199 Tea At a Restaurant t^; Akt\\ \\ eA rks\\ \\Tr´nt\\ \\ sa;eqakS\\ cui Ò\\ lkP\\ k\\rv\\eqak®\\Kc;\\ Mr. Smith has thaken Mary and the children to a cinema. msßta sms\\ hks\\ \\ tti k\\ ´n\\ emr^ A´c\\ œ^ eK¥;drn;\\ t¨ eA S^;n;^ ma;\" Father Well, Joan, did you like the pictures ? wl´ \\' g¥on\\;' ds\\t\\ y¨ luki \\K\\ qy\\ psK\\ ¥a;s\"\\ k-´ g¥on;\\ er Rpu r\\ c˙ k\\ ui qeBak¥r>´ la;\" JOAN Very much, Daddy. They were lovely. b´r;^ mt\\K¥'\\ dkd\\ \"^ eœ w´l\\r\\ lpb\\ l\\ ;^ \" qpi ’\\ kki t\\ ap´ ePePry\"\\ Acm\\ tn\\ Ns˙ q\\ kP\\ ≥ui ekac;\\ ty\"\\ MARY It is nearly five o'clock, Father. Couldn't we have some tea in town before we go home ?
200 As\\t\\ As\\ n^;ya;l^; Piuk\\b\\ Aiukela.K\\' Pa;qa;\" k∑t\\l\\dc´ t\\. \\ w^ hkb\\ \\ Sm\\; t^; Ac\\ etac\\; BP^ ui; w^gui; hmu ;\\ \" ha-cå;nar^etac\\ Tiu;eta.my\\ ePePry\\\" Ami m\\ pnK\\ c\\ ‘m>i Tm´ a˙ lkP\\ kr\\ ve\\ qakÂ\\ kr eAacl\\ a;\" Father Yes, Mary. We'll go to an A.B.C. Tea- place.There's one just round the corner. rk\\s'\\ emr^\" wl^ \\ gi;u t¨ An\\ eA-B-^ s^ t^; pels. \"\\ œ´s\\ wm;\\ g¥t\\st\\ \\ erac;\\ d\\ qy\\ eka\\na\" eA;\" emre^ r' eA B^ s^ lkP\\ kr\\ vS\\ cui q\\ a∑ ; Âkmy\"\\ heui Tace.\\ k>∑ el;na;ma˙ Scui r\\ ti˙ y\"\\ JACK That will be fine ! I love having tea in those places. œk\\t\\ ewl\\ B^ Puic;\\ \" Auci \\ lp\\b\\ hkb\\ c;\\ g\\ t^; Ac\\ œ≥ius\\ pel.s\"\\ Ad´ åSui ekac;\\ “p\"^ kÁne\\ tak\\ Ad´ l^ ui enram¥o;i etm∑ a˙ eqakK\\ ¥ct\\ a\"
201 Father Here it is ! Come along, children. h;^ ya; Ast\\ \\ As\"\\ km;\\ Aelac;\\ ' eK¥;drn;\\ \" dm^ a˙ erak“\\ pe^ h\". kel;et∑ laÂkeh\". MARY It seems very crowded. Ast\\ \\ S;^ m\\s\\ b´r^; Kerakd\\ \"\\ l¨et∑k pv\\.k¥p\\entap´\" Father There's a table over there, I think. Yes, this will just do. Now, What shall we have ? œs´ \\ eA etBl´ \\ Auiba œ´' Aciu \\ œcK.\\ \\\" rk\\s'\\ œs\\ ewl\\ g¥ts\\ t\\ \\ d¨;\" enac\\;' wt˙ \\ ry˙ \\l\\ w^ hk\\b\\\" hiuBk\\na;m˙a sa;p∑´Al∑t\\ts\\Ku r˙ity\\Tc\\ ty\\\" hut\\ty\\\" d^haSiu r“p^\" k´-AKu Basa;Âkml\"´ MARY Tea, of course, and some scones and cakes. t^;' eAa.P\\ ekas. '\\ A´c\\ Sm;\\ skn∑ ;\\ s\\ A´c\\ kti K\\ s\\ \"\\
202 lkP\\ kr\\ vp\\ e´ på\". “p;^ eta. eTaptq\\ tu T\\ a; t.´ kpi K\\ ¥pe\\ tN∑ c˙ .\\ R;ui R;ui kti e\\ t\"∑ Father Here comes a waitress. Tea for four, please, with scones and cakes. h^;ya; km;\\ m\\s\\ eA wti \\Trks\\ \"\\ t;^ ePa\\ Piu;' plis\\' wsœ\\ \\ sk∑n\\;s\\ A´c\\ kit\\Ks\\ \"\\ sa;pT´∑ ;ui mel; dk^ ui erakl\\ a“p\"^ t≥uikui lkP\\ k\\ rve\\ l;Kk∑ '\\ eTaptq\\ tu k\\ ti K\\ ¥pN\\ c˙ .\\ kti m\\ nu ≥\\ K¥ep;sm\\;på\" Waitress Hot buttered scones ? ehat. \\ Bt\\ta;d\\ sk∑n;\\ s\"\\ pp¨ e¨ N;∑ eN;∑ eTaptq\\ tu T\\ a;t.´ kpi K\\ ¥pl\\ a;\" JOAN Yes, please. I see there are strawberries and cream on the list. rks\\ '\\ pls.i \"\\ Acui \\ S;^ œa´ r\\ Aa sTeraByr\\ s^ \\ Ac´ \\ Krcm\\ \\ A∑n\\ qy\\ lst\\ \"\\ htu t\\ y'\\ ek¥;z;¨ ‘p“p;^ K¥ep;på\" sarc;\\ Tm´ a˙ setaB\\ yr\\ N^ c˙ .\\ mlcui e\\ tl∑ v;\\ rtyS\\ tui a et>∑ rty\"\\
JOAN 203 Oh ! do let's have some, Daddy. Au;i \" d¨; lkt\\ s\\ \\ hk\\b\\ Sm\\;m'\\ dk\\d^\" A'ui kÁnm\\ t≥ui nv;\\ nv;\\ elak\\ sa;Âkvr.\\ eAac\\ ePePry\"\\ Father Yes; bring strawberries and cream too, please. rks\\ \\' Brc;\\ g\\ sTeraByr\\ s^ \\ Ac´ \\ Krc\\m\\ t¨;' pl.si \"\\ eA;\" t≥uikui setaB\\ yr\\ N^ c˙ .\\ mlcui e\\ t∑ K¥ep;sm;\\ påky∑ \"\\ Waitress Yes, Sir. rk\\s\\' Sa;\" hut\\k´.på Sra\" JACK Isn't it ripping ? I say, Dad, what a lot of people there are here. Ass\\ c´ .t\\ \\ As\\t\\ rs\\pc\\;g\"\\ Auci \\ eS; dk'\\ w˙t\\ eA ela.t\\ eAaP. \\ p^;p´l\\ œr´ \\ Aar\\ h^;ya;\" enrak k¥√;\\ Âkp“\\ p;^ eta. le¨ tk∑ lv;\\ m¥a; liuk\\ta ePePry\\\"
204 Father Yes; this is just the busiest time of the day, and these places are always crowded. rks\\ '\\ œs\\ As\\ g¥ts\\ t\\ \\ qy\\ Bsz\\ ;^ ykt\\ \\ tuic;\\ m\\ eAa.P\\ qy\\ ed;' A´c\\ œ^s\\ pel.s\\ Aar\\ eAale\\ w;s\\ Kerakd\\ \\\" htu t\\ y\"\\ dA^ K¥ni k\\ Alpu e\\ t∑ Aln∑ R\\ pO “\\ p;^ d^en≥et∑m˙a l¨et∑ A“m´tm\\; pv\\.k¥p\\ent´. AK¥in\\p´el\" JOAN Here comes the tea ! What a jolly little tea-pot ! h;^ ya; km\\;m\\ qy\\ t;^ \" wt˙ \\ eA eg¥a\\l^ lse\\ t;l\\ t^; epåt. \\\" ha' lkP\\ kr\\ v\\ erakl\\ a“p\"^ lkP\\ kr\\ v\\ A;ui el; ll˙ kui t\\ ahy\"\\ JACK And look at the strawberries ! Ac´ \\ l∑tK\\ \\ Ak\\t\\ œ^ seta\\Byr\\ s^ \\\" hy\\ setaB\\ yr\\ k^ lui v;\\ Âkvs.\\ m;\\ påË;\" MARY Don't talk so much, children; and eat nicely.
205 dnu ≥\\t\\ etaK. \\ S;ui mtK\\ ¥\\ eK¥;drn;\\ '' Ac´ \\ A(i t)\\ Nkui l\\ ;^ \" ska; qpi m\\ m¥a;ÂkNc˙ .\\ kel;t≥uier\" ekac;\\ ekac\\;sa;Âk\" Father This cup of tea is just what I wanted. I think the pictures make one feel thirsty. œs\\ kp\\ eAaP. \\ t;^ As\\ g¥t\\st\\ \\ wt˙ \\ Aiuc\\ wm.t\\ kd\\ \\\" Auic\\ œc\\K. \\ qy\\ ps\\K¥a;K\\ mti s\\ \\ wm\\; P;^ l\\ qas. t;^ \" cå eqak\\ent´.lk\\Pk\\rv\\el;ha cå. A’kki p\\ \"´ Rpu r\\ c˙ Â\\ kv“.\\ p;^ eta. cå eqakK\\ ¥c\\ laty\\\"
206 A Money Question eA mn;\\ n^; kk∑ \\r˙c\\; puki \\SMAeÂkac;\\ ' piku \\SM ®pœna JOAN I wish I had some more money, I've only five pence. Aiuc\\ ws\\r˙\\ Aciu \\ hk\\d\\ Sm\\; miu; mn;\\ n^;' Auci m\\ \\ Anu ;\\ l^; Puki \\ pn´ \"i cå pkui S\\ nM v;\\ nv;\\ prui Ki˙ ¥cl\\ kui t\\ a\" cåm. a˙ pkui S\\ M cå;p´nip´ r˙ity\\\" JACK I've got a shilling. Suppose someone gave you a pound, what would you do with it . Acui \\b\\ egå.t\\ eA r˙l^ c\\;g\"\\ Spp\\ iu≥s\\ Sm\\;wm\\; gsb\\ \\ y¨ eA epåc;\\ d\\' w˙t\\ wtl\\ d\\ \\ y¨ d;¨ wsq\\ \\ As\\t\\\" cåm. a˙ eta. tsr\\ l^˙ c\\ rti˙ y\"\\ k-´ SÂui kpås≥ui' mc;\\ kui lt¨ se\\ yakk\\ pkui S\\ M tse\\ påce\\ p;my\\ Siurc\\ mc\\; BaquM;ml´\"
JOAN 207 A whole pound ? How many pennies would that be ? eA h;ui l\\ epåc;\\ d\"\\ ehac;\\ mn´ ;^ pn´ si \\ wtl\\ d\\ \\ œkt\\ \\ B^\" ect∑ se\\ påce\\ tacl\\ a;\" dl^ Sui rui c\\ Ad´ m^ a˙ pn´ i By\\elak\\rm˙i l´\" JACK I don't know. But it's twenty shillings. Acui \\ dnu ≥\\t\\ N;ui \" Bt\\ Ast\\ s\\ \\ tm∑ t\\ ;^ rl^˙ c;\\ gs\\ \"\\ cå mqBi ;¨ ha\" dåepmy.\\ Ns˙ S\\ yr\\ l^˙ ce\\ ta. r˙ity\\\" JOAN Twenty shillings ! What a lot ! Why, I'd buy a bicycle. t∑mt\\ ^; r;^˙ lc\\;g\\s\\\" w˙t\\ eA ela.t\\\" wOic\\;' Auci d\\ \\ Buik\\ eA Buics\\ ky\\\" Ns˙ S\\ yr\\ l^˙ ce\\ tac\\m˙la;\" Am¥a;”k^;p´ena\\\" cå Balpu m\\ lS´ eui ta. skB\\ ;^ tss\\ ;^ wym\\ a˙ epå\". JACK You silly ! You couldn't get a bike for a pound. It costs about twenty pounds.
208 y¨ eS;l^;\" y¨ kt∑ \\l\\d´c.\\ gk\\ eA Bkui \\K\\ ePa\\ eA epåc;\\ d\\\" Ast\\ \\ eka.s\\ AeBak\\t\\ tm∑ \\t;^ epåc\\;ds\\ \"\\ h'.´ lm¨ kui \"\\ ect∑ se\\ påcN\\ c˙ .\\ skB\\ ;^ Byw\\ y\\ liu≥ rml´\" sk\\B^;ts\\s^;kiu epåc\\ N˙s\\Sy\\ elake\\ p;rta\" JOAN Then I'd get a big dolly. œ´n\\ Auic\\d\\ gk\\ eA Bsg\\ \\ edål\\l;^ \" ha-dl^ Sui rui c\\ cå ARpu A\\ ”k;^ ”k;^ tsK\\ u wym\\ y\\ k∑a\" JACK Bah ! Just like a girl. I think dolls are stupid. Bk\\\" g¥t\\st\\ \\ lkui K\\ \\ eA gl´ \\\" Aciu \\ œc\\K. \\ edåls\\ \\ Aar\\ st;¨ psd\\ \"\\ Bal\"´ mni ;\\ kel;pq^ påtyk\\ a∑ \" cåketa. dA^ Rpu e\\ l;eth∑ a mekac;\\ B;¨ l≥ui Tct\\ y\"\\ JOAN Well, what would you buy ? w´l\\' wt˙ \\ wtl\\ d\\ \\ y¨ Buik\"\\ k-´ nck\\ era Bawym\\ l\"´
JACK 209 I'd get an engine. I saw some in a shop, with Dad. They go by steam, and run on proper rails. Aciu \\d\\ gk\\ An\\ Ac\\g¥c\\\" Auic\\ eSa Sm\\; Ac\\ eA er˙a.p'\\ ws\\ dk\"\\ eœ gu;i Bicu \\ st^;m\\ Ac´ \\ rn;\\ A∑n\\ perapå; er;l\\s\\\" cå rTa;ske\\ Kåc;\\ tsK\\ u wym\\ y\"\\ cå hSui cui T\\ m´ a˙ AePNc˙ .\\ qa∑ ;tnu ;\\ k tsK\\ eu t>∑ Ta;ty\"\\ Ad´ å ha ereN;∑ ec>∑ Nc˙ .\\ qlM m;\\ epÅma˙ emac;\\ l≥uirty\"\\ JOAN How much were they ? ehac;\\ mt\\K¥\\ wyr\\ \\ eœ\" A´d^ sk\\et∑ha By\\elak\\ep;rml´\" JACK I don't know. Or I'd like a gun. Auci \\ dun≥\\t\\ Ni;u \" eAa\\ Auic\\d\\ luki K\\ \\ eA gn;\\ \" cå mqBi ;¨ ha\" dåm˙ mhtu r\\ c\\ eqntt\\ s\\ lk\\ wym\\ a˙ epå\". JOAN I'm sure a gun would cost more than a pound. Aiuc\\m\\ R;Ø wå; eA gn;\\ wtl\\ \\d\\ eka.st\\ \\ miu; œ´n\\ eA epåc\\;d\\\"
210 cå Tcp\\ åtyh\\ y'\\ eqntt\\ sl\\ kk\\ ts\\ epåcN\\ c˙ .\\ Byr\\ ml\"´ JACK Anyway it's no good talking, because we haven't got a pound. An´ ;^ ew; Ast\\ s\\ \\ N;ui gt∑ d\\ \\ etak. c;\\ g'\\ Be^ kas. \\ w^ hkb\\ e\\ nat. \\ egå.t\\ eA epåc\\;d\\\" Bap´ Ps\\ Psh\\ a ska;e parta mekac;\\ påB;¨ \" t≥uim˙ tse\\ påcm\\ ˙ mrBi˙ ´ ska;e paenl≥ui Appui \"´
Search
Read the Text Version
- 1 - 12
Pages: