Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore jigzaw 12 Khat Tha Na Khu Marn Allegory

jigzaw 12 Khat Tha Na Khu Marn Allegory

Published by suchart.imsamraan, 2021-04-23 05:34:53

Description: jigzaw 12 Khat Tha Na Khu Marn Allegory
ชุดการเรียนรู้นิทานพื้นบ้านผ่านบอร์ดเกม
The Kits for Learning Folk Tales through Board Games
(N1) Puzzle Telling ตอน คัทธนกุมารชาดก (Khat Tha Na Khu Marn Allegory)

Search

Read the Text Version

27 คทั ธเนตรกมุ ารรบกบั คัทธจนั กมุ าร When Khattachan returned to Champa Nakorn to meet his father (Khattanet battle against Khattachan) and mother, Khattanate asked him for the magic item he received, but Khattachan denied it. Khattanate, therefore, เม่ือคทั ธจันเดินทางกลับเมืองจำปานครเพอ่ื ไปหาพระบิดาและ announced to challenge him to battle. The story about the two พระมารดาจงึ ไดพ บกับคัทธเนตร คัทธเนตรทวงของวเิ ศษทคี่ ัทธ brothers' battle travels all the way to Indra. Indra then tried to จนั ไดมาแตคทั ธจนั ตอบปฏิเสธ คทั ธเนตรจงึ ประกาศทาสูก ัน take Khattachan to heaven considered he was a well meritorious เรือ่ งสองพ่นี อ งรบกันขาวไปถึงพระอินทร พระองคพยายามจะ man. But too late, as they battle they convert by magic an เอาคัทธจนั กุมารไปอยูบนสวรรคเน่อื งจากเปนผมู บี ุญแตไ มทนั elephant head and horse head to combat each other. When an การ ระหวา งท้ังสองตอสูก นั ก็เนรมิตรหวั ชา ง หัวมา มาตอ สกู นั elephant’s head is cut it will fall to become a Forest of Sandal- เมื่อใดทห่ี วั ชา งถกู ฟนขาดจะตกลงมาเปนปา ไมจ ันทน รบกนั wood. One month passed since they battle, Indra then ordered เปน เวลา 1 เดอื นพระอนิ ทรจ ึงส่งั ใหพญาแถนใหจัดการคนท้งั Pha Ya Tan Goddess to stop them from fighting. Pha Ya Tan then สองหยดุ ตอ สูก นั พญาแถนจึงแสกลมกระดง่ิ หลวงมาตดั คอท้ัง bring about a royal bell wind to cut both brothers neck. สองคน คัทธเนตรคอขาดตายสวนคทั ธจนั เปน ผูม บี ุญจงึ ไมตาย Khattanate’s neck was torn to death, however, Khattachan was พระอินทรจ งึ ใหวสิ สุกรรมลงมาเอาคทั ธจันกลบั ไปสวรรคช ้นั well meritorious so he didn’t die. Indra then ordered Visukam to ดาวดึงส หลังจากนั้นบา นเมอื งท้งั หลายมีความสงบสขุ ตลอดมา go brought Khattachan back to The Tavatimsa heaven. After that, the cities were at peace forever after.


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook