Abril 2017 Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
ACONTECIMIENTOS 4/5.- Saludo de la Rectora 6.- Declaración de la conferencia de rectores de colegios de habla alemana en Chile 7.- Calendario escolar 2017 8/11.- Yo vivo mis libros... 12/13.- Inauguración de la Biblioteca Libre en el DS Sankt Thomas Morus 14/15.- Lectura a viva voz el Día del Libro 16/19.- Estudiar en Alemania: Preguntas frecuentes 20/21.- ¿Estudiar en el país de Goethe, Humboldt y del FC Bayern? 22/23.- Apadrinaje 24/25.- Nueva directiva del Centro de Alumnos DS Morus - 2017 26/27.- Paseo de Curso del 6° C del 10 al 13 de abril a Limache Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
ACONTECIMIENTOS 28/29.- Encuentro de los alumnos de 4to Básico con los niños cantores de viena 30/31.- Jueves Santo: reflexiono sobre el amor 32.- Semana Santa en el Nivel Inicial 33.- ¡Aprendiendo a trabajar en equipo! 34/35.- Un día en Latam 36/37.- ¡Comenzó la temporada de Recreos Entretenidos! 38/39.- Die Sendung mit der Maus 40.- Encuentro atlético en el Colegio Mariano 40.- Héctor Villalobos recibe premio “Espíritu Mariano” 41.- Primer cinturón negro del Taller de Taekwondo 42/43.- Mi estadía en el colegio Sankt Thomas Morus Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Grußwort der Schulleiterin Liebe Schulgemeinde, ein ereignisreicher Monat April liegt hinter uns. Die zahlreichen Aktivitäten finden Sie in dieser Ausgabe des Morus Aktuell. Besonders hervorheben möchte ich die Uni-Messe, die erstmals an unserer Schule stattfand. Außerdem sind die vielen Veranstaltungen zum Tag des Buches zu erwähnen, die von unseren drei Sprachfachschaften vorbereitet worden waren. In den letzten Wochen hatte ich zu drei Veranstaltungen in die Bibliothek eingeladen, um die Elternbeiräte aller Klassen kennenzulernen und dadurch den Anstoß zu einem regelmäßigen Meinungsaustausch zu geben. Am 24. Mai findet einer unserer schon traditionellen Elternsprechtage statt. Bitte nehmen Sie die Gelegenheit wahr, mit den Lehrerinnen und Lehrern Ihrer Kinder in Kontakt zu treten. Am Freitag hatten wir Ihnen eine Information über den Umgang mit gefährlichen Computerspielen und Fernsehserien zugesandt. Im Anschluss an dieses Grußwort veröffentlichen wir die gemeinsame Stellungnahme der Schulleiter der Deutschprachigen Schulen in Chile zu diesen Thema. Mit freundlichen Grüßen Sabine Trapp Schulleiterin Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Saludo de la Rectora Estimada comunidad escolar: Un mes lleno de acontecimientos ha quedado atrás. Las muchas de las actividades se encuentran detalladas en esta edición de Noticias Morus. Especial mención merece la feria universitaria “Uni-Messe”, que tuvo lugar por primera vez en el colegio y los numerosos eventos del día del libro, que fueron preparados por nuestros tres departamentos de idiomas. En las últimas semanas he invitado a las directivas de los padres de todos los cursos para conocernos, esperando que este acercamiento sirva de impulso para propiciar un intercambio regular de opiniones. El 24 de mayo se llevará a cabo la ya tradicional tarde de consulta de padres. Por favor, aproveche la oportunidad de tomar contacto con los profesores de sus hijos. El viernes pasado, enviamos una comunicación sobre el manejo de peligrosos juegos y series que circulan en las redes sociales para que estén atentos a ellos. A continuación de este saludo, publicamos la declaración, que de forma conjunta, emitieron los Rectores de Colegios de Habla Alemana en Chile en relación con este tema. Sabine Trapp Rectora Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
ERKLÄRUNG DER DIREKTORENKONFERENZ DER DEUTSCHSPRACHIGEN SCHULEN IN CHILE Liebe Eltern, in den letzten Tagen sind in vielen Schulen Ängste öffentlich geworden, dass durch die Serie „13 Reasons Why“ und andere Medien, zum Beispiel die Internetresource „Ballena Azul“, ein negativer und gefährlicher Einfluss auf unsere Jugendlichen ausgeübt werden könnte. Befürchtet wird, dass diese Medien Jugendliche in eine negative Gedanken- und Gefühlswelt führen, da sie lebensverneinend Selbstverletzung und auch Selbtsmord glorifizieren. Die Aufgabe der Erwachsenen ist es, unsere Jugendlichen zu begleiten und sie zu schützen, sowohl im Elternhaus als auch in der Schule. Schützen können wir unsere Jugendlichen aber nur, wenn wir ihnen zuhören und mit ihnen sprechen. Begleiten Sie bitte Ihre Kinder, wenn Sie feststellen, dass die oben genannten Medien von diesen genutzt werden. Auch die Schule steht Ihnen jederzeit als Ansprechpartner zur Verfügung. Eltern, die sich tiefergehend informieren möchten, empfehlen wir beispielweise die Stellungnahme der Alianza Chilena contra la Depresión. (www.achid.cl) Direktorenkonferenz, April 2017 DECLARACIÓN DE LA CONFERENCIA DE RECTORES DE COLEGIOS DE HABLA ALEMANA EN CHILE Estimados apoderados: Durante esta semana ha sido tema recurrente el contenido de la serie “13 Reasons Why” y el juego “La ballena Azul”, que se trasmite a través de las redes sociales. Como entidad educativa estamos preocupados y atentos frente a la influencia nociva que pudiese ejercer en nuestros niños y jóvenes, puesto que, tanto la serie como el juego, presentan autoagresión, desprecio por la vida y suicidio como una opción fácil para la resolución de ciertos problemas. Nuestra tarea como adultos, padres, apoderados y docentes, es proteger a cada uno de los estudiantes, por lo mismo proponemos conversar con ellos, escucharlos y fortalecer los vínculos, generando un ambiente de confianza que nos permita compartir experiencias. Les sugerimos estar atentos a cualquier repentino cambio de humor, introversión o modificaciones de hábitos. Conferencia de Rectores, abril 2017 Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
CALENDARIO ESCOLAR 2017 Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Ich (er)lebe meine Bücher… Die Feierlichkeiten zum Weltbüchertag sind eine Einladung an Millionen Menschen, sich der Literatur zu nähern, um auf diese Weise ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen, Spaß zu haben und Fenster zu vielfältigen Wissensbereichen zu öffnen. Wie in jedem Jahr begeht auch in diesem unsere Schule diesen Tag, an dem der Todestag zweier Schriftsteller von Weltrang gedacht wird, nämlich Miguel de Cervantes und William Shakespeare, die an einem 23. April des Jahres 1616 das Zeitliche segneten. An unserer Thomas-Morus-Schule wurde einiges auf die Beine gestellt, um den Leseprozess zu genießen und uns seiner Bedeutung in unserem Leben bewusst zu werden. In diesem Jahr oblag die Organisation des Events den Fachschaften Kunst, Deutsch, Englisch und Spanisch, welche besonders darum bemüht waren, unsere Schüler für Bücher zu begeistern und den Leseprozess und alles, womit dieser uns bereichert, wertzuschätzen. So wie in der vergangenen Jahren, wurden wir während der unterschiedlichen Aktivitäten, welche die Lehrer für jede Klasse vorbereitet hatten, von der ausgezeichneten Qualität der Beiträge seitens der Kinder und Jugendlichen überrascht. Den Anfang machten die Schüler der Oberstufe, welche ihren „Patenschülern“ aus der ersten Klasse Märchen vorlasen, anschließend ihre Meinungen austauschten und in diesem Zusammenhang über das schulische Zusammenleben reflektierten. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Einige Klassenräume verwandelten sich buchstäblich in „lebendige Geschichten“, in denen literarische Figuren und andere repräsentative Elemente von Erzählungen wie „Alice im Wunderland“, „Ali Baba und die 40 Räuber“, „Harry Potter“, „Schöne neue Welt“, „1984“ u.a. nachgestellt wurden. Außerdem standen uns auch die Arbeiten der 11. Klassen zur Verfügung, welche sich neue Szenen zu einem Klassiker der universellen Dramaturgie „Nora oder Ein Puppenheim“ von Henrik Ibsen ausgedacht und verfasst hatten. Auf diese Weise stellten sie ihren Mitschülern ihre Neuschöpfungen zu einer Thematik eines zeitlosen Werkes vor. Das war jedoch noch nicht alles. Die Feierlichkeiten wurden von einigen Klassen der Vorschule, Grund- und Oberstufe fortgeführt, die Referate über ihre Lieblingsbücher hielten und schriftliche Buchempfehlungen machten, in denen sie begründeten, warum man das eine oder andere Buch lesen sollte. Es gab sogar einige, die mit großer Begeisterung und viel Kreativität eigene Werke verfassten. Auf diese Weise begang unsere Schulgemeinschaft das Fest des Buches, der Literatur, des Lebens. María de los Ángeles González und Claudia Mery Fachschaft Spanisch Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Algunas salas fueron “cuentos vivos”, donde se recreó personajes y otros elementos representativos de distintas narraciones como “Alicia en el país de las maravillas”, “Alí Babá y los 40 ladrones”, “Harry Potter”, Un mundo feliz”; “1984” entre otras. También contamos con el trabajo de los alumnos de Terceros Medios, quienes imaginaron y escribieron nuevas escenas de un clásico de la dramaturgia universal, “Casa de muñecas”, de Henrik Ibsen. Así el día del libro representaron a sus compañeros estas nuevas creaciones que mostraron la temática de una obra siempre vigente. Sin embargo, eso no fue todo, la fiesta seguía con la participación de los alumnos de varios cursos del Nivel Inicial, Enseñanza Básica y Media, quienes hicieron presentaciones sobre sus libros favoritos y escribieron recomendaciones sobre por qué leerlos. Incluso hubo algunos que crearon, con entusiasmo y creatividad sus propios libros. Así nuestra comunidad celebró la fiesta del libro, de la literatura, de la vida. María de los Ángeles González y Claudia Mery Departamento de Lenguaje Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Yo vivo mis libros… La celebración del Día del Libro es una invitación para que millones de personas puedan acercarse a la literatura y así, hacer volar su imaginación, entretenerse y abrir ventanas del conocimiento. Como todos los años, nuestro colegio participa de esta fecha, en que se conmemora el aniversario de la muerte de dos grandes escritores universales, Miguel de Cervantes y Saavedra, y William Shakespeare, quienes fallecieron un 23 de abril de 1616. En el Thomas Morus nos vestimos de fiesta para vivir la lectura y apreciar la importancia que tiene en nuestras vidas. Este año la organización estuvo a cargo de los departamentos de Arte, Alemán, Inglés y Lenguaje, los que se esmeraron para que nuestros alumnos se entusiasmen y disfruten con el libro y valoren la lectura y todo lo que ella puede entregar. Al igual que en los años anteriores, nos vimos sorprendidos por la calidad de la participación de niños y jóvenes en las distintas actividades que los profesores prepararon para cada curso. Iniciamos la jornada con los alumnos de Enseñanza Media, quienes leyeron cuentos a sus ahijados de Primero Básico y luego intercambiaron opiniones en un espacio de reflexión y convivencia escolar. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Einweihung des öffentlichen Bücherschrankes an der DS Sankt Thomas Morus Inauguración de la Biblioteca Libre en el DS Sankt Thomas Morus An immer mehr Orten bieten öffentliche Bücherschränke in Deutschland die Möglichkeit kostenlos zu lesen – jetzt auch in Santiago an der DS Sankt Thomas Morus. Die DS Sankt Thomas Morus nahm den internationalen Tag des Buches (23. April) zum Anlass, ihren öffentlichen Bücherschrank einzuweihen, der nun seit Montag Bücher in drei verschiedenen Sprachen anbietet. Deutsch-Fachleiterin Nicole Ruf kannte diese Einrichtung aus Deutschland und ist von der Idee überzeugt: „Ich wünsche mir, dass die Schülerinnen und Schüler hier in den Pausen stöbern, lesen, ins Gespräch kommen, ausleihen, selbst Bücher einstellen – und damit ein Stück deutscher Kultur kennen lernen“, so Ruf. In Zusammenarbeit mit den beiden Kulturfreiwilligen Max und Annika und der Kunstlehrerin Valeria Fuentes wurde aus der Idee ein schönes, buntes und schon reich bestücktes Regal, das nun auf dem Schulhof zur Nutzung einlädt. Die Idee, Bücherregale und -schränke im öffentlichen Raum aufzustellen, die jederzeit für jeden zugänglich sind, entstand bereits in den 1990er Jahren. Der erste öffentliche Bücherschrank in Deutschland wurde 1996 in Darmstadt ins Leben gerufen. Seitdem hält diese Einrichtung in immer mehr deutschen Städten Einzug, Betreiber sind meist Privatpersonen, Bürgervereine oder Stiftungen. Über 850 öffentliche Bücherschränke listet Wikipedia inzwischen auf, mit Foto, Beschreibung und Geokoordinaten. Führend sind dabei nicht Berlin, Hamburg oder München, sondern die meisten öffentlichen Bücherschränke - nämlich 35 - befinden sich derzeit in – Hannover! „Nimm ein Buch, bring ein Buch“, so heißt die Grundregel des Konzepts. Aber funktioniert das auch? Man mag es überraschend finden, doch Missbrauch oder Vandalismus finden sich nach Aussagen der Betreiber höchst selten. Auffallend sei, so eine ehrenamtliche Bücherschrankbetreuerin, dass Kochbücher weggingen „wie warme Semmeln“. Aber es gibt offensichtlich genug Menschen, die für angemessenen Nachschub sorgen, sei es mit einzelnen Büchern oder auch kistenweise. „Das ist eine schöne Gelegenheit, mal den heimischen Bücherschrank auszumisten, Platz zu schaffen für Neues und bereits Gelesenes anderen zur Verfügung zu stellen“, so eine Buch-Spenderin aus Hamburg. Die einzelnen Leihstellen unterscheiden sich zum Teil sehr. So findet man neben einfachen Schränken, Regalen und Truhen häufig ausrangierte Telefonzellen, Kühlschränke oder Verteilerkästen, aber auch ungewöhnlichere Modelle wie begehbare Litfasssäulen, ausgehöhlte Bäume oder - in Hamburg - „rollenden Bücherregale‟ in ca. 100 Linienbussen; in Erlangen wurde eine stillgelegte Bushaltestelle zur „Buchhaltestelle‟ umfunktioniert. Oberstes Kriterium sind Wetterfestigkeit und Strapazierfähigkeit. Was alle Leihstellen verbindet, ist die Nutzung der Bücher ohne Bürokratie, ohne Formalitäten, ohne festgelegte Öffnungszeiten und ohne Kosten. Das senkt die Hemmschwelle vieler, die häufig aus genau diesen Gründen vor dem Besuch einer städtischen Bibliothek zurückschrecken. Zudem bieten viele Bücherschränke eine große Vielfalt und nicht selten kommt man mit anderen Nutzern ins Gespräch. Auch gibt es bereits erste wissenschaftliche Studien zu Akzeptanz, Motivation und der Nutzerstruktur von öffentlichen Bücherschränken, die zeigen, dass sich das System als „bemerkenswerte Alternative zum klassischen Buchhandel“ entwickelt habe und beispielhaft sein könne für andere Waren. Finden wir also bald schon öffentliche Schuh-, Geschirr- oder Taschenregale? Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Einweihung des öffentlichen Bücherschrankes an der DS Sankt Thomas Morus Inauguración de la Biblioteca Libre en el DS Sankt Thomas Morus Hay cada vez más lugares en Alemania, en los que Bibliotecas Libres ofrecen la posibilidad de leer en forma absolutamente gratuita – ahora llegaron también a Santiago, al DS Sankt Thomas Morus. El DS Sankt Thomas Morus celebró el Día del Libro (23 de abril), inaugurando su Biblioteca Libre, que a partir del lunes ofrecerá libros en tres idiomas. La Jefa del Departamento de Alemán, Nicole Ruf, ya conocía esta modalidad de Alemania y está convencida de este concepto. “Me gustaría que durante sus recreos las alumnas y los alumnos curioseen, lean, entren en conversación, pidan libros prestados, presten sus libros – y conozcan de esta manera un poco más de la cultura alemana”, afirma la Sra. Ruf. Gracias a la colaboración de los voluntarios culturales internacionales, Max y Annika, y la profesora de Artes Plásticas, Valeria Fuentes, esta idea se ha convertido en una Biblioteca Libre atractiva, colorida y bien equipada. La idea nació en los años 90. La primera Biblioteca Libre fue inaugurada en la ciudad de Darmstadt (Alemania) en 1996. De ahí la idea se ha propagado rápidamente a otras ciudades alemanas. Los operadores son mayoritariamente particulares, organizaciones ciudadanas o fundaciones. En Wikipedia ya se habla de más de 850 Bibliotecas Libres en ciudades como Berlín, Hamburgo o Múnich. El principio fundamental se resume en “Toma un libro, entrega un libro”. El concepto funciona de maravilla. Sorprendentemente son muy pocos los casos en que se detecte abuso o vandalismo y es evidente que a pesar del gran interés por pedir prestado un libro, no ha hecho disminuir el stock de los mismos, lo cual demuestra que hay mucha gente que cumple con el compromiso de también entregar libros. Lo que une a todos los puestos de Bibliotecas Libres, es la atención sin mucha burocracia ni formalidades, sin horarios de atención fijos y sin costos. Esto anima a mucha gente a hacerse usuarios de este servicio. Además de la amplia gama de libros, ofrece la oportunidad de compartir entre los mismos usuarios lectores. Según estudios realizados, este nuevo concepto se ha convertido en una apetecida alternativa a las bibliotecas tradicionales. Tanto es así, que este modelo podría ser exportado hacia otros rubros (zapatos, vajilla, carteras, etc.). Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Vorlesestunde am Tag des Buches Der Tag des Buches startete mit einer wunderbaren Aktion, die die Paten aus der Oberstufe für ihre Patenkinder der ersten Klassen vorbereitet hatten. Ausgestattet mit diversen Bilderbüchern auf Deutsch und auf Spanisch erwarteten “die Großen” in der Bibliothek, in der Mensa und in der Kapelle ihre kleinen anlässlich des Tag des Buches als Märchenwesen verkleideten Schützlinge, um ihnen vorzulesen. Alsbald sah man nur noch in Bücher vertiefte Paare, die ihre Umgebung völlig vergaßen und in diverse Geschichten eintauchten. Auch ein Ort wie die Mensa, sonst eher für Trubel und Hektik bekannt, verwandelte sich in dieser Stunde in eine Märchen- und Zauberwelt. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Lectura a viva voz el Día del Libro El Día del Libro se inició con una hermosa actividad, preparada por los alumnos- padrinos de la Enseñanza Media para sus niños-apadrinados de los 1eros Básicos. Provistos de numerosos libros ilustrados de cuentos en Alemán y Español, los “grandes” esperaban a sus “pequeños” en la Biblioteca, en el Casino o en la Capilla, disfrazados de algún personaje de cuentos, para leerles a sus respectivos pupilos. De pronto el colegio se repletó de parejas inmersas en la lectura, olvidándose absolutamente del mundo exterior, y transformando el lugar durante toda una hora en un mundo de fantasía, de cuentos y de magia. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Studieren in Deutschland: FaQ I. Warum sollte ich in Deutschland studieren? Im Folgenden werden 10 Gründe für ein Studium in Deutschland genannt. 1. Weltweit anerkannter Abschluss Mit einem deutschen Abschluss kannst du überall arbeiten. Die deutsche Hochschulbildung ist Weltklasse! 2. Große Auswahl • 450 staatlich anerkannte Hochschulen • 17.500 Studiengänge 3. Study in English! 1140 komplette Studiengänge auf Englisch. 4. Internationales Ambiente 12% internationale Studenten an deutschen Hochschulen 5. Kostenlos studieren! Starte in dein Berufsleben ohne Schulden. Die meisten Bachelorprogramme sind kostenfrei. Du musst nur dein Leben finanzieren. Man muss einen Semesterbeitrag (80- 120 Euro) bezahlen, in dem meistens schon ein Zugang für die öffentlichen Verkehrsmittel enthalten ist. Eine Ausnahme ist das Bundesland Baden- Württemberg, welches ab 2017 Studiengebühren für nicht europäische Studenten erhebt. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
6. Billigeres Leben als in Santiago! In vielen Städten Deutschlands ist das Leben (Lebensmittel, Wohnung, Kleidung und kulturelle Angebote) billiger als in Santiago. Es gibt viele Rabatte für Studenten. 7. Stipendien Kein Land vergibt so viele Stipendien an Studenten wie Deutschland. Der Deutsche Akademische Austauschdienst (DAAD) hat viele Stipendienprogramme (ab Master). 8. Sicheres Land Die Anzahl vieler ausländischer Studierende und Migranten hat eine sehr internationale Atmosphäre in Deutschland geschaffen. 9. Mitten in Europa leben Übers Wochenende nach Italien? Auf ein Konzert nach London? Mit Zug oder Flugzeug kannst du in nur wenigen Stunden eine andere Kultur und Sprache erleben. 10. Deutsch anwenden Lebe die deutsche Sprache und sei Teil einer Gemeinschaft von 185 Millionen Menschen Sprechern weltweit. II. Was brauche ich für ein Studium in Deutschland? Du brauchst das Deutsche Sprachdiplom II (Stufe B2 oder C1, je nach Studiengang) und deinen Schulabschluss. Das ist entweder dein GIB- Zeugnis (GIB- Schüler) oder die chilenische PSU (IB- Schüler) mit einer Punktzahl von mindestens 600 Punkten. Mehr Fragen? Schau auf unsere Homepage oder schreib mir: Christiane Barnaházi (Studienberaterin) [email protected] Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Estudiar en Alemania: Preguntas frecuentes I. ¿Por qué estudiar en Alemania? A continuación encontrarás 10 razones para estudiar en Alemania 1. Título reconocido internacionalmente Con un título alemán podrás trabajar en todo el mundo. La educación universitaria es de calidad mundial. 2. Amplia variedad • 450 instituciones de educación superior acreditadas por el estado • 17500 carreras 3. Study in English! 1140 carreras completamente en inglés 4. Ambiente internacional 12% de la población universitaria son estudiantes internacionales. 5. ¡Estudiar gratis! Inicia tu vida laboral sin deudas. La mayoría de los pregrados son gratuitos. Solamente hay que financiar el consumo personal. Se paga una cuota administrativa semestral (de 80.- a 120.- Euros aprox.) que muchas veces ya incluye un pase para el transporte público dentro de la respectiva ciudad. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
6. ¡Costo de vida más bajo que en Santiago! En muchas ciudades alemanas el costo de vida es inferior al de Santiago (alimentación, vivienda, ropa, oferta cultural, tecnología, libros). Hay muchos descuentos para estudiantes. 7. Becas Ningún otro país otorga tantas becas como lo hace Alemania. El Servicio Alemán de Intercambio Académico (DAAD) tiene una gran variedad de programas de becas. (a partir del Master). 8. País seguro Alemania es un país seguro y viajar solo no es ningún problema. Muchos estudiantes extranjeros y el gran porcentaje de migrantes que viven en Alemania lo comprueban. 9. Vivir en el corazón de Europa ¿Por el fin de semana a Italia? ¿A un concierto a Londres? En tren o en avión estarás en pocas horas inmerso/-a en otra cultura y escuchando otro idioma. 10. Practicar tu Alemán Por fin podrás aplicar el Alemán que estuviste aprendiendo en el colegio por 12 años. Vive el idioma, hablado por 185 millones de personas en todo el mundo. II. ¿Qué necesito para estudiar en Alemania? Se necesita el Deutsche Sprachdiplom II (nivel B2 ó C1, dependiendo de la carrera) y el certificado de Enseñanza Media: certificado GIB (estudiantes GIB) o la PSU chilena con un mínimo de 600 puntos (estudiantes IB). ¿Más consultas? Visita nuestra página web o escríbeme: Christiane Barnaházi (Consejera de Estudios) [email protected] Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Studieren in der Heimat Goethes, Humboldts und des FC Bayern? 14 deutsche Universitäten zu Gast an der DS Sankt Thomas Morus Wie schon in den letzten Jahren nutzten die deutschen Schulen in Chile auch dieses Jahr die Gelegenheit, die im Rahmen der chilenischen Bildungsmesse Feria Expo Estudiante/Europosgrados angereisten Vertreter deutscher Universitäten zum persönlichen Termin einzuladen. Gastgeberin war dieses Jahr zum ersten Mal die DS Sankt Thomas Morus und Schulleiterin Sabine Trapp konnte am vergangenen Mittwoch (29. März 2017) viele weitgereiste Gäste in der voll besetzten Turnhalle ihrer Schule willkommen heißen. Dazu gehörten nicht nur die Vertreter von 14 deutschen Universitäten, die im Rahmen einer „Uni-Messe‟ zu Gast an der Schule waren, sondern auch zahlreiche Oberstufenschülerinnen und -schüler, die zum Teil weite Wege zurückgelegt hatten, um in konzentrierter Form und im persönlichen Gespräch Informationen von deutschen Hochschulen zu bekommen. Zwölf Stunden Busfahrt lagen beispielsweise hinter den Schülern der DS La Unión und fast so viele hinter denen der DS Valdivia! „Auf keiner der bisherigen Messen konnte ich so viele Schülerinnen und Schüler begrüßen“, freute sich Arpe Caspari, Leiter des Informationszentrums Santiago des DAAD, über das große Interesse an der Veranstaltung. In seinem kurzen Überblick über die Studienmöglichkeiten in Deutschland betonte er einen großen Vorteil ganz besonders, nämlich dass abgesehen von wenigen Ausnahmen das Studium an deutschen Universitäten, auch an den Exzellenzuniversitäten kostenlos ist. In den folgenden Kurzvorstellungen der unterschiedlichen Hochschulen erfuhren die Schülerinnen und Schüler weitere Vorteile eines Studiums in Deutschland. Hohe Praxisanteile und Zusammenarbeit mit der Wirtschaft in Ingenieursstudiengängen, viele internationale Masterstudiengänge, eine interdisziplinäre Ausrichtung vieler Studiengänge, ein hoher Anteil an internationalen Studierenden (z.B. 25 Prozent an der Goethe-Universität Frankfurt oder der Europa-Universität Viadrina) und eine entsprechend gute Betreuung dieser Studenten sind nur einige Beispiele für Pluspunkte deutscher Hochschulen. Daneben gab es immer wieder Verweise auf die hohe Sicherheit in Deutschland, die schöne Landschaft, die sich kostengünstig bis kostenlos mit dem Semesterticket erschließen lasse, das kulturelle Erbe alter Städte und traditionsreicher Universitäten, an denen schon allseits bekannte Größen wie Humboldt oder Goethe gewirkt haben, und natürlich auf die zum Teil fast so traditionsreichen deutschen Fußballvereine, was viel Applaus fand... Nach den Präsentationen war Gelegenheit, an den einzelnen Ständen der Universitäten ins Gespräch zu kommen, die von den Schülerinnen und Schülern eifrig genutzt wurde. Die Vertreter der Hochschulen waren beeindruckt von dem großen Interesse an einem Studium in Deutschland, das hier deutlich wurde. Noch weit über das offizielle Ende hinaus wurden Informationen notiert oder Flyer entgegengenommen. Hat sich die weite Reise gelohnt? Definitiv, fanden die Schüler aus dem Süden Chiles, die beim anschließenden gemeinsamen Mittagessen noch Gelegenheit hatten, ihre Eindrücke auszutauschen. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
¿Estudiar en el país de Goethe, Humboldt y del FC Bayern? Tal como sucediera ya los últimos años, también este año los Colegios Alemanes en Chile aprovecharon la oportunidad de invitar a representantes de universidades alemanas en el marco de la Feria Chilena de la Educación Feria Expo Estudiante/ Europosgrados. El anfitrión fue este año por primera vez el Colegio Alemán St. Thomas Morus y el miércoles pasado (29 de marzo 2017) su rectora, Sabine Trapp, pudo darles la bienvenida a numerosos invitados, llegados de muy lejos en el gimnasio de su colegio repleto de alumnos. Entre los invitados no sólo se encontraban los representantes de 14 universidades alemanas, que visitaban el colegio en el marco de la “Feria de las Universidades”, sino que igualmente numerosos alumnos y alumnas que en parte tuvieron que realizar un largo viaje para obtener Informaciones acerca de universidades alemanas en forma compacta y a través de conversaciones personales. A modo de ejemplo, los alumnos del Colegio Alemán de La Unión y los alumnos del Colegio Alemán de Valdivia tuvieron que sortear un viaje en bus de casi 12 horas. “En ninguna de las Ferias anteriores tuve la oportunidad de saludar a tantas alumnas y alumnos”, manifestaba contento Arpe Caspari, director del Centro de Informaciones del DAAD, en relación al gran interés que concitó el evento. En su breve reseña acerca de las posibilidades de estudiar en Alemania, recalcó por sobre todo una gran ventaja: que, salvo unas pocas excepciones, estudiar en universidades alemanas, incluso en aquellas de excelencia, era absolutamente libre de costo. Durante las posteriores mini-presentaciones de las diferentes casas de estudios, los alumnos conocieron todas las demás ventajas de estudiar una carrera en Alemania. Altos niveles de experiencia práctica y trabajo colaborativo con el mundo económico en las carreras de ingeniería, diversos programas de Másters internacionales, un enfoque interdisciplinario de muchas carreras, un alto porcentaje de estudiantes extranjeros (por ejemplo: un 25% de los estudiantes de la Goethe-Universität Frankfurt o de la Europa- Universität Viadrina) y los correspondientes programas de apoyo para ellos, son tan sólo algunos de los múltiples ejemplos y puntos a favor que tienen las universidades alemanas. Todo esto acompañado de recurrentes alusiones a los altos niveles de seguridad en Alemania, sus hermosos paisajes, cuyo acceso se encuentra desde asequible hasta gratuito, gracias al “Semesterticket “ (ticket semestral universitario), el acervo cultural de ciudades antiguas y universidades ricas en tradición, en las que se desempeñaron autoridades mundialmente reconocidas, tales como Humboldt o Goethe, y naturalmente también la mención de equipos alemanes de fútbol de vasta trayectoria que, junto a lo anterior, motivaron fuertes aplausos por parte del público… Después de las presentaciones en el gimnasio hubo oportunidad de entablar conversaciones más individualizadas en los diferentes stands de las universidades, ocasión que fue ampliamente aprovechada por los alumnos. Los representantes de las universidades quedaron impresionados por el gran interés, claramente demostrado, por cursar estudios en Alemania. Incluso mucho después del término oficial del evento, se siguieron anotando informaciones y recepcionando volantes por parte de alumnos interesados. ¿Valió la pena el largo viaje? “¡Absolutamente!“, fue la respuesta generalizada de los alumnos del sur de Chile durante el posterior almuerzo, en que tuvieron oportunidad de intercambiar sus impresiones. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
SCHÜLER-PATENSCHAFTEN Am Montag, den 27. März starteten die Aktivitäten zwischen Paten/ Tutoren und ihren Patenschülern. Schüler der 9. bis 12. Klassen boten sich freiwillig an, Paten unserer Schüler der 1. Grundschulklassen A, B und C zu sein. Eine Schüler-Patenschaft bedeutet nicht nur, an bestimmten Aktivitäten zwischen Patenschülern und Paten teilzunehmen, sondern sehr viel mehr als das. Es bedeutet, die jüngsten Schüler unserer Schulgemeinschaft zu betreuen, sie zu begleiten und ihnen freundschaftlich zur Seite zu stehen. Die Patenschüler sollen sich in der Grundschule, in ihrem neuen Bildungsabschnitt, willkommen geheißen fühlen. Auf der anderen Seite lernen die älteren Schüler von der Einfachheit der Kleinen, wodurch ein gesundes Miteinander unter allen Schülern unserer Schule gefördert wird. Diese wunderschöne Aktivität wurde von der Schülervertretung in Zusammenarbeit mit ihren Begleitlehrern und den Koordinatoren der Grund- und Oberstufe und den Klassenlehrern der drei Klassen organisiert. Schon von früh morgens an waren die Paten anwesend, in großer Erwartung, ihre Patenschüler endlich kennenzulernen, mit denen sie im Rahmen ihrer ersten Aktivität gemeinsam die Kittel der Erstklässler bemalten, die diese während des gesamten Schuljahrs tragen werden. Die strahlenden Gesichter unserer Kleinen und die Genugtuung der Oberstufenschüler zeigten sehr deutlich, wie gewinnbringend Instanzen dieser Art sind. Aus diesem Grund werden wir sie mit Sicherheit auch mit den kommenden Generationen fortführen. Wir danken allen Beteiligten für diese schöne Initiative. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
APADRINAJE ESCOLAR El lunes 27 de marzo iniciamos las actividades entre padrinos y ahijados. Alumnos de I° a IV° medio se ofrecieron voluntariamente para apadrinar a nuestros pequeños del 1° A, B y C de la enseñanza básica. Apadrinar significa no sólo participar de actividades puntuales entre ahijados y padrinos, es mucho más que eso. Es cuidar, acompañar y entregar cariño a los alumnos más jóvenes de nuestra comunidad, con el fin de que se sientan bienvenidos en su nuevo ciclo de educación básica. Por su parte, los alumnos más grandes aprenden de la simpleza de los pequeños, fomentándose así una sana convivencia entre todos los alumnos de nuestro colegio. Esta hermosa actividad fue organizada por el CAA, apoyados por sus asesores, las coordinadoras de básica y media y las profesoras de los tres cursos. Desde muy temprano estuvieron los padrinos, esperando conocer a sus ahijados, quienes, ansiosos de poder ya comenzar con la primera actividad del “Apadrinaje”, pintaron en conjunto los delantales que los 1° básicos usarán durante todo su año escolar. Al ver la cara de nuestros pequeños y lo reconfortados que salieron los jóvenes de la educación media, estamos seguros de lo provechoso de este tipo de instancias y por eso seguiremos realizándola con las próximas generaciones. Agradecemos a todos los que participaron de esta linda iniciativa. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Neue Schülervertretung an der DS Morus - 2017 Am vergangenen Freitag, den 7. April, haben unsere Schüler eine neue Schülervertretung DS Morus 2017 gewählt. Um diesen Prozess in die Wege zu leiten, nahm die Mittel- und Oberstufe (von der 7. bis zur 12. Klasse) zunächst an der Vorstellung der Kandidaten teil, die von der Schülerin Victoria Cortés angeführt, ein hohes Maß an Einigkeit und Engagement zeigten, indem sie über 20 enthusiastische Schüler in ihrem Team vorweisen konnte. Außerdem stellte Victoria ein reichhaltiges Programm vor, voller interessanter Aktivitäten und Projekte, wofür sie am Tag der Wahl mit überwältigender Mehrheit die Wahl gewann. Die Schülervertretung besteht daher aus folgenden Funktionen und Schülern: Schulsprecherin: Victoria Cortés (12 A) Stellvertretender Vorsitzende: Vicente Hulaud (12 A) Schriftführerin: Olga Mayorga (12 A) Öffentlichheitsarbeit: Agustina García (11 B) Kassenwart: Muriel Valenzuela (11 B) Oberstufenbeauftragte: Josefina Manns (11 A) Mittelstufenbeauftragte: Valentina Prambs (8 A) Victoria junto a Muriel Valenzuela y Olga Mayorga, integrantes de la Directiva del Centro de Alumnos Wir wünschen diesem neuen Team alles Gute und viel Erfolg für die gesamte Amtsperiode. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Nueva directiva del Centro de Alumnos DS Morus - 2017 El pasado viernes 07 de Abril, nuestros estudiantes eligieron una nueva directiva del Centro de Alumnos DS Morus - 2017.- Para desarrollar este proceso, el ciclo de 7° a IV° Medio participó primeramente de la presentación de la lista postulante, encabezada por Victoria Cortés, demostrando unidad y participación al aglutinar a más de 20 alumnos del ciclo dispuestos a cooperar en diferentes comisiones. Victoria, dió a conocer además un nutrido plan de trabajo, actividades y proyectos, razón por la cual, obtuvo una abrumadora aprobación y respaldo en las urnas el día de la votación. La directiva está compuesta por los siguientes cargos y estudiantes: Presidenta: Victoria Cortés (IVºA) Vicepresidente: Vicente Hulaud (IVºA) Secretaria: Olga Mayorga (IVºA) Secretaria de Acta: Agustina García (IIIºB) Tesorera: Muriel Valenzuela (IIIºB) Encargada de Media: Josefina Manns (IIIºA) Encargada de Básica: Valentina Prambs (8ºA) Victoria junto a Muriel Valenzuela y Olga Mayorga, integrantes de la Directiva del Centro de Alumnos Felicitamos a este grupo y deseamos mucho éxito en su gestión durante el presente mandato. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Klassenreise der 6 C vom 10. – 13. April nach Limache In der Karwoche fuhr die Klasse 6 C mit ihrer Klassenlehrerin Frau Bobadilla und Herrn Keß als Begleitung auf die diesjährige Klassenfahrt. Das Ferienheim der Deutschen Schule Viña war das Ziel und nach gut zweistündiger Fahrt kamen wir am Montag um 11.30 Uhr in Limache an. Nachdem die Zimmer verteilt waren, aßen wir gemeinsam zu Mittag und erkundeten danach das große Gelände rund um das Haus. Viel Spaß hatten wir auf dem Spielplatz und auf dem Sportplatz rollte schon bald der Ball. Ein kurzer Spaziergang in den Ort folgte, um zu klären, wie weit es zum Metro-Tren ist, mit dem wir am nöchsten Tag nach Valparaíso fuhren. Dort stand ein Besuch des Nationalkongresses auf dem Programm, und wir wurden dort zu einer Führung empfangen. Uns wurde erklärt, wie dort gearbeitet wird und wir konnten sowohl den Saal des Senats besichtigen, als auch an einer Sitzung der Abgeordneten teilnehmen. Höhepunkt war die Begrüßung durch den ehemaligen Senatsvorsitzenden Herrn Ricardo Lagos Weber. Auf dem Rückweg besuchten wir das Altersheim für Deutsche in Quilpué. Nachdem wir ein paar Lieder gesungen hatten, war noch Zeit für Gespräche mit den Seniorinnen und Senioren. Überraschend war, wie gut sie Deutsch sprachen, obwohl ihre Schulzeit ja schon so lange her war. Am Mittwoch fuhren wir in den Nationalpark „La Campana“. Mit einem der Ranger hatten wir eine tolle Führung. So erklärte er uns die verschiedenen Vegetationszonen, zeigte uns besondere Bäume und Pflanzen und wies darauf hin, wie wichtig der Respekt vor der Natur ist. Zum Schluss schafften wir es, eine Minute ganz ruhig zu sein und nur der Natur zu lauschen. Abends feierten wir noch Geburtstag, denn sowohl Lucas als auch Isidora wurden während der Klassenfahrt 12 Jahre alt. Leider war die Zeit viel zu kurz, denn am nächsten Tag mussten wir schon wieder nach Santiago zurück fahren. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Paseo de Curso del 6° C del 10 al 13 de abril a Limache Durante la víspera de Semana Santa, salió de paseo de curso el 6°C junto a sus profesores, Pilar Bobadilla (profesora jefe) y el Sr. Keß (profesor acompañante). El „Ferienheim“ (casa-quinta) del Colegio Alemán de Viña fue nuestro destino y después del viaje de aproximadamente dos horas, llegamos el lunes a las 11.30 hrs. a Limache. Habiendo distribuido las piezas, almorzamos todos juntos y recorrimos posteriormente el amplio terreno en torno a la casa- quinta. Muy entretenida resultó ser la plaza de juegos y en la cancha pronto empezó a rodar la pelota. Le siguió una breve caminata al centro, para calcular la distancia hacia el Metro-Tren, que tomaríamos el día siguiente hacia Valparaíso. Allí llegamos al Congreso Nacional, donde realizamos una visita guiada. Nos explicaron el modo como se trabajaba allí y tuvimos oportunidad de visitar la sala del Senado e incluso asistimos a una sesión de la cámara de diputados. El punto culminante lo constituyó el saludo por parte del expresidente del senado, el Sr. Ricardo Lagos Weber. A la vuelta visitamos el Hogar de Ancianos Alemán en Quilpué. Cantamos un par de canciones y compartimos un buen rato con las ancianas y los ancianos. Nos sorprendió lo bien que hablaban Alemán, a pesar de la gran cantidad de años transcurridos después de haber dejado el colegio. El miércoles visitamos el parque nacional “La Campana”. Con uno de los guardabosques, disfrutamos de una excelente visita guiada por el parque. Nos explicó las diferentes zonas de vegetación, nos mostró árboles y plantas peculiares de la zona y nos llamó la atención acerca de lo importante que era el respeto por la naturaleza. Finalmente logramos hacer silencio durante un minuto y escuchar intensamente los sonidos de la naturaleza. Por la noche festejamos cumpleaños, ya que tanto Lucas como Isidora cumplieron 12 años durante el paseo. Lamentablemente el tiempo se hizo demasiado corto, ya que el día siguiente ya teníamos que emprender el regreso a Santiago. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Treffen mit den Wiener Sängerknaben in der österreichischen Botschaft Santiago de Chile 28.03.2017 Heute war für die vierte Klasse der Sankt Thomas Morus Schule ein ganz besonderer Tag, der sicher lange in Erinnerung bleiben wird. Dr. Joachim Oeppinger, der Botschafter Österreichs, hat die 4ª hoechstpersönlich in seine Residenz geladen für ein privates Konzert der Wiener Sängerknaben, die sich derzeit auf einer Tour in Chile befinden. Voller Freude ging es für die Klasse unter Begleitung der Klassenlehrerin und zweier Eltern zur Residenz. Dort angekommen wurden die Schüler vom Botschafter persönlich begrüßt und durften sich kurz vor dem Konzert noch im Garten austoben. Dann kamen auch schon die Wiener Sängerknaben, die teilweise ebenfalls in die 4. Klasse gehen. Der Chor besteht aus Kindern zwischen 10 und 14 Jahren aus der ganzen Welt. So waren Kinder aus Russland, Indien, China, Japan, Deutschland, Österreich und vielen anderen Ländern anwesend. Im direkten Gespräch zeigten sich unsere Schüler sehr neugiereig und hatten viele Fragen mitgebracht: Wie lange probt ihr täglich? Wo und wie habt ihr Deutsch gelernt? Was ist euer Lieblingslied …. Auch die lange und bedeutsame Geschichte des Chores wurde erklärt. Das Konzert fand im Hause des Gastgebers statt und die Schüler zeigten sich vom Gesang der Wiener Sängerknaben sehr beeindruckt. Bei einem leckeren Eis und einer Erfrischung hatten die 24 Schüler und die 24 Sängerknaben anschließend noch die Möglichkeit zu einem ungezwungenen persönlichen Austausch in familiärer Atmosphäre. Sowohl für die Schüler als auch für die Begleiter war es ein besonderer Tag und der Dank gilt dem österreichischen Botschafter, Frau Betancourt- Tegischer und natürlich den Wiener Sängerknaben! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Encuentro con los Niños Cantores de Viena en la Embajada de Austria Santiago de Chile 28.03.2017 El día de hoy fue un día muy especial para el Cuarto Básico de nuestro colegio St. Thomas Morus, el cual seguramente recordarán por mucho tiempo. El Dr. Joachim Oeppinger, embajador de Austria, en persona invitó al 4°A a su residencia para presenciar un concierto privado del mundialmente famoso conjunto vocal, llamado “Los Niños Cantores de Viena”, que actualmente se encuentra de gira por Chile. Muy contento, el curso se dirigió a la residencia, acompañado por su profesora Jefe y dos apoderados. A su llegada fueron saludados personalmente por el embajador, quien les permitió jugar un rato antes del concierto en los jardines de la residencia. Luego llegaron los Niños Cantores de Viena, que en parte igualmente cursan el 4° Básico. El coro está compuesto por niños de todo el mundo, cuyas edades oscilan entre los 10 y los 14 años. Estaban presentes niños provenientes de Rusia, de la India, de China, de Japón, de Alemania, de Austria y de muchos otros países. Durante la conversación, nuestros alumnos se mostraron muy interesados, planteando diversas preguntas a los niños artistas: ¿Cuántas horas ensayan al día?, ¿Dónde y cómo aprendieron el Alemán?, ¿Cuál es su canción favorita?... También se pudieron enterar de la larga y significativa trayectoria de este coro. El concierto tuvo lugar en la casa del anfitrión y los alumnos quedaron sumamente impresionados por el canto de los Niños Cantores. Luego del concierto, los 24 alumnos tuvieron la oportunidad de compartir con los 24 Cantores en un ambiente distendido, tomándose un rico helado y una bebida en un ambiente familiar. Tanto para los alumnos como para sus acompañantes, este día fue un día fuera de lo común. Vaya nuestro especial agradecimiento al embajador de Austria, a la señora Betancourt- Tegischer y naturalmente a los Niños Cantores de Viena. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Jueves Santo: reflexiono sobre el amor El Departamento de Religión invita a la comunidad thomasmorina a reflexionar sobre el significado del amor. Isaias 43, 1-7 1 Y ahora, así habla el Señor, el que te creó, Jacob, el que te formó, Israel: No temas, porque yo te he redimido, te he llamado por tu nombre, tú me perteneces. 2 Si cruzas por las aguas, yo estaré contigo, y los ríos no te anegarán; si caminas por el fuego, no te quemarás, y las llamas no te abrasarán. 3 Porque yo soy el Señor, tu Dios, el Santo de Israel, tu salvador. Yo entregué a Egipto para tu rescate, a Cus y a Sebá a cambio de ti. 4 Porque tú eres de gran precio a mis ojos, porque eres valioso, y yo te amo, entrego hombres a cambio de ti y pueblos a cambio de tu vida 5 No temas, porque yo estoy contigo: traeré a tu descendencia desde Oriente y te reuniré desde Occidente. 6 Yo diré al Norte: '¡Dámelo!', y al Sur: '¡No lo retengas, trae a mis hijos desde lejos y a mis hijas desde el extremo de la tierra: 7 a todos los que son llamados con mi Nombre, a los que he creado para mi gloria, a los que yo mismo hice y formé!'. Escucho, releo muy despacio este texto y aplico a mi vida lo que Dios dice a su pueblo, porque esto me lo está diciendo a mí en particular. Dios me creó, me da vida y no me deja botado, no me abandona y por eso me dice: _ 'No temas' (v.1). Me pregunto: ¿A qué cosas o personas o situaciones le tengo miedo? _ 'Te he rescatado' (v. 1). Puede ser que me resista a lo que Dios me quiere decir y también me quiera defender de sus consejos, puede ser que no me porte bien... Pero El me libera y paga un precio por mí... él paga el precio de su vida. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Jueves Santo: reflexiono sobre el amor _ 'Si atraviesas un río... yo estaré contigo' (v. 2). Sé que tengo y tendré dificultades en mi vida. Sé que no me van a faltar contradicciones; pero puedo tener la seguridad que me da la fe y por la amistad que Dios tiene conmigo, de que Dios siempre está conmigo. Yo soy muy importante para Dios. Esto me parece que pueda no ser verdad o al menos que Dios exagera... Pero su Palabra me dice así: _ 'Tú vales mucho más a mis ojos, yo te aprecio y te amo mucho' (v.4). Voy a saborear esta frase tan deliciosa. No voy a tener prisa en pasar adelante y leer otras cosas. Y procuro que durante todo el día y toda la semana esto quede resonando en mi corazón. Y me digo a mí mismo/a: Yo valgo mucho a sus ojos... Que Dios es así, es verdad. Lo más difícil es que me lo crea, que lo sienta en mi corazón, por eso le tengo que pedir mucho a Dios que me haga comprender el amor que Él me tiene, que me dé su gracia para fiarme de ese amor. Que esto lo tenga dentro de mi corazón, que lo 'sepa con el corazón'... _ El amor es gratuidad. El amor se sabe, se prueba, se siente sed al no tenerlo, se expone, se vive con la intensidad total de lo que es humanizarse, desde lo que es ser humano. Respondo desde el corazón del poeta: “La tierra es bella en todas partes: Nicaragua como Venecia, Kentucky como el Sahara. Todos los panoramas del mundo son bellos: el mar, el desierto y los bosques, la estepa, los lagos, las montañas, el trópico y el ártico. Porque en todas partes está Dios rodeándonos de belleza y de poesía, metiéndonos por los ojos y por todos los sentidos de nuestro cuerpo la belleza visible que Él ha creado y que es un reflejo y un resplandor de su belleza invisible. Toda tu tierra es bella y todos sus rincones están llenos de encanto y todos sus seres son seductores, pero ¿cómo no vamos a renunciar a esa seducción por poseerte a Ti que eres mucho más que todo eso? Y si la tierra nos seduce tanto ¿cómo no vamos a arder por verte cara a cara? Iría a pie hasta el fin del mundo si supiera que voy a encontrarte allí. Pero Tú estás dentro de mí y no en el fin del mundo. Estás dentro de mí y en tus ojos están concentrados todos los ojos de las muchachas que yo he amado y los ojos de las que me han amado y mucho más, y todas las miradas de amor que ha habido en el mundo y mucho más, y tus ojos están fijos en mí desde toda la eternidad, y desde toda la eternidad me están mirando.” – Ernesto Cardenal. (“FRAGMENTO DE VIDA EN EL AMOR” CUADERNOS LATINOAMERICANOS, EDICIONES CARLOS LOHLÉ, BUENOS AIRES MÉXICO, 1997.) Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Semana Santa en el Nivel Inicial Los niños de prekinder y kinder de nuestro colegio recordaron algunos momentos importantes de la vida de Jesús, relacionados con la Semana Santa. Entre ellos, la entrada de Jesús en Jerusalén, la Última Cena y la Resurrección. Los niños vivieron una “Última Cena” junto a sus compañeros, compartiendo pan y agua. Fue una ceremonia sencilla y muy significativa. Marilú Cercós Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Warum Gruppenarbeit? ¡Aprendiendo a trabajar en equipo! Warum arbeitet man in Gruppen? ¿Por qué trabajar en equipo? Este Das war das Thema des fue el tema de Consejo de Curso Klassenrates der 3B im März. Um durante marzo en el 3ºB. Para uns einer Antwort anzunähern, esto vimos dos vídeos: “La Luna” haben wir zwei Videos gesehen: y el segundo “The Birds”, ambos „La Luna“ und „The Birds“, son cortometrajes de Pixar que beides Kurzfilme von Pixar, evidencian la importancia de saber die die Bedeutung von guter trabajar unos con otros. Luego Zusammenarbeit zeigen. „Man reflexionamos sobre estos vídeos kommt auf bessere Ergebnisse“, y los alumnos concluyeron: “se „man lernt mehr“, „es macht Spaß“, logran mejores resultados”, “se „um als Gruppe zu arbeiten, muss aprende más”, “es entretenido”, man die Unterschiedlichkeit der “con discusiones no se logra anderen wertschätzen“, waren nada”, “para trabajar en equipo Ergebnisse der Reflexion der hay que valorar las diferencias de Filme. otros.” Um diese Überlegungen in die Para poner en práctica las Praxis umzusetzen, haben wir reflexiones, hicimos divertidos witzige Spiele gemacht, die darüber juegos, que, a través de ellos, se hinaus gezeigt haben, dass man dieron cuenta de que, trabajando als gut organisiertes Team, das en equipo y de manera organizada sich untereinander respektiert, y respetándose entre ellos, se seine Ziele erreichen kann. logran los objetivos. Beim ersten Spiel ging es darum, El primer juego consistía en dass man zu zweit eine bestimmte caminar determinada distancia en Strecke zurücklegen muss und pareja con una pelota entre los dabei einen Ball zwischen sich dos. A principio no fue fácil, pero hat. Am Anfang war das nicht los grupos que se organizaron einfach, aber die Paare, die sich previamente: ¡Lo lograron! gut abgesprochen haben, haben es schließlich geschafft! En el segundo juego debían en armar una torre de vasos sin Beim zweiten Spiel musste man tocar los vasos, ¿cómo era esto einen Turm aus Gläsern bauen, posible? Los alumnos se juntaron ohne die Gläser zu berühren. en grupos de cuatro compañeros Wie ist das möglich? Die Schüler y a cada grupo se le entregó 6 fanden sich zu viert in Gruppen vasos y un elástico amarrado con zusammen und jedes Team bekam cuatro lanas. Los cuatro alumnos sechs Gläser und ein Gummiband debían tirar al mismo tiempo su mit vier Wollfäden. Die Schüler respetiva lana. Así, el elástico se mussten nun zur gleichen Zeit expandía y lo introducían alrededor an den Wollfäden ziehen, um so del vaso, para luego, aflojar su den Gummi zu erweitern und ihn lana y asegurar el elástico en el über das Glas zu stülpen. Beim vaso para poder moverlo. No fue Lockerlassen der Wollfäden legte fácil, pero lentamente y en equipo, sich der Gummi um das Glas und varios grupos pudieron hacerlo. es konnte bewegt werden. Das war nicht leicht, aber nach und Como conclusión, es importante nach und im Team haben es ein el respeto al compañero que tiene paar Teams geschafft. mucho que aportar al grupo, a pesar de las diferencias de opinión. Y si Zusammenfassend kann man todos juntos avanzamos al mismo sagen, dass gegenseitiger tiempo con un mismo objetivo, Respekt entscheidend zu guter ¡podemos lograrlo! Gruppenarbeit beiträgt, auch wenn es unterschiedliche Meinungen 3. básico B gibt. Und wenn wir alle gemeinsam zur gleichen Zeit ein Ziel erreichen wollen, schaffen wir das auch! Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Ein Tag bei Latam Wofür sind diese ganzen Knöpfe im Cockpit? Wie viele Flugzeuge sind in diesem einen Moment im Flugraum der ganzen Welt unterwegs? Wie viele Flugzeugunfälle gibt es jährlich weltweit? Antworten auf diese und auf viele weitere Fragen bekamen wir bei Latam. Ganz gespannt machten wir, die 3B, uns am 4. April auf den Weg Richtung Werksgelände von Latam. Kaum waren wir dort, mussten wir als erstes Sicherheitswesten angeziehen und Schutzhelme aufsetzen, bevor wir das Gelände betreten durften. Dann bestiegen wir ein Flugzeug und hatten - bequem in den Sesseln der Business-Class sitzend - das Gefühl, als ob wir fliegen würden. Eine sympathische Flugbegleiterin erklärte uns zunächst die Funktionsweise des Flugzeuges, anschließend lernten wir das Cockpit kennen und den Ruheraum des Piloten, der sich direkt hinter dem Cockpit befindet. Zum Schluss waren wir noch in der Werkhalle, wo wir viel über die Herstellung eines Flugzeuges erfahren haben, aber auch die merkwürdigsten Sicherheitsdaten kennen lernten, die existieren, damit ein Flugzeug Passagiere transportieren darf. Sehr zufrieden mit dem unterhaltsamen Tag und den neuen Erfahrungen kehrten wir zur Schule zurück. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Un día en Latam ¿Sabes por qué las cabinas de vuelo tienen tantos botones? ¿Sabes cuántos aviones pueden estar volando en este instante en todo el mundo? ¿Sabes cuántos accidentes aéreos hay en el mundo en un año? Esto y mucho más aprendimos en Latam. El martes 4 de abril, con el objetivo de conocer más sobre el funcionamiento de aviones y la industria aeronáutica, partimos ansiosos rumbo a la base de mantenimiento aeronáutico de Latam. Al llegar allá, lo primero que hicimos fue ponernos chalecos reflectantes y cascos protectores para poder entrar. Luego, subimos a un avión y ahí muy cómodos sentados en Business, nos sentíamos como si estuviésemos viajando. Una amable tripulante de cabina nos contó sobre el funcionamiento de la nave, conocimos la cabina de vuelo o pilotaje y también su zona de descanso que se ubica tras la cabina. Por último, en la zona de mantención aprendimos mucho: desde la fabricación de un avión hasta los datos más curiosos de seguridad que existen para que un avión pueda transportar pasajeros. ¡Fue una experiencia muy entretenida! ¡Lo pasamos muy bien! 3ro. básico B. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Die Saison der „lustigen Pausen“ ist eröffnet“ Alle kennen sie bereits an der Morus-Schule. Mindestens einmal im Monat findet auf dem hinteren Pausenhof eine „lustige Pause“ statt. In diesem Jahr begann die Saison am Freitag, den 24. März mit einer Reihe von Spielen, die das Team oranisiert hatte. Es gab Tänze mit Frau Urra, „Elfmeterschießen“ mit Frau Martínez und Frau Aranda, „Musikalische-Ringe“ mit Frau Labarca und „Räuber und Gendarm“ mit Frau Valdebenito. Wir freuen uns über die große Anzahl an Schülern, die begeistert, geduldig und respektvoll gegenüber den anderen daran teilgenommen haben; über diejenigen, die geduldig gewartet haben, bis sie an die Reihe kamen, und über die vielen strahlenden Gesichter während der lustigen Pause. Es war außerdem die erste “lustige Pause” für die Erstklässler. Und wie ist sie bei ihnen angekommen? Sie hat ihnen sehr gut gefallen, mit einem „Aber“: „Sie war viel zu kurz. So kann man unmöglich bei allen Spielen mitmachen!“ Keine Sorge, liebe Schüler: Es werden noch mehr „lustige Pausen“ folgen, noch viel mehr. Das war nur der Anfang! Euer „lustige Pause“-Team Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
¡Comenzó la temporada de Recreos Entretenidos! Ya todos los conocen en el Morus. Al menos una vez al mes, en la cancha “de atrás”, hay un “Recreo Entretenido”. Este año, el viernes 24 de marzo comenzó la temporada con una serie de juegos organizados por el Team. Hubo Baile con Frau Urra, “Tiro al Arco” con Frau Martínez y Frau Aranda, “Aros Musicales” con Frau Labarca y “Paco y Ladrón” con Frau Valdebenito. Nos encantó ver la cantidad de niños que participaron, el entusiasmo, la paciencia y el respeto por los demás cuando había que esperar turnos y las caritas sonrientes de todos. Fue también el primer recreo entretenido oficial para los primeros básicos. Y ¿qué opinaron? Les gustó mucho, pero hubo un pero: “demasiado corto. ¡Así no se alcanza a jugar en todo!”. Tranquilos: habrá muchos, muchos más, ¡la temporada recién comienza! Team Recreo Entretenido Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Die Sendung mit der Maus Auch in diesem Jahr zeigen wir weiterhin jeden Mittwoch in der zweiten Pause die bekannte deutsche Kindersendung. Zum einen sehen die Kinder kurze Bildergeschichten, Zeichentrickfilme oder Realtrickfilme („Lachgeschichten“); zum anderen gibt es auch stets zwei „Sachgeschichten“, die vielseitige Themen behandeln und über die die Kinder ihr Wissen erweitern können. An unserer Schule ist die Sendung nicht nur bei den Kindern beliebt, sondern auch bei den Lehrern, da die Schüler so verstärkt mit der deutschen Sprache in Kontakt kommen. Gleichzeitig werden den Schülern auf diese Weise deutsche Eigenheiten sowie die deutsche Kultur näher gebracht. Spielerisch wird dabei auch der Wortschatz erweitert. Unsere Schüler lieben es zudem, neben den bekannten Ausmalbildern eigene Bilder von der Maus und ihren beiden Freunden, dem Elefanten und der Ente, zu gestalten. Die drei schönsten Bilder im Monat bekommen nach wie vor einen „Maus-Preis“. Tanja Baumhämmel, Beauftragte für Bibliothek und Projekte Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Die Sendung mit der Maus También este año, seguimos mostrando todos los miércoles en el segundo recreo, el conocido programa infantil alemán 'Die Sendung mit der Maus”. Los alumnos pueden ver cuentos ilustrados o dibujos animados ('Historias de risa') y dos historias que tratan variados temas para que puedan ampliar sus conocimientos. El programa no solo tiene una gran aceptación entre los niños, sino también entre los profesores, porque refuerza el contacto con el idioma alemán y logra, de una forma lúdica, ampliar su vocabulario. Al mismo tiempo, acerca la cultura y las peculiaridades alemanas a los alumnos. Además, a los niños les encanta colorear las conocidas imágenes del ratón y sus dos amigos, el elefante y el pato, y a su vez, crear y dibujar sus propias versiones. Los tres mejores dibujos del mes siguen recibiendo un 'Premio Ratón'. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Encuentro atlético en el Colegio Mariano El sábado 22 de abril, nuestros alumnos destacaron en el encuentro atlético de pruebas combinadas categorías 5° y 6° básicos, realizado en la nueva pista del Colegio Mariano. Héctor Villalobos erhält die Auszeichnung “Espíritu Mariano” / Héctor Villalobos recibe premio “Espíritu Mariano” Wir beglückwünschen unseren Felicitamos al profesor y Jefe Kollegen und Fachleiter der de Departamento de Educación Sportabteilung, Herrn Héctor Física, Héctor Villalobos, quien por Villalobos, welcher aufgrund su gran dedicación y capacidad seines besonderen Engagements para promover el desarrollo und seiner herausragenden deportivo escolar, recibió, de Fähigkeit die Entwicklung des manos del Ministro del Deporte Sr. Schulsports voranzutreiben, aus Pablo Squella, el premio “Espíritu den Händen des Ministers für Mariano. Sport, Herrn Pablo Squella, die Auszeichnung „Espíritu Mariano“ erhielt. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Primer cinturón negro del Taller de Taekwondo Felicitamos a nuestro alumno Arturo Vergara Valladares (8° básico A), que a sus 14 años de edad, obtuvo el primer cinturón negro del taller de Taekwondo del colegio. Arturo practica desde 2° básico en el colegio y este logro es una gran motivación para los estudiantes que recién están comenzando esta disciplina. Además, este año asume la responsabilidad de preparar a los más pequeños del taller. De esta manera, fomentamos el sentido de responsabilidad y autonomía en nuestros alumnos. Su hermano Santiago, del 3° básico B, siguiendo sus pasos, ya alcanza el cinturón morado. Agradecemos al profesor Carlos Vázquez, por este éxito alcanzado, un verdadero hito del taller y una gran alegría para toda la comunidad escolar. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Meine Zeit in der Sankt Thomas Morus Schule Bereits an meinem ersten Tag hier wurde ich von allen herzlich begrüßt und willkommen geheißen. Schon da fiel mir auf, wie vertraut und respektvoll der Umgang zwischen Lehrern und Schülern, Lehrern und Lehrern sowie zwischen Schülern und Schülern ist. Nach den Ferien haben sich alle freudig begrüßt und ich habe mich gleich wohl gefühlt. In meiner ersten Woche habe ich verschiedene Klassen besucht, mir Unterricht in ganz unterschiedlichen Fächern angesehen und ab und zu auch schon ein bisschen geholfen. Die Wochen darauf hatte ich meine festen Klassen, in denen ich auch selbst unterrichtet habe. Dabei waren die Lehrer mir gegenüber sehr aufgeschlossen und haben mich als gleichwertige Lehrperson anerkannt. Aufgefallen ist mir außerdem, wie gut viele Schüler hier Deutsch sprechen können, denn ich weiß, wie schwierig diese Sprache ist. Die Zeit in Chile und an der Schule hat mir sehr viel Spaß gemacht und ich konnte wertvolle neue Erfahrungen sammeln. So ist das Leben in Chile nicht so ungeduldig, da sich die Menschen immer Zeit für ein kleines Gespräch nehmen. Auch in der Schule ist mir aufgefallen, wie geduldig alle sind und dass dadurch der Unterricht auch gleich viel harmonischer ist. Außerdem hatte ich hier an der Sankt Morus Schule viele Möglichkeiten zu unterrichten und gehe nun mit viel mehr Sicherheit in diesem Beruf nach Hause. Gleichermaßen wurde mir die Angst genommen, dass dieser Beruf nichts für mich ist, denn ich habe in meiner Zeit hier gemerkt, wie gerne ich doch unterrichte. Die Menschen hier sind sehr offen und freundlich und auch die Atmosphäre hier ist sehr gelassen. Besonders gefallen hat mir die Landschaft und dass man fast überall auf den Straßen kleine Gemüseläden findet, bei denen man noch schnell eine Kleinigkeit einkaufen kann. Ich habe Chile als ein sehr angenehmes und aufgeschlossenes Land erlebt, das keinesfalls, wie über Südamerika häufig behauptet wird, gefährlich ist. Nun fliege ich zurück nach Deutschland und auch wenn ich mich wieder auf zu Hause freue, werde ich die Zeit und die vielen netten Menschen hier sehr vermissen und ich hoffe, dass ich bald noch einmal wieder zurückkommen kann. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Mi estadía en el colegio Sankt Thomas Morus Ya desde el primer día todos aquí me hicieron sentir cordialmente bienvenida. Desde el principio me llamó la atención lo familiar y respetuoso que era el trato entre profesores y alumnos, profesores y profesores, así como entre los mismos alumnos. A vuelta de vacaciones todos se saludaban tan afectuosamente, que de inmediato me sentí acogida. Durante mi primera semana visité diferentes cursos, observé clases de diversas asignaturas y de vez en cuando tuve oportunidad de ayudar un poco. Las semanas que siguieron asumí mis cursos establecidos y empecé a impartir clases. Durante este proceso los profesores me trataron con mentalidad abierta y como colega de igual a igual. Me llamó la atención lo bien que muchos alumnos son capaces de hablar en Alemán, sabiendo lo difícil que es este idioma. Mi estadía aquí en Chile y en el colegio me agradó mucho y me ha servido para adquirir valiosas y nuevas experiencias. Es así que en Chile la vida no es tan acelerada, ya que la gente aún se toma el tiempo para pequeñas conversaciones personales. También me llamó la atención la paciencia que demuestran todos en el colegio, y esto hace que las cla-ses también resulten mucho más armoniosas. Además en el colegio Sankt Thomas Morus tuve la oportunidad de enseñar de diversas maneras, por lo que vuelvo a casa, sintiéndome mucho más segura, en el ejercicio de la profesión. Del mismo modo se me quitó el temor, de que esta profesión no sea lo mío, ya que me he percatado durante mi estadía, lo mucho que disfruto enseñando. La gente aquí es muy acogedora y amable y también el ambiente es muy relajado. En especial me gustó el paisaje y que uno encuentra en casi todas las calles pequeñas verdulerías, donde se puede comprar rápidamente lo necesario. Conocí a Chile como un país muy agradable y acogedor, que en absoluto es peligroso, como a menudo se escucha de Sudamérica. Ahora vuelvo a Alemania y, aunque me alegro volver a casa, echaré mucho de menos mi estadía y a tanta gente encantadora. Por todo esto espero poder volver alguna vez. Morus Aktuell • www.dsmorus.cl
Search
Read the Text Version
- 1 - 43
Pages: