Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Flexliner - Doubledeck Inloader

Flexliner - Doubledeck Inloader

Published by Jørn Bolding A/S, 2016-09-16 04:19:28

Description: There is 66% more loading-capacity and staying within legal dimensions. Only the Flexliner can do that! And at the same time there is a cost reduction of 33%. Do you think, that is impossible? Then ask our experts! We offer our knowledge to your special transport requirements in your area. Be inspired by the flexible possibilities of this product!

Food, drugstore articles or piece goods, there is place for 55 euro pallets or 87 roll containers,that can be transported in only one loading. By using 2 Flexliner vehicles you can take over the work of 3 conventional semitrailers. The Flexliner is available for transporting dry freight and for fresh freight up.

Keywords: Flexliner ,Doubledeck,Inloader,Langendorf,trailer,transport

Search

Read the Text Version

PRODUKTÜBERSICHTOVERVIEWSATTEL-KIPPFAHRZEUGETIPPING VEHICLESINNENLADERINLOADERTIEFLADERLOW-BED VEHICLESSPEZIALFAHRZEUGESPECIAL VEHICLES www.langendorf.de

2 Glastransporter Innenansicht Floatliner inside

INHALTCONTENT04 Intro Intro06 Sattel-Kippfahrzeuge Tipping vehicles06 ISOXX-Alu-Mulde ISOXX-Alu-tipping box07 ISOXX-Stahl-Mulde ISOXX-Steel-tipping box08 Alu-Halbschalenmulde Aluminium tipping box09 Stahl-Halbschalenmulde Steel half-pipe10 Alu-Kastenmulde Alu tipping box11 Agrarkipper Agricultural tipper12 Kompaktsattel Compact tipping trailer13 Stahl-Kastenmulde Steel tipping box14 Alu-LKW-Aufbauten Aluminium tipping bodies15 Stahl-LKW-Aufbauten Steel tipping bodies16 Kippaufbauten und Tipping bodies andKippanhänger tipping trailer 318 Innenlader Inloader18 Floatliner Floatliner20 Flatliner Flatliner22 Tieflader Low-bed vehiclesTieflader-Sattelauflieger Low-bed semi-trailerTieflader-Anhänger Low-bed trailer24 Spezialfahrzeuge Special vehicles26 Einzigartig Unique

LANGENDORF – INNOVATION MIT LANGENDORF – INNOVATION WIT4 Luftbild Langendorf in Waltrop. Aerial view of Langendorf plant in Waltrop.

TRADITIONH TRADITIONDer Name Langendorf existiert im Fahr- 5zeugbau seit 125 Jahren und zählt zu deninternational renommiertesten Produzentendes Nutzfahrzeugbaus. Das macht uns sehrstolz und verpflichtet uns zugleich.Unser Produktprogramm umfasst Nutz-fahrzeuge der Bereiche Kippsattelauflie-ger mit Aluminium- oder Stahlaufbauten,Kippaufbauten, Glas- und Betoninnenlader,Satteltieflader, Tieflader-Anhänger und Spe-zialfahrzeuge.The brand Langendorf has been in busi-ness for 125 years and is one of the mostwell known brands of commercial vehiclesworldwide. We are very proud of that factand at the same time we are carrying an ob-ligation.Our product range includes vehicles like tip-ping trailers with aluminum or steel bodies,tipper bodies, glass and concrete inloader,semi low loader, low bed trailer and specialvehicles.

ISOLIERTE THERMOMULDE MIT A INSULATED TIPPER AS ALUMINIU Perfekte Isolierung, fast unverändertes Leergewicht – ISOXX von Langendorf bedeutet Investitionssicherheit. Perfect insulation, almost unchanged tare weight – ISOXX by Langendorf means security for your investment. ALUMINIUM-KASTENMULDE ALUMINIUM BOX-BODY6 Seit dem 18. Oktober 2013 werden durch die „Einsatzankündigung von Maßnahmen zur Steigerung der Asphalteinbauqualität“ des BMVBS hohe Anforderungen an die Isolierfähigkeit von Asphaltkippern gestellt. Unter dem Namen „ISOXX“ hat Langendorf Fahrzeuge entwickelt, welche diese Anforderungen wärmebrückenfrei übertreffen. Gleich- zeitig hat sich das Leergewicht kaum geändert. Damit bietet Ihnen Langendorf Fahrzeuge mit langfristiger Investitionssicherheit zu den bekannten Qualitäten an – damit Sie ab dem ersten Tag Gewinn einfahren. In Germany high requirements are demanded for the insulation of asphalt-tippers by the „announcement of measures to increase the asphalt pavement quality“ of the BMVBS from 18th October 2013. Under the name „ISOXX“ Langendorf has developed tipping trailers that exceed these requirements without any thermal bridges. At the same time the empty weight has not hardly changed. Langendorf offers tippers with a long-term investment security with the known qualities – so you enjoy profit from the first day.

LUMINIUM- ODER STAHLMULDEM BOX-BODY OR STEEL HALF-PIPEAls Aluminium-Kastenmulde oder Stahl-Halbschale –mit ISOXX fahren Sie schon heute zukunftssicher.Built as an aluminium box-body or as a steel-half-pipe: withISOXX your investment is safe – from now up to the future.STAHL-HALBSCHALENMULDE 7STEEL HALF-PIPEDie Langendorf-Stahl-Halbschalenmulde ISOXX mit der hoch-wertigen Isolierung zwischen Innen- und Außenwand ist schon abeinem Leergewicht von weniger als 6.000 kg erhältlich! Trotz derhervorragenden Isolierung, die übrigens auch für ältere Fahrzeugenachrüstbar ist, hat sich das Leergewicht der isolierten Fahrzeugevon Langendorf kaum verändert. Dies gilt für die Aluminium- wieauch für die Stahlvariante. Leicht und doch robust – mit Langendorfsind Sie ab dem ersten Tag auf der sicheren Seite.The ISOXX steel-half-pipe with the same kind of insulation betweenthe inside and outside wall is available with a dead weight of lessthen 6,000 kg. The high quality insulation, also available for oldertippers, changed the empty weight only in a small range. Howeverif you choose steel or aluminium, both are light as well as strong.Together with Langendorf you are on the safe side beginning fromthe first day.

KIPPSATTELAUFLIEGER MIT ALUMI N TIPPING SEMI TRAILERS WITH ALUM Die Aluminium-Mulde liefert Langendorf auch als Halbschalenmulde. Die besondere Kantung der Seitenwände sorgt für eine hohe Verwindungsstabilität. Langendorf tipping boxes are also available in half-pipe design. The special shape of the side walls guarantees a high torsional stiffness. ALU-HALBSCHALENMULDE ALU HALF-PIPE8 Langendorf-Aluminium-Mulden sind ab einer Länge von 7.100 mm bei einer Höhe von 1.500 mm erhältlich. Die Blechstärke des besonders abriebfesten Bodenbleches beträgt durchgehend 10 mm und kann auf Wunsch einsatzspezifisch verstärkt wer- den. Die Seitenwände können im hinteren Bereich mit Ver- schleißblechen verstärkt werden. Eine stabile Muldenlagerung sorgt für eine hohe Standsicherheit. Dies gewährleistet die für Langendorf typische lange Lebensdauer und somit eine hohe Wertstabilität. Langendorf tipping boxes are available with a length start- ing at 7,100 mm and a height of 1,500 mm. The thickness of the exeptional wear resistant floor sheets starts at 10 mm and can be reinforced on request. The side walls can be re- inforced with additional wear sheets in the rear of the box. The solid tipping box bearing assures high tipping stability. This combination guarantees a long life and a high stability of value; attributes that Langendorf trailers are known for.

NIUM- ODER STAHLMULDEM INIUM OR STEEL TIPPING BOX Mit der Halbschalenmulde aus Stahl sind Sie bestens für die schweren Einsätze 9 ausgerüstet. Gleichzeitig sorgt das geringe Eigengewicht für eine hohe Nutzlast. With the steel half-pipe tipper you are perfectly prepared for hard jobs. At the same time its low empty weight offers a high payload.STAHL-HALBSCHALENMULDESTEEL HALF-PIPEEine hohe Elastizitätsgrenze und Verschleißfestigkeit des Stahlssowie die vieleckige Form der Mulde garantieren einen maximalenStoß- und Verschleißschutz. Alle Kippauflieger von Langendorfkönnen uneingeschränkt für den Fertigereinsatz gebaut werden.The high elastic limit and wear resistance of the steel as wellas the polygonal shape of the tipping box assure a maximumresistance against shocks and wear. All tippers from Langendorfcan be built without any restriction for the use with a paver.

ALUMINUM KASTENMULDE ALUMINIUM TIPPING BOX Viele Varianten ermöglichen individuelle Fahrzeuge. Many types give the opportunity for a wide range of individual trailers. ALUMINUM KASTENMULDE ALUMINIUM TIPPING BOX10 Kippsattelauflieger mit Aluminiummulde sind auf das Chassis konstruktiv abgestimmt, da sich der Einsatzbereich dieser Fahrzeuge in der Regel von dem der Stahlmulden unterschei- det. Eigene Entwicklungen im Chassis und im Aufbau, spezielle Aluminium-Legierungen für höchste Abriebfestigkeit und ein Fahrgestell, das im Gelände und auf der Straße seine Stärken ausspielt. Das sind die Faktoren für Langlebigkeit in Langendorf-Qualität. Tipping trailers with aluminium tipping box are especially designed to suit the chassis, as the field of application of these vehicles usually differs from that of the steel tipper. Own developments in the chassis and in the structure, special aluminium alloys for high abrasion resistance and a chassis demonstrating its full strength on the road as well as off-road – these are the factors for durability of the Langendorf quality.

AGRARKIPPERAGRICULTURAL TIPPER Der Langendorf-Agrarkipper ist für den 11 Transport von Agrarprodukten optimiert. The Langendorf agricultural tipper is designed for the agricultural sector.AGRARKIPPERAGRICULTURAL TIPPERDer Langendorf-Agrarkipper ist konsequent als Getreidemuldekonzipiert – bedienerfreundlich und gewichtsoptimiert. Er ist er-hältlich in den Längen 9.000 /10.500/12.000 mm. Der LangendorfAgrarkipper verfügt unter anderem über eine pneumatische Rück-wandverriegelung, einen einhängbaren Getreideauslauf mit Aus-laufsack und einen verstärkten Boden im hinteren Bereich. DieMuldenhöhe ist natürlich nach Ihren Anforderungen variabel.The agricultural tipper from Langendorf is especially designed andbuilt for the agricultural business. Easy to handle, light weight-ed for a high payload. Up to your business, it is available with9,000/10,500/12,000 mm length. One of the various details is thepneumatic lock of the backdoor, a mountable grain slide with out-let bag and a reinforced floor in the backside. Of course, the heightof the box up to your needs is variable.

KIPPSATTELAUFLIEGER MIT ALU TIPPING SEMI TRAILERS WITH AL Der Einsatzbereich unserer Aluminium-Kipper reicht vom Straßenbau über den Schüttguttransport bis zur Landwirtschaft. The application of our aluminum tipper reaches from road transport of bulk materials up to agriculture works. KOMPAKT-KIPPER COMPACT TIPPER12 Die Attribute der klassischen Langendorf-Kippsattelauflieger sind auch in den verschiedenen Varianten des Langendorf-Kompakt- sattels vereint. Ausgestattet mit Aluminium-Kastenmulde oder Stahl-Halbschalenmulde stellen die Fahrzeuge durch das zu- lässige Gesamtgewicht von 38 t in Verbindung mit einer Zwei- achs-Sattelzugmaschine eine echte Alternative zum 4-Achser dar. The attributes of the classic Langendorf aluminum tipping semitrailer are also united in the different variants of the Langendorf compact trailer. Equipped with an aluminum box body or steel half- pipe, the vehicles with a total weight of 38 t represent in conjunc- tion with a two-axle tractor a real alternative in comparison to the 4-axle motor vehicle – depending on local regulations.

MINIUM- ODER STAHLMULDEUMINIUM OR STEEL TIPPING BOX Große Stahlmulden in gesickter Kastenbauweise 13 werden z.B. für Schrotttransporte eingesetzt. Large steel bodies in crimped box construction are e.g. used for scrap metal.STAHL-KASTENMULDESTEEL TIPPING BOXEin unverwüstlicher Klassiker im Langendorf-Produktions-programm. Fahrzeuge dieser Bauart sind in verschiedenstenVarianten vom Recyclingtransport bis zum Schrotttransport inGroßraum-Ausführungen weltweit im Einsatz.An indestructible classic within the Langendorf product range.Tipping boxes of this kind are in use in most differentexecutions. They are used e.g. for transporting recycling material orscrap metal in high volume executions all over the world.

LKW-KIPPAUFBAUTEN TIPPING BODIES Hinterkipper mit Aluminium-Kastenmulde. Rear tipper with aluminum box body. LKW-AUFBAUTEN AUS ALU ODER STAHL14 Sie sind robust und zuverlässig. Langendorf fertigt für alle renommierten LKW-Hersteller von mehrachsigen Motorwagen die passenden Kippaufbauten. Ob als Hinterkipper mit Aluminium- Kastenmulde oder als Dreiseitenkipper – fragen Sie Ihren LKW- Hersteller nach Langendorf-Kippaufbauten! Selbstverständlich lie- fern wir auch fertige Aufbau-Kits zum Aufbau-Partner Ihrer Wahl. „„ Muldenhöhe 1.350, 1.500 oder 1.650 mm „„ Aufbau mit seitlichen Verschleißblechen „„ Stirnwand 1.700 mm hoch mit kurzem Schutzdach „„ Pendelpunkt der Rückwand um 250 mm erhöht „„ Hydraulisch hochstellbare Rückwand „„ Rollplane „„ Verstärkte Ausführungen

Hinterkipper mit Stahl-Kastenmulde. Rear tipper with steel box body.TIPPING BODIES MADE OF ALU OR STEELThey are tough and reliable. Langendorf manufactures the bodies 15for all the leading truck manufacturers of multi-axle trucks.Whether as a rear tipper with aluminum box body or as a three-way tipper – ask your truck manufacturer for Langendorf tippingbody! Of course, we also supply finished construction kits to theservice partner of your choice.„„ Tipping box height 1,350, 1,500 or 1,650 mm„„ Body with abrasion sheets on each side„„ Front wall 1,700 mm high with short protection roof„„ Bearing of rear wall 250 mm above top frame level„„ Hydraulically operated rear wall„„ Roller tarpaulin„„ Reinforced design

KIPPAUFBAUTEN UND KIPPANHÄ TIPPER BODIES AND TIPPING TRA Der Tandemkipper – unverzichtbar für Bau- und GALA-Unternehmer. The tandem tipper – essential for construction, gardening and landscaping companys. KIPPAUFBAUTEN UND ANHÄNGER16 Die Kippaufbauten und Kippanhänger gehören zu den Urgesteinen von Langendorf. Schon 1952 wurden die ersten Kipper auf den Markt gebracht und haben den guten Ruf von Langendorf begründet. Gleiches gilt auch für unsere Tandem- kipper, die perfekt auf den Motorwagen abgestimmt sind und eine optimale Kombination darstellen. VORTEILE „„ Aufbau und Anhänger aus einer Hand „„ Die langjährige Erfahrung von Langendorf im Kippersegment bietet eine optimale Konstruktion nach Ihren individuellen Bedürfnissen „„ Robuste Ausführung, eine lange Nutzungsdauer und hohe Wertstabilität bei geringen Kosten, sorgen für Gewinn ab dem ersten Einsatztag

NGERILER Langendorf-Kippaufbauten als Dreiseitenkipper. Langendorf tipping body as a three-way tipper.TIPPER BODIES AND TRAILERSThe tipping bodies and tipping trailers are among the veterans 17of Langendorf. In the year 1952 the first tippers were put on themarket and founded the good reputation of Langendorf. The sameis also valid for our tandem tipping trailers, which are perfectlymatched to the truck and represent an optimal combination.ADVANTAGES„„ Body and trailers from one source„„ The long experience of Langendorf in the tipper segment provides an optimum design according to your individual needs„„ Robust design, long service life and high stability at low costs ensure profit from the first day of use

INNENLADER FÜR DEN SICHEREN INLOADER FOR SAFE AND EASY Das optional beladbare Podest gibt es wahl- weise mit Schiebeplane und Edschaverdeck. The optional neck-platform with curtain tarpaulin is available also with Edscha folding top. FLOATLINER Mit einem robusten Chassis aus Stahl ist der Innenlader von18 Langendorf weltweit führend und zeichnet sich mit dem geringsten Leergewicht im Markt aus. Besondere Wünsche hinsichtlich der Ausstattung sowie länderspezifische Ausstattungsmerkmale kön- nen problemlos berücksichtigt werden. Der Floatliner sorgt mit dem hydraulischen Ladungssicherungs- system „Hydro-Push“ für eine schnelle und sichere Arretierung der Flachglaspakete. Das optional beladbare Podest hat eine Gesamt- ladelänge von 3.600 mm. Seit rund 40 Jahren entwickelt Langendorf weltweit in Zusammen- arbeit mit den führenden Glaswerken und deren Logistikpartnern den Floatliner stetig fort. Das erhöht die Sicherheit für Personal so- wie Ladung und sorgt für einen ökonomischen und ökologischen Transport, denn die Floatliner sind optional auch bahnverladbar.

GLASTRANSPORTGLASSTRANSPORT „Hydro-Push-Ladungssicherungssyteme“ ist die 19 einfachste und sicherste Art der Ladungssicherung. „Hydro-Push“ is the easiest way for a safe fixation of your valuable freight.FLOATLINERWith a robust steel chassis the inloader from Langendorf is theworld leader with the lowest empty weight in the market. Specialrequirements with regard to the equipment as well as national spe-cific characteristics can be considered. The optional neck-platformoffers an additional length of 3,600 mm.The „Hydro-Push“ load security systems in different executionsensure a safe fixation of many kinds of glass: Floatglass, DLF, thinglass, coated glass, mixed glass and broken glass buckets onA-racks as well as on L-racks.For 40 years we have permanently developed the floatlinertogether with our worldwide leading partners of glass manufac-turers. That increases the safety for the freight as well as for thedriver. More safety, more economic and more ecological transportbecause the floatliner is also optional approved for rail loading.

INNENLADER FÜR DEN TRANSPORT INLOADER FOR TRANSPORTING PR Mit den Zurrpunkten kann jede Ladung zusätzlich gesichert werden. With the lashing points, any freight can be additionally secured. FLATLINER20 Langendorf ist weltweit als Pionier für die Innenladertechnik bekannt. Durch konsequente Erweiterung des Know-Hows und der Erfahrung von über 40 Jahren hat Langendorf ein System entwickelt, welches hinsichtlich Effizienz und Transportsicherheit weltweit Maßstäbe setzt. VORTEILE „„ Beladen und Entladen – ohne Kran „„ Ladungshöhe bis zu 3.700 mm „„ Sehr schnelle Ladungssicherung mit Ladungs- sicherungszertifikat „„ Geringe Wartungskosten durch ausgereifte und langlebige Technik

VON VORGEFERTIGTEN BAUTEILENEFABRICATED ELEMENTS Dieses System ist optional in mechanischer oder hydraulischer Ausführung erhältlich. This system is optionally available with mechanic or hydraulic operation.FLATLINERLangendorf is known as a pioneer in the field of inloader tech- 21nique. By consequently enlarging its knowledge and experienceover 40 years Langendorf has developed a unique system thathas dramatically improved efficiency and created a new benchmark in safe transport of prefabricated elements all over the world.ADVANTAGES„„ Loading and unloading without crane„„ Load height up to 3,700 mm„„ Very fast load securing with load-security-certifikate„„ Low maintenance costs due to mature long-lived technology

TIEFLADER LOW-BED VEHICLES Hebbares oder auch teleskopierbares Tiefbett. Liftable or extendable low bed. TIEFLADER LOW-BED SEMI-TRAILER22 Das modulare System von Langendorf, beginnend bei der Kon- struktion bis hin zur Konfiguration, ermöglicht es uns, Ihnen eine breite Auswahl an Tieflader-Sattelaufliegern anzubieten. Verschiedene Schwanenhälse sind mit unterschiedlichen Tiefbetten und diversen Achsaggregaten kombinierbar. Fester oder abfahrbarer Schwanenhals, hebbares oder auch telesko- pierbares Bett runden unser Produktprogramm ab. The modular system of Langendorf, starting from the design to the configuration, allows us to offer you a wide selection of low- loader semi trailers. Various goosenecks can be combined with different low-beds and various axle units. Fixed or retractable gooseneck, liftable or extendable bed rounds off our product range.

Zuverlässig - Langlebig.Reliable and durable.TIEFLADER-ANHÄNGERLOW-BED TRAILERKonstruktiv abgeleitet von unseren Satteltiefladern bieten wir 23Ihnen auch eine breite Auswahl an Tieflader-Anhängern an, mitdenen Sie auch größere Ladungen mit dem Gliederzug durch-führen können. Robustheit und einfache Bedienung stehen beidiesen Fahrzeugen im Vordergrund. Ein Fahrzeug – viele Einsatz-möglichkeiten für Ihre Transportanforderungen.Structurally derived from our low-loader semi-trailer, we also offera bright selection of lowbed trailers, which you can carry out largerfreights easily with. Robustness and easy to use are the bullet pointsfor these kinds of trailer. One trailer – many purposes for your trans-port requirements.

SPEZIALFAHRZEUGE – EINFACH SPECIALIZED VEHICLES – SIMPLE Sie finden unsere Fahrzeuge weltweit. You see us at every place – worldwide. WIR MACHEN ALLES MÖGLICH24 So individuell wie Ihre Transportaufgabe kann auch Ihr indivi- duelles Spezialfahrzeug von Langendorf sein. Auf der Basis unserer Kernprodukte – Kippfahrzeuge, Innenlader oder Tieflader können wir Ihnen Ihr persönliches Fahrzeug entwerfen, welches den optimalen Kompromiss zwischen Wirtschaftlichkeit und Individualität darstellt. Bei allen technischen Möglichkeiten steht immer die praktische Handhabung im Vordergrund – für Ihren Erfolg. Deshalb versuchen wir Ihre Anforderungen möglichst umfangreich zu erfassen, um die optimale Lösung für Sie und Ihre Transport- aufgabe zu finden. Unsere jahrzehntelangen Erfahrungen aus einer Vielzahl von Projekten in diesem Bereich fließen in Ihre neue Lösung mit ein. Nicht ohne Grund genießen die Fahrzeuge von Langendorf einen hervorragenden Ruf – auf allen Kontinenten.

IST OFT ANSPRUCHSVOLLERIS OFTEN MORE DEMANDING So einzigartig gebaut wie die Transportaufgabe es verlangt. As uniquely built as the transport task requires it.WE MAKE IT POSSIBLEAs individual as your transport task can also be your individual 25special vehicle, made by Langendorf. On the development baseof our core products – tipping trailer, inloader or low-bed trailer –we can design your personal vehicle, which represents the bestcompromise between efficiency and individuality. But even moreimportant than all technical possibilities always the practicalhandling is the most significant bullet – for your success.Therefore, we try to capture your needs as extensively as possi-ble to find the optimal solution for you and your transport requi-rements. Our decades of experience from a variety of projectsin this area flow into your new solution. Not without reason, thevehicles made by Langendorf enjoy an excellent reputation – onall continents.

BREITE PRODUKTPALETTE WIDE RANGE OF PRODUCTS Für jeden Transport das richtige Fahrzeug. For each transport the right vehicle. EINZIGARTIG26 Die lange Tradition im Fahrzeugbau, Erfahrung seit über 125 Jah- ren und bewährte Produkte, die auf allen Kontinenten zu finden sind – das zeichnet Langendorf aus. Lange Haltbarkeit, robuste Konstruktion und mit den Optionen, die Sie wirklich brauchen – Fahrzeuge von Langendorf stehen für kontinuierlichen Nutzwert ab dem ersten Tag. VORTEILE „„ Eigene Konstruktion und eigene Fertigung „„ Modernste Werkstoffe „„ Optionen und Details nach Kundenwunsch „„ Individuelle Ausstattung mit industriellem Standard „„ Vertrieb und Service – weltweit

Fahrzeuge für jeden Einsatzzweck. Vehicles for every purpose.UNIQUEThe long tradition in the automotive industry, for over 125 27years experience and proven products that are found on allcontinents – that characterises the brand Langendorf. Longdurability, robust construction, and with the options that youreally need – Langendorf vehicles stand for continuous usabilityfrom the first day.ADVANTAGES„„ In-house design and own production facilities„„ Advanced materials„„ Options and details according to customer requirements„„ Individual equipment with industrial standard„„ Sales and service – worldwide „„Sales and service - worldwide

Fahrzeuge von Langendorf sindauf allen Kontinenten unterwegs. Vehicles made by Langendorf on every continent on the road. LANGENDORF GMBH Bahnhofstraße 115 D – 45731 Waltrop Germany  08000 / 9 25 87 67  +49 2309 / 938-0  +49 2309 / 938-190  [email protected] www.langendorf.de


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook