Roman Carly PhillipsNeženja Kako neobuzdanog i seksimuškarca odvesti do matičara?
Carly Phillips NEŽENJA
mala biblioteka knjiga 78. Naslov izvornika The Bachelor Copyright ∂ 2006 by Karen Drogin Copyright za hrvatsko izdanje ∂ Mozaik knjiga S engleskoga prevela Nataša Mažar Urednik Zoran Maljković Nakladnik Mozaik knjiga d.o.o., Zagreb Za nakladnika Alen Bodor Grafički urednik Marko Katičić Fotografija na naslovnici Shutterstock Lektorica Maja Divošević Korektor Srđan Boban Tisak Denona d.o.o., Zagreb, srpanj 2009.. ISBN 978-953-14-0591-1 CIP zapis dostupan u računalnom katalogu Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu pod brojem 710102Sva prava pridržana. Ni jedan dio ovoga izdanja ne smije se, ni u cijelosti nidjelomično, reproducirati, pohraniti ili prenositi ni u kojem elektronskomobliku, mehaničkim fotokopiranjem, snimanjem ili drugačije bez vlasnikovaprethodnog dopuštenja.
CARLY PHILLIPS NEŽENJA
Mami i tati, što su me natjerali da povjerujem da mogu učiniti sve. Philu, koji me voli i podržava u svemu.I Jackie i Jeni zbog kojih je sve vrijedno truda.
ZahvaleSvim ljudima koji su omogućili nastanak ove knjige: MaureenWalters, izvanrednoj agentici, koja je vjerovala u mene od pr-voga dana, Beth De Guzman, što mi je poželjela dobrodoš-licu širom otvorenih ruku i Karen Kosztolnyik što je učinilaovo iskustvo najboljim kojem sam se mogla nadati.
Posebna zahvalaHvala ljudima koji su doprinijeli svojim znanjem i odgovaralina bezbrojna pitanja: Lyndi Sue Cooper, stručnjakinji za po-liciju i Terri Hall, stručnjakinji za novinarstvo. Sve pogreškeili izmišljotine isključivo su moje.A naposljetku, ali ni u kom slučaju manje vrijednim, naj-boljim partnericama kritičarkama koje cura može poželjeti;Kathy Attalla za sjajnu sposobnost smišljanja radnje i JanelleDenison za njezinu stručnost vezanu uz kradljivce gaćica ∑bez čije beskrajne strpljivosti i spremnosti da uvijek iznovapročita napisano, davno bih bila potpuno izgubljena.
PrologZdravi ste, gospođo Chandler. Kardiogram je normalan, kaoi vaš krvni tlak. Ništa više od lošeg stanja žgaravice. Nešto zasmirivanje želučane kiseline, malo odmora i trebali biste bi-ti dobro. ∑ Liječnica je metnula stetoskop oko vrata i unijelajoš jednu zabilješku u karton. Val olakšanja prošao je kroz Rainu Chandler podjedna-ko snažno kao i bol koja ju je ranije proparala. Osjećaj žare-nja u prsima i ruci uhvatio ju je nepripremljenu. Još otkadaje u dobi od trideset sedam godina izgubila supruga zbog sr-čanog infarkta, Raina nikada nije olako shvaćala neočekiva-nu bol. Postala je svjesna potrebe očuvanja zdravlja, pazila jena težinu i uz režim brzog hodanja, održala ju je do današ-njega dana. Na prvu naznaku probadajuće boli, podigla je slušalicu inazvala svoga najstarijeg sina. Ni ružne uspomene na steril-ne, antiseptičke bolničke mirise pa čak ni odbojni sivi zidovi,nisu je mogli odvratiti od toga da se brine za svoje zdravlje.Morala je izvršiti svoju zadaću prije negoli napusti ovu ze-maljsku kuglu. Brzo je pogledala privlačnu mladu liječnicu koja ju je do-čekala u hitnoj službi. Svaka žena koja izgleda dobro u jed-noličnom bolničkom zelenilu imala je izgleda. ∑ Novi ste ugradu, zar ne? ∑ Ali Raina je već znala odgovor prije negošto je žena kimnula. Poznavala je svakoga u Yorkshire Fallsu, broj stanovni-ka 1723, uskoro 1724, kada urednik lokalnih vijesti YorkshireFalls Gazette i njegova supruga dobiju svoje dijete. Njezin li-ječnik opće prakse bio je doktor Eric Fallon, blizak prijatelj 11
već godinama. Obudovljen kao i ona, Eric se tek nedavnoprepustio iskušenju da više uživa u životu i radi manje. KaoEricova nova partnerica, doktorica Leslie Gaines bila je nje-govo rješenje za manje stresa. Bila je nova u gradu i s Rainina gledišta to ju je činilo nesamo zanimljivom, nego mogućom svježom bračnom prili-kom za njezine iscrpljujuće sinove. ∑ Jeste li udani? ∑ Rainaju je upitala. ∑ Nadam se da vam ne smeta što njuškam, aliimam tri neoženjena sina i… Liječnica se grleno nasmijala. ∑ Ovdje sam tek neko-liko tjedana i već sam čula za vaše slavne sinove, gospođoChandler. Rainina su se prsa nadimala od ponosa. Bili su dobrimuškarci, ti njezini dečki. Bili su joj najveća radost i odne-davna izvor neprekidne brige. Chase, njezin najstariji, Rick,omiljeni gradski policajac i Roman, strani dopisnik i bebaobitelji, koji je trenutačno bio u Londonu i izvještavao s eko-nomskog sastanka na vrhu. ∑ Pa, gospođo Chandler… ∑ Raina ∑ ispravila ju je i stala proučavati dobru liječ-nicu. Lijep osmijeh, ima smisla za šalu i zaštitničku narav.Raina je odmah odbacila liječnicu kao družicu za Romanaili Ricka. Njezino ozbiljno držanje bilo bi Romanu dosadno, a rad-no vrijeme liječnika sudaralo bi se s radnim vremenom redar-stvenika Ricka. Ali mogla bi biti prava žena za njezina najsta-rijeg sina Chasea. Otkada je preuzeo posao izdavača YorkshireFalls Gazettea od svoga oca prije gotovo dvadeset godina, po-stao je previše ozbiljan, previše zapovjednički nastrojen i pre-komjerno se zaštitnički ponašao. Hvala Bogu što ima očevonaočito, kao isklesano lice pa na tren ostavlja dobar dojamprije nego što otvori usta i počne vladati sobom. Dobro je dažene vole zaštitnički nastrojenog muškarca i većina neudanih12
žena u gradu udale bi se za Chasea dok bi rekle keks. Bio jezgodan kao što su to bili i Rick i Roman. Njezin cilj bio je oženiti svu trojicu svojih dječaka i toće svakako učiniti. Ali prvo su morali poželjeti od žene višeod samoga seksa. Nije da postoji nešto loše u vezi sa seksom;zapravo, moglo je biti više nego ugodno, pomislila je prisje-ćajući se. Ali bio je to način razmišljanja njezinih sinova, kojijoj je predstavljao problem. Bili su muškarci. Odgajajući ih, Raina je točno znala kako razmišljaju.Rijetko su željeli bilo koju žensku duže od jedne noći. Nekesretnice izdržale bi mjesec dana, nikada duže. Pronaći ženekoje bi ih htjele, nije bio problem. S čandlerovskim zgod-nim izgledom i privlačnošću, žene su im se bacale pred no-ge. Ali muškarci, uključujući i njezine sinove, žele ono štone mogu dobiti, a njezini dečki dobivali su previše, na pre-lagani način. Zov zabranjenog voća i uživanje u lovu nestali su. Zaštobi muškarac razmišljao o dok nas smrt ne rastavi kada ima ženavoljnih mu se podati bez obveza? Nije bila stvar u tome daRaina ne razumije današnji naraštaj. Razumjela ih je. Ali jetakođer voljela sve prednosti obiteljskog života ∑ i bila je do-voljno mudra izdržati i dobiti sve što je htjela. Ali žena u današnjem svijetu mora ponuditi muškarcuizazov. Uzbuđenje. Čak i tada, Raina je osjetila da bi njezinisinovi ustuknuli. Chandlerovi muškarci trebaju posebnu ženuda izazove njihovo zanimanje i zadrži ga. Raina je uzdahnu-la. Kako je ironično da je žena kojoj su brak i djeca bili ideal,odgojila trojicu sinova koji su riječ neženja smatrali svetinjom.Uz njihove stavove nikada neće imati unučad za kojom žudi.Oni nikad neće imati sreću kakvu zaslužuju. ∑ Nekoliko uputa, Raina. ∑ Liječnica je naglo zatvori-la karton i podigla pogled. ∑ Predlažem vam da bočicu lije- 13
ka protiv želučane kiseline držite u kući, za hitne slučajeve.Često je šalica čaja najbolji lijek. ∑ Znači nema više dostave pizze u kasnim satima? ∑Susrela je veseli pogled mlađe žene. ∑ Nažalost, nema. Morat ćete pronaći drugi način da sezabavite. Raina je stisnula usnice. Što sve nije morala izdržati zbogsvoje budućnosti. Zbog svojih dječaka. Kada ih već spomi-nje, Chase i Rick vratit će se svakog časa, a liječnica nije od-govorila na najbitnije pitanje. Raina je pustila da joj pogledklizi po vitkom tijelu liječnice. ∑ Nije mi namjera navalji-vati, ali… Doktorica Gaines se nasmiješila, očito se još uvijek za-bavljajući. ∑ Udana sam. Ali čak i da nisam, sigurna sam dabi vaši sinovi više voljeli sami sebi pronaći supruge. Raina je zatomila svoje razočaranje pa odmahnula ru-kom po zraku umjesto odgovora. ∑ Kao da bi moji dečki ika-da sami sebi pronašli žene. Ili, bolje rečeno, supruge. Samo uhitnom slučaju ako su u pitanju život ili smrt, prisililo bi ihda izaberu jednu ženu i smire se… ∑ Rainin glas postajao jesve tiši dok je shvaćala značenje vlastitih riječi. Pitanje života ili smrti. Jedina stvar koja će uvjeriti njezi-ne sinove u nužnost ženidbe. Pitanje njezina života ili smrti. Dok se plan počeo oblikovati, Rainina savjest je molilada odbaci tu zamisao. Bilo bi okrutno natjerati svoje sinoveda povjeruju kako je bolesna. S druge strane, bilo je za nji-hovo vlastito dobro. Ne bi joj mogli ništa odbiti, ne kada biih doista trebala, i računajući na njihovu dobru narav, u ko-načnici ih je vodila prema sreći do kraja života. Iako to ne bini prepoznali ni cijenili u početku. Grizla je usnicu. Bio je to rizik. Ali bez unučadi, u bu-dućnosti prijetila joj je samoća, isto kao što je, bez supruge iliobitelji, prijetila i njezinim sinovima. Željela je za njih bolje14
od praznog doma i praznijeg života ∑ onakvog života kakvogje ona imala otkada joj je umro suprug. ∑ Doktorice, moja dijagnoza… povjerljiva je? Mlađa žena ju je iskosa prostrijelila pogledom.Nesumnjivo je bila naviknuta na to pitanje, ali tek u najoz-biljnijim slučajevima. Raina je provjerila sat. Ostalo je ma-lo vremena prije nego što se dečki vrate. Njezin tek skovaniplan, kao i budućnost njezine obitelji, ovisili su o odgovoruove žene i Raina je čekala, nestrpljivo tapkajući stopalom. ∑ Da, povjerljiva je ∑ odgovorila je doktorica Gaines uzdobronamjeran smiješak. Raina se malo više opustila. Čvršće je privukla pamučnibolnički ogrtač. ∑ Dobro. Sigurno ne želite izbjegavati pita-nja mojih sinova pa hvala vam na svemu. ∑ Ispružila je ru-ku da bi se pristojno s njom rukovala dok je zapravo željelagurnuti drugu ženu kroz zastor prije negoli stigne konjica sizravnim pitanjima. ∑ Bilo je zadovoljstvo i pravi doživljaj upoznati vas.Doktor Fallon će se sutra vratiti u ordinaciju. Ako prije togabudete imali problema, ne oklijevajte nazvati. ∑ Oh, neću ∑ odvratila je Raina. ∑ O čemu se zapravo radi? ∑ Rick, srednje dijete kojenitko nije uspijevao zanemariti, jurnuo je kroz navučeni za-stor s Chaseom za petama. Rickova nagla narav odražava-la je majčinu ličnost. Njegova tamnosmeđa kosa i oči bojelješnjaka bili su slični Raininim prije nego ih se dohvatilanjezina frizerka i promijenila je u medenoplavu da bi po-krila sjedine. Roman i Chase bili su njegove suprotnosti, s vranom cr-nom kosom i vatrenim plavim očima. Najstariji i najmlađi sinbili su slika i prilika svojega oca. Njihova zadivljujuća građa itamna kosa bez greške bi je uvijek podsjetile na Johna. Samosu njihove osobnosti bile jedinstveno njihove. 15
Chase je stajao ispred uznemirenog brata i izravno seobratio liječnici. ∑ Što se događa? ∑ Mislim da je stanje vaše majke nešto što bi vam onahtjela sama objasniti ∑ rekla je liječnica, a zatim se povuklaiza užasnih šarenih zastora. Ne obazirući se na osjećaj krivnje u korist većega dobrai uvjeravajući sebe da će joj na kraju biti zahvalni, Raina jetreptanjem nastojala spriječiti suze te je drhtavu ruku stavi-la preko svoga srca. Onda je sinovima objasnila sve o svomkrhkom zdravlju i svojoj dugogodišnjoj želji.16
PRVO POGLAVLJERoman Chandler zurio je u svoga najstarijeg brata ili, točni-je, u novčić od četvrt dolara u Chaseovoj desnoj ruci. Nakonšto je dobio telefonski poziv u vezi s majčinim problemimasa srcem, Roman je uhvatio prvi let iz Londona. Doletio jeu zračnu luku JFK, ulovio mjesnu liniju do Albanyja, a za-tim unajmio auto i sat vremena vozio do svoga rodnog gra-da Yorkshire Fallsa, nedaleko od Saratoga Springsa u državiNew York. Bio je toliko umoran da su ga čak i kosti boljeleod iscrpljenosti. I sada je mogao dodati stres svojim problemima.Zahvaljujući majčinom bolesnom srcu, jedan od braćeChandler morat će žrtvovati svoju slobodu tako da Rainadobije unuče. Bacanje novčića odlučit će koji će od braće po-nijeti taj teret, ali samo će Rick i Roman biti uključeni. Većje obavio obiteljsku dužnost time što je odustao od fakultetada bi vodio novine i pomogao majci u odgoju mlađe braćepa Chase neće sudjelovati u bacanju ∑ usprkos svojim razlo-zima kojima je tvrdio suprotno. On je želio da budu jednaki.Rick i Roman ustrajali su na tome da odustane. Umjesto toga, glumit će krvnika. ∑ Zovi, pismo ili glava ∑ rekao je Chase. Roman je pogledao prema neoličenom stropu, premagornjem katu svog doma iz djetinjstva gdje se majka odma-rala prema liječnikovim uputama. U međuvremenu su on injegova braća stajali i čekali na prašnjavom, prljavštinom raz-mazanom podu garaže koja je bila uz obiteljsku kuću. Isteone garaže gdje su kao djeca spremali bicikle i lopte i gdje jeRoman sakrivao pivo kada je mislio da mu braće nema. I ista 17
kuća u kojoj su odgojeni i koju je majka zadržala zahvaljujućiChaseovom napornom radu i njegovu uspjehu s novinama. ∑ Idemo, dečki, neka netko zove ∑ rekao je Chase preki-dajući tišinu koja ih je okruživala. ∑ Ne moraš vikati kao da uživaš u ovome ∑ promrmljaoje Rick. ∑ Ti misliš da ja uživam u ovome? ∑ Chase je vrtio nov-čić među prstima dok mu je uznemirenost iskrivila usnice. ∑To je sranje. Vraški sigurno ne želim da ijedan od vas dvojiceodbaci život koji si je izabrao, samo zbog nekog hira. Roman je bio siguran da njegov najstariji brat ovo proživ-ljava tako snažno jer Chase nije sam sebi izabrao životni put.Umjesto toga bio je preko noći gurnut u dvostruku ulogu iz-davača i roditelja. U dobi od sedamnaest godina i najstariji odbraće kada mu je otac umro, Chase je osjetio da mu je duž-nost zauzeti očevo mjesto kao glava obitelji. I to je sada biočimbenik koji je tjerao Romana da sudjeluje u ovom bacanjunovčića. Roman je bio taj koji je napustio Yorkshire Falls islijedio svoje snove dok je Chase ostao i odrekao se svojih. Chase je bio uzor i Romanu i Ricku. Ako je Chase sma-trao da ozbiljno zdravstveno stanje njihove majke i njezinaduboka želja za unukom zahtijevaju žrtvu, Roman se moraosložiti s tim. Nije samo bio bratu dužan već je također dijelioisti osjećaj odanosti prema obitelji. ∑ Ne pati mama ni od kakva hira ∑ rekao je Roman svo-joj braći. ∑ Rekla je da ima slabo srce koje se ne može nosi-ti sa stresom. ∑ Ni s razočaranjem ∑ rekao je Rick. ∑ Mama nije koristi-la tu riječ, ali vraški dobro znaš da je tako mislila. Razočaralismo je. Roman je kimnuo u znak odobravanja. ∑ Znači, ako ćeje unučad učiniti sretnom, to ovisi o jednom od nas da joj18
dâ jedno da ga razmazi dok još ima vremena uživati u tomešto je baka. ∑ Sama spoznaja da je jedan od nas sretno oženjen, ubla-žit će onaj stres koji bi trebala izbjegavati ∑ rekao je Chase. ∑A unuče će njezinu životu dati neki smisao. ∑ Ne bismo li joj jednostavno mogli pokloniti štene? ∑upitao je Rick. Roman je razumio njegove osjećaje. U dobi od tridesetjedne godine, njegov je način života isključivao smirivanje.Brak i obitelj nisu se nazirali u budućnosti. Do sada. Nije daRoman nije volio žene. Volio ih je. Kvragu, volio je žene,kako mirišu i meki dodir njihove kože dok klizi uz njegovouzbuđeno tijelo. Ali nije mogao zamisliti da se odrekne svo-je karijere da bi svaki dan do kraja svoga života gledao u istožensko lice preko stola, za doručkom. Zadrhtao je, začuđenšto su se njegovi životni izbori sveli na ovaj jedan trenutak. Okrenuo se prema srednjemu bratu. ∑ Rick, ti si već jed-nom uplovio u bračnu luku. Nema potrebe da to ponovnoučiniš. ∑ Iako Roman nije imao želju proglasiti sebe čovje-kom za taj posao, nije mogao dopustiti bratu da ponovi proš-lost ∑ da se oženi kako bi pomogao nekom drugom, istodob-no žrtvujući tim postupkom sam sebe. Rick je odmahnuo glavom. ∑ Krivo, mali braco.Sudjelovat ću u bacanju novčića. Onaj prošli put nije imaonikakve veze s ovim. Ovo je za obitelj. Roman je razumio. Chandlerima je bila najvažnija obi-telj. Što znači da se vratio tamo gdje su stali. Hoće li se vratitisvom poslu stranog dopisnika za Associated Press, nastavitiletjeti u politička žarišta i prenositi neispričane priče ostatkusvijeta ili će se smiriti u Yorkshire Fallsu onako kako nika-da nije planirao? Iako Roman ponekad nije bio siguran čijesnove zapravo slijedi ∑ svoje, Chaseove ili zajedničke ∑ živio 19
je u strahu da ne ponovi bratov život, da bude zarobljen bezdrugih mogućnosti. Ali usprkos mučnini u želucu, bio je spreman te je ki-mnuo prema Chaseu. ∑ Obavi to već jednom. ∑ Kako god kažeš. ∑ Chase je bacio novčić visoko uzrak. Roman je nagnuo glavu prema Ricku, prepuštajući muizbor i Rick je uzviknuo: ∑ Glava. Kao u usporenom filmu, novčić od četvrt dolara okretaose i letio zrakom. Romanov bezbrižan život preletio mu jepred očima na isti način: žene koje je upoznao i s kojima jeočijukao, one posebne koje su trajale dovoljno dugo da bi snjima imao vezu, ali ne i životnog partnera, povremeni vru-ći, strastveni susreti kojih je bilo manje često otkada je postaostariji i puno izbirljiviji. Zvuk Chaseova dlana kako udara u nadlanicu, trgnulaje Romana natrag u stvarnost. Susreo je ozbiljan pogled naj-starijeg brata. Životna promjena. Smrt jednog sna. Ozbiljnost situacije pogodila je Romana u nutri-ni. Izravnao je ramena i čekao dok je Rick prenaglašenoudahnuo. Chase je podigao ruku i pogledao dolje prije nego što jepogledao prvo Ricka, a potom Romana. Obavio je ovaj po-sao kao što je uvijek obavljao svaki, bez uzmicanja. ∑ Činise da će ti upravo sada trebati piće, mali braco. Ti si žrtvenojanje u maminoj potrazi za unucima. Rick je ispustio težak uzdah koji nije bio ništa u uspored-bi s grumenom olova, koji je Romanu sjedio u želucu. Chaseje otišao do Romana. ∑ Ako se želiš izvući, sada je vrijeme.Nitko ti neće zamjeriti ako ovo ne želiš učiniti.20
Roman se usiljeno nacerio, oponašajući Chasea u dobiod osamnaest godina. ∑ Ti misliš da je biranje žena i prav-ljene djece težak zadatak? Dok završim, poželjet ćeš da si tina mom mjestu. ∑ Neka svakako bude komad ∑ susretljivo je rekao Rick,ali pravi humor nije prožimao ni njegove riječi ni njegov ton.Očito je osjećao Romanovu bol, iako je bilo vidljivo i nje-govo olakšanje što nije izabran. Roman je cijenio njegov pokušaj da ga se oraspoloži ia-ko je bio neuspješan. ∑ Važnije je da ona ne očekuje previše∑ uzvratio je. Koju god ženu oženi, unaprijed mora znati tkoje i prihvatiti ono što nije. Chase ga je pljesnuo po leđima. ∑ Ponosan sam na tebe,mali. Ovo je odluka koja se donosi jednom u životu. Budisiguran da možeš živjeti s njom, u redu? ∑ Ne namjeravam ni s kim živjeti ∑ promrmljao jeRoman. ∑ Što onda planiraš? ∑ upitao je Rick. ∑ Lijep brak na daljinu koji uopće neće previše promije-niti moj život. Želim pronaći neku koja je voljna ostati kodkuće i odgajati dijete, koja će biti sretna vidjeti me kada godbudem mogao doći. ∑ Ionako imaš dovoljno prtljage, je li tako? ∑ upitao jeRick. Roman ga je mrko pogledao. Njegov pokušaj ohrabrenjaotišao je predaleko. ∑ Zapravo, imali smo vraški dobar životdok smo odrastali i želim biti siguran da ona koju oženim,to isto može pružiti mom djetetu. ∑ Znači, ti ideš na put, žena ostaje doma. ∑ Chase je od-mahnuo glavom. ∑ Bolje će ti biti da pripaziš na svoj stav. Neželiš u potrazi prerano uplašiti možebitne kandidatkinje. ∑ Nema nikakve mogućnosti da se to dogodi. ∑ Rickse grleno nasmijao. ∑ Nije bilo cure u srednjoj školi koja 21
za malim nije slinila prije nego što se uputio u život punpustolovina. Usprkos okolnostima, Roman se nasmijao. ∑ Tek nakonšto si ti maturirao. Teško je bilo biti dostojna zamjena. ∑ To se podrazumijeva. ∑ Rick je prekrižio ruke pre-ko prsa i nasmiješio se. ∑ Ali pravedno je pravedno. Ja sammorao ići Chaseovim stopama, a one su bile teške. Cure suobožavale njegovo uglađeno ponašanje. Ali čim je on matu-rirao, okrenule su svoje poglede prema meni. ∑ Potapšao sepo prsima. ∑ I kada sam ja otišao, tebi je put bio čist. I sve subile zainteresirane. Ne sve. Iznenada se javila uspomena na njegovu srednjoš-kolsku zaluđenost kao što se često događalo. Prelijepa djevoj-ka vrane crne kose i zelenih očiju, Charlotte Bronson skrivilaje da njegovi tinejdžerski hormoni podivljaju. Njezino gru-bo odbijanje trajalo je u njemu i peklo ga onako strašno kaošto ga je peklo tada. Bila je ona koja je pobjegla, ali nikadaje nije zaboravio. Iako je Roman to htio zvati mladenačkomzaljubljenošću i svesti sve na to, istina ga je tjerala da priznakoliko su bili duboki njegovi osjećaji. Nije to nikada otvoreno priznao svojoj braći, a neće nisada. Čovjek mora zadržati neke stvari za sebe. Posljednje što je Roman čuo, bilo je da je Charlotte od-selila u modno središte svijeta, u New York. Iako je dijeliostan sa zaštićenom najamninom u istome gradu, nikada nijenaletio na nju niti ju je potražio. Roman je rijetko bio u gra-du dovoljno dugo da učini išta osim da prespava jednu noć,promijeni odjeću i krene ponovno do sljedećeg odredišta. Nije čuo nikakve tračeve od svoje majke u posljednje vri-jeme i sada ga je svladala radoznalost. ∑ Charlotte Bronson jeponovno u gradu? ∑ upitao je. Rick i Chase su se iznenađeno pogledali. ∑ Naravno ∑rekao je Rick. ∑ Ima malu radnju na Prvoj.22
∑ I neudana je ∑ dometnuo je naposljetku uz osmijeh iChase. Adrenalin je pogodio Romana brzo i žestoko. ∑ Kakvuradnju? ∑ Zašto sam ne svratiš i pogledaš? ∑ upitao je Rick. Ta ga je pomisao zagolicala. Roman se pitao kakva je sadaCharlotte. Je li još uvijek tiha i iskrena kao što je nekad bila?Je li joj vrana kosa još uvijek pada niz leđa mameći muškarcada je dodirne? Bio je znatiželjan jesu li joj zelene oči još uvi-jek izražajne i otvorene, pružajući kao prozor pogled u nje-zinu dušu svakome kome je bilo dovoljno stalo. Bilo mu je stalo i za svoj trud je bio kažnjen. ∑ Je li se ja-ko promijenila? ∑ Otiđi sam pogledati. ∑ Chase se nagovaranjem pridru-žio Romanu. ∑ Možeš to nazvati svojim prvim pokušajemprovjeravanja mogućih kandidatkinja. Kao da bi Charlotte bila zainteresirana. S lakoćom je otiš-la nakon njihovog jedinog izlaska i dopustila mu da krene da-lje, naizgled bez trunke žaljenja. Roman nikada nije vjerovaou nedostatak njezinog zanimanja i nije mislio da je u pitanjunjegova taština. Iskre su bile dovoljno snažne da osvijetle ci-jeli grad, kemija toliko vruća da je prijetila eksplozijom. Aliseksualna privlačnost nije bila jedino što su dijelili. Povezali su se na dubljoj razini, povezali se dovoljno dapodijeli svoje snove i nadanja za budućnost, nešto što nikadaprije nije učinio. Otkrivanje tako intimnog dijela svoje dušeostavilo ga je ranjivim i učinilo njezino odbijanje toliko bol-nijim. To je sada shvaćao, zahvaljujući mudrosti u odraslojdobi, koja mu je manjkala u mladosti. ∑ Možda ću je potražiti. ∑ Roman je namjerno zvučao ta-janstveno. Nije želio dati braći više naznaka o ponovnoj zna-tiželji prema Charlotte Bronson. Pogotovo jer mu je trebaladrugačija vrsta žene, ona koja će pristati na njegov plan. 23
Zastenjao je prisjetivši se zašto je ovaj razgovor uopće po-čeo. Njegova je majka željela unučad. A Roman će se potru-diti što najbolje bude mogao da joj ih podari. Ali to ne značida supruzi može pružiti sve snažne osjećaje i očekivanja, kojisu sastavni dio tipičnog braka. On je bio muškarac koji trebaslobodu. Nije on suprug za sva vremena. Njegova buduća že-na morat će željeti djecu više nego supruga i voljeti biti sama.Neovisna žena koja obožava djecu, bila bi sasvim u redu. Jer se Roman namjeravao oženiti, napraviti dijete i zbri-sati, pri tome se vraški truditi da se ne osvrne.Sunce je svijetlilo kroz debelo staklo izloga trgovine, oba-sjavši Charlotte nevjerojatnom toplinom i svjetlošću. Savršenapozadina za tropski izlog koji je uređivala. Zavezala je stra-žnji dio bikinija s vrpcama oko lutke koja će biti na istaknu-tom mjestu u izlogu i okrenula se prema svojoj pomoćnici.∑ Onda, što misliš? Beth Hanson, također Charlottina najbolja prijateljicaod djetinjstva, grleno se nasmijala. ∑ Da sam barem ja takoskladno građena. ∑ Sada jesi. ∑ Charlotte je pogledala Bethino sitno tijeloi povećane grudi. Yorkshire Falls je mali gradić, četiri sata udaljen od NewYorka ∑ dovoljno dalek da ostane mali gradić, ali dovoljnoblizu da se isplati otputovati u veliki grad ako je razlog do-voljno dobar. Povećanje grudi očito je bio dovoljno dobarrazlog za Beth. ∑ I ti bi mogla biti. Čak ni ne moraš upotrijebiti previšemašte. ∑ Beth je uprla prst u lutku. ∑ Pogledaj nju i zamisli se-be ovakvu. ∑ Ocrtala je istaknute obline rukama. ∑ Podizanjebi bilo dobar početak, ali dodatna veličina košarice još bi višeprivukla pozornost muškaraca.24
Charlotte je ispustila prenaglašeni uzdah. ∑ Uzimajući uobzir zanimanje za ovu trgovinu, ne treba mi pomoć u pri-vlačenju pozornosti bilo kakve vrste. Što se tiče muškaraca, nije izašlani šest mjeseci, otkadase vratila iz New Yorka, i premda je ponekad bila usamlje-na, nije bila spremna ponovno početi s navikom izlaženja ∑veliki obroci s dužim razdobljima mira ili obvezatni polju-bac za laku noć tijekom kojeg bi neizbježno morala zgrabitizalutalu ruku svog partnera prije nego što bi kakvo ozbiljnohvatanje počelo. Ipak, ako ikada odluči zaokružiti svoj životsuprugom i djecom uz svoju karijeru, uskoro će se jednogadana morati vratiti u igru izlaženja. ∑ Svakoj je ženi potrebno više muške pažnje. To podižesamopouzdanje i tko se može prepirati oko toga? Charlotte se namrštila. ∑ Radije bih da muškarca… ∑ Zanima tvoj um, a ne lice ili tijelo ∑ Beth ju je opona-šala s rukama na bokovima. Charlotte je kimnula. ∑ Tako je. I zauzvrat bih bilo ko-jem muškarcu izrazila isto poštovanje. ∑ Nasmiješila se. ∑Počinjem li zvučati kao pokvarena ploča? ∑ Možda malo. ∑ Reci mi nešto. Zašto muškarce koji mene privlače, za-nima samo ambalaža i ne zadrže se na duge staze? ∑ upitalaje Charlotte. ∑ Jer si izlazila s pogrešnim muškarcima? Ili možda zbogtoga što im ne pružaš priliku. Osim toga, dokazana je činje-nica da pakiranje prvo privuče muškarca. Pametan tip, pravitip upoznat će te i onda ga možeš zadiviti svojom izvanred-nom snagom uma. ∑ Muškarci koji se prvo zalete zbog izgleda, previše su plitki. ∑ Eto opet tebe. Donosiš općenite zaključke. I ne bih sebaš složila. ∑ Beth je stavila ruke na bokove i namrštila se 25
prema Charlotte. ∑ Pakiranje je ono što ostavlja prvi dojam∑ ustrajala je. Charlotte se pitala kako Beth može tvrditi jedno kada jebila živi dokaz suprotnoga. Ako Beth vjeruje da muškarceprvo privlači pakiranje i onda ženu upoznaju i cijene zbogonoga tko je i što je, zašto se podvrgla estetskoj operaciji na-kon što je upoznala zaručnika? Charlotte je bilo previše stalodo prijateljice da bi je povrijedila tim pitanjem. ∑ Pogledaj ovu prodavaonicu, na primjer. ∑ Beth je mah-nula rukom po zraku. ∑ Ti prodaješ pakiranje i primjerenotome odgovorna si za pomlađivanje mnogih veza i brakovakoji su postali ustajali. ∑ Slažem se s tobom što se toga tiče. ∑ Mnogi njezinikupci rekli su joj isto. Beth se nasmiješila. ∑ Polovici žena u gradu se posrećilozahvaljujući tebi. ∑ Ne bih sad pretjerivala. Prijateljica joj je slegnula ramenima. ∑ Kako god. Poantaje u tome da ti šalješ poruku da je pakiranje ipak važno, zarne? ∑ Radije mislim da šaljem poruku kako je u redu bi-ti svoja. ∑ Mislim da govorimo o istoj stvari, ali za sada ćemoostati na tome. Jesam li ti rekla da David nudi paket-aran-žmane? Oči i brada, podizanje i umetci. Charlotte je zakolutala očima. Što se nje ticalo, Beth jebila savršena prije nego što je otišla pod nož i Charlotte jošuvijek nije razumjela što ju je natjeralo da pomisli kako se tre-ba promijeniti. A Beth joj očito nije namjeravala reći. Samoje promicala usluge svoga budućeg supruga. ∑ Je li itko spomenuo da počinješ zvučati kao promidžbaza svog estetskog kirurga?26
Beth se nasmiješila. ∑ Ali naravno. Namjeravam se uda-ti za tog muškarca. Zašto ne bih pojačala posao i zajedničkibankovni račun u isto vrijeme? Bethine riječi o novcu bile su u suprotnosti sa slatkomprirodnom ženom kakvu je Charlotte poznavala. Još jednamanja promjena koju je Charlotte primijetila kod Beth odsvog povratka. Poput Charlotte, Beth je rođena i odrasla uYorkshire Fallsu. I kao što je to Charlotte nekoć uradila, Bethće se uskoro preseliti u New York City. Charlotte se nadalada će joj prijateljica uživati u žarkim svjetlima i velikom gra-du. Sjećala se svog iskustva otamo s podijeljenim osjećajima.Prvo je obožavala vrevu ulice, ludi tempo, sjaj svjetala i ži-vost čak kasno u noći. Ali kada je novost izblijedila, prazninaje počela rasti. Nakon što je živjela u bliskoj zajednici poputYorkshire Fallsa, usamljenost je bila gora nego što je moglaizdržati. To je nešto čime se Beth neće morati nositi jer seselila u New York da bi bila sa svojim suprugom. ∑ Znaš da te nikada neću moći zamijeniti ∑ sjetno je reklaCharlotte. ∑ Ti si savršena pomoćnica. ∑ Kada je Charlotteodlučila ostaviti svoj posao poslovotkinje u šminkerskom bu-tiku u New York Cityju i otvoriti Charlottin Tavan kod ku-će, trebao joj je samo jedan telefonski poziv da uvjeri Bethda ostavi svoj posao recepcionarke u agenciji nekretninama idođe raditi sa Charlotte. ∑ Nedostajat ćeš i ti meni. Ovaj posao dao mi je više odbilo kojeg posla na kojem sam bila do sada. ∑ To je zbog toga što konačno koristiš svoj talent. ∑ Zahvaljujući tvojoj dalekovidnosti. Ovo je mjestonevjerojatno. Charlotte se samo zacrvenjela. Bila je zabrinuta kako ćešminkerski butik uspjeti u njezinom malom rodnomu gradu.Beth je bila ta koja ju je gurala i emocionalno podržavala ti-jekom razdoblja prije otvaranja. Charlottina zabrinutost bila 27
je neosnovana. Zahvaljujući televiziji, internetu i časopisima,žene Yorkshire Fallsa bile su spremne za modu. Njezina trgo-vina bila je hit premda je bila potpuno različita od starinskihtrgovina koje su još uvijek poslovale. ∑ Kada govorimo o talentu, drago mi je što smo izabraliboju akvamarina umjesto crne. ∑ Beth se prstima poigravalavrpcom koja je bila čvrsto zavezana oko lutkinih leđa. ∑ To je potpuno ista boja mora u okolici otočja Fidžija ijužnog Tihog oceana. ∑ Charlotte je zatvorila oči i zamisli-la scenu prikazanu u brošuri koju je imala u svom uredu ustražnjoj sobi. Nije namjeravala putovati, ali san o dalekim mjestimaprivlačio ju je otkada je pamćenje služi. Kada je bila mladadjevojka, slike idiličnih ljetovališta hranile su nadu da će senjezin lutajući otac vratiti i dijeliti s njom svoj čaroban život.Ovih dana nije mogla zatomiti povremenu želju da vidi eg-zotična mjesta, ali se plašila da ju ta želja čini previše sličnomocu ∑ sebičnom, plitkom i nesposobnom davati ∑ pa se umje-sto toga radije pomirila s fotografijama. Poput onih u njezi-nu uredu, koje su prikazivale blistave vode, bijele zapjenjenevalove i vruće sunce koje grije golu kožu. ∑ Da ne spominjemo kako će boja akvamarina upotpu-niti ostatak izloga u ljetnom stilu. Bethin glas nepozvan je ušao u Charlottine misli pa jeotvorila jedno oko. ∑ I to. Sada budi tiha i pusti me da se vra-tim u svoje sanjarenje. ∑ Ali čarolija je bila prekinuta. ∑ Teško se naviknuti gledati kupaće kostime kada tekizlazimo iz zime. ∑ Znam. ∑ Osim luksuznog i osnovnog donjeg rubljaCharlotte je također prodavala i neke pomodne raznolike ko-made ∑ zimi veste, a kupaće kostime s pripadajućim pokriva-lima ljeti. ∑ Ali svijet mode radi prema vlastitom rasporedu.28
Kao i Charlotte. Hladan zrak tek što je počeo uzmicatipred blagim ožujskim trendom zatopljivanja, ali Charlotte sesvejedno odjenula za ljetnu sezonu u zaprepašćujućim živimbojama i laganim tkaninama. Ono što je započelo kao načinkojim bi primamila ljude u svoju trgovinu, uspjelo je. Sada jeusmena predaja dovodila ljude u trgovinu i počela je voljetiodjeću koju je nosila. ∑ Pomislila sam da bi se moglo staviti kupaće kostime udesni ugao izloga ∑ rekla je Beth Charlotte. ∑ Zvuči kao dobar prijedlog. Charlotte je vukla lutku prema izlogu koji je gledao naPrvu aveniju, glavnu trgovačku ulicu u Yorkshire Fallsu.Imala je sreće što je ugrabila savršenu lokaciju gdje se prijenalazila Guyjeva trgovina odjećom. Charlotte nije zabrinja-valo što otvara još jednu maloprodajnu trgovinu u tom pro-storu jer je njezina roba išla ukorak s vremenom. Dobila ješest mjeseci po staroj najamnini prije nego što je stupilo nasnagu povećanje, dovoljno vremena da pokrene svoj posao, anjezin uspjeh joj je govorio da je na pravom tragu. ∑ Čuj, skapavam od gladi. Idem u susjedstvo zgrabiti ne-što za večeru. Hoćeš li mi se pridružiti? ∑ Beth je zgrabilajaknu s vješalice otraga i navukla je. ∑ Ne, hvala. Ostat ću malo i dokraja dotjerati izlog. ∑Charlotte i Beth uspjele su danas dovršiti gotovo potpunuzamjenu ponude. Bilo je lakše obaviti posao kada je trgovi-na bila zatvorena, nego tijekom radnog vremena. Kupci nisusamo uživali u kupovini, uživali su i u čavrljanju. Beth je uzdahnula. ∑ Kako želiš. Ali tvoj je društveni ži-vot jadan. Čak sam i ja bolje društvo od tih lutaka. Charlotte se počela smijati, a onda je pogledala Beth ividjela u prijateljičinim očima nešto više od dobrog vica. ∑Nedostaje ti, zar ne? 29
Beth je kimnula. Zaručnik joj je dolazio gotovo svaki vi-kend, ostajao od petka do nedjelje navečer prije nego se vra-ćao u grad za radni tjedan. Kako je propustio ovaj vikend,Charlotte je shvatila da se Beth vjerojatno nije radovala jošjednom samotničkom obroku. Nije ni Charlotte. ∑ Znaš li što? Pronađi stol i naći ćemose za pet… ∑ Glas joj se izgubio kada je ugledala muškarcaispred izloga. Kao vrana crna kosa sjajila se na suncu i par stakala vrloseksi sunčanih naočala, bio je nataknut na izbočinu njegovanosa zaklanjajući mu lice. Iznošena traper jakna pokrivala jenjegova široka ramena, a traperice su mu tijesno prianjale uznoge. Charlotti se želudac preokrenuo uz topao osjećaj u nu-trini dok se prepoznavanje miješalo s dvojbom. Trepnula je, sigurna da je pogriješila, ali odmaknuo sedovoljno daleko da joj je izmaknuo iz vida. Odmahnula jeglavom. Nemoguće, pomislila je. Svi u gradu znali su daRoman Chandler nekamo putuje i izvještava o novostima.Charlotte je uvijek poštovala njegove ideale, goruću želju daotkrije nepravde o kojima se nije izvještavalo, makar nije ra-zumjela potrebe koje su ga držale daleko od kuće. Njegove težnje uvijek su je podsjećale na njezi-na oca glumca. Kao i njegov naočit izgled i neodoljivost.Namigivanje, smiješak i žene su mu se bacale pred noge.Kvragu, i ona je pala te nakon puno udvaranja i dugih po-gleda, otišli su na svoj prvi spoj. Jedna večer ∑ večer kada sepovezala s Romanom na bitnoj razini. Pala je teško i brzo,kao što se samo može dogoditi tinejdžerici. I bila je to večerkada je saznala za Romanovu namjeru da napusti YorkshireFalls čim mu se za to ukaže prilika. Prije mnogo godina Charlottin otac napustio je suprugui dijete zbog Hollywooda. U Romanovoj izjavi trenutačnoje prepoznala pustoš koju će ostaviti za sobom.30
Dovoljno je bilo samo pogledati majčin samotnički životda skupi hrabrost i krene prema svojim uvjerenjima. Napustilaje Romana te iste večeri, lažući da joj ≈ne paše√. I nije sebidopustila da se osvrne, bez obzira na to koliko ju je to bolje-lo ∑ a boljelo ju je. Gledaj, ne diraj. Pametno pravilo za djevojku koja želisrce i dušu u jednom komadu. Možda sada nema želje izla-ziti, ali kada se pojavi pravi muškarac, htjet će. Do tada ćese držati svojih pravila. Nije imala namjeru slijediti isti putkojim je išla njezina majka, čekati lutalicu da se povremenovrati pa se prema tome neće petljati s nemirnom dušom po-put Romana Chandlera. Nije da se morala brinuti zbog ne-čeg takvog. Nema šanse da je u gradu, a ako je tu, držat ćese podalje od nje. Iznenadila ju je Bethina ruka na njezinu ramenu pa jeposkočila. ∑ Hej, jesi li dobro? ∑ Jesam, samo sam se zamislila. Beth je izvukla svoju kosu ispod ovratnika i otvorila vratakoja su gledala na ulicu. ∑ U redu onda. Zauzet ću stol i vi-dimo se za nekoliko minuta. ∑ Pustila je da se vrata zatvoreza njom i Charlotte se vratila lutki, odlučna dovršiti posao ∑i smiriti se ∑ prije nego što krene na večeru. Nema šanse da se Roman vratio u grad, rekla je samasebi. Nikakve šanse. 31
Search
Read the Text Version
- 1 - 34
Pages: