APLAT JARDIN CACAO 90x30cms.pdf 1 10/07/2019 18:41:38 LE JARDIN C M J CM MJ CJ CMJ N CACAO EXPRESSIONS CHOCOLAT
APLAT JARDIN CACAO 90x30cms.pdf 1 10/07/2019 18:41:38 LE JARDIN C M J CM MJ CJ CMJ N CACAO LES PALETS CHOCOLAT MEDICIS Le grand classique revisité. La particularité Le Palet chocolat Médicis galbé sur ses deux faces s’adapte parfaitement au palais. Ses arômes subtils se libèrent tout en douceur. Le nuancier «dégustation» pure origine Madagascar 180 g Nouveau 2
LES PALETS PURE ORIGINE MADAGASCAR EN ÉTUIS COULISSANTS 225G MADAGASCAR SINGLE ORIGIN CHOCOLATE Ft : 200 L x 50 l x 45 h 34 palets au 100g, soit environ 3g de pur plaisir en bouche. Le choix d’une pure origine Madagascar s’est imposé tout naturellement pour sa finesse de goût, sa touche acidulée bien maitrisée et son fruité. La gamme des Palets Chocolat Médicis est conditionnée en étuis 225g avec coulissant, soit environ 75 palets, en nuancier dégustation 180g et en coffret 300g. 3 PALETS PURE ORIGINE MADAGASCAR 2 PALETS D’ASSEMBLAGE TONJARA ZOMANGA TSANGANA KARANGA AMBAZZA NOIR DARK LAIT MILK NOIR DARK LAIT MILK NOIR DARK 70% 38% 82% 36% 70% pure origine pure origine pure origine au caramel au café pur arabica Madagascar Madagascar Madagascar Le coffret «Balao» 300 g aux fibres végétales de cacao. 3 Palets pure origine Madagascar et 1 palet Karanga. L’étui coulissant 225 g 3
Etui 225 g Format 250 g Amandes Tikal Format 250 g Poche 150 g Amandes glacées Poche 150 g et Gianduja Roasted almond with Gianduja and icing sugar coating Pochette dose 50 g UN SAVOIR-FAIRE AUTHENTIQUE AN AUTHENTIC KNOW-HOW Etui 225 g Format 250 g Amandes Quiriga Format 250 g Poche 150 g Amandes grillées Poche 150 g et Crème de Nougat Roasted almonds with nougat cream and chocolate Pochette dose 50 g 4
Etui 225 g Etui 225 g Amandes Tipika Format 250 g Galets Gianduja Au chocolat cappucino Poche 150 g Amandes grillées pur arabica et Gianduja Roasted almonds with pure Roasted almonds arabica capuccino chocolate with Gianduja Pochette dose 50 g Pochette dose 50 g Les recettes Médicis sont le fruit des années de savoir-faire. Exigence de la sélection des matières premières, rigueur des contrôles tout au long du cycle de fabrication, avec au final toute la magie et l’authenticité des saveurs chocolat Médicis. Médicis recipe is the fruit of years of Know-How. A high level of requirement with the selection of raw material, a production cycle overseen with rigorous control, in the end Médicis authenticity and magic are settled. Etui 225 g Etui 225 g Amandes Malko Format 250 g Amandes Carados Amandes grillées Poche 150 g Amandes caramelisées aux deux chocolats et Chocolat au lait Roasted almonds with milk Caramelized almonds and dark chocolate and nut past with milk chocolate Pochette dose 50 g Pochette dose 50 g 5
Etui 225 g Format 250 g Amandes Toffelo Format 250 g Poche 150 g Amandes grillées Poche 150 g et Chocolat au lait Caramel Roasted almonds with caramel milk chocolate Pochette dose 50 g LES BONNES PRATIQUES A GOOD PRACTICE Format 200 g Caprices Cacao Format 200 g Gianduja Poche 125 g Poche 125 g Noisettes grillées et Gianduja Roasted hazelnuts with gianduja 6
Etui 225 g Etui 225 g Duo Caramel Format 250 g Olives des l’Original FLEUR DE SEL Garrigues Poche 150 g Chocolat lait caramel Amandes grillées au croustillant de nougatine et Chocolat noir Chocolate milk caramel Roasted almonds with crispy nougatine with dark chocolate Pochette dose 50 g Pochette dose 50 g A la fleur de sel de Guérande Médicis a choisi d’adhérer à UTZ, l’un des programmes importants de développement durable de la filière cacao. Avec le label équitable, l’Entreprise marque ainsi sa volonté de s’engager pour une culture du cacao durable et profitable aux planteurs locaux. Médicis has decided to join UTZ program, one of the most important in matter of sustainable development of cocoa sector. With this Fair Trade label, our company marks the wish of a commitment to fair and profitable cocoa sector for the local growers. Caprices Cacao Format 200 g Caprices Cacao Nougat Caramel Poche 125 g Noisettes grillées Noisettes grillées et crème de nougat au chocolat lait caramel Roasted hazelnuts with Roasted hazelnuts with caramel nougat cream and chocolate milk chocolate 7
Caramaya Format 250 g Amandes grillées et Poche 150 g chocolat lait, truffé de cacao Roasted almonds with milk chocolate cocoa dusted. Le coulissant, pratique et élégant. The sliding case, practical and elegant. PLAISIR & PARTAGE DELIGHT & SHARING LES CONFISERIES EN FÊTE Format 250 g Format 250 g Format 250 g Nouveau 8 Amour de Viennoise Spécialité croustillante et gourmande aux amandes grillées. Parfum naturel de vanille. Finition blanc nature. Crunchy and Gourmet specialty with roasted Almonds. Natural Vanilla flavor. Mat white finish. Galet Lorenzo Amande de Méditerranée grillée enrobée de Gianduja (chocolat au lait et pâte de noisette). Finition au sucre coloré vert christmas et rouge christmas façon galet. Roasted almonds and Gianduja (hazelnut past and milk chocolate) sugar coated.
Olives du Soleil Format 200 g Praline Chocolat À LA FLEUR DE SEL Amandes grillées au chocolat lait et Poche 125 g blanc colorées Amandes grillées en cassonade au chocolat poudrées cacao Roasted almonds with milk and white colored chocolates. Brown sugared almonds with milk chocolate, cacao dusted finish. Le plaisir de partager des émotions… Chez Médicis, l’expérience gourmande est au cœur de toutes les attentions. Pour accompagner les bons moments en famille, entre amis, pour les fêtes et les célébrations. The delight of sharing emotion... At Médicis, the gourmet experience is the heart of all attentions. To go with the warm family moments, between friends, for the festive periods and celebrations. Format 250 g LES FRUITS DU JARDIN Format 250 g Nouveau Poire Framboise 9 Chocolat noir au cœur Chocolat Gianduja au cœur tendrement fruité en tendrement fruité en gelée gelée arôme naturel. Finition vernie. arôme naturel. Finition poudre naturelle de framboise. Pear Dark Chocolate with a fruited Raspberry jelly center, natural flavor. Gianduja chocolate with a fruited Shiny finish. jelly center, natural flavor. Natural raspberry powder finish.
LES ASSORTIMENTS DE SAVEURS LE PLATEAU GLASS NOIR / 300G Ft : 180 L x 135 l x 70 h Glass noir tray BOÎTE ASSORTIMENT JARDIN CACAO / 250G Assortis : Galets Gianduja, Olives des Garrigues et Quiriga Ft : 160 L x 70 l x 32 h Assortment box BOÎTE PRALINES CHOCOLAT APLAT JARDIN CACAO 90x30cms.pdf 1 10/07/2019 18:41:38 BOÎTE FRUITS DU JARDIN ET CAPRICES GIANDUJA / EN DUO FRAMBOISE ET POIRE / 250G LE JARDIN Ft : 160 L x 70 l x 32 h 220G Raspberry and pear assortment Ft : 160 L x 70 l x 32 h C French chocolate Pralines and M Caprices Gianduja J CM 10 MJ CJ CMJ N CACAO
COFFRET Nouveau «GRAND ASSORTIMENT» / 750G 3 versions : brun, orange tangerine, rose sucré Ft : 340 L x 70 l x 57 h Grand assortiment box COFFRET «BALAO» / 300G Aux fibres végétales de cacao. 4 saveurs : Olives des garrigues, Duo Caramel, Quiriga, Galets Gianduja Ft : 300 L x 70 l x 30 h «Balao» box APLAT JARDIN CACAO 90x30cms.pdf 1 10/07/2019 18:41:38 PLATEAU BAYA NOIR 6 TIMBALES / 300G LE JARDIN Ft : 315 L x 80 l x 70 h Baya black tray C M 11 J CM MJ CJ CMJ N CACAO
CONFISERIE DE MÉDICIS MEDICIS CONFECTIONERY: • Photos : A Point Studio / Bruno Rébillard / Médicis - Reproduction interdite UNE HISTOIRE, UNE PASSION THE TALE OF A PASSION Mars 1952 : Pierre CHARNAY crée la fabrique de confiseries March 1952: Pierre CHARNAY creates MEDICIS confectionery. MEDICIS. Il en a la connaissance et l’expérience. Sa famille Knowhow and experience of sweets are present. en produit depuis des générations dans la région de Lyon. His family produces them since several generation. Il monte à Paris et fait l’acquisition d’un atelier à Saint- He decides to move to Paris and purchases a workshop Maur, y installe sa famille dans un appartement aménagé à in Saint-Maur, settles his family in an accommodated flat l’étage. Ses 5 enfants s’imprégneront ainsi de l’atmosphère upstairs. His five children will steeped in the living and vivante et exigeante de la Confiserie. demanding ambiance of confectionery. Avec son fils aîné Mario, il développe la production et de- With his first born son Mario, he quickly develops the pro- vient très vite un fabricant leader sur son marché. duction unit and has become leader manufacturer in dragee. 1968 : Construction de nouveaux ateliers à Ferrières-en-Gâtinais. 1968: Building of new workshop in Ferrières-en-Gâtinais. 1985 : Quand Pierre CHARNAY passe la main, les volumes 1985: When Pierre CHARNAY stepped down in favor of de production ont déjà considérablement augmenté. L’en- his children, size and volume of production had already treprise regroupe à Ferrières les savoir-faire qui lui permet- significantly increased. The company contains in Ferrières tront d’innover et d’étendre la qualité TRADITION-MEDICIS several skills allowing it to innovate and spread MEDICIS- à de nouveaux produits gourmets. TRADITIONAL quality concept to new Gourmet products. Aujourd’hui : Jacques, Bernard, Jean-Christophe et Pierre Nowadays: Jacques, Bernard, Jean-Christophe and Pierre CHARNAY, les enfants et petits enfants du fondateur, CHARNAY, his children and grandchildren, are proud to sont fiers de promouvoir cette belle tradition des cadeaux defend and promote the beautiful tradition of gourmet gourmands, toute une culture, un art de vivre importées à la presents, lifetime culture, an art of living brilliantly initiated to cour par Catherine de Médicis. the court by Catherine de Medicis. Médicis contribue au modèle alimentaire français : Medicis contributes to the FRENCH Dietary model: diversité, plaisir, partage. diversity, pleasure and sharing. FABRICANT DEPUIS 1952 À FERRIÈRES-EN-GÂTINAIS Commandes et expéditions : Tél. 02 38 89 42 00 - Fax 02 38 89 42 09 Service commercial : Nathalie - Tél. 01 48 83 88 31 - [email protected] Export manager : Gwenaël LETOURNEUR - Ph : 00 33 (0)1 48 83 44 81 - [email protected] 14, avenue Godefroy-Cavaignac - BP 480 - 94104 St-Maur Cedex - France - www.medicis.fr
Search
Read the Text Version
- 1 - 12
Pages: