หนว ยท่ี 1 การใชภ าษาไทยเพ่ือการรบั สารและสงสาร 1. ความรูเก่ยี วกบั การรบั สารและสงสาร 1.1 ความหมายของการรับสาร การรบั สาร หมายถึง การทผ่ี ูรบั สารเกิดการรับรูแ ละเขา ใจในเน้ือหาสาระของสารตามทผี่ สู ง สารตั้งใจสือ่ สาร โดยอาศยั ชอ งทางผานสอื่ ตางๆ ไปยังผูรับสาร 1.2 ความหมายของการสงสาร การสง สาร หมายถึง การถายทอดส่ิงที่เปนความรู ความคิด อารมณ ทศั นคติ ประสบการณ จากผูส งสารไปยัง ผูรบั สาร โดยวิธกี ารตา งๆ เพอ่ื ใหผ รู บั สารรบั รู และเกดิ ความเขาใจตามที่ผสู ง สารต้งั จดุ ประสงคไว 1.3 องคป ระกอบของการรบั สารและสง สาร การรับสารและสงสารจะเกดิ ขึ้นไดอยางสมบูรณ จะตองอาศยั องคประกอบหลกั ทสี่ ําคัญดงั ตอ ไปน้ี 1.3.1 ผสู งสาร 1.3.2 สาร 1.3.3 สื่อ 1.3.4 ผูรบั สาร 1.3.5 สถานการณแวดลอ ม 1.4 จดุ มุง หมายของการรบั สารและสงสาร มีดงั น้ี 1.4.1 สนทนาแลกเปล่ียนความรูและประสบการณซ ่งึ กันและกนั 1.4.2 ส่ือสารพูดคุยเพื่อสรางมติ รภาพทีด่ ีตอกัน 1.4.3 สื่อสารถา ยทอดเรื่องราวหรอื เรอ่ื งทเ่ี ปน ประโยชนนา รู 1.4.4 การติดตอสอบถาม หรอื ขอความชวยเหลือในเรอื่ งตา งๆ 1.4.5 ตอบขอซักถาม หรอื สัมภาษณเ พอ่ื นําไปเผยแพร 1.4.6 แสดงความคดิ เห็นที่เปน ประโยชนต อบคุ คลหรือสวนรวม 1.5 คณุ สมบตั ทิ ่ีดีของผรู บั สาร 1.5.1 มีความรรู อบตวั ในเร่อื งตางๆ พอสมควร 1.5.2 มคี วามสามารถในการจบั ประเด็นของเร่ืองทรี่ ับสารไดเ ปน อยา งดี 1.5.3 มีวิจารณญาณในการรับฟง และรบั ชมขอมลู ขา วสารตางๆ ไดด ี 1.5.4 รูจักคดิ วเิ คราะหในการรับสาร ท้ังการฟง การดู และการอา น 1.5.5 รจู กั นาํ ความรูและขอคิดในการรบั สารไปใชใ หเกดิ ประโยชน 1.5.6 มีมารยาทในการรับสาร โดยเฉพาะการรับสารดวยการฟง และการดู 1.6 คณุ สมบตั ิที่ดีของผูสงสาร 1.6.1 มศี ิลปะในการสง สาร 1.6.2 มีการวเิ คราะหผ รู ับสาร 1.6.3 มีความรดู ใี นเรอื่ งท่สี งสาร 1.6.4 มีการเตรยี มพรอ มท่ดี ีในการสงสาร 1.6.5 มกี ิริยาทา ทางสุภาพ ใหเ กียรตผิ รู ับสาร 1.6.6 มบี คุ ลกิ ภาพที่ดี กิริยาอาการตางๆ เปนไปตามธรรมชาติ 1.6.7 มีเหตผุ ล ไมเช่ืออะไรงา ยๆ โดยเฉพาะขอ มลู ท่ยี ังไมม ีการพสิ จู นขอเทจ็ จริง
1.7 หลกั การรับสาร การรบั สารทด่ี แี ละเกิดประสิทธิภาพ ผูร บั สารควรตระหนักถงึ หลักการรับสาร ดงั น้ี 1.7.1 กาํ หนดวัตถุประสงคใ นการรับสาร 1.7.2 วิเคราะหเ น้ือหาของสาร 1.7.3 จัดสรรเวลาและโอกาสใหเหมาะสม 1.7.4 เลือกชอ งทางในการรบั สาร 1.7.5 คํานงึ ถงึ มารยาทในการรับสาร 1.8 หลกั การสงสาร การสงสารท่ีดีและเกดิ ประสทิ ธภิ าพ ผูส ง สารควรตระหนักถงึ หลักการสงสาร ดังน้ี 1.8.1 เกิดวัตถปุ ระสงคในการสงสาร 1.8.2 วิเคราะหผ ฟู งหรือผูร ับสาร 1.8.3 พจิ ารณาโอกาสและสถานทีใ่ นการพดู 1.8.4 กําหนดรูปแบบในการสง สาร 1.8.5 คํานงึ ถงึ มารยาทในการสงสาร 1.9 ประเภทของการรบั และสง สาร แบงออกเปน 2 ประเภท คอื 1.9.1 การรับสารและสงสารผา นสอ่ื บคุ คล 1.9.2 การรบั สารและสง สารผานส่อื ตา งๆ ไดแก 1. การรบั สารและสง สารผานส่อื ส่งิ พิมพ 2. การรับสารและสงสารผานสอ่ื อเิ ลก็ ทรอนิกส 3. การรับสารและสง สารผา นส่ือโฆษณา-ประชาสัมพันธ 1.10 อปุ สรรคของการรับสารและสง สาร มีดังนี้ 1.10.1 ผูสงสารขาดพนื้ ฐานความรแู ละประสบการณใ นเรอ่ื งที่สงสารน้ันๆ ขาดความสนใจหรือมีความรสู ึกไมด ี ในขณะท่ีกาํ ลังสง สาร 1.10.2 สารมีความซับซอ นเกนิ ไป ลกึ ซึง้ หรือยากเกินไป ซ่งึ หา งไกลจากประสบการของผูรับสารหรอื สารอาจ มคี วามขดั แยง กันในตวั สารนนั้ เอง 1.10.3 ภาษาท่ีใชใ นการสื่อสารมลี ักษณะเขา ใจยาก ใชภาษาผิดระดบั หรอื ใชส าํ นวนโวหารไมต รงกับเนือ้ หา ของเรือ่ งที่จะสอื่ สาร หรือใชคําศัพทท างวชิ าการที่ผรู บั สารไมเ ขา ใจ 1.10.4 ผรู บั สารอยใู นสภาวะทไี่ มเ หมาะแกก ารรับสาร เชน เจบ็ ปวย มอี าการงว งนอน หรอื ขณะกาํ ลังมงี านยงุ 1.10.5 ส่ือขัดขอ งอยใู นสภาพที่ไมพ รอ มในการใชง านหรือไมม คี วามชดั เจนเพยี งพอ 1.10.6 กาลเทศะและสภาพแวดลอมไมเ หมาะสม เชน อยใู นสถานท่ีทมี่ เี สียงดัง
2. ความรูเกยี่ วกบั การใชภาษาไทย 2.1 ลกั ษณะสาํ คัญของภาษาไทย 2.1.1 ภาษาไทยเปนภาษาคําโดด คอื คาํ ไทยแตละคําจะมคี วามหมายสมบรู ณใ นตวั เอง ใชไ ดอ ยางอิสระโดย ไมม ีการเปล่ียนรูปศพั ท 2.1.2 คาํ ไทยแทสว นใหญม พี ยางคเ ดยี ว มีความหมายทีเ่ ขาใจไดทันที 2.1.3 คําไทยแทม ตี ัวสะกดตรงตามมาตรา 2.1.4 ภาษาไทยเปนภาษาท่มี เี สยี งวรรณยุกต การมีเสยี งวรรณยกุ ตท เี่ ปลย่ี นไปจะทําใหคํามีระดบั เสยี งและ ความหมายทตี่ างกนั ไปดวย 2.1.5 ภาษาไทยมกี ารสรางคําเพือ่ เพม่ิ ความหมายใหมากข้ึน การเพ่มิ คําในภาษาไทยมีหลายลกั ษณะ ดงั นี้ 1. คาํ ประสม 2. คาํ ซอน 3. คาํ ซา้ํ 4. คําสมาส 5. คาํ ทบั ศัพท 6. ศพั ทบญั ญตั ิ 2.1.6 ภาษาไทยมีหลกั ในการเรียงคาํ เขาประโยค การเรียงคาํ ในประโยคของภาษาไทยน้นั สําคัญมาก เพราะ ถา เรียงคาํ ในประโยคสลับกนั กจ็ ะทาํ ใหค วามหมายเปลี่ยนไป 2.1.7 ภาษาไทยมีหลกั ในการเรยี งคําขยาย โดยจะเรยี งอยหู ลังคําทถี่ กู ขยายเสมอ 2.1.8 ภาษาไทยมีหลักในการใชคําลกั ษณะนาม โดยมหี ลักการใชคาํ ดงั น้ี 1. ใชต ามหลงั คําวเิ ศษณบอกจํานวนนบั ที่เปน ตัวเลข ยกเวน การใชเดียวแทนจาํ นวนนบั 1 หนว ย ซ่งึ จะอยหู ลงั คําลกั ษณนาม 2. ใชตามหลงั คํานามเพื่อบอกลักษณะของคํานามทอ่ี ยขู างหนา 2.1.9 ภาษาไทยมีวรรคตอนในการเขียนและการพูด เพ่อื กําหนดความหมายท่ีตองการส่ือสาร หากแบง วรรคตอน การเขียนผิด หรือพดู เวน จงั หวะผดิ ความหมายกจ็ ะเปล่ียนไป 2.2 หลกั การใชภ าษาไทยในการรับสารและสง สาร 2.2.1 ใชภาษาใหถกู ตอ งตามแบบแผน การใชภาษาไทยใหถ กู ตอง ผใู ชภ าษาควรคํานึงถงึ ปจจัยท่ีชวยใหใ ชภ าษาไดถ กู ตอ งตามแบบแผน ดงั น้ี 1. รูเร่ืองความหมายของคาํ คาํ ในภาษาไทยมกั มีคาํ ทีอ่ อกเสยี งตรงกัน แตเขยี นตางกัน เรยี กวา “คาํ พอ งเสยี ง” ถาผูสง สาร รูความหมายของคําจะสามารถเขยี นสะกดคาํ ไดถ กู ตอง 2. ไมใ ชแ นวเทียบผิดในการเขยี น คําบางคําแมจ ะมีเสยี งเหมือนกนั แตค วามหมายหรอื รูปศัพท ตลอดจนท่ีมาแตกตางกันจะใช แนวเทียบเดยี วกันไมได 3. รจู กั วิธีออกเสียงใหถ กู ตอง ผสู งสารจะตอ งเรียนรูวิธีการออกเสยี งคาํ ใหถ ูกตอ ง เพราะการออกเสยี งคําไมถ ูกตอ งเปน ปจจัยหนง่ึ ที่ ทําใหเ ขยี นสะกดคําผดิ 4. แกไ ขประสบการณท ี่ผดิ ๆ ใหถกู ตอ ง การที่เหน็ คําท่ีเขยี นผดิ บอยๆ จากสือ่ ส่งิ พมิ พ ปา ยโฆษณา ปา ยประกาศ อาจทําใหเ กดิ ประสบการณ ทีท่ ําใหเขยี นสะกดคําผิดไปดวย ดังนน้ั กอนเขยี น ผใู หภ าษาจึงควรศึกษาคาํ เหลานน้ั จากพจนานุกรม
2.2.2 ใชคาํ ใหเ หมาะสมกบั สถานการณ ในภาษาไทยมคี ําทม่ี คี วามหมายเหมือนกนั อยูมาก เม่อื นาํ มาใชใ นการสื่อสารผูใชควรเลอื กใชใ หถ กู ตอง ตรงตามความเหมาะสม จะชว ยใหภาษาเกดิ ความสละสลวยมากยิง่ ขนึ้ 2.2.3 ใชค ําใหเ หมาะสมกับระดบั บคุ คล การส่อื สารจะบรรลุเปาหมายไดนอกจากการเลอื กใชภาษาทถ่ี กู ตองตามความหมายแลว ผสู งสาร จะตอ งพจิ ารณาระดับบุคคลที่ใชใ นการตดิ ตอ ส่ือสารดว ย 2.2.4 การใชภาษากระชับรดั กมุ ในการสอ่ื สาร การส่อื สารที่กระชบั รดั กมุ ผใู ชภ าษาควรหลกี เลีย่ งการใชค าํ หรอื ขอ ความทม่ี ีความหมายซํา้ กันใน ประโยคเดียวกนั หรือเรียกอีกอยา งหนึ่งวา เปนการใชคําฟุมเฟอย การส่ือสารโดยยดึ หลกั ความกระชับรดั กุมจะทําให ประหยัดเวลาในการเขียน การอา น ชวยในการสรปุ ความใหเขา ใจไดง ายขึน้ ดังนี้ 1) เลือกใชค ําท่สี ้ันและงาย แทนขอ ความยาวๆ ที่ใชค ําฟมุ เฟอ ย 2) เลือกใชถอ ยคําทีส่ ือ่ ความหมายเดียว แปลความเปนอยางอื่นไมได 3) เลอื กใชคําท่ีชดั เจนและเฉพาะเจาะจงแทนคาํ ทมี่ คี วามหมายกวา งๆ 4) เลือกใชค าํ ทเ่ี ปน ที่รจู ักกนั ทั่วไปแทนคําที่เปน ศพั ทคํายากหรอื คาํ ศัพททางวิชาการจะทาํ ใหสอ่ื สาร ชัดเจนเขา ใจงา ย 2.2.5 ใชภาษาในการสอ่ื สารใหเ ปนระบบ 1) ไมใชคาํ ภาษาตางประเทศปะปนกบั ภาษาไทย 2) ไมใ ชภาษาพดู เขาไปปะปนกับภาษาเขยี น 2.2.6 ใชภ าษาทส่ี ภุ าพและแสดงความมมี ารยาท ผพู ูดควรหลกี เลีย่ งภาษาท่ีไมส ภุ าพ คาํ หยาบ คาํ สแลง คาํ ตลาด คาํ ผวน การใชถอยคําท่ีไมส ภุ าพจะ กอใหเกิดความไมเหมาะสมท้ังทางวฒั นธรรมและกอ เกดิ ความรสู ึกที่ไมดกี บั ผฟู ง ได ลักษณะภาษาที่สภุ าพ เชน 1) มีการใชค าํ ลงทา ยท่แี สดงการขอรอง/คาํ ถาม 2) มกี ารใชคาํ ท่ีแสดงมารยาทและใหเ กียรติ
Search
Read the Text Version
- 1 - 5
Pages: