ไวยากรณจ์ นี นา่ รู้ (有趣的汉语语法) โดย นายณชั พล วงษค์ า
หนา้ 1 คำนำ เอกสำรประกอบกำรสอนเล่มนี้ทำเก่ียวกับรำยวิชำ วิชำคอมพิวเตอร์ และเทคโนโลยีเพื่อกำรสอนภำษำจีนเรื่อง ไวยำกรณ์จีนน่ำรู้ (有趣的汉语语法) ซึ่งอธิบำยเกี่ยวกับวิธีกำรใช้ไวยำกรณ์แต่ละตัวว่ำใช้ยังไง เพื่อให้ผู้อ่ำน นักเรียนหรือ นักศึกษำ ท่ีอ่ำนเอกสำรประกอบกำรสอนเล่มนี้แล้วได้รับควำมรู้เบ้ืองต้นเพื่อใช้ต่อยอด ในระดับกำรศกึ ษำทสี่ งู ขนึ้ ผู้จัดทำหวังว่ำ รำยงำนเล่มนี้จะเป็นประโยชน์กับผู้อ่ำน หรือนักเรียน นักศึกษำ ที่ กำลงั หำข้อมูลเรอื่ งนี้อยู่หำกมีขอ้ แนะนำหรอื ขอ้ ผิดพลำดประกำรใด ผจู้ ดั ทำขอน้อมรับไว้ และขออภัยมำ ณ ท่นี ด่ี ้วย ผ้จู ัดทำ นำย ณัชพล วงษ์คำ วันท่ี 10 มกรำคม ป2ี 543
สำรบญั หนา้ 2 เน้ือหำ หนำ้ ไวยำกรณ์ตัวที่ 1 3 ไวยำกรณต์ วั ที่ 2 4 ไวยำกรณต์ ัวท่ี 3 5 ไวยำกรณต์ วั ที่ 4 6 ไวยำกรณต์ วั ที่ 5 7 แบบฝกึ หัดทบทวน 8-10
หนา้ 3 ไวยำกรณ์ตวั ที่ 1 从不,从没 (cóng bù, cóng méi) แปลวำ่ ไมเ่ คย ใช้แสดงใหเ้ ห็นถงึ กำรกระทำต้งั แต่อดตี จนถึงปจั จุบันวำ่ ไมเ่ คยทำอะไร ตวั อย่ำงท่ี 1 以来他毕业 , 我从不见不到他了。 kāishǐ tā bìyè , wǒ cóng bù jiàn bù dào tāle。 ตง้ั แต่เขำเรยี นจบ ,ฉันก็ไมเ่ คยเจอเขำเลย. ตัวอย่ำงที่ 2 以来我毕业 , 我从不去学校了。 kāishǐ wǒ bìyè, wǒ cóng bù qù xuéxiàole。 ตง้ั แต่ฉนั เรยี นจบ , ฉันก็ไมเ่ คยไปโรงเรียนอีกเลย. ตัวอย่ำงที่ 3 以来分手和他,我从不见过他。 yǐláifēnshǒuhétā , wǒcóng bùjiànguòtājiànguò tā。 ต้งั แตเ่ ลกิ กบั เขำฉันไมเ่ คยเจอเขำอีกเลย.
หนา้ 4 ไวยำกรณ์ตัวท่ี 2 哪儿...哪儿... (nǎ'er) แปลว่ำ ที่ไหน...ท่นี น่ั ... ใชใ้ นกำรสรำ้ งเง่อื นไขในกำรทำบำงอยำ่ ง ตวั แรก แสดงถึงกำรวำงเงือ่ นไข กฎเกณฑ์ ตวั ทีส่ อง แสดงถึงกำรตัดสนิ ใจท่ีจะทำ ตัวอยำ่ งท่ี 1 哪儿有我的男朋友,那儿有我。 nǎ'er yǒu wǒ de nán péngyǒu , nà'er yǒu wǒ。 ทไี่ หนมีแฟนของฉนั ,ท่ีนนั่ มีฉัน. ตวั อยำ่ งที่ 2 他在哪儿我不在哪儿因为我不喜欢他。 tā zài nǎ'er , wǒ bùzài nǎ'er,yīnwèi wǒ bù xǐhuān tā。 เขำอยู่ทีไ่ หนฉันจะไม่อยู่ ที่นน่ั เพรำะฉนั ไมช่ อบเขำ. ตวั อยำ่ งที่ 3 他喜欢去哪儿 , 我喜欢去哪儿。 tā xǐhuān qù nǎ'er , wǒ xǐhuān qù nǎ'er。 เขำชอบไปทไี่ หม ,ฉนั กช็ อบไปท่ีนั่น.
หนา้ 5 ไวยำกรณต์ ัวท่ี 3 先...然后... (xiān...ránhòu...) แปลว่ำ กอ่ น…จำกน้นั … ใชใ้ นกำรเชอื่ มระหวำ่ งประโยคที่ 1 และประโยคที่ 2 มักใชก้ ำรบอกลำดับ ก่อน-หลังของกำรกระทำนั้น ๆ ตวั อย่ำงที่ 1 你先做汉语作业,然后做数学作业。 nǐ xiān zuò hànyǔ zuòyè , ránhòu zuò shùxué zuòyè。 คณุ ทำกำรบ้ำนภำษำจนี ก่อน , จำกนนั้ จงึ ทำกำรบำ้ นคณติ ศำสตร์. ตัวอย่ำงท่ี 2 我先做作业 ,然后去学校。 wǒ xiān zuò zuo yè , ránhòu qù xuéxiào。 ฉนั ทำกำรบำ้ นก่อน , จำกนั้นคอ่ ยไปโรงเรียน. ตัวอย่ำงที่ 3 他先是我的朋友 , 然后他是我的男朋友。 tā xiān shì wǒ de péngyǒu , ránhòu tā shì wǒ de nán péngyǒu。 เขำเป็นเพื่อนของฉนั กอ่ น ,จำกนั้นจึงคอ่ ยเป็นแฟนของฉัน.
หนา้ 6 ไวยำกรณ์ตัวที่ 4 不然 (bùrán) แปลวำ่ ไม่เช่นนน้ั (แลว้ ) ใช้แสดงถึงบทสรปุ หรอื จุดจบของเรอื่ งรำวในประโยค(หำกไมท่ ำ…จะส่งผลให้…) ตัวอยำ่ งที่ 1 他必须工作不然他没有钱。 tā bìxū gōngzuò bùrán tā méiyǒu qián。 เขำตอ้ งทำงำนไม่เชน่ นน้ั เขำจะไมม่ เี งนิ . ตัวอยำ่ งที่ 2 他必须好好儿学习不然不毕业。 tā bìxū hǎohǎo er xuéxí bùrán bù bìyè。 เขำต้องตง้ั ใจเรียนไม่งน้ั เขำจะเรียนไมจ่ บ. ตัวอยำ่ งที่ 3 他必须有好好儿不然他是一事无成的人。 tā bìxū yǒu hǎohǎo er bùrán tā shì yīshìwúchéng de rén。 เขำตอ้ งมีควำมพยำยำมไม่เชน่ นน้ั เขำจะเป็นคนทำอะไรไม่สำเร็จ.
หนา้ 7 ไวยำกรณต์ ัวที่ 5 一方面一方面 (yī fāngmiàn yī fāngmiàn) แปลว่ำ ดำ้ นหนงึ่ …อีกดำ้ นหน่งึ … ใช้เชื่อมระหวำ่ งสองสถำนกำรณใ์ นหนึ่งเรื่องรำว ตวั อย่ำงท่ี 1 你一方面是好的男朋友一方面你是好的朋友。 nǐ yī fāngmiàn shì hǎo de nán péngyǒu yī fāngmiàn nǐ shì hǎo de péngyǒu。 ดำ้ นหนง่ึ คณุ ก็เป็นแฟนท่ดี ีอีกดำ้ นหนึง่ คุณก็เป็นเพอื่ นทด่ี ี. ตัวอย่ำงที่ 2 我的父亲一方面是好老师一方面他是好父亲。 Wǒ de fùqīn yī fāngmiàn shì hǎo lǎoshī yī fāngmiàn tā shì hǎo fùqīn。 พ่อของฉนั ด้ำนหนง่ึ เป็นครูที่ดีอกี ดำ้ นหนึง่ ก็เป็นพอ่ ทีด่ ี. ตวั อย่ำงท่ี 3 我的朋友一方面是智者一方面是富裕的人。 wǒ de péngyǒu yī fāngmiàn shì zhìzhě yī fāngmiàn shì fùyù de rén。 เพ่ือนของฉันด้ำนหน่ึงกเ็ ป็นคนฉลำดอีกดำ้ นหนึ่งก็เปน็ คนรวย.
หนา้ 8 แบบฝึกหัดทบทวน คำช้ีแจง จงอธิบำยไวยำกรณ์พรอ้ มแตง่ ประโยคตำมข้อท่กี ำหนดให้ 1.从不,从没 อธิบำย แต่งประโยค 2. 哪儿...哪儿... อธบิ ำย แต่งประโยค
หนา้ 9 3.先...然后... อธบิ ำย แต่งประโยค 4. 不然 อธบิ ำย แตง่ ประโยค
หนา้ 10 5. 一方面一方面 อธบิ ำย แต่งประโยค
หนา้ 11 บรรณำนกุ รม ขอบคุณขอ้ มูลเน้ือหำตำ่ ง ๆ จำก - หนังสือเรยี นภำษำจนี 4 บทที่ 4 - อนิ เทอร์เนต็ - อำจำรยท์ ่ีปรกึ ษำและให้ข้อมูลในกำรทำงำน อำจำรยธ์ ีวรำ จนั ทรสรุ ยี ์
Search
Read the Text Version
- 1 - 12
Pages: