Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Morus Aktuell Agosto 2017

Morus Aktuell Agosto 2017

Published by dsmorus, 2017-08-31 16:03:58

Description: Revista Escolar Colegio Alemán St. Thomas Morus

Keywords: none

Search

Read the Text Version

M A O G R O U S S T O AKTUELL 2017 Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

ACONTECIMIENTOS 3.- Nuevo Directorio del Centro de Padres y Apoderados 4/5.- Amplia cobertura periodística del grupo Scout Morus en Alemania 6/7.- Presentación Asesoría de Estudios en Alemania 8/11.- Studium in Deutschland: Ingenieurwissenschaften 12/15.- DFU - Expertos de América del Sur en el Morus 16/17.- La importancia de los exámenes piloto para los exámenes de alemán DSD I y II 18/21.- Olimpiada e matemàtica - DS Morus 22/23.- Charla sobre nutrición y enfermedades en los 3º Básicos 24/25.- Visita a la ruka mapuche 26.- Nuevas actividades en la biblioteca y nuestra experiencia como 1°B 27.- Premiación Concurso “Mi Rincón Favorito para Leer” 28/29.- Conociendo nuestro cuerpo y sus cuidados 30.- Lugares del mundo 31.- Alles vom Land 32.- Ausflug nach Valparaíso 33.- Impresiones sobre nuestra experiencia de Intercambio Estudiantil 34/37.- 5º Encuentro de Equipos de Convivencia Escolar de Colegios de Habla Alemana de Chile Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Neue Vertreter des Elternbeirates Ich beglückwünsche den neuen Elternbeirat und wünsche Ihmen viel Erfolg in Ihrer Arbeit! • Elmar Krieg, • Esteban Román • Natalia Arriagada • Macarena Murua • Gloria Nieto • Marcela Auladell Mit herzlichen Grüßen Sabine Trapp Schulleiterin Nuevo Directorio del Centro de Padres y Apoderados ¡Mis felicitaciones y mejores deseos a los nuevos miembros del Centro de Padres y Apoderados! • Elmar Krieg, • Esteban Román • Natalia Arriagada • Macarena Murua • Gloria Nieto • Marcela Auladell Saludos cordiales, Sabine Trapp Rectora Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Berichte aus Deutschland über unsere Scouts Letztes Jahr hatte unsere Schule Besuch von einer deutschen Pfadfindergruppe aus Reinbek (bei Hamburg). Und diesem Besuch sollte ganz schnell der nächste folgen. Nachdem die „Reinbeker“ unsere Scouts nach Deutschland eingeladen haben, um am Internationalen Pfadfindertreffen 2017 in Deutschland teilzunehmen, galt es, sich an die Arbeit zu machen. Eine effiziente Organisation und zahlreiche Aktivitäten erbrachten dann genug finanzielle Unterstützung, sodass 23 Scouts „Thomasmorinos“ zwischen 12 und 25 Jahren ihren Traum verwirklichen und nach Deutschland fliegen konnten. Die deutschen Gastfamilien und die Betreuer vor Ort haben unsere Schüler sehr herzlich aufgenommen und ihnen ein umfangreiches Programm geboten, so z.B. Ausflüge nach Hamburg, nach Schleswig Holstein und ans Wattenmeer. Gekrönt wurde der Aufenthalt vom großen Pfadfindertreffen in Großzerlang, an dem 5000 Pfadfinder aus Deutschland und 20 anderen Ländern teilnahmen. Die Lokalmedien in Deutschland berichteten ausführlich über die Erfahrungen unserer Scouts, sodass unsere Gruppe über die Kordillera hinaus bekannt wurde! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Amplia cobertura periodística del grupo Scout Morus en Alemania El año pasado recibimos la visita de un grupo Scout de Reinbeck – Alemania, pero este primer encuentro no sería el último. Poco después los “reinbeckerianos” le extendieron la invitación a nuestro grupo de scouts para participar del Encuentro Internacional Scout 2017 en Alemania, por lo tanto, había que ponerse manos a la obra. Una planificación adecuada y la correcta gestión de actividades para recaudar fondos, permitió a un grupo de 23 scouts thomasmorinos de entre 12 y 25 años a cumplir su sueño y viajar a Alemania. La acogida por parte de las familias alemanas y los encargados juveniles de la ciudad de Reinbek fue no solamente calurosa, sino que programada de tal forma que llevaron a pasear a nuestro grupo por Hamburgo, Schleswig- Holstein y la costa nortina del Wattenmeer. Luego de esto, los llevaron a Großzerlang para ser activos participantes del encuentro scout al cual asistieron 5.000 scouts de Alemania y 20 otros países. La experiencia de nuestros scouts fue ampliamente documentada en los diarios locales, abriéndoles paso a ocupar lugares más allá de nuestra cordillera. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Vorstellung Studienberatung Studiere kostenlos - in einem internationalen Ambiente - erwerbe einen weltweit anerkannten Abschluss! Es gibt viele Gründe, die für ein Studium in Deutschland sprechen. In Deutschland gibt es eine große Auswahl an Studiengängen, eine Vielzahl an exzellenten Universitäten und kein Land vergibt so viele Stipendien an Studenten wie Deutschland. Doch wie funktioniert die Bewerbung? Welche Möglichkeiten gibt es speziell für jeden einzelnen? Welche Unterlagen sind notwendig? Was unterscheidet das Hochschulsystem in Deutschland von dem in Chile? – Diese Fragen und viele mehr gilt es vor dem Studienbeginn zu beantworten. Als neue Studienberaterin an der Schule helfe ich gerne weiter und unterstütze Interessierte bei ihrer Bewerbung! Kontakt: [email protected] oder persönlich in der Schule Hinweis: Am 05.09 um 19:30 Uhr findet in der Bibliothek eine Informationsveranstaltung des DAADs statt. Eltern und Schüler der Klassen 10, 11 und 12 und alle interessierten Personen sind herzlich eingeladen! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Presentación Asesoría de Estudios en Alemania Estudio de forma gratuita en un entorno internacional, adquirir una calificación reconocida en todo el mundo! Hay muchas razones para estudiar en Alemania. En Alemania existe una amplia gama de programas, muchas excelentes universidades y no hay otro país que otorgue más becas a estudiantes. Pero ¿en qué consiste la postulación? ¿Cuáles son las opciones específicas de cada uno? ¿Qué documentos se requieren? ¿Qué distingue al sistema de educación superior alemán del chileno? - Estas preguntas y muchas más hay que contestar antes de iniciar el estudio. ¡Como nueva asesora de estudiantes en el colegio estoy feliz de poder ayudar y apoyar a las personas interesadas en su postulación! Póngase en contacto conmigo a través del correo electrónico: hklementz@dsmorus. cl o en persona en el colegio. Dato: El sábado, 5.9.2017 a las 19:30 se realizará una reunión informativa del DAAD en la biblioteca del colegio. ¡Los padres y los estudiantes de los cursos II°, III° y IV° Medio y todas las personas interesadas están cordialmente invitados a asistir! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Studium in Deutschland: Ingenieurwissenschaften Es gibt viele Gründe, in Deutschland zu studieren. Neben einer erstklassigen akademischen Ausbildung und einem kostenlosen Studium tragen auch fachspezifische Gründe dazu bei, warum Deutschland als Studienort von jährlich rund 300.000 internationalen Studierenden ausgewählt wird. Ganz vorne rangieren dabei die Ingenieurswissenschaften. Allein 2012 haben 25% aller ausländischen Studierenden ein Studium dieser Fächergruppe aufgenommen. Nach ihrem Abschluss werden diese Studenten weltweit Jobperspektiven in allen Wirtschaftszweigen haben. Ein Ingenieurstudium in Deutschland schafft aufgrund seiner Praxisnähe und Vielseitigkeit beste Voraussetzungen für die globale Arbeitswelt. Vielerorts werden Ingenieure gesucht, Tendenz steigend. Vor allem im Bereich der Mobilität, der Energieerzeugung und der Elektrotechnik gibt es Bedarf an Spezialisten. Die Ingenieurwissenschaften werden nicht umsonst auch als Träger des technischen Fortschrittes bezeichnet und unterliegen daher ständigen Veränderungen, die den Bedürfnissen der Industrie angepasst werden. Doch welche Studiengänge im Bereich der Ingenieurwissenschaften gibt es in Deutschland? Neben dem klassischen Maschinenbau und Bauingenieurwesen haben sich viele neue Studiengänge herausgebildet, die sich heute mit den Bereichen der Elektrotechnik und Informatik kreuzen, bzw. deren Systeme für ihre Zwecke nutzen. Zum besseren Verständnis hier ein Schaubild: Es gibt heute in Deutschland über 60 Studiengänge aus dem Bereich der Ingenieurwissenschaften, die mit einem Bachelor abschließen. Im Vergleich dazu bieten chilenische Universitäten weniger als 15 verschiedene Studiengänge in dieser Fächergruppe an. Natürlich bieten nicht alle deutsche Hochschulen jeden ingenieurwissenschaftlichen Studiengang an, sondern sie spezialisieren sich auf eine Auswahl davon. Eine besondere Gruppe unter diesen Hochschulen bildet die TU9- Gruppe. Die 9 Institutionen haben aufgrund ihrer besonderen Forschungsergebnisse ein Label der Exzellenz bekommen. Zu diesen Hochschulen gehört z.B. die Leibnitz Universität Hannover, die das weltweit größte Simulationslabor für Tsunamis hat. Weitere Institutionen sind: RWTH Aachen, TU Berlin, TU Braunschweig, TU Darmstadt, TU Dresden, Karlsruher Institut für Technologie, Universität Stuttgart und TU München. Doch woher kann man wissen, ob man dafür geeignet ist? Ein von den TU9 entwickelter Onlinetest (Self- Assesment) der auf Deutsch und Englisch abgelegt werden kann, hilft den Interessenten bei der Entscheidung: https://www.tu9.de/projekte/4197.php Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Studium in Deutschland: Ingenieurwissenschaften Desweiteren gibt es allgemeine Informationen zu den gängigsten Ingenieurstudiengängen (https:// www.tu9.de/studium/2976.php). Sogar einen Online- Schnupperkurs wird von den TU9 angeboten: (http://www.tu9.de/projekte/6515.php). An einer der TU9, der TU München, studiert seit letztem Jahr unser ehemaliger Schüler Lucas Carvajal Maschinenbau. Seine Erfahrungen im ersten Studienjahr hat er den Schülern der 11. und 12. Klassen in einem Gespräch geschildert. Dabei konnte er bestätigen, dass das hohe Leistungsniveau der im internationalen Ranking auf Platz 4 situierten Universität zwar allgegenwärtig ist, aber dass es mit den an der Schule erworbenen Kenntnissen und einem permanenten Studium durchaus zu schaffen ist. Dabei würden sich die ausländischen Studenten gegenseitig helfen. Wir wünschen Lucas Carvajal weiterhin viel Erfolg in seinem Studium und hoffen, dass wir das Interesse vieler Schülerinnen und Schüler für ein ingenieurwissenschaftliches Studium in Deutschland wecken konnten! Finde dein Studium hier: https://www.study-in.de/de/studium- planen/studienfach-und-hochschule- finden Quellen: ·https://www.bmbf.de/de/erstmals-ueber-300-000-auslaendische-studierende-in-deutschland-956.html ·https://www.studentenwerke.de/sites/default/files/soz20_auslaenderbericht.pdf ·DAAD: Ingenierwissenschaften, online zu finden unter: www.daad.de/medien/deutschland/nach-deutschland/ downloads/wd-ingw_de.pdf (BW Bildung und Wissen Verlag) ·http://ingenieria.uchile.cl/estudiar-en-la-fcfm/90356/licenciaturas-y-titulos ·http://www.ing.uc.cl/nuestra-escuela/departamentos/departamento-de-ingenieria-y-gestion-de-la- construccion/ Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Estudiar en Alemania: Ingeniería Hay un sinnúmero de razones para estudiar en Alemania. Aparte de una formación académica de excelencia y la gratuidad de todas las carreras, también hay razones específicas de cada carrera que explican el hecho de que cerca de 300.000 estudiantes año a año elijan estudiar en Alemania. En primer lugar se encuentran las ingenierías. Sólo en el año 2012 eligieron esta carrera el 25% de los estudiantes extranjeros. Después de egresar de esta carrera, los estudiantes se encontrarán con inmejorables perspectivas de encontrar buenos empleos en todos los sectores económicos a nivel mundial. El cursar una carrera de ingeniería en Alemania provee, gracias a su orientación práctica, las mejores condiciones para un mundo laboral globalizado. En todas partes se buscan ingenieros y esta tendencia va en aumento. Sobre todo en los ámbitos de la movilidad, la generación de energía y la tecnología electrónica existe una gran demanda de especialistas. No en vano se califica a la ingeniería como la portadora principal del avance tecnológico, lo cual la hace acreedora de constantes cambios en pos de adaptarse a las necesidades del mundo empresarial. Pero ¿qué carreras de ingeniería existen en Alemania? Aparte de la clásica ingeniería mecánica (Maschinenbau), han surgido muchas carreras nuevas, que hoy se entrecruzan con los ámbitos de la electrónica y la informática, aprovechando estos sistemas para sus fines. Para mayor comprensión, véase el recuadro anterior: Existen hoy en día en Alemania más de 60 carreras de ingeniería, que finalizan con el título de Bachelor. En comparación con esto, las universidades chilenas tan sólo ofrecen 15 carreras de ingeniería. Claro que no todas las universidades en Alemania ofrecen cada una de estas ingenierías, sino que están especializadas en una selección de las mismas. Un grupo especial entre estas universidades, lo constituye el grupo TU-9. Se trata de las 9 instituciones que se hicieron merecedoras de un sello de excelencia a través de sus respectivos resultados de investigaciones específicas. A este grupo pertenece por ejemplo la Universidad “Leibnitz”de Hannover, que cuenta con un laboratorio de simulación de tsunamis más grande a nivel mundial. Otras instituciones son las siguientes: RWTH Aachen (Aquisgrán), la Universidad Técnica de Braunschweig, la Universidad Técnica de Darmstad, la Universidad Técnica de Dresden, el Instituto de Tecnología de Karlsruhe, la Universidad de Stuttgart y la Universidad Técnica de Múnich. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Estudiar en Alemania: Ingeniería ¿Cómo saber si uno es apto para la carrera? Existe un test online (Self- Assesment), desarrollado por el grupo TU-9, que puede ser contestado en Alemán e Inglés, a fin de ayudar a tomar la decisión: https://www.tu9.de/projekte/4197.php Además existen informaciones generales para las carreras de ingeniería más comunes (https://www. tu9.de/studium/2976.php). El grupo TU-9 incluso ofrece un curso online de prueba (http://www.tu9. de/projekte/6515.php). En una de las TU-9, la Universidad Técnica de Múnich, está estudiando desde el año pasado uno de nuestros exalumnos, Lucas Carvajal, Ingeniería Mecánica. Su experiencia del primer año de universidad, la ha compartido a través de una charla a los alumnos de III° y IV° Medio. Él pudo confirmar que, a pesar del alto ranking internacional (4° lugar), es posible lograr los objetivos de la carrera con los conocimientos adquiridos en nuestro colegio, el estudio planificado y la colaboración entre los estudiantes extranjeros. Le deseamos a Lucas mucho éxito en su carrera y esperamos haber podido despertar el interés por una carrera de ingeniería en Alemania en muchos de nuestros alumnos. Encuentra aquí tu carrera: https://www.study-in.de/de/studium- planen/studienfach-und-hochschule- finden Fuentes: https://www.bmbf.de/de/erstmals-ueber-300-000-auslaendische-studierende-in-deutschland-956.html https://www.studentenwerke.de/sites/default/files/soz20_auslaenderbericht.pdf DAAD: Ingeniería, se encuentra online bajo: www.daad.de/medien/deutschland/nach-deutschland/ downloads/wd-ingw_de.pdf (BW Bildung und Wissen Verlag) http://ingenieria.uchile.cl/estudiar-en-la-fcfm/90356/licenciaturas-y-titulos http://www.ing.uc.cl/nuestra-escuela/departamentos/departamento-de-ingenieria-y-gestion-de-la- construccion/ Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

DFU – Experten aus Südamerika an unserer Schule Vom 9. – 11. August fand im LBI eine Fortbildung für DFU–Lehrer aus der Region statt. Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer kamen von deutschen Schulen aus Chile, Argentinien und Paraquay. DFU (Deutsch im Fachunterricht) bedeutet, dass nicht nur im Deutschunterricht die deutsche Sprache gelehrt und gelernt wird, sondern auch in den anderen Fächern, die auf Deutsch unterrichtet werden. An unserer Schule sind dies traditionell Biologie und Geschichte, dazu aber auch Musik, Kunst, Technik, Sport und versuchsweise Religion und Mathematik, um den Gruppen mehr Möglichkeiten zu geben, die deutsche Sprache zu hören und zu sprechen. Das Besondere am DFU–Unterricht ist, dass das Methodencurriculum Methoden aus dem Fachunterricht und Methoden aus dem Sprachunterricht kombiniert. Deshalb ist es wichtig, dass die Kolleginnen und Kollegen, die in diesem Bereich arbeiten und keine Ausbildung als Sprachenlehrer haben, sich immer wieder fortbilden. Die Arbeit mit dem Wörterbuch und das Aufschreiben der neuen Wörter sind wichtige Elemente der Arbeit mit deutschen Texten. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

DFU – Experten aus Südamerika an unserer Schule Am Freitag fanden dann in drei Gruppen an unserer Schule sogenannte „Lesson–Studies“ statt. Die Lesson–Studies kommen aus Japan und dienen dazu, die Unterrichtsqualität zu verbessern. Das Besondere daran ist, dass eine Unterrichtsstunde von mehreren Kollegen vorbereitet und realisiert wird. Danach tauscht man sich darüber aus, was gut und was verbesserungswürdig an dieser Stunde ist. Nach Möglichkeit probiert man dann die Änderungen in einer parallelen Lerngruppe aus. Die teilnehmenden Lehrerinnen und Lehrer beurteilten anschließend diese Art der Unterrichtsvorbereitung sehr positiv. Der Vorteil liegt darin, dass alle gemeinsam verantwortlich sind und so eine gleichberechtigte Reflexion ohne Druck stattfindet. Auch die Schülerinnen und Schüler äußerten sich nach den Stunden positiv, da „es etwas Besonderes ist, von drei Lehrern unterrichtet zu werden“. Bleibt zu wünschen, dass diese Methode auch in Zukunft von den Kolleginnen und Kollegen genutzt wird, um den eigenen Unterricht zu reflektieren und gegebenenfalls zu verbessern. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

DFU - Expertos de América del Sur en el Morus Entre el 9 y 11 de agosto tuvo lugar en el LBI un curso de perfeccionamiento para profesores DFU de la región. Los participantes procedían de las escuelas alemanas de Chile, Argentina y Paraguay. DFU (enseñanza del alemán en asignaturas) significa que no sólo enseña y se aprende alemán en la asignatura de alemán, sino también en otros ramos que se imparten en alemán. En nuestro colegio estos ramos son tradicionalmente biología e historia, pero también música, arte, tecnología y educación física, y de forma tentativa, religión y matemáticas con el fin de dar a los grupos más oportunidades de escuchar y hablar el idioma alemán. La particularidad del método curricular DFU es que se compone de dos métodos de enseñanza: la referida a la enseñanza de asignaturas y la de la enseñanza de idiomas. Por tanto, es importante que los colegas que trabajan en esta área y que no tienen formación como profesores de idiomas, se perfeccionen continuamente. El uso del diccionario y la anotación de palabras nuevas son elementos importantes para trabajar con textos en alemán. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

DFU - Expertos de América del Sur en el Morus El día viernes tuvieron lugar en el colegio los llamados \"Lesson-Studies\" en tres grupos. Los estudios de la enseñanza provienen de Japón y sirven para mejorar su calidad. Lo especial de éstos, es que varios profesores preparan e imparten una hora de clase. Luego, se intercambian opiniones acerca de lo bueno y lo que puede mejorarse de esa hora de clase. Si es posible, se aplican estos cambios a un grupo de aprendizaje paralelo. Los profesores participantes evaluaron positivamente este tipo de preparación de la clase. La ventaja es que todos son corresponsables y por lo tanto, se lleva a cabo en una reflexión en igualdad de condiciones y sin presión. Asimismo, las y los estudiantes se expresaron favorablemente a la clase recibida, ya que \"es algo especial ser impartido por tres profesores.\" Es de esperar que en el futuro este método sea aprovechado por nuestras y nuestros colegas para reflexionar sobre su propia enseñanza y en caso necesario poder mejorarla. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Die Bedeutung der Pilotprüfungen für das Sprachdiplom I und II Sollte rechtsextremer Deutschrock verpflichtendes Thema an Schulen werden, um Jugendliche auf seine subtilen Texte - und damit Gefahren hinzuweisen? Warum wurde Wolfgang Amadeus Mozart berühmt und nicht seine um einiges begabtere Schwester? Diese und weitere spannende Themen bekamen 30 Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer aus 7 Deutschen Schulen Chiles am 4. August in unserer Bibliothek von Schülerinnen und Schülern der Schweizer Schule Santiago präsentiert. Dabei ging es allerdings nicht darum, sein Allgemeinwissen zu erweitern, sondern die sechs Schüler haben sich dankenswerterweise für die jährlich stattfinden mündlichen Pilotprüfungen zur Verfügung gestellt. Diese Pilotprüfungen sind ein wichtiger Teil der Vorbereitungen zur Abnahme der Sprachdiplome I und II. Hierfür treffen sich die Deutsch-Kollegen, um sich auf ein gemeinsames Bewertungsniveau „einzuschwingen“. In den mündlichen Prüfungen zeigen die Schülerinnen und Schüler, dass sie auf Deutsch ein komplexes Gespräch führen und einen problemorientierten Vortrag halten können. Wichtige Bewertungskriterien hierbei sind Inhalt, Wortschatz, Grammatik, Strukturen und Aussprache, im DSD II spielen zunehmend auch Interaktion und Präsentationstechnik eine wichtige Rolle. Intensive und ergiebige Diskussionen haben die Bedeutung dieser Veranstaltungwieder einmal deutlich gemacht. Wir danken allen Beteiligten, insbesondere den Schülerinnen und Schüler der Schweizer Schule und wünschen allen Schülerinnen und Schülern viel Erfolg für das Sprachdiplom! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

La importancia de los exámenes piloto para los exámenes de alemán DSD I y II ¿Debería convertirse el rock alemán de extrema derecha en un tema obligatorio en los colegios para llamar la atención de los jóvenes sobre las sutilezas de las letras y los peligros que implican? ¿Por qué alcanza la fama Wolfgang Amadeus Mozart y no su hermana que era más talentosa que él? Estos y otros interesantes temas fueron presentados el 4 de agosto en la biblioteca del colegio, por alumnas y alumnos del Colegio Suizo a 25 profesoras y profesores de alemán de siete colegios alemanas en Chile. Sin embargo, no se trataba de ampliar la cultura general de los profesores, sino de la generosa disposición de estos seis alumnos para ofrecerse a ensayar los exámenes orales piloto que se celebran cada año. Los exámenes pilotos constituyen una parte importante de los preparativos para la aprobación de los diplomas de alemán I y II. La finalidad es que los profesores de alemán de diferentes colegios se reúnan para aunar criterios de evaluación al aplicar los exámenes orales. En estos exámenes, los alumnos demuestran que pueden hablar y disertar en alemán. Relevantes son los siguientes criterios de evaluación: el contenido, el vocabulario, la gramática, las estructuras y la pronunciación. Para el DSD II también está desempeñando un papel cada vez más importante el manejo de tecnologías digitales en la interacción y la presentación. Las intensivas y fructíferas discusiones entre colegas que siguieron a las presentaciones volvieron a destacar la importancia de este evento. ¡Queremos agradecer a todas las partes involucradas, especialmente a los estudiantes del Colegio Suizo y les deseamos mucho éxito para el diploma de idioma! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Wir beglückwünschen die Sieger! MATHEMATIK-OLYMPIADE - DS MORUS Am Mittwoch, den 9. August fand die Preisverleihung der Schulsieger der Mathematik-Olympiade statt. Von den debütierenden Siegern der Ersten Klassen an bis zu den erfahrenen Zwölftklässlern, die zum letzten Mal unsere Schule vertreten werden, erhielten alle ein Diplom, ein Erinnerungs-T-Shirt und die bereits zur Tradition gehörende Schokoladen-Medaille. Mehrere dieser Schüler werden unsere Schule auf schulexternen Wettbewerben wie z.B. der Olympiade des Verbo Divino, der Nationalen Olympiade, der Olympiade der Deutschen Schule Santiago usw. vertreten. Es freut uns sehr, die in diesem Wettbewerb von unseren Schülern an den Tag gelegte Begeisterung erleben zu dürfen. Die hervorragenden Ergebnisse, die erreicht wurden, sind besonders an den vielen Pattsituationen dieses Jahr deutlich erkennbar. Nochmals herzlichen Glückwunsch den Siegern und viel Erfolg für die kommenden Herausforderungen. Erste Klassen: 1. Ignacio Zárate – 1 A 2. Cristóbal Barría – 1 C 2. Santiago Edwards – 1 B 2. Consuelo Inda – 1 A Zweite Klassen: 1. Cristóbal Coll – 2 A 2. Tomás Vielma – 2 C 3. Julieta Fassnacht – 2 C Dritte Klassen: 1. Catalina Machuca – 3 B 2. Santiago Fernández – 3 C 2. Javiera González – 3 C Vierte Klassen: 1. Michaela Honour – 4 A 1. Guadalupe Castro – 4 C 1. Martín Faundez – 4 A Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Fünfte und Sechste Klassen: 1. Catalina Jeria – 6 B 2. Santiago Bennett – 6 B 3. Micaela Solari – 5 C Siebte und Achte Klassen: 1. Xoaquín Bennett – 7 A 2. Macarena Doniez - 8 B 3. Alejandro Cardemil – 7 A Neunte und Zehnte Klassen: 1. Bruno Schilling – 9 A 2. José González – 9 A 3. Juan Pablo Cardemil – 9 B Elfte und Zwölfte Klassen: 1. Martín Gutierrez – 12 B 2. Guido Salazar – 12 A 3. Domingo Ruiz – 11 B In diesem Zusammenhang wird am Samstag, den 26. August um 13.30 Uhr auf dem Campus San Joaquín der Universidad Católica die erste Runde der Nationalen Mathematik-Olympiade stattfinden. Am selben Tag beginnt um 9.00 Uhr die Olympiade in der Verbo Divino-Schule, in der die Schüler eine Prüfung ablegen und in einer zweiten Runde dann ab 11.00 Uhr die Schüler von der 4. bis zur 8. Klasse in Begleitung eines Elternteils ein mathematisches Problem in Gruppen lösen müssen. Am Tag zuvor, Freitag den 25. August, vertreten uns erstmals 10 Schüler der 12. Klassen auf der PSU-Olympiade, die von der Schule Manuel de Salas und der Universidad de Chile organisiert wird. Wir wünschen unseren mathematisch talentierten Schülern viel Erfolg, damit sie es in die nächste Runde dieses derart renommierten Wettbewerbs schaffen. Fachschaft Mathematik Deutsche Schule Sankt Thomas Morus Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

¡Felicitamos a nuestros ganadores! OLIMPIADA DE MATEMÁTICA - DS MORUS El día miércoles 09 de agosto se realizó la premiación de los ganadores de la Olimpiada de Matemática Internas. Los alumnos ganadores, desde 1º básico, que por primera vez participan en esta actividad, hasta los veteranos de IV° medio, quienes por última vez representarán al colegio, recibieron su diploma, una polera recordatoria y la ya famosa medalla de chocolate. Varios de estos alumnos representarán al colegio en olimpiadas externas, como la olimpiada del Colegio del Verbo Divino, las Olimpiadas Nacionales, las Olimpiadas del Colegio Alemán Santiago y otras. Nos alegra mucho ver el entusiasmo que muestran nuestros alumnos en este certamen. Los excelentes resultados que han obtenido se pueden observar en los muchos empates. Nuevamente felicitamos a los ganadores y les deseamos éxito en sus próximos desafíos. 1º Básico: 1. Ignacio Zárate – 1°A 2. Cristóbal Barría – 1° C 2. Santiago Edwards – 1° B 2. Consuelo Inda – 1° A 2º Básico: 1. Cristóbal Coll – 2°A 2. Tomás Vielma – 2°C 3. Julieta Fassnacht – 2°C 3º Básico: 1. Catalina Machuca – 3 °B 2. Santiago Fernández – 3 °C 2. Javiera González – 3 °C 4º Básico: 1. Michaela Honour – 4° A 1. Guadalupe Castro – 4 °C 1. Martín Faundez – 4° A Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

¡Felicitamos a nuestros ganadores! OLIMPIADA DE MATEMÁTICA - DS MORUS Nivel 5º / 6º Básicos: 1. Catalina Jeria – 6°B 2. Santiago Bennett – 6°B 3. Micaela Solari – 5°C Nivel 7º / 8º Básicos: 1. Xoaquín Bennett – 7°A 2. Macarena Doniez 8°B 3. Alejandro Cardemil – 7°A Nivel Iº / IIº Medios: 1. Bruno Schilling – I°A 2. José González – I°A 3. Juan Pablo Cardemil – I°B Nivel IIIº / IVº Medios: 1. Martín Gutierrez – IV°B 2. Guido Salazar – IV°A 3. Domingo Ruiz – III°B En relación a lo anterior, el sábado 26 de agosto a las 13:30hrs, en el campus San Joaquín de la Pontificia Universidad Católica de Chile, se realizará la etapa inicial de las Olimpiadas Nacionales de Matemáticas. Ese mismo día se llevarán a cabo las olimpiadas organizadas por el Colegio del Verbo Divino a las 9:00 hrs. Cabe señalar que esta olimpiada cuenta con una primera fase, de 9:00 a 10:45 hrs, en que los alumnos rinden una prueba, y una segunda fase, desde las 11:00, en que los alumnos de cuarto a octavo básico junto a algún acompañante (puede ser padre, madre o abuelo/a) resuelven un problema en conjunto. El día anterior, viernes 25 de agosto, 10 estudiantes de IV° medio nos representarán por primera vez, en las Olimpiadas PSU, organizadas por el Colegio Experimental Manuel de Salas y la Universidad de Chile. Le deseamos mucho éxito a nuestros talentos matemáticos para que logren pasar a la siguiente etapa de esta tan prestigiosa competencia. Departamento de Matemática Colegio Alemán Sankt Thomas Morus Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Charla sobre nutrición y enfermedades en los 3° Básicos Jueves 17 de agosto a las 8:10 hrs. Dr. Jorge Gallardo gastroenterólogo, especialista en oncología. En el marco de la unidad “Los nutrientes”, los 3° Básicos participaron de la charla “Nutrición y enfermedades”, dictada por el doctor Jorge Gallardo, quién es abuelo de dos alumnos de nuestra comunidad. Esta actividad resalta no sólo por su aporte de especialista en el área de alimentación saludable, sino que es importante ya que fue una actividad que acerca la familia al colegio, con el objetivo de entregar una educación en conjunto y significativa para cada niño. En esta actividad, los niños participaron activamente, contando su experiencia, haciendo preguntas y reflexiones, dejando en evidencia el desarrollo de su espíritu crítico. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Besuch einer Ruka Um das Thema „indigene Völker” abzuschließen, haben die Zweitklässler eine Ruka der Mapuche besucht, die an der Universidad de Chile zu besichtigen ist. Bei Regen brachen wir früh auf und fuhren mit dem Bus zur Universität. Dort empfing uns ein junger Mapuche und erklärte uns Kultur und Bräuche seines Volkes. Er zeigte uns „Totems“ aus Holz und erklärte uns die Bedeutung jedes einzelnen und deren Bedeutung insgesamt für die Mapuche. Wir erfuhren, wo heilige Zeremonien stattfinden und welche Fahnen welche Ethnie repräsentieren. Danach ging es zur Ruka. Wir setzten uns um den Feuerherd in der Mitte – getrennt nach Mädchen und Jungs, wie es die Tradition fordert, und unser Führer erklärte uns die Konstruktion der Ruka und deren Bezüge zur Natur. Wir hatten Gelegenheit, typische Instrumente anzusehen und auszuprobieren wie z.B. „Kultrún” und “Trutruca”, die wahrlich nicht leicht zu spielen sind. Man braucht viel Luft und muss kräftig blasen, um Töne erzeugen zu können. Unglaublich, dass die Mapuche bei Feiern tagelang diese Instrumente spielen und nur zwischendurch eine kurze Pause machen, um zu essen! Einige von uns durften sich dann sogar typische Kleidung der Mapuche anziehen. Nach der Besichtigung der Ruca schauten wir uns noch einen Garten der Mapuche an, wo wir unterschiedliche Heilpflanzen kennen lernten. Zum Schluss durften wir typische Speisen der Mapuche probieren, z.B. Catutos und Sopaipillas, und haben die Tiere besucht, die sie halten. Insgesamt bekamen wir einen lebendigen Einblick in das Leben der Mapuche, gleichzeitig hat der Ausflug unseren Gruppenzusammenhalt gestärkt! Die Lehrerinnen der 2. Klassen Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Visita a la ruka mapuche Los segundos básicos finalizamos la unidad de pueblos originarios y, para cerrar este tema con una experiencia educativa interesante, fuimos a conocer la ruka mapuche ubicada en la facultad de veterinaria de la Universidad de Chile. Partimos temprano un día de lluvia en bus todos juntos. Llegamos al lugar y nos estaba esperando un joven mapuche, quien era el encargado de explicarnos las diferentes costumbres y características de la cultura de este pueblo. Nos mostró los \"tótems\" de madera y nos dijo qué significado tenía cada uno y la importancia que representan para los mapuche. Conocimos donde realizan ceremonias sagradas y las banderas que representan a esta etnia. Luego pasamos a la ruka. Nos sentamos separados mujeres de hombres, ya que es parte de su tradición. Alrededor del fogón, que estaba ubicado justo al centro, el guía nos relató cómo fue construida y la relación que tiene su construcción con la naturaleza. Tuvimos la oportunidad de observar y tocar instrumentos como el kultrún y la trutruca, que por cierto no era nada fácil de tocar, ya que había que tomar mucho aire y soplar con fuerza para producir el sonido. ¡Es increíble pensar que en las celebraciones mapuche, pasan días tocando dichos instrumentos y que sólo se detienen a comer y después siguen tocando! Hubo algunos representantes de los cursos que se vistieron con atuendos típicos del pueblo y el guía nos fue señalando por qué y para qué se usaba cada uno de ellos. Al finalizar la estadía en la ruca, y habiendo aprendido muchas características de este pueblo y relacionado éstas con nuestros conocimientos previos aprendidos en clases, fuimos a conocer un huerto mapuche con diferentes plantas medicinales. Por último, nos dieron a probar comidas típicas mapuche como: catutos y sopaipillas y fuimos a ver a los animales que crían ahí. Fue una visita educativa muy productiva, que no tan solo nos sirvió para aprender y experimentar cómo vive este pueblo, sino que además, nos unió más como generación. Profesoras 2° básico Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Neue Aktivitäten in der Bibliothek und Erfahrungen der 1B Im August haben wir im Rahmen des Projektes „Eine Bibliothek für alle“ an verschiedenen Aktivitäten teilgenommen, die Schüler aus anderen Klassen organisiert haben. Es war eine gute Erfahrung und außerdem sehr unterhaltsam, von anderen Schülern zu lernen sowie neue Facetten unserer Bibliothek zu entdecken. Wir bedanken uns bei den Schülerinnen und Schüler, die Aktivitäten angeboten haben, und vor allem bei Javiera Zamorano, die dieses wunderbare Projekt einer Bibliothek für alle ins Leben gerufen hat. Wir können allen Klassen wärmstens empfehlen, an Aktivitäten teilznehmen! Anbei einige Fotos von uns und viele Grüße von der 1B! Nuevas actividades en la biblioteca y nuestra experiencia como 1°B Durante el mes de agosto hemos descubierto nuevas actividades en nuestra biblioteca. En el marco del proyecto “Generando Espacios, una biblioteca para todos”, participamos en diversos talleres, organizados y realizados por alumnos de otros cursos. Esta experiencia de aprender de otros alumnos, así como conocer una nueva faceta de nuestra biblioteca ha sido muy entretenida y llena de nuevos conocimientos. Agradecemos a los alumnos que se inscribieron para realizar los talleres y especialmente a Javiera Zamorano, encargada de la difusión de este maravilloso proyecto que busca acercar la biblioteca a toda la comunidad. ¡Animamos a otros cursos a vivir esta experiencia! Aquí algunas fotos de los talleres. Saludos, Morus Aktuell • www.dsmorus.cl alumnos del 1°B

Premiación Concurso “Mi Rincón Favorito para Leer” Esta semana celebramos por primera vez y con gran entusiasmo, la premiación de aquellos estudiantes que participaron del concurso “Mi rincón favorito para leer”. Muchas fueron las fotos que llegaron y grandes fueron los aplausos que recibieron en su reconocimiento. Agradecemos a todos quienes participaron de esta linda experiencia y estaremos de seguro esperando nuevamente su compromiso y dedicación en nuestras próximas aventuras. Felicitamos nuevamente a Santiago Opazo, Dominga Santander y Bárbara Gómez, quienes obtuvieron los primeros lugares y agradecemos cariñosamente la participación de Amalia Peric, Inge Mieth, Ailin Zolezzi, Victoria Canales, Sergio Maldonado, Laura Llano, Macarena Llano, Luján Taiana, Alonso Valenzuela, Valentina Maldonado y Catalina Jeria. Esperamos encontrarnos próximamente con una nueva y entretenida actividad. Un abrazo Team Proyecto “Generando espacios, una biblioteca para todos” Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Unser Körper und seine Bedürfnisse Während des August hat sich die Gruppe des Kinder A mit viel Begeisterung mit den verschiedenen Körperteilen, seinen Merkmalen und Funktionen beschäftigt. So haben sie zum Beispiel am eigenen Körper den Herzrhythmus, die Funktion von Speichel und Magensäften, den Austausch von Gasen in der Lunge oder die Bewegungen des Darms erkundet. Anschließend haben die Kinder verschiedene Arten erforscht, auf ihren Körper zu achten: Übungen machen, sich waschen, lachen, sich Gutes tun, Schlafgewohnheiten, Wasser trinken und natürlich eine gute Ernährung waren die wesentlichen Schlussfolgerungen der Kinder. Dazu gehörten die leckeren und gesunden Haferriegel, die sie hergestellt haben! Ricarda von Dessauer Magdalena Ríos Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Conociendo nuestro cuerpo y sus cuidados Durante el mes de agosto, los niños del Kinder A con mucho entusiasmo y a través del juego, aprendieron sobre las distintas partes de su cuerpo, sus características y funciones. Conociendo los sistemas y sus órganos principales, experimentaron con su propio cuerpo la utilidad de los huesos y articulaciones, el ritmo cardíaco, el intercambio de gases en los pulmones, la función de la saliva y los jugos gástricos y los movimientos peristálticos del intestino. A continuación, investigaron diversas maneras de cuidar el cuerpo. Hacer ejercicio, asearse, reírse y pasarlo bien, los hábitos de sueño, tomar agua y, por supuesto, una buena alimentación, fueron las principales conclusiones de los niños. Incluso cocinaron unas ricas y sanas ¡Barritas de Avena! Ricarda von Dessauer Magdalena Ríos Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Lugares del mundo Durante este mes estuvimos trabajando en relación al tema \"Nuestro Planeta\". Durante una semana aprendimos sobre la \"Tundra\" en donde construimos un iglú con marshmallow. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Alles vom Land Im August haben wir zusammen mit unseren Kindern das Umfeld “Land” erforscht. Was gibt es auf dem Land? Was bekommen wir vom Land zu essen? Wie leben die Menschen dort? Welche Pflanzen gibt es? Wie sieht das Land aus? Damit unsere Kinder das Land praktisch “erleben” können, haben wir uns auf eine virtuelle Erlebnisreise aufs Land begeben. Wir haben uns Bilder angeguckt und Landgeschichten erzählt. Auf „unserem Land“ im eigenem Klassenraum haben wir zusammen die verschiedensten Produkte kennengelernt, die uns dieses Land gibt, ihre Gerüche, Farben, Herkunft und sogar ihren Geschmack. Zusammen haben wir uns selber ein leckeres Essen mit rein vom Land stammenden Lebensmitteln gekocht und uns am Ende unserer spannenden Reise damit belohnt! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Ausflug nach Valparaíso Am Freitag, den 25. August, fuhren die 13 Austauschschüler mit der Koordinatorin für den Schüleraustausch, Carolina Pérez, nach Valparaíso. Begleitet waren wir auch von Frau Budig, Lehrerin der Schule in Lahr, mit der wir schon seit zwei Jahren Austausch machen. In Valparaíso wartete auf uns Michael Arnold, unser Reiseführer, mit dem wir schon seit 4 Jahren diesen Ausflug unternehmen. Hier haben wir einige Eindrücke von diesem schönen Tag, den wir in Valparaíso zusammen verbracht haben. Vielen Dank an alle für die gute Stimmung! Carolina Pérez ,,Valparaiso hat mir sehr gut Beauftragte für den Schüleraustausch gefallen, denn unser Reiseführer war sehr gut und es war interessant, einen Teil von Chile zu sehen, der ganz anders als Santiago ist, und gleichzeitig etwas über die Geschichte von Chile zu lernen”. Lara Rolf ,,Mir hat der Valparaiso-Ausflug sehr gut gefallen, weil wir sehr viel von der Stadt gesehen und wir Austauschschüler etwas ,,Ich persönlich fand unseren Ausflug zusammen gemacht haben. superschön! Durch das tolle Wetter und Unser Touristenführer hat uns den netten Begleiter war der Tag sehr einen sehr guten Einblick in die angenehm! Die Geschichte über die Stadt, Stadt Valparaiso gegeben und es wie sie zu einer armen Stadt, und jetzt wieder hat mir sehr viel Spaß gemacht”. zu einer berühmten Stadt wurde, fand ich sehr interesant. Außerdem ist es sehr Eowyn Heinrich beeindruckend, dass die wunderschönen Malereien sogar politische Hintergründe haben und nicht nur als Malereien dienen. Die Stadt ist sehr eindrucksvoll und meiner Meinung nach sollte dieser Ausflug auch weiterhin in den nächsten Jahren gemacht werden”. Emma Helmer Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

Eindrücke unserer Erfahrung im Schüleraustausch / Impresiones sobre nuestra experiencia de Intercambio Estudiantil Nach insgesamt drei Wochen an der Luego de tres semanas en el Colegio Alemán Deutschen Schule Sankt Thomas Morus Sankt Thomas Morus, notamos algunas sind uns einige Unterschiede aufgefallen. diferencias. Einen Lehrer mit Umarmung und Küsschen Saludar a un profesor con abrazos y besos sería zu begrüßen, was in Deutschland doch eher bastante extraño en Alemania, pero parece ser befremdlich wäre, scheint hier ganz normal bastante normal aquí. Pero no sólo la relación con zu sein. Doch nicht nur das Verhältnis zu los profesores, sino también entre los estudiantes den Lehrern, sondern auch das unter den es extraordinariamente buena. Schülern ist außergewöhnlich gut. Se nota que existe una buena convivencia entre Man erkennt diese gute Klassengemeinschaft los cursos, por ejemplo, en la risa compartida, beispielsweise an dem gemeinsamen escuchar música y bailar durante el recreo, eso Lachen, Musik hören und Tanzen in der sería imposible en Alemania. Pause, das wäre in Deutschland unmöglich. Es posible que esta buena convivencia contribuya Möglicherweise trägt diese gute a un clima de trabajo más relajado. Los estudiantes Klassengemeinschaft zum generell se toman mucho tiempo para hacer cada tarea y entspannteren Arbeitsklima bei. Die Schüler también por parte de los profesores se ejerce nehmen sich viel Zeit, um einzelne Aufgaben menos presión que en Alemania. zu erledigen und auch von Seiten der Lehrer wird weniger Druck als in Deutschland ¡En la comunidad de los cursos nos sentimos gemacht. muy bien por la cordialidad y franqueza de nuestros compañeros chilenos! In der Klassengemeinschaft fühlten wir uns durch die herzliche und offene Art unserer Marie y Simone chilenischen Mitschüler sehr wohl! Marie und Simone Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

5. Treffen der Schulpsychologischen Abteilungen der deutschsprachigen Schulen in Chile Wenn schulisches Miteinander mit „Beziehungen“, „sich gut verstehen“, „sich gegenseitig zuhören“ und „wechselseitigem Genießen“ gleichzusetzen ist, dann können wir zu Recht sagen, dass die Leitungsteams für schulinternes Miteinander der Deutschen Schulen das bewirken, was sie propagieren. Wir behaupten dies, weil wir es selbst erlebt haben. Am 24. und 25. August empfingen wir an unserer Deutschen Schule Sankt Thomas Morus die Vertreter von 19 Leitungsteams für schulinternes Miteinander aus ganz Chile, buchstäblich von Arica bis Punta Arenas. Bei dieser Gelegenheit wurden aktuelle Themen wie die Inklusion von transsexuellen Schülern, gemäß der neuen ministerialen Bestimmungen, und das Thema „Menschenrechte“ im Unterricht angesprochen. Desweiteren machten wir Erfahrungen mit Mindfulness als Mittel gegen den Schulstress unserer Schüler und unterhielten uns ausführlich über Themen wie differenzierte Evaluierung, Inklusionsgesetz, Hindernisse und Ängste gegenüber der Inklusion, und schließlich kam es auch zum Austausch wertvoller Projekte und Ideen der jeweiligen Gruppen. Als „kleines Geschenk“ wurden die Gesangsdarbietung des Kindergartens, die Lesezeichen der 1. Klassen und der 4B und die Teilnahme an einer „unterhaltsamen Pause“ empfunden, welche die Kollegen zur Nachahmung anregte. Die Tatsache, Austragungsort eines Treffens dieser Art gewesen zu sein, trug dazu bei, uns näher zu kommen, uns besser kennen zu lernen und – alles in Allem- war es ein einfach unvergessliches Erlebnis. Ein Dank an alle Teilnehmer/innen, die zu diesem Treffen beitrugen und damit diese wertvolle Erfahrung möglich machten. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

5. Treffen der Schulpsychologischen Abteilungen der deutschsprachigen Schulen in Chile Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

5º Encuentro de Equipos de Convivencia Escolar de Colegios de Habla Alemana de Chile Si hablar de convivencia es hablar de vínculos, comunicación, entenderse, escucharse y también disfrutar de otros, entonces podemos decir con toda propiedad que los Equipos de Convivencia de los Colegios de Habla Alemana, generan lo que buscan promover. Lo decimos porque lo vivimos. El 24 y 25 de agosto recibimos en nuestro Colegio Alemán Sankt Thomas Morus a representantes de 19 Equipos de Convivencia que vinieron de todo Chile, literalmente desde Arica a Punta Arenas. En esta oportunidad tratamos temas contingentes, como la inclusión de estudiantes transgénero, de acuerdo a las nuevas disposiciones del Mineduc y el trabajo en el aula con Derechos Humanos. También vivimos la experiencia del Mindfulness como recurso para enfrentar el stress en los alumnos y nos dimos el tiempo para conversar sobre evaluación diferenciada, ley de inclusión, barreras y temores frente a la inclusión y por último, enfocados en lo positivo, compartir las buenas ideas de cada grupo, ésas que al contarlas hacen que nos brillen los ojos y nos alegran el corazón. Recibimos de “regalo” cantos de los niños de Kindergarten, marcadores de libros de los de 1° Básico y de parte del 4º Básico B, la posibilidad de que nuestros invitados participen de un Recreo Entretenido, que dicho sea de paso, dejó a todos motivados para importar la idea y hacerlo en sus colegios. Haber sido sede de un Encuentro que como su nombre lo dice, realmente sirvió para “encontrarnos”, conocernos, cuidarnos, fue una experiencia hermosa, de ésas que recordaremos el día de mañana. Muchas gracias a cada uno de los asistentes, porque cada uno dejó su huella en el grupo y gracias a todos los que permitieron que vivamos esta experiencia. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl

5º Encuentro de Equipos de Convivencia Escolar de Colegios de Habla Alemana de Chile Morus Aktuell • www.dsmorus.cl


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook