SATTELANHÄNGER MIT PENDELACHSENSEMI-TRAILERS WITH PENDULAR AXLES
SENSATIONELL STARK – TAUSENDFACH BEWÄHRT. SENSATIONAL STRENGTH – PROVEN TECHNOLOGY. Technologievorsprung aus Erfahrung. Seit über vier Jahrzehnten bauen wir Advance in technology through experience! For over four decades we have been Schwerlastfahrzeuge mit Pendelachsen und hydraulischem Achsausgleich. Sie engineering heavy duty vehicles with pendular axles and hydraulic suspension. They haben sich in Tausenden von Einsätzen rund um den Globus bewährt und sie sind have proved themselves in thousands of operations around the world – and today heute besser denn je: Die neue Goldhofer Pendelachstechnologie in Verbindung they are better than ever before. The new Goldhofer pendular axle technology in mit einem Kugeldrehkranz ist unübertroffen. Integriert in ein für den Straßeneinsatz combination with a ball-bearing race ring is unbeaten. Integrated in a roadworthy konzipiertes Sattelfahrzeug, bei gleichzeitig maximaler Wendigkeit, niedrigstem semi-trailer, it offers maximum maneuverability, minimum deadweight and maximum (LJHQJHZLFKW QLHGULJVWHU /DGHĻÁFKHQKÓKH XQG KÓFKVWHU %RGHQIUHLKHLW EHJHLVWHUW ground clearance. No wonder the experts are delighted! We help you move forward. sie alle Experten. Wir bringen Sie weiter. Erfolg aus Erfahrung – aus dem Hause Success based on experience. Goldhofer – The Original. Goldhofer.2
TECHNOLOGIE DER PENDELACHSEN | PENDULAR AXLE TECHNOLOGYPENDELACHSEN IN DER SATTELBAUREIHE.PENDULAR AXLES IN OUR SEMI-TRAILER SERIES.Pendelachse mit Kugeldrehkranz. Hydraulischer Hub von 600 mm Freies Pendeln der Achsen durch optimale Lenkeinschlag bis zu 65°.Optimale Aufnahme und Verteilung von ohne Spurverstellung.Kräften in den Fahrzeugrahmen. Leichtester Reifenwechsel. Schwingengeometrie. Ideale Lastverteilung Maximale Wendigkeit.Sehr wartungsarm. Hydraulic stroke of 600 mmPendular axle and ball-bearing race ring. without affecting the track. auf alle Räder im unebenen Gelände. 3HUIHNWH 0DQÓYULHUEDUNHLWFor optimum absorption and distribution Maximum ease of wheel change.of forces in the vehicle frame. Very low Ausgleich von Seitenneigungen. Steering angle up to 65°.maintenance. The geometry of the axle suspension For maximum steering performance permits free oscillation of the wheelsets. and perfect maneuverability. Optimum distribution of load to all tires in uneven terrain. Cross fall compensation.Der hydraulische Achsausgleich gewährleistet gleiche Achslasten. +RKHU $FKVDXVJOHLFK HUPÓJOLFKW H[WUHPHV 6FKUÁJVWHOOHQ GHU /DGHĻÁFKH3HUIHNWHU /ÁQJV XQG 4XHUDXVJOHLFK HUPÓJOLFKW GDV %HIDKUHQ YRQ VHKU XQHEHQHP XQG HUOHLFKWHUW GDV %HIDKUHQ PLW VFKZHUHQ *HUÁWHQ 6HKU ĻDFKHU $XIIDKUZLQNHO*HOÁQGH 0D[LPDOH %RGHQIUHLKHLW insbesondere in Verbindung mit zweiteiligen Rampen.The hydraulic suspension guarantees equal axle loads. Optimum longitudinal Generous axle suspension stroke permits the cargo deck to be tilted at aand transverse leveling for operations in very uneven terrain. Maximum ground SURQRXQFHG DQJOH IRU HDVLHU ORDGLQJ ZLWK KHDY\ SODQW 9HU\ ĻDW GULYHRQ DQJOHclearance. especially in combination with two-piece ramps. 3
ROBUSTES GERÄT FÜR FAST JEDEN EINSATZ!ROBUST VEHICLES FOR ALMOST EVERY OPERATION! Gebirge haben wir noch keine versetzt. Sonst aber so ziemlich alles, was Mensch We have not moved any mountains, yet – but just about everything else that is a XQG 0DVFKLQH KHUDXVIRUGHUQ NDQQ :LU EHL *ROGKRIHU EHZHJHQ VFKZHUH %URFNHQ challenge to man and machine. At Goldhofer we are used to moving the heaviest 'HQQ ZLU KDEHQ LQWHOOLJHQWH /ÓVXQJHQ IÙU JHZLFKWLJH 7UDQVSRUWDXIJDEHQ 8QVHUH loads. We have intelligent solutions for critical transportation needs. Our STZ-P 6DWWHODQKÁQJHU GHU 7\SHQUHLKH 67=3 HUPÓJOLFKHQ 1XW]ODVWHQ ELV ]X 7RQQHQ semi-trailers can handle payloads of up to 140 tons – and still remain highly 'DEHL EOHLEHQ VLH PD[LPDO PDQÓYULHUIÁKLJ XQG ĻH[LEHO IÙU GHQ (LQVDW] VRZRKO DXI PDQHXYHUDEOH DQG ĻH[LEOH IRU FRQVWUXFWLRQ VLWH RSHUDWLRQV DQG ORQJGLVWDQFH %DXVWHOOHQ DOV DXFK DXI JUR¼HQ 6WUHFNHQ 9HUODVVHQ 6LH VLFK DXI XQV haulage alike. You can rely on us.4
352'8.7¹%(56,&+7 67=3 _ 67=3 352'8&7 29(59,(:VOLLES PROGRAMM – FÜR JEDEN BEDARF.A FULL OFFERING – FOR ALL OPERATIONS.'LH 0RGHOOH GHU %DXUHLKH 67=3 ELHWHQ ZLU LQ YHUVFKLHGHQHQ )DKU]HXJEUHLWHQ Our vehicles in the STZ-P series are available in various widthsYRQ PP ELV PP DQ 0LW RSWLRQDOHQ 9HUEUHLWHUXQJHQ HUPÓJOLFKHQ ZLU from 2550 mm to 3000 mm plus optional side extensions for deck widths/DGHĻÁFKHQEUHLWHQ ELV PP 'LH /DGHĻÁFKHQ VLQG DXI :XQVFK HLQIDFK RGHU of up to 3600 mm. The cargo decks can be supplied in single orzweifach teleskopierbar. Ebenso bieten wir unterschiedliche Radstände von double telescopic versions. And the wheelbase options range from1360 mm oder 1510 mm. 1360 mm to 1510 mm. 5
PRODUKTNUTZEN UND VORTEILE DES STZ-P | STZ-P PRODUCT VALUE AND ADVANTAGESEINE NEUE DIMENSION.A NEW DIMENSION. Sie suchen einen verlässlichen Partner für herausfordernde Transportaufgaben. Die Reihe 67=3 LVW XQVHU 6SLW]HQUHLWHU LQ SXQFWR /DGXQJVVLFKHUKHLW 0DQÓYULHUIÁKLJNHLW XQG %RGHQIUHLKHLW 'DV QHXH *ROGKRIHU 6DWWHONRQ]HSW ELHWHW 0RGHOOH YRQ VHFKV ELV ]ZÓOI $FKVOLQLHQ 0D[LPDOH Rahmenstabilität dank neuem Design sorgt dafür, dass Sie Ihre Ladung bis 160 t spielend EHZHJHQ NÓQQHQ 2E %DXWHLOH 0DVFKLQHQ RGHU ,QGXVWULHDQODJHQ 6FKZHUVWDUEHLW ZLUG OHLFKWHU PLW GHP ULFKWLJHQ Gerät. Wir haben unser ganzes Know-how der Pendelachstechnologie aus den Modulfahrzeugen in das neue Sattelprogramm integriert. Ihr Vorteil: Hohe Spursicherheit, Stabilität und ein Fahrzeug, das sich dank frei pendelnden Achsen automatisch an die Fahrbahn anpasst. Ein weiterer Pluspunkt: In extremen Situationen kann der hydraulische Niveauausgleich links, rechts sowie vorn und hinten separat gesteuert werden.6
IHRE VORTEILE MIT DEM STZ-P: YOUR ADVANTAGES OF THE STZ-P: 12 t Achslast Straßenzulassung bei 80 km/h 12 t permissible axle load at 80 km/h 1LHGULJVWH /DGHKÓKH DP 0DUNW Lowest loading height on the market 0D[LPDOH %RGHQIUHLKHLW Maximum ground clearance Hohe Fahrsicherheit und Spurstabilität Excellent steering and tracking performance /HQNHLQVFKODJ IÙU KÓFKVWH 0DQÓYULHUIÁKLJNHLW 65° steering angle for optimum maneuverabilityAre you looking for a reliable partner for challenging transport requirements?7KH 67=3 VHULHV LV RXU ĻDJVKLS LQ WHUPV RI VHFXUH ORDGLQJ PDQHXYHUDELOLW\ DQGJURXQG FOHDUDQFH 7KH QHZ *ROGKRIHU VHPLWUDLOHU UDQJH LQFOXGHV FRQĺJXUDWLRQVwith six to twelve axle lines. With the extra stability of the newly designed trailerIUDPH ORDGV RI XS WR W FDQ EH PRYHG ZLWK QR GLIĺFXOW\ DW DOOFrom structural assemblies to industrial plant and machinery – the right vehiclemakes light work of heavy loads. The swing axle knowhow gained with our modulartrailers has been integrated in our new semi-trailer range. For you, that meansexcellent tracking and stability and a vehicle with pendular axles that respondDXWRPDWLFDOO\ WR WKH URDG VXUIDFH RU WHUUDLQ $QRWKHU ERQXV LQ GLIĺFXOW VLWXDWLRQV WKHhydraulic suspension offers individual control between left and right and front and rear. 7
WIR BEWEGEN ALLES. SICHER. WE MOVE EVERYTHING. SAFELY. Wenn‘s schwer wird, brauchen Sie keine Experimente, sondern unsere Satteltief- :KHQ WKLQJV JHW KHDY\ H[SHULPHQWV DUH QRW WKH DQVZHU %XW RXU 67=93 VHPL lader aus der Reihe STZ-VP. Mit ihnen präsentieren wir von Goldhofer eine neue trailers are. This is Goldhofer’s new generation of drop-deck vehicles with the tried Dimension der Tiefbettfahrzeuge mit bewährter Pendelachstechnik aus der and tested pendular axle technology of our modular trailer series. The semi-trailers 0RGXOEDXUHLKH 'DEHL ELHWHQ GLH *HUÁWH JUÓ¼WPÓJOLFKH *HVWDOWXQJVIUHLKHLW 'DV FRPH LQ D YDULHW\ RI FRQĺJXUDWLRQV ZLWK WZR WR HLJKW D[OHV DQG D ZLGH UDQJH RI 6DWWHONRQ]HSW LVW PLW ]ZHL ELV DFKW $FKVHQ XQG HLQHU 9LHO]DKO DQ %UÙFNHQYDULDQWHQ cargo decks. Time to invest in your future. Goldhofer – The Original. ausstattbar. Investieren Sie in Ihre Zukunft. Goldhofer – Das Original.8
352'8.7¹%(56,&+7 67=93 _ 67=93 352'8&7 29(59,(:DIE SPEZIALISTEN FÜR JEDEN ANSPRUCH.THE SPECIALIST FOR EVERY JOB.'LH %DXUHLKH 67=93 ELHWHQ ZLU LQ YHUVFKLHGHQHQ )DKU]HXJEUHLWHQ YRQ PP ELV Our vehicles in the STZ-VP series are available in various widths from 2550 mm to2750 mm an. Die hinteren Fahrwerke gibt es sowohl in leichter, nicht überfahrbarer 2750 mm. The rear bogies are supplied in a lightweight version and a more robustVersion oder in einer robusten, überfahrbaren Version. version for rear vehicle loading. 9
PRODUKTNUTZEN UND VORTEILE DES STZ-VP | STZ-VP PRODUCT VALUE AND ADVANTAGESWENDIG, LEICHT UND TIEFGELEGT!MANEUVERABLE, LIGHT AND LOW! Wenn es drauf ankommt, zählt jeder Millimeter. Oben und unten. Denn Idealmaße haben Ihre Ladungen selten. :LU ZLVVHQ GDV XQG ELHWHQ ,KQHQ PLW XQVHUHQ 6DWWHOWLHĻDGHUQ GLH SHUIHNWH /ÓVXQJ DXFK IÙU VFKZLHULJVWH Transportaufgaben. Mehr handfeste Argumente? Das Sattelkonzept kann mit zwei bis acht Achsen ausgestattet werden und bietet MH QDFK %HGDUI ]ZHL XQWHUVFKLHGOLFKH 9HUVLRQHQ IÙU GDV KLQWHUH )DKUZHUN DQ (QWZHGHU HLQ DXI /HLFKWJHZLFKW JHWULPPWHV QLFKW ÙEHUIDKUEDUHV )DKUZHUN RGHU HLQH UREXVWH 9DULDQWH GLH YRQ KLQWHQ YROO ÙEHUIDKUEDU LVW %HLGH VLQG PLW HLQHU H[WUHP EUHLWHQ XQG H[WUHP WLHIHQ %DJJHUVWLHOPXOGH DXVJHVWDWWHW $SURSRV %DJJHU 8QVHUH %DJJHUEUÙFNHQ ELHWHQ HLQHQ H[WUHPHQ $XV]XJ IÙU QRFK PHKU )OH[LELOLWÁW :LU IUHXHQ XQV GDUDXI 6LH YRQ HLQHP Goldhofer zu begeistern.10
IHRE VORTEILE MIT DEM STZ-VP: YOUR ADVANTAGES OF THE STZ-VP: 12 t Achslast Straßenzulassung bei 80 km/h 12 t permissible axle load at 80 km/h Hohe Nutzlasten durch geringes Eigengewicht High payloads thanks to low deadweight +ÓFKVWH )DKUVLFKHUKHLW XQG 6SXUVWDELOLWÁW Excellent steering and tracking performance 7LHIH XQG EUHLWH %DJJHUPXOGH Low and wide excavator recess ([WUHPH 0DQÓYULHUIÁKLJNHLW LQ MHGHP *HOÁQGH Optimum maneuverability in every terrainWhen things get critical, every millimeter counts. Top and bottom. After all, your loads rarely comewith ideal dimensions. We know about that and have designed a series of low loader-semi-trailersas the perfect solution for challenging transport operations./HW WKH IDFWV VSHDN IRU WKHPVHOYHV 7KH VHPLWUDLOHUV FDQ EH FRQĺJXUHG ZLWK WZR WR HLJKW D[OHV DQGtwo different rear bogie versions, a low-weight design where rear loading access is not requiredDQG D PRUH UREXVW YDULDQW IRU HDV\ UHDU YHKLFOH ORDGLQJ %RWK FRPH ZLWK DQ H[WUDZLGH DQG H[WUDdeep excavator recess. And talking of excavators: Our excavator decks offer maximum extensionIRU HYHQ PRUH ĻH[LELOLW\ :H ORRN IRUZDUG WR PDNLQJ \RX D *ROGKRIHU IDQ 11
=8%(+³5 _ $&&(6625,(6OPTIONEN FÜR DEN STZ-P/STZ-VP.ACCESSORIES FOR STZ-P/STZ-VP.01 02 03 04 0506 07 08 0910 11 12 1301 Radmulde 04 Verzurring, Rungentasche, 06 Ladungssicherungsbock 09 Werkzeugkasten (Schwanenhals) 12 Planengestell auf Schwanenhals Wheel recess ausziehbare Verbreiterung Load-securing frame Toolbox (gooseneck) Tarp frame on gooseneck Lashing ring, stake pocket,02 %DJJHUPXOGH side extension 07 Hatz-Aggregat 10 Ersatzradhalterung 13 Überbreitenschilder Excavator recess Hatz unit Spare wheel holder Wide load marker boards 05 2-teilige Auffahrrampen03 %HGLHQHOHPHQW +HFN Two-piece ramp 08 Hydraulischer Schwanenhals 11 Trailer Informations Modul (TIM) Operation element rear Hydraulic gooseneck Trailer information module (TIM) 12
KUNDENDIENST | CUSTOMER SERVICEALLES KLAR!NO PROBLEM!SERVICE SERVICE• 24-Stunden-Notruf • 24-hour emergency services :HOWZHLW ĻÁFKHQGHFNHQGHV 1HW] • Worldwide network of von Servicepartnern service partners• Werkseigene Reparaturwerkstatt • In-house repair shopERSATZTEILE SPARE PARTS• Schnelle Verfügbarkeit • Fast spare parts service• Ersatzteildistribution weltweit • Worldwide spare parts distribution• Elektronischer Ersatzteilkatalog online • Electronic online spare parts catalogueTRANSPORT ENGINEERING TRANSPORT ENGINEERING SERVICEVORTEILE SERVICE ADVANTAGES• Softwareprogramme zur • Various software programs to simplify 24-Stunden-Service 24-hour service Erleichterung von authorisation procedures Weltweite Serviceorganisation Worldwide service organisation Genehmigungsverfahren • Curve/route analysis Weltweite Ersatzteilversorgung Worldwide spare parts supply• Streckenuntersuchungen • Project engineering Werkseigene Reparaturwerkstatt In-house repair shop• Transportprojektierung Über 70 Service-Werkstätten in Europa Over 70 service facilities in Europe• Transportbegleitungen for transport operations Technische Unterstützung und Transportberatung Technical support and transport consulting • Transport monitoring Schulungen im Trainingscenter oder vor Ort Training in the training centre or on-siteREPARATUREN REPAIRS• Wartungs- und • Maintenance and repair work • General vehicle overhauls and Reparaturarbeiten• Fahrzeuggeneralüberholungen conversions• Werkstattwagen • Mobile workshop/on-site service• Überbrückungsfahrzeuge • Temporary replacement vehiclesSPEZIALSCHULUNGEN IM TRAINING IN THE TRAINING CENTRETRAININGSCENTER ODER VOR ORT OR ON-SITE• für Fahrzeugbediener • For trailer users• für Werkstattpersonal • For maintenance staff• für Ladungssicherung • For load safety 13
We reserve the right to changes in construction for the purpose of technical improvement and on the basis of legal regulations.GOLDHOFER AKTIENGESELLSCHAFT VERKAUF | SALES KUNDENDIENST | CUSTOMER SERVICE Goldhofer 05/2014 ERSATZTEILE | SPARE PARTSDonaustraße 95, 87700 Memmingen/Germany Transport TechnologyPhone: +49 8331 15-0, Fax: +49 8331 15-239 Phone: +49 8331 15-341 GoldhoferWeb: www.goldhofer.de Fax: +49 8331 15-239 Phone: +49 8331 15-400, Fax: +49 8331 15-247E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
Search
Read the Text Version
- 1 - 14
Pages: