คาํ นํา เอกสารฉบบั นีเ้ ป็ นส่วนหน่ึงของรายวิชาภาษาจีนเพ่ือฝึ กจีนกลาง สามารถใช้ได้ทกุ วัยโดยมีจุดประสงค์ เพ่อื การศกึ ษาหาความรู้การฝึ กจีนกลาง ทัง้ นีใ้ นเอกสารฉบับนี้มีเนือ้ หาซ่ึงประกอบด้วยความรู้เก่ียวกับคาํ ศัพท์ ประโยคสนทนาง่ายๆบนพืน้ ฐานของการใช้ภาษาจีนในชีวิตประจาํ วัน และแบบฝึ กหดั ท้ายบท ตลอดจนประยกุ ต์ใช้คาํ ศัพท์เหล่านีเ้ พ่อื ให้เกดิ ความเข้าใจอย่างแท้จริง ศาสตราจารย์วรวรรณ วาดีศิริศักด์ิ ผู้จัดทาํ
สารบญั หน้า เรื่อง 1-4ทกั ทาย 你好 5-8กล่าวลา 再见 9-14ขอบคุณ 谢谢 15-20ขอโทษ 对不起 21-26แนะนาตวั 很高兴认识你 27บรรณานุกรม
จุดประสงค์ เพ่ือให้ผู้เรียน ได้เรียนรู้ คาศัพท์เนื้อหาต่างๆ ในแต่ละบท เช่น เร่ืองการทักทายกล่าวลา ขอบคุณ ขอโทษ และแนะนาตัวเป็ นประโยคภาษาจีนได้ถูกต้อง และเพื่อให้ผู้เรียนสามารถนาส่ิงท่ีได้เรียนรู้มาประยุกต์ใช้ในชีวติ ประจาวนั โดยผ่านกระบวนการพูด อ่าน เขยี น
1บทท่ี 1 ทักทาย คาอ่าน คาแปล Wǒ ฉนัคาศพั ทน์ ่ารู้ (อ่าน) Nǐ คุณ Nín คาศพั ท์ Hǎo คุณ (ใชก้ บั ผอู้ าวโุ สกวา่ เช่น ครู) 我 Hěn ดี หรือ สบายดี 你 Bù มาก 您 Bù tài ไม่ 好 ไม่ค่อย 很 不 不太
2คาศัพท์เพมิ่ เตมิ (เขยี น) 你好( Nǐ hǎo ) สวสั ดี ( ใช้ทวั่ ไป)您好 (Nín hǎo ) สวสั ดี (ใช้กบั ผู้อาวุโสกว่า เช่น ครู หรือ พ่อแม่ ) 你好吗? ( Nǐ hǎo ma ) สบายดีไหม 很好。 不太好。 不好。( Hěn hǎo ) ( Bù tài hǎo ) ( Bù hǎo ) ไม่สบายเลย สบายดีมาก ไม่ค่อยสบาย
3บทสนทนาพร้อมคาแปล 玛丽:你好! Nǐ hǎo สวัสดีครับ张东: 你好 ! 你好吗 ? 玛丽:很好!你呢 ?Nǐ hǎo! Nǐ hǎo ma? Hěn hǎo! Nǐ ne? สบายดมี าก คุณล่ะ สวสั ดีคะ คุณสบายดไี หม 张东: 好 。 Hǎo สบายดคี ะ
4แบบฝึ กหดั ถ่ายบทแปลไทยจากคาจนี 1. 您好。 Nín hǎo = 2. 晚上好。 Wǎnshàng hǎo = 3. 很好。 Hěn hǎo = 4. 不太好。 Bù tài hǎo =
5บทที่ 2 กล่าวลาคาศัพท์น่ารู้见 Jiàn พบกนั 明天 Míngtiān พรุ่งนี้ 再 Zài อกี คร้ัง走 Zǒu เดนิ 头 Tóu ศรีษะ 慢 Màn ช้า回 Huí กลบั มา 一会 Yī huǐ อกี สักครู่คาศัพท์เพมิ่ เติม (เขยี น)再见。 慢走。 走好。Zàijiàn Màn zǒu Zǒu hǎoลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน回头见。 明天见。 一会见。Huítóu jiàn Míngtiān jiàn Yī huǐ jiàn ไว้เจอกนั พรุ่งนีเ้ จอกนั ไว้เด๋ยี วเจอกนั ความหมายตรงตวั ของ 会头见 คือหนั หวั กลบั มาเจอกนั จึงมีความหมายวา่ “ไวเ้ จอกนั อีก”
6บทสนทนาพร้อมคาแปลบทสนทนา 1 玛丽:谢谢你, 再见 ! Xièxie nǐ zàijiàn! ขอบคุณมาก ลาก่อนนะ 张东:再见! Zàijiàn ลาก่อน
7บทสนทนา 2 麦克:再见! Zàijiàn ลาก่อน张东:明天见。Míngtiān jiàn พรุ่งนีเ้ จอกนั
8แบบฝึ กหัดท้ายบทเตมิ บทสนทนาให้สมบูรณ์บทสนทนา 1 A:谢谢你, 再见! B:บทสนทนา 2 A: 再见 。 B:
บทท่ี 3 ขอบคณุ 9คาํ ศัพท์น่ารู้ 客气 谢谢 Kèqi Xièxie เกรงใจ ขอบคุณ 别 用 Bié Yòng อยำ่ จำเป็น/ใช้ 去 来 Qù Lái ไป มำ 看 帮助 Kàn Bāngzhù 进 ด/ู เจอ ชว่ ยเหลือ Jìn เข้ำมำ
คาศัพท์เพม่ิ เตมิ (เขยี น) 10คาขอบคุณ 玛丽:谢谢! Xièxie ขอบคุณ 麦克:谢谢你的帮助。 Xièxie nǐ de bāngzhù ขอบคุณสาหรับความช่วยเหลือของคุณ
11คาตอบรับคาขอบคุณ不用谢。 别/不客气。Bùyòng xiè Bié/ Bù kèqi ไมเ่ ป็นไร ไมต่ ้องเกรงใจ 没什么。 Méishénme ไมเ่ ป็นไร ไม่มีอะไรเลย
บทสนทนาพร้อมคาแปล 12บทสนทนา 1 玛丽:谢谢 ! Xièxie ขอบคุณ职员:不用谢! Bùyòng xiè ไม่เป็ นไร
บทสนทนาท่ี 2 13 玛丽:谢谢你来帮助我。 Xièxie nǐláibāngzhù wǒ ขอบคุณมากท่ีมาช่วยฉนั张东: 不客气! Bù kèqì ไม่ตอ้ งเกรงใจ
14แบบฝึ กหัดท้ายบท )เตมิ พนิ อนิ ในช่องว่าง )谢( )帮助 ( )客气 (用(
15บทท่ี 4 ขอโทษคาศัพท์น่ารู้ 对不起 Duìbuqǐ ขอโทษ 不好意思 Bù hǎoyìsi ขอโทษ 抱歉 Bàoqiàn ขอโทษ 小心 Xiǎoxīn ระมดั ระวงั 碰到 Pèng dào ชน 真 Zhēn จริงๆ 什么 Shénme อะไร 问题 Wèntí ปัญหา 事儿 Shì er ธุระ 没 Méi ไม่มี/ไม่ได้ 关系 Guānxì เกี่ยวขอ้ ง
คาศัพท์เพม่ิ เติม 16คากล่าวขอโทษ 对不起 不好意思 Duìbuqǐ Bù hǎoyìsi ขอโทษ ขอโทษ 真对不起 Zhēn duìbuqǐ ขอโทษจริง 抱歉 Bàoqiànขอโทษ (ใชใ้ นกรณีที่ผพู้ ดู ไม่ไดเ้ ป็นผกู้ ระทาผดิ โดยตรงๆ)
คาตอบรับคาขอโทษ 17 没事儿 没关系 Méishì er Méiguānxi ไม่ไดเ้ ป็นเร่ืองใหญ่ ไม่เป็ นไร 没问题 Méi wèntí 没什么 Méishénme ไม่มีปัญหา ไม่มีอะไรหรอก
18บทสนทนา 1 张东:对不起,我不小心碰到了你。duìbu qǐ, wǒ bù xiǎoxīn pèng dàole nǐ ขอโทษดว้ ยครับ ที่ผมไม่ระวงั เดินชนคุณ 玛丽:没事儿。 Méishì er ไม่ไดเ้ ป็นเรื่องใหญ่คะ
19บทสนทนา 2 田芳:这是我的包, 你拿错了。 Zhè shì wǒ de bāo, nǐ ná cuòle กระเป๋ าใบน้ีเป็นกระเป๋ าของฉนั คุณหยบิ ผดิ แลว้ คะ张心:真对不起。 田芳:没问题。 Zhēn duìbuqǐ Méi wèntí ขอโทษจริงๆครับ ไม่มีปัญหาคะ
20แบบฝึ กหัดท้ายบทเตมิ บทสททนาA: 对不起 ! 我不小心碰到了你。Duìbuqǐ! Wǒ bù xiǎoxīn pèng dàole nǐB:
บทท่ี 5 แนะนาตวั 叫 21คาศพั ทน์ ่ารู้ Jiào เรียก/ชื่อ 认识 请 Rènshì Qǐng โปรด/ขอโทษ รู้จกั 高兴 什么 姓Gāoxìng Shénme Xìng แซ่ ดีใจ อะไร 名字 问Míngzì Wèn ถาม ชื่อ
22แนะนาประโยคต่างๆคาถามชื่อหรือแซ่ 请问你叫什么名字?Qǐngwèn nǐ jiào shénme míngzì ขอโทษครับขอถามหน่อย คุณชื่ออะไรครับ 请问您贵姓? Qǐngwèn nín guìxìng ขอโทษครับขอถามหน่อย คุณแซ่อะไรครับ
23แนะนาตัวเอง 我姓…叫… Wǒ xìng…jiào… ดิฉนั แซ่…ชือ…คะ我叫…Wǒ jiào ฉนั ชื่อ
24แสดงความยนิ ดที ี่ได้รู้จัก 很高兴认识你。Hěn gāoxìng rènshì nǐ ยนิ ดีที่ไดร้ ู้จกั ครับ
25บทสนทนาพร้อมคาแปล 张东:请问您贵姓? Qǐngwèn nín guìxìng ขอโทษครับ ขอถามหน่อย คุณแซ่อะไรครับ玛丽:我姓张叫湖金。Wǒ xìng zhāng jiào hú jīn ดิฉนั แซ่จาง ชื่อหูจินคะ 张东:很高兴认识你。 Hěn gāoxìng rènshìnǐ ยนิ ดีที่ไดร้ ู้จกั ครับ玛丽:很高兴认识你。Hěn gāoxìng rènshìnǐ ยนิ ดีท่ีไดร้ ู้จกั ค่ะ
26แบบฝึ กหัดท้ายบทแปลไทยจากคาจนี 1. 请问 。 Qǐngwèn 2. 很高兴认识你 Hěn 。 gāoxìng rènshì nǐ 3. 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì? 4. 您贵姓。 Nín guìxìng
27สุ่ยหลิน. (2558) คู่มือเร่ิมต้นฝึ กจนี กลาง ฉบบั สมบูรณ์.เล่มท่ี4— : อินส์พลั .กรุงเทพฯ.
Search
Read the Text Version
- 1 - 31
Pages: