สำนักงำนกำรตรวจเงนิ แผ่นดนิ (ฉบับปี 2007) กลมุ่ มาตรฐานการตรวจสอบ สานักวิจยั และพัฒนาการตรวจเงนิ แผน่ ดนิ
ISSAI 10 Mexico Declaration on SAI Independence มาตรฐานสถาบันการตรวจสอบสูงสุดระหว่างประเทศ รหัส 10ปฏญิ ญาเม็กซิโกวา่ ดว้ ยความเปน็ อิสระของสถาบันการตรวจสอบสูงสดุภาษาต้นทาง ภาษาปลายทางPreamble บทนาFrom the XIX Congress of the International จากประชุมสมัชชาครั้งท่ี 19 ขององค์กรสถาบันOrganization of Supreme Audit Institutions การตรวจสอบสูงสุดระหว่างประเทศ ณ ประเทศ(INTOSAI) meeting in Mexico: เม็กซโิ ก มีข้อสรปุ ดังน้ีWhereas the orderly and efficient use of การใช้จ่ายเงินและทรัพยากรภาครัฐให้เป็นไปตามpublic funds and resources constitutes one ระเบียบกฎหมายและมีประสิทธิภาพเป็นเงื่อนไขที่of the essential prerequisites for the proper จาเป็นข้อหน่ึงที่จะทาให้เกิดการควบคุมดูแลการเงินhandling of public finances and the effectiveness ภาครัฐอย่างเหมาะสมและการตัดสิน ใจ ที่มีof the decisions of the responsible authorities. ประสิทธผิ ลของหนว่ ยงานที่รบั ผิดชอบWhereas the Lima Declaration of Guidelines ปฏิญญาลิมาว่าด้วยแนวปฏิบัติในการตรวจเงินแผ่นดนิon Auditing Precepts (the Lima Declaration) ระบุว่าสถาบันการตรวจสอบสูงสุดสามารถปฏิบัติstates that Supreme Audit Institutions (SAIs) ภารกิจของตนให้สาเร็จได้ ก็ต่อเม่ือมีความเป็นอิสระcan accomplish their tasks only if they are จากหนว่ ยรบั ตรวจ และไดร้ บั การปกปอ้ งจากอิทธิพลindependent of the audited entity and are ภายนอกprotected against outside influence. เพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ดังกล่าวและเพื่อความเป็นWhereas, to achieve this objective, it is ประชาธิปไตยท่ีเข้มแข็งจึงมีความจาเป็นท่ีแต่ละindispensable for a healthy democracy that ประเทศจะต้องมีสถาบันการตรวจสอบสูงสุดที่มีeach country have a SAI whose independence ความเป็นอิสระ และความเป็นอิสระดังกล่าวต้องis guaranteed by law. ไดร้ บั การรบั รองโดยกฎหมายWhereas the Lima Declaration recognizes ปฏิญญาลิมาได้ทาให้เกิดความตระหนักว่า สถาบันthat state institutions cannot be absolutely การตรวจสอบสงู สดุ หรือหน่วยงานภาครัฐไม่สามารถindependent, it further recognizes that SAIs เป็นอิสระไดอ้ ยา่ งสมบรู ณ์ ความตระหนักอกี ประการshould have the functional and organizational หน่ึงคือ สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรมีความเป็นมาตรฐานสถาบันการตรวจสอบสงู สุดระหว่างประเทศ รหัส 10 ปฏญิ ญาเมก็ ซิโกว่าดว้ ยความเป็นอิสระของสถาบนั การตรวจสอบสูงสุด 1 กลุม่ มาตรฐานการตรวจสอบ สานกั วจิ ยั และพฒั นาการตรวจเงินแผ่นดิน
ภาษาตน้ ทาง ภาษาปลายทางindependence required to carry out their อิสระอย่างเพียงพอทั้งในระดับของการปฏิบัติงานmandate. และในระดบั ขององค์กรเพื่อให้สามารถปฏบิ ัตภิ ารกิจ ตามอานาจหน้าท่ีของตนได้Whereas through the application of principlesof independence, SAIs can achieve independence โดยการนาหลักการของความเป็นอิสระมาปรับใช้through different means using different สถาบันการตรวจสอบสูงสุดสามารถมคี วามเป็นอิสระsafeguards. ได้ด้วยวิธีการท่ีแตกต่างกันโดยใช้มาตรการป้องกันที่ แตกต่างกนัWhereas application provisions includedherein serve to illustrate the principles and ส่ิงที่ระบุในปฏิญญาสากลฉบับน้ีเป็นการนาเสนอare considered to be ideal for an independent หลักการท่ีดี ซึ่งได้รับการยอมรับว่าเป็นอุดมคติของSAI. It is recognized that no SAI currently สถาบนั การตรวจสอบสูงสดุ ท่ีมีความเป็นอสิ ระ แตเ่ ป็นmeets all of these application provisions, and ที่ทราบกันโดยทั่วไปว่า ในปัจจุบันไม่มีสถาบันtherefore, other good practices to achieve การตรวจสอบสูงสุดใดท่ีเป็นไปตามหลักการที่ระบุในindependence are presented in the ปฏิญญาสากลฉบับน้ีได้ท้ังหมด ดังนั้นจึงมีการจัดทาaccompanying guidelines. วิธีปฏิบัติที่ดีที่จะนาไปสู่ความเป็นอิสระของสถาบัน การตรวจสอบสูงสุด ซ่ึงจะแยกนาเสนอในรูปแบบRESOLVES: ของแนวปฏิบัติอีกฉบับหน่ึง สาหรับใช้คู่กับปฏิญญา สากลฉบบั นี้To adopt, publish, and distribute the documententitled “Mexico Declaration on Independence” ข้อตกลงGeneral ให้นาไปใช้ ตีพิมพ์และเผยแพร่ โดยใช้ช่ือว่า “ปฏิญญา เมก็ ซโิ กว่าดว้ ยความเปน็ อสิ ระของสถาบันการตรวจสอบSupreme Audit Institutions generally recognize สูงสุด”eight core principles, which flow from theLima Declaration and decisions made at the เนื้อความท่ัวไปXVIIth Congress of INTOSAI (in Seoul, Korea),as essential requirements of proper public สถาบันการตรวจสอบสูงสุดมักจะยอมรับหลักการsector auditing. พื้นฐาน 8 ประการ ซึ่งมีท่ีมาจากปฏิญญาลิมา และ มติท่ีประชุมสมัชชาครั้งท่ี 17 ขององค์กรสถาบัน การตรวจสอบสูงสุดระหว่างประเทศ (ณ กรุงโซล ประเทศเกาหลี) ว่าเป็นเงื่อนไขหรือข้อกาหนดท่ี จาเป็นสาหรับการตรวจสอบภาครฐัมาตรฐานสถาบนั การตรวจสอบสูงสุดระหว่างประเทศ รหัส 10 ปฏิญญาเมก็ ซิโกว่าด้วยความเปน็ อิสระของสถาบันการตรวจสอบสงู สุด 2 กลุ่มมาตรฐานการตรวจสอบ สานกั วิจยั และพัฒนาการตรวจเงินแผ่นดิน
ภาษาตน้ ทาง ภาษาปลายทางPrinciple 1 หลกั การท่ี 1 การมีกรอบกฎหมาย พระราชบญั ญตั ิ และรัฐธรรมนญูThe existence of an appropriate and effective ทเ่ี หมาะสมและมีประสิทธิผล และมกี ารระบุถึงการconstitutional/statutory/legal framework ใช้กฎหมายเหล่าน้ันไว้อย่างละเอยี ดand of de facto application provisions ofthis framework ควรมีกฎหมายที่ระบุถึงขอบเขตของความเป็นอิสระ ของสถาบนั การตรวจสอบสงู สดุ ไวอ้ ยา่ งละเอยี ดLegislation that spells out, in detail, the extentof SAI independence is required.Principle 2 หลักการที่ 2The independence of SAI heads and members ความเปน็ อิสระของผู้นาและสมาชิก (ของคณะกรรมการ(of collegial institutions), including security บริหารของสถาบันการตรวจสอบสูงสุด) รวมถึงof tenure and legal immunity in the normal ความม่ันคงในช่วงเวลาที่ดารงตาแหน่ง และความdischarge of their duties คุ้มครองตามกฎหมายในการปฏิบัติหน้าที่ของตน โดยชอบThe applicable legislation specifies the conditionsfor appointments, re-appointments, employment, กฎหมายควรระบุถึงเง่ือนไขในการแต่งต้ังเข้าสู่ตาแหน่งremoval and retirement of the head of SAI การแต่งต้ังให้ดารงตาแหน่งอีกวาระหนึ่ง การจ้างงานand members of collegial institutions, who are การพ้นจากตาแหน่งและการเกษียณอายุของผู้นาและ สมาชิกของคณะกรรมการบริหารของสถาบัน appointed, re-appointed, or removed by a การตรวจสอบสูงสุด process that ensures their independence from the Executive (see ISSAI-11 Guidelines การแต่งต้ังเข้าสู่ตาแหน่ง การแต่งตั้งให้ดารง and Good Practices Related to SAI ตาแหน่งอีกวาระหน่ึง หรือการพ้นจากตาแหน่ง Independence); โดยกระบวนการซ่ึงทาให้เกิดความเชื่อม่ันได้ว่ามี ความเปน็ อสิ ระจากฝ่ายบรหิ าร (ดรู ายละเอียดจาก given appointments with sufficiently long มาตรฐานสถาบันการตรวจสอบสูงสุดระหว่าง and fixed terms, to allow them to carry ประเทศ รหัส 11) out their mandates without fear of retaliation; and การกาหนดให้ช่วงเวลาท่ีดารงตาแหน่งเป็น ระยะเวลาที่ยาวนานเพียงพอที่จะทาให้ผู้นาหรือมาตรฐานสถาบนั การตรวจสอบสงู สุดระหวา่ งประเทศ รหสั 10 ปฏิญญาเมก็ ซิโกวา่ ด้วยความเปน็ อิสระของสถาบนั การตรวจสอบสูงสุด 3 กล่มุ มาตรฐานการตรวจสอบ สานกั วิจัยและพัฒนาการตรวจเงินแผน่ ดิน
ภาษาตน้ ทาง ภาษาปลายทาง immune to any prosecution for any act, คณะกรรมการบริหารสามารถปฏิบัติตามอานาจ past or present, that results from the หนา้ ทไ่ี ดโ้ ดยไม่ต้องกงั วลวา่ จะถกู แก้แค้น และ normal discharge of their duties as the case may be. การกาหนดให้มีความคุ้มครองทางกฎหมายใน กรณที ่ีมีการฟอ้ งร้อง ไม่วา่ จากพระราชบัญญัตใิ ด ๆ ซึ่งการฟ้องร้องดังกล่าวเป็นผลมาจากการปฏิบัติ ตามอานาจหน้าที่โดยชอบของผู้นาหรือสมาชิก ของคณะกรรมการบริหารของสถาบันการตรวจสอบ สงู สุดPrinciple 3 หลักการที่ 3A sufficiently broad mandate and full สถาบันการตรวจสอบสูงสุดมีอานาจหน้าท่ีเพียงพอdiscretion, in the discharge of SAI functions และมีอิสระในการใช้ดุลพินิจอย่างเต็มทใ่ี นการปฏิบัติ หนา้ ท่ีSAIs should be empowered to audit the สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรได้รับอานาจในการ use of public monies, resources, or ตรวจสอบในเรอ่ื งตอ่ ไปน้ี assets, by a recipient or beneficiary regardless of its legal nature; การใช้ เงินภาครัฐ ทรัพยากรหรือทรัพย์สินของ รัฐ ไมว่ า่ จะในฐานะของผูร้ บั หรือผใู้ ช้ประโยชน์ collection of revenues owed to the government or public entities; การจดั เกบ็ รายไดท้ เ่ี ปน็ ของรฐั หรอื หนว่ ยงานภาครัฐ legality and regularity of government or ความถูกต้องตามกฎหมายและตามระเบียบของ public entities accounts; การจัดทาบญั ชขี องรัฐบาลหรือหน่วยงานภาครัฐ quality of financial management and คุณภาพของการบริหารจัดการและการรายงาน reporting; and ทางการเงิน และ economy, efficiency, and effectiveness of ความประหยัด ประสทิ ธภิ าพ และประสิทธิผลใน government or public entities operations. การดาเนนิ งานของรฐั บาล หรอื หน่วยงานภาครัฐมาตรฐานสถาบนั การตรวจสอบสงู สุดระหว่างประเทศ รหสั 10 ปฏิญญาเมก็ ซิโกว่าดว้ ยความเปน็ อิสระของสถาบันการตรวจสอบสงู สุด 4 กลุม่ มาตรฐานการตรวจสอบ สานักวจิ ยั และพัฒนาการตรวจเงินแผ่นดิน
ภาษาต้นทาง ภาษาปลายทางExcept when specifically required to do so by สถาบันการตรวจสอบสูงสุดจะไม่ตรวจสอบนโยบายlegislation, SAIs do not audit government or ของรัฐบาลหรือหน่วยงานภาครัฐ แต่จะตรวจสอบpublic entities policy but restrict themselves เฉพาะการปฏิบัติตามนโยบายท่ีกาหนดไว้ เว้นแต่ในto the audit of policy implementation. กรณีท่ีมีความจาเป็นต้องทาโดยการร้องขอจากฝ่าย นิตบิ ญั ญตั ิWhile respecting the laws enacted by theLegislature that apply to them, SAIs are free โดยที่ ยั งคงต้ องปฏิ บั ติ ตาม กฎ หมายท่ี น ามา ใช้ กั บfrom directionor interference from the Legislature สถาบันการตรวจสอบสูงสุดซ่ึงออกโดยฝ่ายนิติบัญญัติor the Executive in the สถาบันการตรวจสอบสูงสุดยังคงเป็นอิสระจากการ ช้ีนา หรือการแทรกแซงจากฝ่ายนิติบัญญัติ หรือฝ่าย selection of audit issues; บริหาร ในหวั ข้อตอ่ ไปน้ี planning, programming, conduct, การคดั เลอื กเรอ่ื งทจี่ ะตรวจสอบ reporting, and follow-up of their audits; organization and management of their การวางแผนการตรวจสอบ การกาหนดแผนการ ตรวจสอบ การปฏบิ ตั งิ านตรวจสอบ การรายงาน office; and ผลการตรวจสอบ และการตดิ ตามผลการตรวจสอบ enforcement of their decisions where การจัดโครงสร้าง และการบริหารจัดการองค์กร the application of sanctions is part of และ their mandate. การบังคับใช้หรือการดาเนินการเพื่อให้เกิดผลSAIs should not be involved or be seen to be ตามการตัดสินของสถาบันการตรวจสอบสูงสุดinvolved, in any manner, whatsoever, in the ใ น ก ร ณี ท่ี ก า ร บั ง คั บ ใ ช้ ห รื อ ก า ร ด า เ นิ น ก า รmanagement of the organizations that they ดงั กล่าวเป็นสว่ นหน่งึ ของอานาจหน้าที่ทร่ี ะบุไว้audit. สถาบันการตรวจสอบสูงสุดไม่ควรเก่ียวข้องหรือถูกSAIs should ensure that their personnel do มองว่ามีความเก่ียวข้องไม่ว่าในลักษณะใด ๆ กับการnot develop too close a relationship with the บริหารจดั การของหน่วยรบั ตรวจentities they audit, so they remain objectiveand appear objective. สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรทาให้เกิดความ เชื่อม่ันว่า บุคลากรของตนจะไม่มีความสัมพันธ์ที่ ใกล้ชิดเกินไปกับหน่วยรับตรวจที่ตนกาลังตรวจสอบมาตรฐานสถาบนั การตรวจสอบสูงสุดระหวา่ งประเทศ รหัส 10 ปฏญิ ญาเม็กซิโกว่าดว้ ยความเป็นอิสระของสถาบันการตรวจสอบสูงสุด 5 กลุ่มมาตรฐานการตรวจสอบ สานักวจิ ัยและพัฒนาการตรวจเงินแผ่นดิน
ภาษาต้นทาง ภาษาปลายทางSAI should have full discretion in the discharge ท้ังนี้เพ่ือให้สถาบันการตรวจสอบสูงสุดคงไว้ซึ่งความof their responsibilities, they should cooperate เที่ยงธรรม และมีภาพลักษณ์แหง่ ความเทยี่ งธรรมwith governments or public entities that striveto improve the use and management of สถาบันการตรวจสอบสงู สุดควรมีอิสระอย่างเต็มที่ในpublic funds. การใช้ดุลยพินิจในการปฏิบัติหน้าท่ีในความรับผิดชอบ ของตน สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรร่วมมือกับSAI should use appropriate work and audit รัฐบาลหรือหน่วยงานภาครัฐ เพ่ือมุ่งม่ันปรับปรุงการstandards, and a code of ethics, based on ใช้จา่ ยและการบรหิ ารจดั การการเงินภาครัฐofficial documents of INTOSAI, InternationalFederation of Accountants, or other recognized สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรใช้ประโยชน์จากstandard- setting bodies. มาตรฐานงาน และมาตรฐานการตรวจสอบท่ีเหมาะสม รวมถงึ ประมวลจริยธรรมว่าดว้ ยการตรวจเงนิ แผ่นดินSAIs should submit an annual activity report ซึ่งอ้างอิงจากเอกสารท่ีเป็นทางการขององค์กรสถาบันto the Legislature and to other state bodies— การตรวจสอบสูงสุดระหว่างประเทศ สมาพันธ์as required by the constitution, statutes, or นักบัญชีโลก หรือองค์กรท่ีเป็นผู้จัดทาหรือกาหนดlegislation—which they should make available มาตรฐานการตรวจสอบซ่งึ เป็นที่ยอมรับโดยท่ัวไปto the public. สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรนาเสนอ รายงานผล การดาเนินกิจกรรมประจาปี ตอ่ องคก์ รด้านนิติบัญญัติ และหนว่ ยงานภาครฐั ตามท่ีกาหนดไว้ในรฐั ธรรมนูญ พระราชบัญญัติ หรือกฎหมาย และควรเผยแพร่ให้ สาธารณชนไดท้ ราบด้วยPrinciple 4 หลักการที่ 4Unrestricted access to information การสามารถเข้าถึงข้อมลู ไดอ้ ยา่ งไม่มขี ้อจากดัSAIs should have adequate powers to obtain สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรมีอานาจเพียงพอในtimely, unfettered, direct, and free access to การเข้าถึงหรือได้รับเอกสารและข้อมูลที่จาเป็นอย่างall the necessary documents and information, ทันกาล มีอิสระ โดยตรง และไม่มีค่าใช้จ่าย เพ่ือให้for the proper discharge of their statutory สามารถปฏิบัติหน้าท่ีความรับผิดชอบตามกฎหมายresponsibilities. ได้อย่างเหมาะสมมาตรฐานสถาบันการตรวจสอบสูงสุดระหว่างประเทศ รหัส 10 ปฏญิ ญาเมก็ ซโิ กว่าดว้ ยความเปน็ อิสระของสถาบนั การตรวจสอบสงู สุด 6 กล่มุ มาตรฐานการตรวจสอบ สานกั วจิ ยั และพัฒนาการตรวจเงินแผน่ ดิน
ภาษาต้นทาง ภาษาปลายทางPrinciple 5 หลกั การท่ี 5The right and obligation to report on สิทธิและหน้าท่ีตามกฎหมายที่ต้องรายงานผลงานtheir work ของตนSAIs should not be restricted from reporting สถาบันการตรวจสอบสูงสุดไม่ควรถูกจากัดสิทธิในthe results of their audit work. They should การรายงานผลงานตรวจสอบของตน และควรมีbe required by law to report at least once a กฎหมายท่กี าหนดใหส้ ถาบนั การตรวจสอบสูงสุดต้องyear on the results of their audit work. รายงานผลงานตรวจสอบของตนอย่างน้อย 1 คร้งั ต่อปีPrinciple 6 หลกั การท่ี 6The freedom to decide the content and ความเป็นอิสระในการตัดสินใจเกี่ยวกับเนื้อหาในtiming of audit reports and to publish and รายงานการตรวจสอบ และระยะเวลาท่ีเหมาะสมdisseminate them ในการตีพิมพแ์ ละเผยแพรร่ ายงานการตรวจสอบSAIs are free to decide the content of their สถาบันการตรวจสอบสูงสุดมีอิสระในการกาหนดaudit reports. เน้อื หาในรายงานการตรวจสอบSAIs are free to make observations and สถาบันการตรวจสอบสูงสุดมีอิสระในการให้ข้อสังเกตrecommendations in their audit reports, taking และข้อเสนอแนะในรายงานการตรวจสอบรวมถึงการinto consideration, as appropriate, the views นาเสนอความเห็นของหน่วยรับตรวจไว้ในรายงานการof the audited entity. ตรวจสอบตามทีเ่ หน็ สมควรLegislation specifies minimum audit reporting กฎหมายควรระบุข้อกาหนดข้ันต่าของรายงานการrequirements of SAIs and, where appropriate, ตรวจสอบของสถาบันการตรวจสอบสูงสุด และในspecific matters that should be subject to a บางเร่ืองควรมีการกาหนดรูปแบบของการแสดงformal audit opinion or certificate. ความเห็น หรือการให้คารบั รองไวเ้ ปน็ การเฉพาะSAIs are free to decide on the timing of their สถาบันการตรวจสอบสูงสุดมีอิสระในการกาหนดaudit reports except where specific reporting ระยะเวลาในการออกรายงานการตรวจสอบ เว้นแต่requirements are prescribed by law. จะมีข้อกาหนดตามกฎหมายสาหรับรายงานบาง ประเภทมาตรฐานสถาบนั การตรวจสอบสงู สุดระหว่างประเทศ รหัส 10 ปฏญิ ญาเม็กซิโกว่าด้วยความเป็นอิสระของสถาบันการตรวจสอบสงู สุด 7 กลุ่มมาตรฐานการตรวจสอบ สานกั วิจัยและพฒั นาการตรวจเงินแผ่นดิน
ภาษาต้นทาง ภาษาปลายทางSAIs may accommodate specific requests for สถาบันการตรวจสอบสูงสุดอาจทาการสืบสวนหรือinvestigations or audits by the Legislature, as ตรวจสอบในบางเรื่องได้ หากมีการร้องขอจากฝ่ายa whole, or one of its commissions, or the นิติบัญญตั ิ ซ่งึ อาจเปน็ การร้องขอในภาพรวม หรือในgovernment. รูปของคณะกรรมาธิการรัฐสภา คณะใดคณะหน่ึง หรือการรอ้ งขอจากรฐั บาลSAIs are free to publish and disseminate theirreports, once they have been formally tabled สถาบันการตรวจสอบสูงสดุ มีอิสระในการตีพิมพ์และor delivered to the appropriate authority—as เผยแพร่รายงานของตน หลังจากที่ได้มีการนาเสนอrequired by law. ต่อผ้มู ีอานาจหน้าทีต่ ามทก่ี ฎหมายกาหนดแลว้Principle 7 หลกั การที่ 7The existence of effective follow-up การมีกลไกที่มปี ระสิทธิผลในการตดิ ตามผลการปฏบิ ตั ิmechanisms on SAI recommendations ตามขอ้ เสนอแนะของสถาบันการตรวจสอบสูงสดุSAIs submit their reports to the Legislature, สถาบันการตรวจสอบสูงสุดนาเสนอรายงานของตนone of its commissions, or an auditee’s ต่อฝ่ายนิติบัญญัติ หรือคณะกรรมาธิการรัฐสภาคณะgoverning board, as appropriate, for review ใดคณะหนึ่ง หรือคณะกรรมการบริหารของหนว่ ยรับand follow-up on specific recommendations ตรวจตามความเหมาะสม เพื่อให้ทาการสอบทานfor corrective action. และติดตามผลการปฏิบัติตามข้อเสนอแนะท่ีสถาบัน การตรวจสอบสูงสุดได้ให้ไว้แก่หน่วยรับตรวจ เพื่อSAIs have their own internal follow-up system กาหนดมาตรการแก้ไขto ensure that the audited entities properlyaddress their observations and recommendations สถาบันการตรวจสอบสูงสุดมีระบบของตนเองในการas well as those made by the Legislature, ติดตามผลการปฏิบัติของหน่วยรับตรวจเพื่อให้เกิดone of its commissions, or the auditee’s ความเชอื่ มนั่ วา่ หน่วยรบั ตรวจไดป้ ฏบิ ัตติ ามข้อเสนอแนะgoverning board, as appropriate. ของตนอย่างเหมาะสมเช่นเดียวกับท่ีปฏิบัติตาม ข้อเสนอแนะของฝ่ายนิติบัญญัติ คณะกรรมาธิการ รฐั สภาหรือคณะกรรมการบริหารของหน่วยรับตรวจSAIs submit their follow-up reports to the สถาบันการตรวจสอบสูงสุดนาเสนอรายงานการLegislature, one of its commissions, or the ติดตามผลการปฏิบตั ิตามขอ้ เสนอแนะของตนต่อฝ่ายมาตรฐานสถาบันการตรวจสอบสูงสุดระหว่างประเทศ รหัส 10 ปฏญิ ญาเมก็ ซิโกวา่ ด้วยความเป็นอิสระของสถาบันการตรวจสอบสงู สุด 8 กลมุ่ มาตรฐานการตรวจสอบ สานักวิจัยและพฒั นาการตรวจเงินแผ่นดิน
ภาษาต้นทาง ภาษาปลายทางauditee’s governing board, as appropriate, for นติ บิ ัญญัติ คณะกรรมาธกิ ารรฐั สภาคณะใดคณะหนึ่งconsideration and action, even when SAIs หรือคณะกรรมการบริหารของหน่วยรับตรวจตามhave their own statutory power for follow-up ความเหมาะสมเพื่อทาการพิจารณาและดาเนินการand sanctions. ต่อไป แม้ว่าสถาบันการตรวจสอบสูงสุดจะมีอานาจ ตามพระราชบัญญัติของตนในการติดตามผล และ ดาเนินการใหเ้ กดิ ผลตามทีไ่ ด้เสนอแนะไวแ้ ลว้ ก็ตามPrinciple 8 หลกั การที่ 8Financial and managerial/administrative ความเป็นอิสระในการบริหารการเงินและการautonomy and the availability of appropriate จัดการองค์กร และการได้รับจัดสรรทรัพยากรในhuman, material, and monetary resources ระดับท่ีเหมาะสมทั้งด้านบุคลากร พัสดุครุภัณฑ์ และการเงนิSAIs should have available necessary andreasonable human, material, and monetary สถาบันการตรวจสอบสูงสุดควรได้รับจัดสรรทรัพยากรresources—the Executive should not control ต่าง ๆ ท่ีจาเป็นและสมเหตุสมผล ทั้งในด้านบุคลากรor direct the access to these resources. SAIs พสั ดุครุภณั ฑ์ และการเงิน ฝ่ายบรหิ ารไม่ควรควบคุมmanage their own budget and allocate it หรือชี้นาการเข้าถึงทรัพยากรดังกล่าว สถาบันappropriately. การตรวจสอบสูงสุดควรสามารถบริหารและ จัดสรรงบประมาณของตนได้อย่างเหมาะสมThe Legislature or one of its commissions isresponsible for ensuring that SAIs have the ฝ่ายนิติบัญญัติ หรือคณะกรรมาธิการคณะใดคณะproper resources to fulfill their mandate. หนึง่ มหี น้าทร่ี บั ผิดชอบในการทาให้เกิดความเช่ือม่ันว่า สถาบนั การตรวจสอบสูงสุดมีทรัพยากรในด้านตา่ ง ๆSAIs have the right of direct appeal to the ในระดับท่ีเหมาะสมเพียงพอท่ีจะปฏิบัติภารกิจตามLegislature if the resources provided are อานาจหนา้ ท่ีของตนได้อย่างสมบูรณ์insufficient to allow them to fulfill theirmandate. สถาบันการตรวจสอบสูงสุดมีสิทธิในการยื่นคาร้อง ไปยังฝ่ายนิติบัญญัติหากเห็นว่า ทรัพยากรที่ได้รับ จัดสรรไม่เพียงพอท่ีจะปฏิบัติภารกิจตามอานาจ หน้าท่ขี องตนได้อยา่ งสมบูรณ์ -----------------------------------มาตรฐานสถาบันการตรวจสอบสงู สุดระหวา่ งประเทศ รหสั 10 ปฏิญญาเมก็ ซโิ กว่าด้วยความเป็นอิสระของสถาบันการตรวจสอบสูงสุด 9 กลุ่มมาตรฐานการตรวจสอบ สานกั วจิ ัยและพัฒนาการตรวจเงินแผ่นดิน
Search
Read the Text Version
- 1 - 10
Pages: