است که باید پزشک‪،‬‬ ‫فرسودگی غضروف مفصل در طول عمر است اما کارشناسان اکنون می دانند‬‫فیزیوتراپیست یا سایر متخصصان پزشکی باتجربه در درمان آرتروز در ابتدا فرد را‬ ‫که عوامل بسیاری علاوه بر سن در ایجاد آرتروز دخیل هستند‪.‬‬ ‫ارزیابی کنند‬ ‫خطر ابتلا به آرتروز ممکن است به ارث برسد‪ .‬آسیب ها یا بیماری ها نیز‬ ‫ممکن است تخریب غضروف مفصل را شدت بخشند‪ .‬سرعت پیشرفت آرتروز‬‫فعالیت هایی که پزشک شما توصیه می کند و اینکه چه اندازه و با چه فواصل‬ ‫به ژنتیک‪ ،‬نیروهای بیومکانیکی و فرآیندهای زیستی و شیمیایی بستگی دارد‬‫زمانی ورزش کنید‪ ،‬به عوامل گوناگون بستگی خواهد داشت؛ از جمله اینکه کدام‬ ‫که همه آنها از فردی به فرد دیگر متفاوت است‪.‬‬ ‫افزایش وزن به شدت با آرتروز ارتباط دارد زیرا وزن اضافه فشار وارد بر‬‫مفاصل درگیر آرتروز هستند‪ ،‬شدت درد در چه حدی است‪ ،‬میزان تناسب اندام‬ ‫زانوها‪ ،‬لگن و ستون فقرات را افزایش می دهد‪ .‬بررسی مداوم افرادی که در‬ ‫فرامینگهام ماساچوست زندگی می کنند‪ ،‬نشان داده است افراد دارای اضافه‬‫شما چه قدر است و اینکه شما به چه بیمار ی های دیگری مبتلا هستید؟‬ ‫وزن در دهه ‪ ۲۰‬زندگی‪ ،‬در دهه ‪ ۳۰‬و در دهه ‪ ۴۰‬زندگی میزان بالاتر آرتروز‬ ‫دارند‪ .‬سنگین ترین زنان در مقایسه با لاغرترین زنان دو بار با احتمال بیشتر‬‫ورزش های هوازی کم شدت می تواند کارکرد قلبی عروقی و کلی بدن را بهبود‬ ‫دچار آرتروز می شوند و احتمال آرتروز زانو در آنها سه برابر است‪.‬‬‫بخشد‪ ،‬احساس سلامت در فرد ایجاد کند‪ ،‬به کنترل وزن کمک کند و در عین‬ ‫اگر اضافه وزن دارید یا چاق هستید‪ ،‬کاهش وزن به خصوص مفید است‪ .‬اما‬ ‫یک شیوه درمانی وجود دارد که افراد مبتلا به آرتروز باید هر روز استفاده‬‫محافظت از مفاصل به تقویت عضلات کمک کند‪ .‬گزینه های مناسب شامل پیاده‬ ‫کنند‪ :‬ورزش‪.‬‬‫روی‪ ،‬شناکردن و پاروزنی و استفاده از دستگاه ورزشی الیپتیکال است‪ .‬از فعالیت‬ ‫كساني كه مشكلات عضلاني‪-‬اسكلتي دارند به شرطي م ‌يتوانند ورزش كنند‬ ‫و پياده‌روي داشته باشند كه درد زيادي نداشته باشند‪ .‬ب ‌هعنوان مثال كسي‬‫هایی که فشار بیش از حدی روی زانو می آورد (مانند دویدن) و ورزش هایی‬ ‫كه استئوآرتريت زانو يا آرتروز مزمن دارد و ‪ 2-3‬سال است با اين مشكل‬ ‫دس ‌توپنجه نرم مي‌كند م ‌يتواند پياده‌روي را در جلسات ‪10‬دقيقه‌اي انجام‬‫که شامل پرش‪ ،‬پیچش سریع یا توقف ناگهانی است (مانند تنیس و بسکتبال)‬ ‫دهد ولي اگر پس از اين پياده‌روي دچار درد زانو شود و درد بيش از دو ساعت‬ ‫طول بكشد‪ ،‬بايد دست نگه دارد و پياده‌روي را قطع كند چون اين درد‪ ،‬نشانه‬‫خودداری کنید‪ .‬شنا و ورزش های درون استخر برای افراد مبتلا به آرتروز منافع‬ ‫آسيب به مفصل است‪.‬‬‫متعددی دارند‪ .‬آب گرم برای عضلات و مفاصل تسکین دهنده است‪ .‬اثر شناوری‬ ‫بيماران مبتلا به آرتروز حاد نبايد ورزش را ب ‌هطور كلي كنار بگذارند‪ ،‬ب ‌هعنوان‬ ‫مثال كسي كه در پا مشكل دارد اندام فوقاني خود را م ‌يتواند ورزش دهد‬‫آب فشار وارد بر مفاصل شما را کاهش می دهد و آب مقاومتی را فراهم می کند که‬ ‫چون حركت‌هاي دست ممنوع نيست و بايد آن را ورزش دهد و بالعكس‪.‬‬ ‫در آرتروز حاد كه ورم خيلي شديد دارند‪ ،‬حركات كششي مناسب‪ ،‬تمرين‬‫به قدرت عضلات می افزاید‪ .‬سعی کنید که ورزش های هوازی کم شدت را دست‬ ‫با دوچرخه دستي و حركت پا به شرط لحاظ كردن دامنه حركتي‪ ،‬مناسب‬ ‫است‪ .‬اين افراد م ‌يتوانند فعاليت فيزيكي را حتي در حالت نشسته به صورت‬ ‫کم چهار بار در هفته حداکثر تا ‪ ۳۰‬دقیقه در روز انجام دهید‪.‬‬ ‫باز و بسته كردن پا روي صندلي انجام دهند‪.‬‬ ‫زنان چه کفشی باید بپوشند؟‬ ‫ورزش مرتب‪ ،‬عضلات را تقویت می کند و انعطاف پذیری و توان حفظ تعادل‬ ‫را بهبود می بخشد‪ .‬ورزش نه تنها به تسکین درد و سفتی مفاصل کمک می‬‫دوسوم افرادی که آرتروز زانو دارند‪ ،‬زن هستند و کفش های پاشنه بلند‪ ،‬یکی از‬ ‫کند‪ ،‬بلکه سطح سلامت عمومی فرد را نیز ارتقا می دهد‪ .‬همچنین ورزش به‬ ‫عنوان وسیله ای برای بهبود خلق و خو و برای پیشگیری از سایر بیماری های‬‫علل شیوع آرتروز در زنان است‪ .‬کارشناسان می گویند کفش های پاشنه بلند فشار‬ ‫شایع در سالمندی مفید است‪ .‬جامعه طب سالمندی آمریکا در سال ‪۲۰۰۱‬‬ ‫توصیه کرد که ورزش بخش ثابتی در درمان آرتروز در افراد ‪ ۶۵‬ساله و بالاتر‬‫غیرمعمولی را هم بر جلو و هم بر عقب زانو وارد می کنند‪ .‬حتی یک پاشنه ‪۴‬‬ ‫باشد‪ .‬این انجمن همچنین پس از بررسی شواهد نتیجه کرد که ورزش در حد‬‫سانتی متری می تواند فشار در دو محل رایج برای تخریب ناشی از استئوآرتریت‬‫را افزایش دهد‪ :‬مفصل زیر کلاهک زانو (مفصل کشککی رانی)و سطوح مفصلی در‬‫طرف درونی زانو (بخش داخلی زانو)‪ .‬پس زنان چه کفشی باید بپوشند؟ کارشناسان‬‫می گویند کفش های با پاشنه کوتاه و دارای قوس کم اجازه می دهد پا با زمین‬ ‫تماس داشته باشد و به طور طبیعی به جلو حرکت کند‪.‬‬ ‫نکات ضروری زیر را در هنگام ورزش کردن رعایت کنید‬ ‫• ‬‫هنگامی ورزش کنید که درد و سفتی مفاصل را نداشته باشید و خسته‬ ‫لباس راحت و گشاد و کفش راحت بپوشید‪.‬‬ ‫نباشید‪.‬‬ ‫• ‬ ‫یک دوش آب گرم قبل از ورزش باعث تمدد اعصاب می‌شود‪.‬‬ ‫• ‬ ‫• ‬ ‫هیچ گاه مفاصل را بیش از حد خسته نکنید‪.‬‬ ‫• ‬ ‫ورزشی که موجب درد شدید می‌شود را فوراً قطع کنید‪.‬‬ ‫• ‬‫اگر شما ‪ 2‬ساعت بعد از ورزش احساس درد دارید‪ ،‬دفعه بعد آن ورزش‬ ‫را کمتر انجام دهید‪.‬‬ ‫• ‬ ‫زمانی که مفصل گرم و ملتهب است‪ ،‬ورزش نکنید‪.‬‬ ‫• ‬ ‫بهتر است ورزش‌های خوابیده را بر روی زمین انجام دهید‪.‬‬ ‫• ‬‫ورزش را برای خود یک عادت مانند غذا خوردن و خوابیدن قرار دهید‪.‬‬‫نسیم نصیرنیا‬ ‫ ‬‫مربی بدنسازی و آمادگی جسمانی‬‫منابع‪ :‬سلامت نیوز‪ ،‬تبیان‪ ،‬ویکی پدیا‬ ‫‪13‬‬

Fesenjan ba Ordak Pomegranate Stew Wash and pat dry Pomegranate duck, then place on a Stew with Duckwith Duck roasting rack. With aAuthor: My Persian Kitchen sharp fork prick duck’sServes: 4 skin all over makingIngredients sure that you don’t go5 to 6 lb whole duck1 onion all the way down to4 cloves garlic the actual meat, but2 large bay leaves simply down to the fat4 cups walnuts under the skin. Gen-1 cup pomegranate juice erously season and1 tbsp flour inside and outside ofsalt & pepper the bird with salt andInstructions pepperWash and pat dry duck, then place on a roastingrack. With a sharp fork prick duck's skin all over Add onion,making sure that you don't go all the way down to garlic, and bay leavesthe actual meat, but simply down to the fat under to the cavity. Roast atthe skin. Generously season and inside and outsideof the bird with salt and pepper. 375° for one hourAdd onion, garlic, and bay leaves to the cavity. Roast In the mean time, toastat 375° for one hour.In the mean time, toast the walnuts. Make sure they the walnuts. Makedon't burn. sure they don’t burn.Then place them on a baking sheet and let them cooldown. Add 2 cups of waterOnce they have reached room temperature, grind and mix well until allthem all up. lumps are gone. foundWarm up another pot and place 1 tbsp of flour. Toast using a whisk dur-the flour slightly. ing this stage was veryAdd 2 cups of water and mix well until all lumps aregone. I found using a whisk during this stage was helpfulvery helpful.Add ground walnuts. By this time, the duckStir until water and walnuts are thoroughly mixed. should be half wayCook on low.By this time, the duck should be half way done. Re- done. Remove from themove from the oven and drain the fat which has col- oven and drain the fatlected at the bottom of the pan. You can either dis- which has collected atcard the oil or use it for another recipe later. Please the bottom of the pan.duck back in the oven and roast for another hour. You can either discardWhile the walnut mixture cooks, make sure you stayon top of it during this process. As the mixture thick- the oil or use it forens, it can easily burn. This process might take a lit- another recipe later.tle while. Once you see a layer of oil forming on topof the walnuts the hard work is pretty much done. Place duck back inYou can actually see the oil rise through the bubbles. the oven and roast forThe duck is ready when the internal temperaturereaches 170°. Remove aromatics from the belly. another hour.Then carve the duck and place in the stew. Add pomegranate pasteServe over Persian Rice and mix well. Season with salt and continue simmer on low for 30 minutes longer. If the stew is too sour, you do have the option of adding sugar to bal- ance it out. Personally, I love my Fesenjan sour The duck is ready when the internal tem- perature reaches 170°. Remove aromatics from the belly. Then carve the duck and place in the stew.14

RUMI21 October 2014The ecstatic poems of Jalal ad- Din Muhammad Rumi, a Per-sian poet and Sufi master born 807 years ago in 1207, havesold millions of copies in recent years, making him the mostpopular poet in the US. Globally, his fans are legion.“He’s this compelling figure in all cultures,” says Brad Gooch,who is writing a biography of Rumi to follow his critically acclaimedbooks on Frank O’Hara and Flannery O’Connor. “The map of Rumi’s life covers 2,500 miles,” saysGooch, who has traveled from Rumi’s birthplace in Vakhsh, a small village in what is now Tajikistan,to Samarkand in Uzbekistan, to Iran and to Syria, where Rumi studied at Damascus and Aleppo in histwenties. His final stop was Konya, in Turkey, where Rumi spent the last 50 years of his life. TodayRumi’s tomb draws reverent followers and heads of state each year for a whirling dervish ceremony on17 December, the anniversary of his death.The transformative moment in Rumi’s life came in 1244, when he met a wandering mystic known asShams of Tabriz. “Rumi was 37, a traditional Muslim preacher and scholar, as his father and grandfa-ther had been,” says Gooch. “The two of them have this electric friendship for three years – lover andbeloved [or] disciple and sheikh, it’s never clear.” Rumi became a mystic. After three years Shamsdisappeared – “possibly murdered by a jealous son of Rumi, possibly teaching Rumi an important les-son in separation.” Rumi coped by writing poetry. “Most of the poetry we have comes from age 37 to67. He wrote 3,000 [love songs] to Shams, the prophet Muhammad and God. He wrote 2,000 rubayat,four-line quatrains. He wrote in couplets a six-volume spiritual epic, The Masnavi.” During these years, Rumi incorporated poetry, music and dance into religious practice. “Rumi wouldwhirl while he was meditating and while composing poetry, which he dictated,” said Gooch. “That wascodified after his death into elegant meditative dance.” Or, as Rumi wrote, in Ghazal 2,351: “I used torecite prayers. Now I recite rhymes and poems and songs.” Centuries after his death, Rumi’s work isrecited, chanted, set to music and used as inspiration for novels, poems, music, films, YouTube videosand tweets (Gooch tweets his translations @RumiSecrets). Why does Rumi’s work endure?The inward eye“He’s a poet of joy and of love,” says Gooch. “His work comes out of dealing with the separation fromShams and from love and the source of creation, and out of facing death. Rumi’s message cuts throughand communicates. I saw a bumper sticker once, with a line from Rumi: “Out beyond ideas of wrong-doing and rightdoing there is a field. I'll meet you there.”“Rumi is a very mysterious and provocative poet and figure for our time, as we grapple with under-standing the Sufi tradition [and] understanding the nature of ecstasy and devotion and the power ofpoetry,” says the poet Anne Waldman, co-founder with Allen Ginsberg of the Jack Kerouac School ofDisembodied Poetics at Naropa University, where she is a professor of poetics. “And the homoerotictradition as well, consummated or not. He is in a long tradition of ecstatic seers from Sappho to WaltWhitman.”“Across time, place and culture, Rumi's poems articulate what it feels like to be alive,” says Lee Bric-cetti, executive director of Poets House, co-sponsor of a national library series in the US that featuresRumi. (It’s currently in Detroit and Queens and heads to San Francisco, Houston, Atlanta and Colum-bus in 2015.) “And they help us understand our own search for love and the ecstatic in the coil of dailylife.” She compares Rumi’s work to Shakespeare’s for its “resonance and beauty”.Coleman Barks, the translator whose work sparked an American Rumi renaissance and made Rumi thebest-selling poet in the US, ticks off the reasons Rumi endures: “His startling imaginative freshness.The deep longing that we feel coming through. His sense of humour. There's always a playfulness[mixed] in with the wisdom.”In 1976 the poet Robert Bly handed Barks a copy of Cambridge don AJ Arberry’s translation of Rumiand said, “These poems need to be released from their cages.” Barks transformed them from stiff aca-demic language into American-style free verse. Since then, Barks’ translations have yielded 22 vol-umes in 33 years, including The Essential Rumi, A Year with Rumi, Rumi: The Big Red Book and Rumi’sfather’s spiritual diary, The Drowned Book, all published by HarperOne. They have sold more than 2mcopies worldwide and have been translated into 23 languages.A new volume is due in autumn. Rumi: Soul-fury and Kindness, the Friendship of Rumi and Shams Ta-briz features Barks’ new translations of Rumi’s short poems (rubai), and some work on the Notebooksof Shams Tabriz, sometimes called The Sayings of Shams Tabriz. “Like the Sayings of Jesus (TheGospel of Thomas), they have been hidden away for centuries,” Barks notes, “not in a red urn buried inEgypt, but in the dervish communities and libraries of Turkey and Iran. Over recent years scholars have 15

begun to organise them and translate them into English.”800 years ahead of the times“Just now,” Barks says, “I feel there is a strong global movement, an impulse that wants to dissolvethe boundaries that religions have put up and end the sectarian violence. It is said that people of allreligions came to Rumi's funeral in 1273. Because, they said, he deepens our faith wherever we are. This is a powerful element in his appeal now.”“Rumi was an experimental innovator among the Persian poets and he was a Sufi master,” says JawidMojaddedi, a scholar of early and medieval Sufism at Rutgers University and an award-winning Rumitranslator. “This combination of mystical richness and bold adaptations of poetic forms is the key to hispopularity today.”The first of Rumi’s four main innovations is his direct address to readers in the rare second person,says Mojaddedi. “I think contemporary readers respond well to this directness.”Second is his urge to teach: “Readers of ‘inspirational’ literature are drawn to Rumi’s poetry.” Third,“his use of everyday imagery.” And fourth, “his optimism of the attainment of union within his lyricallove ghazals. The convention in that form is to stress its unattainability and the cruel rebuffs of thebeloved. Rumi celebrates union.”Mojaddedi has completed his translation of three of the six volumes of Rumi’s masterwork, The Mas-navi. It is, he said, “the longest single-authored emphatically mystical poem ever written at 26,000couplets, making it a significant work in its own right. It is also arguably the second most influentialtext in the Islamic world after the Qu'ran.” The original Persian text was so influential that in Ottomantimes a network of institutions was devoted to its study.As new translations come into print, and his work continues to resonate, Rumi’s influence will contin-ue. His inspiring words remind us how poetry can be a sustaining part of everyday life.JANE CIABATTARI How can I help my children to shape their future careers?A new study shows that children as young as them little support in shaping their future careers.eight have well-developed career aspirations. You However, there are some career developmentmight have already been engaged in conversa- models which depict how you can influence thetions with your own children about their voca- future career of your kids. One such model is ‘Pltional dreams. After the conversations, you might anned Happenstance’ introduced and developedhave asked yourself, “Are there any skills that I by Mitchell, Levin, and Krumboltz. The model doescan teach my kids to help them make the right not suggest that you ask your children, “What docareer choices? As a career coach, my answer to you to want to be when you grow up?”, nor doesyou is ‘no’ and ‘yes’, and this directly relates to it prescribe planning for specific future careersthe type of career development model (theory) for your kids. Instead, the model recognises thatemployed to answer your question. chance events often play a key role in people’sMost career development models are based on careers and also recommends that you, and yourmatching people to occupations. The pairing is of- child’s career advisor, nurture five key skills thatten undertaken through occupational daydreams, will allow your child to effectively generate, rec-expressed interests and self-reported abilities. ognise, and incorporate chance events into theirSome of the models argue that individuals differ, career development.jobs differ, and so individuals will suit some jobs Below I describe these five skills, together withrather than others. As such, based on most career some examples on how you can assist your kids todevelopment models, the characteristics of your further develop these attributes. (If you are keenkids (e.g. their personality type, their interests, to learn more the career advisor at your children’sand so on) are what any career decision should school might be able to provide you with morebe focused on. These models suggest that your information and/or examples).child’s characteristics narrow down many exist- Curiosity. Curiosity is a skill focused on the abil-ing occupations into a handful of career choices. ity to explore new learning opportunities. YourSo, such models suggest that any skills that you kids are naturally curious, just let them to try newcan teach and encourage your kids with, will give ideas (of course the right and safe ones!). Ask them open-ended questions starting with “why do you think that…” or “why is this so…” and encour- age them to do the same with you. Use current affairs to spark interest in some knowledge gaps surrounding those current affairs. Persistence. Persistence is a skill is focused on16

exerting effort despite setbacks. Give your kids some tasks. If they fail, asked them to try again. Let them repeat the tasks until they learn how to do them correctly. Flexibility. The skill of flexibility focuses on changing attitudes and circumstances. Allow and encourage your kids to do something (e.g. to tie their shoelaces) in a dif-ferent way. Encourage them to be open minded about change and experiences by telling them aboutyour own experiences of being flexible at work and life.Optimism. The skill of optimism focuses upon viewing new opportunities as possible and attainable.Be a model for your kids by having an optimistic outlook. Ask your child to set some goals (e.g. instudy or sport) and work with them to meet the goals. If a negative situation arises, ask them to notjump to a quick conclusion, not to blame anyone, rather encourage them to find something positivefrom the bad experience and also to look for any lessons to be learned. Lastly, ask them to work onthe task again until they meet their targets. Risk taking. The skill of risk taking focuses on taking action in the face of uncertain outcomes. Giveyour kids some tasks to complete. Let them attempt the tasks in their own way. Avoid frequent prog-ress checks, as these interventions discourage them in thinking proactively, a precursor to risk taking.Ask your child to perform some tasks and encourage them to develop and then evaluate alternativeways of attempting the activity. When your young person has completed the task, subtly presentthem some ‘what-if’ scenarios.As a career coach, I use different career development models, depending on my clients’ preference.However, as a parent, I have adopted the methodology of the ‘Planned Happenstance’ model, in orderto assist my son shaping his future career. What I like most about the model is its focus on the ‘jour-ney’ rather than the ‘destination’. The era of ‘career for life’ has ended. People frequently have severaldifferent careers throughout their working life. Technology is advancing beyond our imagination andsome traditional occupations are now carried out by machines. Some jobs are disappearing and somenew jobs are being created. The situation is constantly evolving.In such an ever-changing environment, for me it’s more sensible to support my son in his career jour-ney rather than encourage him to focus on a specific career. I myself graduated in chemical engi-neering in Iran. I initially wanted to work in the oil and gas industry. One day, before the graduation,I was walking in a street in Tehran thinking about how I could find a part-time job. I found myselfin front of a high school that I knew nothing about. I went inside and asked if they had any casualteaching jobs for someone with my background. They offered me a two-week position to set up asimple chemical laboratory for Grade 8 and Grade 9 students. Then, while at the school, I asked otherteachers if they knew anyone looking for a chemistry tutor and one of them introduced me to a fam-ily.That tutoring experience changed my mind about what I wanted to do as a career.I decided to become a teacher rather than being an engineer. I worked as a secondary teacher (at thesame school), and then, after some time, I accepted a community engagement role at a United Na-tions’ agency based in Iran with my career progressing in ways that I had never originally anticipated.Professionally, in a career spanning more than 20 years, I have worked in different employment set-tings, including secondary and tertiary education, government, consulting, and not-for-profits. Noneof the positions that I have experienced to date is the career (i.e. chemical engineering) that I aimedfor during my time at high school.You may have heard some career stories like mine. You may know some people who studied in law ormedicine but who now work as historians or as musicians because an unexpected event changed thedirection of their careers. In summary, chance can play an important role in the future career of your children. However, re-member that ‘chance favours only the prepared mind’. So, prepare the minds of your kids to con-struct unexpected career opportunities. Make their mind ready for the career opportunities aheadthrough the nurturing the five skills of curiosity, persistence, flexibility, optimism, and risk taking.Good luck!Dr Mehdi HedayatiAccredited Career Coach 17

Maryam Mirzakhani, Only Woman to Win Fields Medal The brilliant Stanford professor, killed by breast cancer at 40, worked with shapes unconstrained by the real world By Evelyn Lamb on July 17, 2017Maryam Mirzakhani, the first woman and first Iranian to win the Fields Medal, often described as the roughequivalent of a Nobel prize for mathematicians, died of metastatic breast cancer on July 14* at the age of 40.She had been a professor at Stanford University since 2008.The loss feels personal to many women in mathematics. “My mailbox is full of messages from other women,”says Ingrid Daubechies, a math professor at Duke University. “Women mathematicians all over the world are e-mailing each other, trying to comfort each other. It is heartbreaking that we had to lose a gifted mathematicianand wonderful role model so soon.”Born in Tehran, Mirzakhani studied mathematics at Sharif University of Technology there before coming to theU.S. to get a PhD at Harvard University in 2004. As she told Quanta Magazine in 2014, she did not grow up want-ing to become a mathematician. As a child, she loved to read and make up stories and thought she might be awriter. But despite some discouraging classes in middle school, she eventually discovered a passion for math-ematics and proved brilliant at it.Mirzakhani worked on a variety of problems related to hyperbolic geometry,which describes surfaces that are curved like a Pringles potato chip or the curly ends of a leaf of kale. Unlike chipsor vegetables, however, these surfaces close up like donuts, usually with multiple holes. If that is hard to visual-ize, there’s good reason: The surfaces Mirzakhani studied were not bound by the constraints of the real world.Mathematicians often understand these surfaces by studying curves that sit on them. Simple loops are a par-ticularly important class of such curves. (In this context “simple” refers to a loop that does not intersect itself.)In her thesis Mirzakhani solved a problem that sounds straightforward but which is actually extremely difficult toanswer: On a given hyperbolic surface, how many simple loops are there of less than a given length?Her thesis advisor, Curtis McMullen, a mathematics professor at Harvard, recalls that a few weeks after findinga solution she came to him with a surprising announcement, she had used her work to find a new proof of theWitten conjecture, an important result in string theory.More recently, she had, along with University of Chicago mathematician Alex Eskin and University of California,San Diego, mathematician Amir Mohammadi, written monumental papers culminating in a “magic wand” theo-rem, not about individual hyperbolic surfaces but about whole spaces of them. This work has applications to theclassical physics problem of understanding the motion of a billiard ball as it bounces around a polygonal table.When people talk about Mirzakhani’s work, they often use terms that seem dissonant: ambitious and humble;fearless and down-to-earth. Mirzakhani sometimes described herself as slow, but that should probably be takenwith a grain of salt. She was an outstanding competitor in the International Mathematical Olympiad, earninga gold medal both years she competed for Iran’s national team, along with a perfect score the second year.Competitions such as the IMO tend to reward quick problem-solving, a skill that doesn’t always lead to a suc-cessful research career in a field that requires long-term planning and perseverance. “Maryam was one of therare mathematicians who combined outstanding problem solving skills with the insight and curiosity of a maturescientist,” McMullen says.Perhaps “deep” would be a better word than “slow.” She was not satisfied with gleaningjust enough understanding to make an argument work. She wanted to understand everything at a deep level,to probe every nook and cranny of whatever mathematical wonderland she was exploring. “She would immerseherself in this world. Then, when she had thoroughly acquainted herself with it, she could start to address thechallenges,” McMullen says. “I think that’s what she meant by being slow.” Where some mathematicians see a di-rect route to a proof and push toward it through any difficulties, Mirzakhani could often find ways to work aroundobstacles by looking at things differently.This approach, along with her intellectual courage, meant she had astrong vision for future work in her area of math. Alex Wright, a mathematician at Stanford, had been workingwith Mirzakhani for several years at the time of her death. Their collaboration began when he was a graduatestudent and she invited him to speak in a seminar. “It was remarkable how much time she spent with me andhow accessible I found her to work with,” he says. “I was amazed at how deeply she had thought about the area.What I realized was that she was okay with thinking about something for years without any certainty that itwould be possible to figure it out,” Wright says. “Essentially, I’ve been working on her vision ever since that visit.”Mirzakhani has already made an impact in her field, and it is sure to grow as her work is more fully digested byother researchers. “Her work opens new frontiers of research that are just starting to be explored,” McMullensays. “She approached new mathematics with fearless ambition.” She wanted to know what was next, where thefield was going. Her incisive questions shaped the field as well, and will continue to shape it.Mirzakhani was not the first outstanding woman mathematician, but she was the first, and so far only, to berecognized with the Fields, which, unlike the annual Nobel, is awarded only once every four years and only tomathematicians 40 years old or younger. Up to four mathematicians receive the prize in any award year. “Itwas bound to happen,” says Daubechies, who served as president of the International Mathematical Union, theorganization that awards the Fields Medal, from 2011 to 2014. She was the first woman to lead the IMU. “Thereare excellent young women mathematicians. Many times they have been on the short, short list, but it had sofar not happened. I was very, very happy that it happened on my watch.”EVELYN LAMB 18



OevRxeeprAae1ulr8cEieksynlteaacanetredisn RAY SHARIAT REAL ESTATE SALESPERSONP: (09) 213 7248 M: 021 275 3334 [email protected] ‫با مدیریت دکتر سیروس احمدی‬ Dr Sirous Ahmadi ‫ نیوزلند‬IAA ‫ استرالیا و‬MARA ‫عضو رسمی سازمان‬ PhD(University of Sydney)‫مـشـاور و راهـنــمـای شـما جـهـت اخـــذ‬ Australia & New Zealand‫ خـانـوادگـی‬،‫ تـجـاری‬،‫ویـزاهای مـهـارتی‬ Registered Migration Agent‫و دهها ویزای دیگر از استرالیا و نیوزلند‬ (MARN: 0854826) (IAA: 201200092)‫ آن را رقـم زنیـد‬،‫در انتـظار سرنـوشت نبـاشید‬Address: Suite 708, Level 7 Phone:+61 2 9659 1694 ‫تلفن دفتر ویزایاب در تهران‬ ‫شرکت خدمات مهاجرتی‬1A5d9d-1r7e5ssC:hSuurcitheS1tr0ee&t 11 MPhoboinlee::++661141209067509419069(V4iber) 021- 88758851‫تهران‬۰‫ر‬۲‫د‬۱‫ب‬-‫یا‬۸‫یزا‬۸‫و‬۷‫تر‬۵‫ف‬۸‫د‬۸‫فن‬۵‫ل‬۱‫ت‬PLaervreaml 3a,tt4a8NGSWeo2r1g5e0 St EMmoabil:ilien:[email protected] (Viber)APuasrtrraamliaatta NSW 2150 Email: [email protected] ‫تلفن مستقیم از ایران به دفتر‬Australia(Parramatta Westfield Shopping Centre) ‫تلسفیندنمیسباتقهیزمیانزهایترلافننبهدادخفلتریسیدنی‬ 021 -‫ی‬۰۲‫ل‬۸‫خ‬۱‫دا‬-۸‫ن‬۸۱‫ف‬۲۷‫تل‬۸‫ه‬۴۰‫ن‬۲‫ی‬۹۹‫هز‬۵۹‫ا‬۵۱‫ب‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook