МЕТАМОРФОЗЫ ЛЮБВИ часть 1 Александр Беличенко Стихины «Галактический Ковчег» 2020 г. 1
ЧУТОЧКУ О ФИЛОСОФИИ ЛЮБВИ Диалектика любви В отношениях людей трудно разделить влияние Бога (Добра) и лукавого (Зла), вступающих в диалектическую борьбу. Но именно в любви возникает Единство и Гармония этих системных противоположностей: Когда любовь небесная пришла, Ей не мешает дьявольская страсть, Где души двух сгорают вдруг дотла, Приняв любви божественную власть. Стихия Любви Что такое стихия Любви? Это клятва души и молитва… Нежность в сердце своём позови, С ней Любовь – это сладкая битва. Битва против животных начал За душевную милую радость – Кто тепло нежной страсти познал, Тот познал величайшую сладость… У-то-нуууу-ть… в океане Любви, Раствориться в любимом сердечно… Что ещё из наград, назови, Будет выше нам в жизни конечной? Если в жизни тебе повезло, И Любовь тебя в ней осенила, Береги дорогое тепло, Ведь тебя Благодать посетила! Побелеет твоя голова, Изотрут годы разум и тело, Но останутся чувства, слова, Как свидетели нежного дела. 2
Беззаветная любовь Здесь - о жертвенной, самоотверженной и преданной, любви, венце всей жизни Эрнестины Фёдоровны Тютчевой (в первом замужестве баронесса Дёрнберг) к русскому талантливому поэту-философу-романтику, служившему на дипломатическом поприще в Европе, Фёдору Ивановичу Тютчеву (1803-1873). Предательство и преданность в большой любви... Бывают ли они одновременно? В душе поэта эти сложности внутри - Являются для женщин постепенно... Изведал в жизни Тютчев три любви земных - Они прошли по сердцу Эрнестины, И преданность её любви поэт постиг, Живя годами, где... другие \"половины\". Отвергнутый и брошенный, в ответ на страсть, Стал юным мужем женщине семейной, Где четверо чужих детей - уже напасть. Туман любовных чар ещё навеял... 1*) Поэт всегда в дипломатических трудах, Ведь нужно содержать своё семейство... 3
И в Мюнхене, внезапно, свет возник в очах - Случилось Эрнестины чародейство! 2*) Она пришла, таинственна, бодра, свежа... 3*) Вдова богата... чудом верной страсти - 4*) Как мама, милому заботой хороша, Как дева, хочет вечного с ним счастья. Любовь для них, как Провидением дана! Но счастье жизни вместе невозможно - Женат он, дети, ранит грудь ножом жена... И расставанье стало непреложным. Внезапно умирает первая жена - Поэта душит истинное горе... Таков поэт! В нём правит лирика сполна: Двух любит - обе, за своё, в фаворе. Вновь Эрнестине счастье стать женой второй. Венчаний два - их Веры не совместны. Ей - дети, с ними он, ребёночек большой. Для всех - её забота, дар чудесный. Ей содержать приходится семью теперь: Духовно и материально – в целом. Чтобы уменьшить в этом тяготы потерь, Жить - ей в Европе, он - в России в деле. Известно ей, чем часто болен её муж. И это меланхолии припадки. Она терпима к проявленьям его нужд И… к увлечениям, по женской части. Стоически прощает новую любовь, Где тоже дети, им вниманье надо. 5*) По смерти матери, тех привечает вновь. Привязанность детей - ей, как награда! 6*) Поэт всегда был честен со своей женой, Лишь в ней искал спасение прощения, В ней видел сложной психике своей покой И благодать земного Провидения. 7*) Была ли преданА великая любовь? Надёжность Эрнестины безупречна, 4
Поэт влюблялся, до постели, вновь и вновь, Но исповедь всегда ЕЙ слал, сердечно. Она готова эту искренность принять, Ведь любит ВСЁ, что от него исходит, Прощает, как ребёнка опекает мать, Лишь только в его суть покой нисходит. К глубинам сердца находил поэт слова, Когда волшебно думал о природе, В стихах любви душа его всегда жива - Достойна в вековечном хороводе Примечания, с редакторскими включениями автора, взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г., и БВЛ \"Русская поэзия начала 19 века, т. 2, стр. 5, 645. 1*) Первая и весьма пылкая его любовь закончилась крахом: ему предпочли другого, и он в 22 года женился, сгоряча, на женщине с четырьмя детьми. Пошли и дети собственные... Жалованья не хватало... 2*) Это случилось на балу в Мюнхене. Баронесса Эрнестина заговорила с иностранцем, а муж-барон, испытывая недомогание, разыскал её, чтобы откланяться и уехать, а иностранцу сказал: \"Поручаю Вам свою жену\". Через несколько дней он умер, и баронесса стала богатой вдовой. Вспоминает Дарья, благодарная падчерица Эрнестины: \"Аромат свежести и таинственности присущ моей мачехе: ничего горячего, сверкающего - лишь свежие запахи гор и чистый, бодрый, горный воздух. Она не женщина, а девушка - вечный апрель с его ливнями, преходящими снегопадами и внезапными прояснениями, с его лёгкими облаками, размываемыми ветром - июльского солнца тут никогда не бывало\". 3*) Эрнестина всю жизнь хранила альбом с дорогими приметами об этих незабываемых днях свиданий с поэтом, который писал ей стихи: \"Люблю глаза твои, мой друг,/С игрой их пламенно-чудесной,/ Когда их приподымешь вдруг/И словно молнией небесной/ Окинешь бегло целый круг.../Но есть сильней очарованье:/ Глаза, потупленные ниц/В минуты страстного лобзанья,/ И сквозь опущенных ресниц/Угрюмый, тусклый огнь желанья.\" (1836) 4*) Два года любовных встреч с Эрнестиной сказались на семье. Первая жена Элеонора Тютчева пыталась покончить с собой, нанеся себе раны в грудь кинжалом. Набожная Эрнестина тоже не могла полностью предаваться желанной любви с женатым семейным поэтом. Влюблённые, но уже в Италии, где Тютчев служил в русской миссии в Турине, обоюдно решили расстаться. 5*) Живя вдали от жены Эрнестины, в Петербурге, поэт пережил долгий роман, с рождением двоих детей, от гражданской жены Елены Денисьевой. Ей посвящён целый цикл стихов, знаменитый \"денисьевский\". А жене он писал об 5
этом откровенные письма... прозой. И находил жертвенное понимание. Слишком возвышена была её душа, слишком добра, слишком самоотверженна. Помня, каким чудовищным припадкам меланхолии подвержен её муж, она приветствовала всё, что способно эту меланхолию развеять, пусть даже это будут \"приятельницы\", как она их называет в письме к падчерице, где просит ту присматривать за внешним видом её \"папа\". 6*) Это были дети любви, как и дети от первой жены Элеоноры Тютчевой, о смерти которой, на его руках, он искренне и долго горевал. Так и после смерти Денисьевой потрясённый Тютчев публично оплакивал её - и в разговорах с близкими (и не очень близкими), и письмах, и в стихах, которые подписывал своим полным именем, чего прежде обычно избегал: \"Любила ты, и так, как ты любить -/Нет, никому ещё не удавалось.\" Жена, Эрнестина Фёдоровна, относилась к его горю с пониманием: \"Его скорбь для меня священна, какова бы ни была её причина\". Тютчев писал родителям об Эрнестине: \"Я не буду говорить вам про её любовь ко мне, вы, может статься, нашли бы её чрезмерной. Но чем я могу достаточно нахвалиться, это её нежностью к детям и её заботой о них... Утрата, понесённая ими, почти возмещена... Дети так привязались к ней, как будто у них никогда не было другой матери. Но я и не встречал натуры, более располагающей к себе детей, нежели её\". Это был дар заботы, и поэт тоже пользовался этим чудным даром, как большой ребёнок. 7*) После размолвки с возлюбленной Денисьевой он пишет, с покаянием, своей жене Эрнестине: \"Сколько достоинства и серьёзности в твоей любви - и каким мелким, и каким жалким я чувствую себя сравнительно с тобой!..\" Через два года после смерти Тютчева, Эрнестина Фёдоровна нашла в своём заветном альбоме-летописи их любви с поэтом оставленный им незаметно листок со стихами и пометкой на французском языке - \"для вас (чтобы прочесть наедине)\": \"... Но если бы душа могла/Здесь, на земле, найти успокоенье,/ Мне благодатью ты б была -/Ты, ты, моё земное провиденье!..\" 6
Сердца на качелях любви Здесь - о необычной любви двух сердец: поэтессы А. А. Ахматовой и поэта Н. С. Гумилёва Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты... А. С. Пушкин Зажгло поэта \"чудное мгновенье\" - Явление русалки во плоти. Ему - семнадцать, время вдохновенья, А девочке - четырнадцать почти. Она предстала Коле Гумилёву, Как давних грёз ожившая мечта - Анюта Горенко легла оковой На сердце, как любовь и маята. Набрали ход любовные качели: 1*) Он - \"серый лебедёнок\" для неё, Высокомерен с виду, слаб на деле... Но там, под маской, зрело пламеньё! Уже рвались разбуженные страсти, \"Конквистадоры\" метили \"пути\", 2*) Рождалось в рифмах чувственное счастье - Поэт навек \"Русалку\" полюбил! 7
Всецело ей одной, любимой фее, Он книгу \"романтических цветов\" 3*) В мечтаньях о взаимности лелеял, Но... смех в ответ, без нужных ему слов. Три года видя пыл, она решилась И позвала его издалека к себе, А вся в сомнениях душа в ней стыла, Хотя поэт у края был в беде. Но схожа с морем дева Херсонеса, 4*) Непостоянство у неё в крови, И там, у моря, ввергла в ступор стресса, Сказав с отказом: нет к тебе любви. Отчаянье рождает мысль о смерти - Жизнь сразу стала чёрной и пустой... Спасает Ангел, но... отказ, поверьте, И дважды чудом вновь поэт живой. Всесильная любовь всё ж победила! Согласие от девы точно есть! Венчание союз сердец скрепило - Семь лет страданий оказали честь! Венчала жизнь поэтов и натуры: Один - романтик с нежною душой Под маской оскар-уайльдовской культуры, Она - \"гаврош\" от вольности морской. Свободными остались два поэта, 5*) Украсил сын недолгий их союз, Но Гумилёв бродил по белу свету, Она одна несла душевный груз. Свою судьбу проверил добровольно, Пойдя на фронт смертельного огня, И показал там мужества довольно, Георгиев двух за отвагу взяв. Когда вернулся в полымя Гражданской, Сказала Аня, что рвёт связи с ним, И отреклась от гордого посланца Любви, пришедшей даром неземным. 8
Как пушкинская гордая Наина, 6*) Свою свободу до конца храня, Сказала венчанная половина: \"Герой, я больше не люблю тебя!\" Поэт в братоубийственном горниле Погиб, успев сосуд любви создать - Ахматова верна ему отныне: Её \"сиренный стих\" ему под стать. Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г.): 1*) Ахматова называла Гумилёва в своих стихах \"серым лебедёнком\", который превратился со временем в \"лебедя надменного\" под влиянием Оскара Уайльда, которого Гумилёв боготворил. 2*) Первая книга Н. С. Гумилёва \"Пути конквистадоров\" (дословно), где, наряду с другими романтическими, было стихотворение \"Русалка\", посвящённое длинноволосой красавице-русалке, гимназисточке А. А. Горенко (с ударением на первом слоге(!), будущей поэтессе А. А. Ахматовой). 3*) Вторая книга Н. С. Гумилёва \"Романтические цветы\" целиком посвящёна А. А. Горенко (Ахматовой). 4*) Аня Горенко, как и Гумилёв, любила море, у которого родилась. Из воспоминаний Корнея Чуковского: \"в детстве была южной дикаркой - лохматой, шальной, быстроногой. К немалому огорчению родителей, по целым дням пропадала она у скалистых берегов Херсонеса, босая, весёлая, вся насквозь опалённая солнцем\". 5*) Когда Гумилёв погиб, Ахматова взяла на себя непростую заботу о сохранении его памяти, как поэта, хотя, как женщина, с огорчением узнала, что у Гумилёва был ещё один сын, примерно одного возраста с их общим Лёвушкой. 6*) Н. С. Гумилёв, как и все великие поэты, в своём творчестве был и провидцем. Ещё в 1914 году, на фронте, куда он пошёл добровольцем (и получил два Георгиевских креста за храбрость), написал стихотворение, так и не опубликованное, но память Ахматовой сохранила одно четверостишие из него: А ночью в небе древнем и высоком/Я вижу записи судеб моих/ И ведаю, что обо мне далёком/Звенит Ахматовой сиренный стих. 9
Странной близостью закованный Здесь - о любви А. А. Блока к Прекрасным Дамам: к жене, Любови Дмитриевне Менделеевой, и к актрисе, Наталии Николаевне Волоховой) Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты... А. С. Пушкин Он Женщину возвёл на пьедестал, Дарил Прекрасной Даме вдохновенье И восхищаться её властью стал, Ловя душою \"чудные мгновенья\". Ему живая женщина, Любовь, 1*) Лишь стала, в жизни, плотскою подругой, Законною повенчанной супругой, Но вне его волшебных берегов. 10
На \"пьедестале\" холодно и скучно - Для счастья женского там не житьё, Ей \"Дамой\" быть поэту несподручно И страшно от высот, где ждал её. Он одинок, терпя душевный голод... 2*) И вот мелькнула женская душа! Она в актрисе, кто явила повод, Чтоб дух понять поэта куража. Пленит \"крылатоглазая\" актриса Улыбкой, означающей успех, И голосом, что реченькой струится, Чарующей прелестностью черт всех. Поэт влюблённый объяснился пьесой, 3*) Где (с Германом) Фаине о любви Признался с неподдельным интересом, Но... не сумел зажечь её крови. Она жалела, что не полюбила, Что для неё он всё-таки не Тот, С кем уж рассталась, но боготворила, Всегда желанный, властный... И зовёт! Не стала из Наталии подруга - 4*) Судьбой не дан сердечный уголок, Любаша поддалась на чувства Друга, И в мире грёз поэт вновь одинок... \"...И странной близостью закованный,/Смотрю за тёмную вуаль/ И вижу берег очарованный/И очарованную даль...\" А. Блок, \"Незнакомка\" Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г., в вольном авторском изложении): 1*) Любовь Дмитриевна Менделеева (в замужестве Блок). 2*) Наталия Николаевна Волохова (Н. Н. В. в посвящениях А. А. Блока, например, в цикле стихотворений \"Снежная маска\", в цикле \"Фаина\" - \"Я в дольний мир вошла, как в ложу. /Театр взволнованный погас. И я одна лишь мрак тревожу /живым огнём крылатых глаз.\"). 11
3*) Драматическая поэма \"Песня судьбы\" (не поставлена), автобиографическая, персонажи: Герман (сам А. Блок), жена Лена (Л. Д. Менделеева, жена), певица Фаина (Н.Н.В., актриса), Друг (Б.Н. Бугаев, псевдоним - Андрей Белый). 4*) Любовь Дмитриевна и друг А. Блока Андрей Белый (Борис Николаевич Бугаев) объяснились во взаимной любви, испытывая физическое влечение друг к другу, не превысившее, правда, уровень страстных поцелуев и распускания волос, планировали вместе удрать в Италию, Боря в запале даже вызывал А. Блока на дуэль, но всё успокоилось: Боря остался другом семьи, а \"Ангел-хранитель\" А. Блока, его Люба, осталась с ним и пережила мужа на 18 лет. \"Люблю Тебя, Ангел-Хранитель во мгле. Во мгле, что со мною всегда на земле. За то, что ты светлой невестой была, За то, что ты тайну мою отняла. За то, что связала нас тайна и ночь, Что ты мне сестра, и невеста, и дочь. За то, что нам долгая жизнь суждена, О, даже за то, что мы - муж и жена! За цепи мои и заклятья твои. За то, что над нами проклятье семьи... .................................... Кто кличет? Кто плачет? Куда мы идем? Вдвоем - неразрывно - навеки вдвоем! Воскреснем? Погибнем? Умрем?\" А. Блок, \"Ангел-хранитель\", 17 августа 1906 12
Была фамилия Дункан-Есенин Здесь - о любви и супружеском союзе С. А. Есенина и Айседоры Дункан, взявшими после брака перед заграничной поездкой общую фамилию: Дункан- Есенин) Сошлись в любви две музыки: стихов и танца. 1*) Сергей и Айседора справили союз: Свела с ума, совсем, богиня голодранца - \"Чума, зараза\", страсть - любви нелёгкий груз. Она - несчастна, потеряв, трагично, деток. 2*) Он - надоумил к связи младостью своей, Чтоб нежность и любовь взял напоследок Муж, музыкой стиха затронувший, Сергей. Как сын ей, возрастом, и с нею сходен видом. 3*) Она - как мать, но в женщине пылает страсть. Они по свету жизнь несут, копя обиды, И на чужбине для поэта, что пропасть. 13
Язык не зная, «мама» понимает сердцем – 4*) Так Айседора чувствовала тайны душ, Он тоже знал провидческого чувства дверцу - Вот как творился необычный их союз. Союз не стал счастливым - кончился разрывом, Что для неё, как повторение потерь Детей погибших, и... никчёмность в мире стылом. Обоих гибель стерегла, как мести зверь. 5*) Ещё был молодой любовник, русский званьем, 6*) И так же \"обожаема\" была любовь... Её оставил тот в забвеньи прозябанья - Она погибла, милый погибает вновь. Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г.): 1*) \"...Не гляди на её запястья/ И с плечей её льющийся шелк./ С. Я искал в этой женщине счастья,/ А нечаянно гибель нашел./ Я не знал, что любовь — зараза,/ Я не знал, что любовь — чума./ Подошла и прищуренным глазом/ Хулигана свела с ума...\" Есенин, \"Пой же, пой. На проклятой гитаре\" В рассматриваемом случае, переживая \"чудное мгновенье\", он сам подошёл к ней, полулежащей на софе (любимая поза Айседоры, когда она не танцевала). 2*) двое прелестных малюток-девочек утонули в Сене (Париж), куда свалился автомобиль, в котором их везла няня. 3*) Айседора относилась к Есенину по-матерински, о чём он признавался сам:\"Она нежная была со мной, как мать. Она говорила, что я похож на её погибшего сына\". Когда поэт в пьяном угаре разбил подаренные ему накануне золотые часы с вложенной под их крышку её фотографией \"на вечную память\" и был, для протрезвления, изрядно выкупан в холодной воде, она только испуганно вскрикнула: \"Холодной водой? Он не простудится?\" - на сына не обижаются, о нём беспокоятся. Женщина и мать - великая, и в искусстве, и в любви; роковая, в судьбах её возлюбленных и в её собственной. 14
4*) Есенин с гордостью и удивлением говорил:\"Она всё понимает, всё, её не проведёшь\". От знавшего её поэта Рюрика Ивнева: \"Чуткость Айседоры была изумительной. Она могла улавливать безошибочно все оттенки настроения собеседника, и не только мимолётные, но всё или почти всё, что таилось в душе\". 5*) Оба погибли от удушения: Есенин был найден задушенным в номере отеля \"Англётер\", Айседору удавила собственная шаль, намотавшаяся на колесо автомобиля. 6*) Есенин был не последним возлюбленным Айседоры. Ещё был молодой русский эмигрант, который познакомился с нею под Ниццей, где она, забытая всеми знаменитость, жила на пороге своего пятидесятилетия в скромном из розового (есенинский цвет!) кирпича доме. Сохранилось письмо Айседоры к нему: \"Обожаемая любовь, где ты? Зачем ты меня оставил?..\" Спустя месяц после её трагической гибели (ей так и не исполнилось пятьдесят лет) погиб и тот, кому адресовалось её последнее любовное письмо, и тоже в автомобильной катастрофе. В её судьбе проявился рок, всюду рок. \"... Я теперь скупее стал в желаньях, Жизнь моя, иль ты приснилась мне? Словно я весенней гулкой ранью Проскакал на розовом коне...\" С. Есенин, \"Не жалею, не зову, не плачу\". 15
Что ближе к любви? Здесь - история ранней любви М. Ю. Лермонтова к Екатерине Александровне Сушковой (в замужестве Хвостовой) в Середниково (Подмосковье) с продолжением через четыре года уже в чине корнета гусарского полка в Петербурге) Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты... А. С. Пушкин В шестнадцать \"чудное мгновенье\" Поэту сердце потрясло - То было Катеньки явленье, Ей - восемнадцать лет дано. Уж две зимы, как в \"свет\" попала, По летам взрослая вполне, Она потешилась немало, Когда признался он в стихе. 1*) Она его благодарила, Но... снисходительно, как мать, Он для неё лишь мальчик милый, Кто так решил в любовь играть. 16
Характер вспыхнул! Он ребёнок? Но даже объяснять не стал - Неполноценности чертёнок Усмешкой горькой свёл уста. Прошло тому четыре года. Мишель уже гусар-корнет, Имеет право при народе Мазуркой с дамой тешить \"свет\". Ей - двадцать два, и там помолвка. Но вдруг... поэт, и вновь влюблён! Мундир гусарский носит ловко И силой мужа наделён. Поэт, заряженный на мщенье, 2*) Стихов любви разящий дар Облёк в стихию увлеченья И в обольстительный угар. Она сдалась! Конец помолвке - Мишель невесту обратил: Сработал интеллект здесь ловко, И только он ей ныне мил. Победой горд наш триумфатор - 3*) Пренебреженья нет давно, Завоевал сердечко Кати, К помолвке новой дело шло. Но... появилась анонимка, Взорвав Сушковым этот лад! О Лермонтове там картинка, Каков он самолюб и хват. Что он прикинулся влюблённым, Не женится, хоть будет врать, Что не виновен в деле чёрном, И в чувствах будет уверять. Её кумир, её избранник Повержен этой клеветой, Хоть верится, что он посланник Для счастья, но сражён судьбой. 17
Та анонимка затерялась... Но есть письмо его рукой (У родственной души осталось), И там есть некий план простой. Он мстил за пролитые слёзы, Когда отверг его кумир В Середниково, в юны годы – Сам анонимку вбросил в мир. Так самолюбием задетым Он наказал за сон ума, Когда Великого Поэта Призналась ей душа сама. Сим проявилось всею мощью Могущество его стиха - Хотя умом девица ропщет, В словах любви есть чудеса. Сюжет достоин для романа, 4*) И тот у Лермонтова есть: \"Княгиня Лиговская\". Рьяно Герой там обозначил месть. Невольник творчества, от Бога, Откуда он берёт сюжет? От жизни к творчеству дорога - Поэта путь средь мук и бед. Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г.) с редакцией и дополнениями автора: 1*) Накануне отъезда Екатерины из Середниково Мишель приблизился к ней и молча бросил к ногам бумажку. Она развернула и увидела его автограф в байроновском стиле: «Miss Black eyes (\"Черноокой\") Вблизи тебя до этих пор Я не слыхал в груди огня. Встречал ли твой прелестный взор - Не билось сердце у меня. И что ж? - разлуки первый звук Меня заставил трепетать; Нет, нет, он не предвестник мук; 18
Я не люблю - зачем скрывать! М. Лермонтов, Однако же хоть день, хоть час Ещё желал бы здесь пробыть, Чтоб блеском этих чудных глаз Души тревоги усмирить» 1830 Восемнадцатилетняя Сушкова не особенно-то обращала внимание (из её воспоминаний) на \"неуклюжего косолапого мальчика... с красными, но умными, выразительными глазами, со вздёрнутым носом и язвительно- насмешливой улыбкой\". Тогда он был для неё просто Мишелем, \"чиновником по особым поручениям\", которому давались на сохранение шляпа, зонтик, перчатки... Она поблагодарила за стих, но сдержанно, дабы не уподобляться матерям, \"которые в первом лепете своих птенцов находят и ум, и сметливость...\". Это было снисходительно сказано с очаровательной улыбкой юному поэту, что вызвало его внутреннюю горькую усмешку и тем самым поселило в нём комплекс неполноценности по отношению к женщинам, преодолеваемом впоследствии творчеством, но также и ненавистью, жертвой которой стала сама Сушкова. 2*) Лермонтовым продолжен знаменитый \"сушковский\" цикл в её альбоме, из которого: «Зови надежду сновиденьем,/Неправду - истиной зови,/ Не верь хвалам и увереньям,/Но верь, о, верь моей любви!/ Такой любви нельзя не верить./Мой взор не скроет ничего;/ С тобою грех мне лицемерить./Ты слишком ангел для того». М. Лермонтов, 1831 3*) В декабре — январе 1834—1835 годах Лермонтов встречался с Е. А. Сушковой в Петербурге, добился от неё признания в любви, после чего по его инициативе их отношения были внезапно и навсегда разорваны. 4*) В неоконченном романе \"Княгиня Лиговская\" Сушкова выведена под именем Елизаветы Негуровой, а сам Лермонтов - Печорина. Сюжет расстройства помолвки посредством анонимного письма выведен там в подробностях от первого лица, каковым и признавал себя сам Лермонтов в сохранившемся письме к родственнице: \"Я искусно направил это письмо так, чтобы оно попало в руки тётке: в доме гром и молния.\" Так отомстил поэт \"поверженному кумиру\" за её давнее пренебрежение им. \"... ненависть ближе к любви, нежели равнодушие\" - М. Ю. Лермонтов, роман \"Княгиня Лиговская\". 19
Блаженство и ад Здесь - о жертвенной любви поэта и общественного деятеля России Константина Николаевича Батюшкова к бедной сироте и красавице Анне Фёдоровне Фурман) «Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты...» А. С. Пушкин Поэт живёт в огне страданий На стыке чувства и ума. Что ранее его раздавит, Таит судьбы его сума. \"Мгновеньем\" для него Аннета 1*) Предстала в образе простом - Прекрасная сиротка \"света\" Украсила блестящий дом. Поэту \"истинной любовью\" 2*) Влюбиться пало на веку, Где \"сердцем, головой и кровью\" 20
Уходит Сущность за черту. Черту, где смыслы, жертвы, чувства Находят встречный резонанс, И две души любви искусства Смыкают во взаимный транс. Поэт шёл в бой, шепча: Аннета, 3*) Во всех красотах видел лик, Он воевал, с ним шла надежда, И был кураж его велик. Но он ошибся - не любила... 4*) Приязнь, признательность - была, Жалела, восхищалась мило, Но… дать взаимность не смогла. Была согласна стать женою, 5*) Поехать с ним в любимый Крым, Но сердца холодность не скроешь - Его мечты ушли, как дым. Нет счастья, где наполовину Желанья, чувства даст союз. Чутьём любви эту картину Прозрел поэт, наметив курс. Он отказался от женитьбы, Чтобы союз не стал бедой, Возлюбленной дал шанс для жизни, В любви пожертвовав собой. Решила голова. Но сердце... Оно не согласилось вновь - Сломался ум пред этой дверцей, Не в силах одолеть любовь. Пришло безумье, сон таланта. 6*) Десятки лет в нём, без стихов - У Бога нет такого шанса, Чтоб разум был любить готов. Невзрачный внешний вид поэта, Но магия таланта здесь - Принять для женщин сложно это И губят тем поэта честь. 21
Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г.) и БВЛ, \"Русская поэзия 19 века\", том Первый, стр. 208 и 617, К. Батюшков): 1*) Рано лишившись матери (отец быстро женился на другой) Анна Фурман, прекрасная Аннета, воспитывалась у бабушки, а когда та вскоре умерла, её взяла к себе старая подруга бабушки Елизавета Марковна Оленина. Так сирота попала в один из самых блестящих петербургских домов, центр интеллектуальной жизни тогдашней российской столицы, где бывал Пушкин. Там Батюшков и познакомился с двадцатилетней красавицей Аннетой. 2*) Пояснения к названию - в 1955 году, ровно через сто лет после смерти Батюшкова, в хранилищах Пушкинского дома была обнаружена записная книжка К. Батюшкова. Было на этих ветхих страницах и о любви: \"Любовь может быть в голове, в сердце, в крови. Головная всех опаснее и всех холоднее. Это любовь мечтателей, стихотворцев и сумасшедших. Сердечная любовь не столь опасна, как головная; та, что в крови - это любовь чуть ли не опереточная. Истинная любовь должна быть и в голове, и в сердце, и в крови. Вот блаженство! Вот ад!\" 3*) Когда поэт объявился в доме Олениных и увидел расцветшую Аннету, он несомненно влюбился \"истинной любовью\", и ему почудилось, что его чувство зажгло в воспитаннице Олениных ответный огонь. Из Петербурга он уехал с надеждой, которая не оставляла его долгие месяцы, пока молодой офицер храбро сражался с французами под Лейпцигом, участвовал в осаде Парижа. \"Хранитель-ангел мой, оставленный мне Богом!.. Твой образ я таил в душе моей залогом Всего прекрасного... и благости Творца. Я с именем твоим летел под знамя брани Искать иль гибели, иль славного венца.\" К. Батюшков, \"Элегия\", 1815 Она была воистину его добрым гением. \"О память сердца! Ты сильней/ Рассудка памяти печальной/........................../ Я помню голос милых слов,/Я помню очи голубые,/ Я помню локоны златые/ Небрежно вьющихся власов./......................... Хранитель-гений мой – любовью/В утеху дан разлуке он:/ Засну ль? Приникнет к изголовью/И усладит печальный сон\" К. Батюшков, \"Мой гений\", 1815 22
4*) Полон надежд, поэт морем вернулся в Петербург после победоносной кампании по разгрому Наполеона: \"Исполненный всегда единственно тобой,/С какою радостью ступил на брег Отчизны!/\"Здесь будет, - я сказал, - душе моей покой,/Конец трудам, конец и страннической жизни\"./Ах, как обманут я в мечтании моём! ................................... В твоём присутствии страдания и муки/ Я сердцем новые познал./ Они ужаснее разлуки./Всего ужаснее! Я видел, я читал/ В твоём молчании, в прерывном разговоре/ В твоём унылом взоре,/ В сей тайной горести потупленных очей,/ В улыбке и в самой весёлости твоей/ Следы сердечного терзанья... ...................................... К. Батюшков, \"Элегия\", 1815 5*) Батюшков любил Крым и мечтал провести там с Аннетой медовый месяц. \"Друг милый, ангел мой! Сокроемся туда,/ Где волны кроткие Тавриду омывают/И Фебовы лучи с любовью озаряют/ Им Древней Греции священные места./................................/ О радость! Ты со мной встречаешь солнца свет/ И, ложе счастия с денницей покидая,/Румяна и свежа, как роза полевая,/ Со мною делишь труд, заботы и обед./................................. К. Батюшков, \"Таврида\", 1815 6*) Батюшков, заметивший о себе однажды, что \"вполовину чувствовать\" не умеет, отказывается от возлюбленной. Навсегда! \"Я не должен жертвовать тем, что мне всего дороже. Я не стою её, не могу сделать её счастливой с моим характером и с маленьким состоянием. Не любить я не с силах. Ум не победит любви\". Ум не победил,.. сломался в неравном поединке. Наступили долгие годы болезни, где мрак, беспамятство, растянувшийся на десятилетия творческий сон: \"Я просыпаюсь, чтоб заснуть, /И сплю, чтоб вечно просыпаться\" - это последние стихи Батюшкова. Он написал их в редкие проблески за два года до смерти. Это единственные стихи, созданные им за тридцать лет душевной болезни. 23
Любовь к Учителю Здесь - о вечной, для обоих, любви русского поэта, драматурга, пианиста и композитора, служившего дипломатом, Александра Сергеевича Грибоедова и прекрасной грузинки, княжны Нины (Нино) Александровны Чавчавадзе. Не рвутся вечно узы двух сердец, Когда сойдутся разуменью вопреки... Взрослеет девочка, а рядом с ней Учитель, С годами расцветает юной красотой, Душой людей влечёт, как райская обитель, Открылся в сердце девы родничок живой. Поэт душой, хоть дипломат, её наставник, 1*) Язвительный сарказм ума его черта, Он министерства петербургского посланник, И вдруг... в него вселилась дикая мечта. В миру опять случилось \"чудное мгновенье\" - Влюбился автор драмы \"Горе от ума\": Здесь - \"гений красоты\", пример ума явленья, Шестнадцать лет всего... И влюблена сама! 24
В четырнадцать годков - французскому и танцам Учил её серьёзный господин в очках, В шестнадцать - чувством ранним, свойственным южанкам, Брала \"уроки\" поцелуев на устах. Он объяснился живо, с красными щеками... 2*) Она согласна, разом плача и смеясь, Вступить в союз двоих влюблёнными сердцами, Совсем сомнений и препятствий не боясь. Помолвка увенчала общее согласие, 3*) Невеста и жених живут в счастливом сне, Но первое судьбы вмешалось разногласие: Приходит лихорадка, грозная вполне. Невеста не отходит от его постели, Душой он чует, надо торопиться жить! Так поспособствовала та болезнь на деле, Чтоб вместе им в любви хоть краткий срок пробыть. Собравши силы, еле выстоял венчанье, 4*) Кольцо невесте, в жаре тела, уронил, Как бы предчувствуя с ней скорое прощанье - В судьбе своей вершину счастья покорил. Был бал, последний в жизни этим двум влюблённым. Княжна блистала, открывая танцем бал, Сам губернатор кавалером покорённым Красавицу для полонеза приглашал! 5*) Недолго берегла семью счастливцев Карма. 6*) Посланник русского царя, блюдя долг свой, Погибнет в Персии от бунта-штурма... В Тифлисе, на Мтацминде он нашёл покой. Жена с ним ехала, занемогла дорогой, Под сердцем у неё любви плод от него. Спасла тем жизнь-любовь, где лишь о нём тревога И надпись на могиле мужа: \"... для чего...\" 25
Жена и дочь народам дорогих поэтов, 7*) Нино всю жизнь и южный темперамент свой В служенье отдала тому, кто стал ей светом, Чтоб он был в памяти у всех всегда живой. Алмазом \"Шах\" почтили персы его память, С ним Нины Чавчавадзе верная любовь - У трёх народов образы той пары с нами, Их верность и любовь пример являют вновь! Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г.): 1*) Из воспоминаний дочери близкого друга Грибоедова, вдовы-генеральши Прасковьи Николаевны Ахвередовой, воспитательницы Нины, в доме которой Грибоедов впервые познакомился с нею. Он с Ниной и другими детьми музицировал, учил собственного сочинения танцам, французскому языку и поэзии. \"Ласковый, но почти всегда серьёзный, средних лет статский господин в очках\" вызывал у детей глубокое почтение, граничившее с робостью, а вот Нина господина в очках не боялась, нисколечко... Нине было всего 14 лет, но, будучи южанкой, она уже вполне сложилась, как женщина, и не только физически, но и умственно. 2*) Минуло два года, она ещё больше расцвела, ещё больше поумнела. Однажды жарким июльским днём... Грибоедов обедал у Ахвередовой, сидел против Нины, всё на неё глядел, сердце забилось... Мысль, что эта юная красавица может стать его женой, и раньше приходила ему в голову - шальная, дикая мысль... Он гнал её прочь, но что-то (не предчувствие ли близкого конца?) придало ему решимости. Он легко и уверенно учил Нину французскому языку и музыке, но сейчас волновался, растеряв всю свою уверенность: \"Щёки у меня разгорелись, дыхание занялось, я не помню, что начал ей бормотать, и всё живее и живее, она заплакала, засмеялась\". Согласилась! 3*) \"Я жених, - с гордостью сообщал Грибоедов коллеге-дипломату, - Если она вполовину любит меня, как я её, то, конечно, она сделает меня счастливым\". \"Помнишь, - писал Грибоедов в последнем письме жене, - как я тебя прижимал, а ты, душка, раскраснелась, я учил тебя, как надобно целоваться крепче и крепче. Обучал черноглазую многосложному искусству любви.\" 26
4*) Дурные предчувствия не покидали посланника. Собравшись с силами, он поднялся с постели. \"В то самое время, - писал Грибоедов на другой день после торжественной церемонии, - как мне одеваться к венцу, меня бросило в такой жар, что хоть отказываться совсем, а когда венчали, то едва на ногах стоял\". Он был настолько слаб, что даже уронил обручальное кольцо. Дурная примета... 5*) Из письма погибшего с Грибоедовым второго секретаря посольской миссии: \"Сейчас же после фейерверка Сипягин (военный генерал-губернатор Тифлиса) с мадам Грибоедовой открыл бал полонезом. Она в этот вечер была восхитительна и могла быть признана красавицей даже в Петербурге\". Это был последний бал в жизни Грибоедова. И тоже последний в жизни его жены, которая пережила мужа на тридцать без малого лет. Печаль не покидала её с той самой минуты, когда она, ждавшая ребёнка, узнала, с большим опозданием, о гибели мужа (боялись сказать). Ребёнок родился, но прожил только час. 6*) Тело Грибоедова было доставлено в Тифлис и погребено на горе Мтацминда в гроте при церкви Святого Давида. На могиле вдова Грибоедова Нина Чавчавадзе поставила ему памятник с надписью: «Ум и дела твои бессмертны в памяти русской, но для чего пережила тебя любовь моя!». 7*) Нина не \"вполовину\" любила, больше, много больше, но подлинная мера её любви проявится, когда его уже не будет на свете. Современники единодушно восхищались женой Грибоедова. Спустя столетие грузинский исследователь писал: \"Н. А. Чавчавадзе была одним из прелестнейших созданий того времени. Красавица собой, великолепно образованная, с редким умом, она, безусловно, завоёвывала симпатии всех, кто только с ней был знаком. ... Люди самых различных слоёв, понятий, мнений, сходятся на одном, что это была идеальная женщина. Не было мало-мальски выдающегося поэта в Грузии, который не посвятил бы ей несколько стихотворений\". Через Нино знаменитый русский поэт Александр Грибоедов породнился со знаменитым грузинским поэтом, боевым генералом, князем Александром Чавчавадзе, переводчиком Байрона и зачинателем романтизма в грузинской литературе. Два таланта с родственными душами любили, каждый по своему, замечательную женщину - жену и дочь. 27
След на судьбе (Магия поэтической речи) Здесь - игра вдохновений Александра Сергеевича Пушкина и Анны Петровны Керн (в девичестве Полторацкая - http://www.softmixer.com/2013/01/blog- post_3130.html) во взаимных фантазиях любви. Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты, Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. А. С. Пушкин Она прелестной незнакомкой Его вниманье привлекла, Когда Крылов, читая громко, Знакомил с басней про осла. 1*) В блестящем доме Петербурга Общался часто высший свет, Нередко речи демиургов Сопровождали там обед. Он дерзко ей сказал об аде, Где есть прелестниц рой большой, И сухость получил во взгляде: \"В ад не желаю\" - был отбой. 28
Так встретились в преддверьи ссылок Поэт и генеральша Керн: В Полтавщину, где муж унылый, В Михайловское, сельский плен. Но всё ж судьба нашла зацепку, 2*) Чтоб имя \"Керн\" ушло в века: В Тригорском Вульфы жили крепко, Кто Анне родичи слегка. Затворница в письме кузине К стихам поэта нежный пыл Явила из своей пустыни - Прочли ему, чтоб счастлив был. Польщён, слегка заинтригован, 3*) Поэт Родзянку попросил (Сосед он, заинтересован...), Писать о той, кому стал мил. Пять лет прошло от первой встречи... И вот \"украинский мудрец\" Всё в озорной поведал речи. Шалуньи тоже был в ней след... Год минул... К Вульфам Керн, как гостья. 4*) Поэт в Тригорское летит, Врывается к обеду, с тростью, Представлен, и... речь не звучит. Сковала робость. Незнакомка, С кем, уж шесть лет тому, про ад Беседовал почти нескромно, Сидит пред ним. Он виноват! Дни пролетали в упоеньи: 5*) Читал \"Цыган\", общался с ней, Но был неровен в обращеньи - Любезен, грустен, дерзок ей. 29
Она внимала с наслажденьем, 6*) Когда поэму он читал, Он восхищался её пеньем Романса, южный где вокал. Прощальный ужин длился ночью - Хозяева везли гостей Смотреть Михайловскую рощу С великолепием страстей. 7*) Наутро дамам расставанье, Но Пушкин появился в срок - Листки он отдал на прощанье, В них... сложен вчетверо листок. То было \"чудное мгновенье\"! 8*) С тех пор в любви, любой, живёт Любимой первое виденье, Когда сердца идут в полёт. Вдогонку письма шли потоком, В них пыл поэта не дремал - Скучая в ссылке одиноко, Фантазиям он волю дал. Писал намёками и прямо, Что в нём прекрасные глаза Родят воображенья драму И ревностные голоса. Резвясь, он звал к себе упрямо - Нельзя в село, хотя бы в Псков! И к чёрту мужа, вы же Дама, У ваших ног служить готов! От мужа всё-таки сбежала, 9*) И быт её суровым стал - Хоть до царя дохлопоталась, Лишил всего муж-генерал. Достало духа и отваги, И безрассудство помогло - Она свободна! На бумаге Стихом величие пришло! 30
Поэт пришёл из заточенья, 10*) Она его к себе ждала, Но... лишь любезность его рвенье - С ума другая уж свела. Остались от поэта письма. И \"гений чистой красоты\" В воспоминаниях зависла, Когда погиб поэт мечты. Листок заветный о \"мгновеньи\" Великий Глинка получил - Романс бессмертным сочиненьем Её, Керн, славу закрепил. Опасны светочи таланта - 11*) Там свет, но пламя сверх того! Так остаются дилетантки Следами на судьбе его... Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г. и Полного Собрания Сочинений А. С. Пушкина в 6 томах к 100-летию со дня гибели под редакцией Ю. Г. Оксмана и М. А. Цявловского, ACADEMIA, Москва-Ленинград, 1936 г. (1-й том, стихи, стр. 425 и 742 ) , 1938 г. (6-й том, письма, стр. (в скобках № письма для прочтения переводов)): 119 (146), 121(149), 128(162), 132(166), 134(168), 138(173), 147(185), 154(198)): 1*) В начале 1819 г. ровесница века юная генеральша ненадолго приехала с мужем в Петербург хлопотать перед благоволившим ей царём Александром I за его карьеру. Здесь брат, Александр Полторацкий, ввел её в дом Олениных, один из самых блестящих домов того времени. Сам И. А. Крылов удостаивал его своим присутствием и даже, время от времени, почитывал басни, если проигрывал, развлекаясь с дамами в разгадывание шарад. В один из зимних вечеров он познакомил гостей с историей осла, которому поручили стеречь огород (\"...Осёл был самых честных правил...\" - басня \"Осёл и мужик\"). Его слушали тогда А. П. Керн и А. С. Пушкин, посещавший этот дом после окончания лицея. Во время ужина молодой поэт сидел с её братом за соседним маленьким столом прямо за её спиной и в разговоре с братом старался обратить на себя внимание красавицы дерзкими замечаниями. Но получил сухую отповедь, как наглец. Встреча закончилась ничем, ведь она ещё не знала творчества Пушкина. 2*) В Тригорском жила тётушка А. П. Керн, Прасковья Александровна Осипова, соответственно, её кузина Анна Николаевна Вульф и кузен Алексей 31
Николаевич Вульф, с которыми Пушкин был в дружеских отношениях и активно переписывался. 3*) Поэт Аркадий Гаврилович Родзянко, которого Пушкин называл \"украинский мудрец\", товарищ Пушкина по литературному обществу \"Зелёная лампа\", в то время добропорядочный помещик, имение которого было недалеко от городка Лубны на Полтавщине, где несколько лет жила в доме отца Анна Петровна, разъехавшаяся с грубым и жестоким к ней мужем, служившим комендантом Риги. В Риге она влюбилась из сострадания в молодого офицера Ивана Петровича Фридрихса, «талантливого музыканта с возвышенной душой и любящим сердцем\". Родзянко тоже был её любовником, о чём прозрачно было сказано в их совместном озорном письме к Пушкину. 4*) Анна Керн гостила у своих родственников Вульф в Тригорском, где во время обеда раздался далёкий лай собак, который быстро приближался, и скоро в столовую стремительно вошёл господин (воспоминания полтавской гостьи) \"с большой толстой палкой в руках\" (Пушкин ходил по окрестностям с тростью и в сопровождении огромных волкодавов). \"Тётушка, подле которой я сидела, мне его представила, он очень низко поклонился, но не сказал ни слова: робость была видна в его движениях. Я тоже не нашлась ничего ему сказать, и мы не скоро ознакомились и заговорили\". Давняя встреча у Олениных и родзянковское послание с её озорным участием ушли бесследно, между ними случилось новое потрясение, \"более сильное и мучительное\" (из письма Пушкина к А. П. Керн). 5*) \"Трудно с ним вдруг сблизиться, - признавалась много лет спустя Анна Петровна. - Он был очень неровен в обращении: то шумно весел, то грустен, то робок, то дерзок, то нескончаемо любезен, то томительно скучен\". Раз он принёс тетрадь в чёрном переплёте, уселся в кресло, раскрыл её, и в тревожной выжидательной тишине прозвучало: Цыганы шумною толпой по Бессарабии кочуют... \"Я была в упоении как от текучих стихов этой чудной поэмы, так и от его чтения, в котором было столько музыкальности, что я истаивала от наслаждения\". 6*) Она пела романс на стихи Козлова, и тут уже истаивал от наслаждения сам Пушкин. В письме П. А. Плетнёву (середина июля 1825 г. Михайловское), (Т. 6, стр. 119), он впервые упоминает А. П. Керн в связи с романсом Козлова: \"Скажи от меня Козлову, что недавно посетила наш край одна прелесть, которая небесно поёт его Венецианскую ночь на голос гондольерского речитатива - я обещал известить о том вдохновенного слепца. Жаль, что он не увидит её, но пусть вообразит себе красоту и задушевность - по крайней мере, дай Бог ему её слышать\". И приписка по-французски: \"Сие писано в присутствии этой самой дамы - как всякий может видеть\". 7*) После ужина все, и гости, и хозяева, отправились в двух экипажах из Тригорского в Михайловское. \"Погода была чудесная, вспоминала 32
обладательница \"гондольерского речитатива\", - лунная... ночь дышала прохладой и ароматом полей\". После полуночи вернулись домой: на другой день обе кузины - Анна Вольф и Анна Керн - уезжали в Ригу, где А. П. Керн собиралась помириться с мужем. 8*) Встали поздно и не успели ещё позавтракать, как послышался приближающийся лай собак (признак появления Пушкина). На сей раз в руке у него была не трость, а типографские листки. Помешкав, он протянул их Керн. Листы были не разрезаны, но она, заглянувши внутрь, узнала строфы \"Онегина\" (там она узнавала строки о своём (Татьяны) появлении с мужем- генералом в доме Олениных) и вдруг увидела сложенный вчетверо листок почтовой бумаги. Вынула и прочла под его горящим взглядом: К*** комментарии автора: Я помню чудное мгновенье: (1819 г., дом Олениных в Петербурге, Передо мной явилась ты, она - незнакомка для Пушкина) Как мимолетное виденье, Как гений чистой красоты. В томленьях грусти безнадежной, В тревогах шумной суеты, Звучал мне долго голос нежный И снились милые черты. Шли годы. Бурь порыв мятежный (прошло уже шесть лет её жизни на Рассеял прежние мечты, Полтавщине, а его - в Михайловском) И я забыл твой голос нежный, Твои небесные черты. В глуши, во мраке заточенья (ссылка в Михайловское) Тянулись тихо дни мои Без божества, без вдохновенья, Без слез, без жизни, без любви. Душе настало пробужденье: (Тригорское, июнь-июль 1825 г., И вот опять явилась ты, представлены друг другу тётушкой Как мимолетное виденье, П. А. Осиповой) Как гений чистой красоты И сердце бьется в упоенье, (создание \"Чудного мгновенья\" и многих И для него воскресли вновь писем с признаниями в любви и мольбой И божество, и вдохновенье, о встрече наедине) И жизнь, и слезы, и любовь. 33
9*) Удрала от мужа. Этого не ожидал даже Пушкин. Выданная неполных семнадцати лет за генерала, который был втрое старше её, она рожала ему детей, влюблялась в молодых офицеров и двадцати лет писала в своём \"Дневнике для отдохновения\", что мечтает убежать, \"куда глаза глядят, только бы избавиться от этого несчастия - разделять судьбу с таким грубым, неотёсанным человеком\". У Анны Керн достало и духу, и отваги, и поистине пушкинского безрассудства. У них вообще было много общего. \"Сходство характеров, - констатировал поэт, - ненависть к преградам, сильно развитый орган полёта\". Но несчастная осталась без средств к существованию, генерал (Ермолай Фёдорович Керн) содержать беглянку отказался. Даже на просьбу царя заслуженный вояка отвечал, что жена-де \"предалась блудной жизни, увлеклась совершенно преступными страстями своими\". Пришлось ей самой зарабатывать на хлеб насущный: вычитывала корректуры, переводила с французского (кстати, Пушкин все письма ей писал только на французском). Ждала Пушкина. Считала деньки до его возвращения. \"Анна Петровна находилась в упоении радости от приезда поэта А. С. Пушкина, - записывает в дневнике один из современников. - Накануне она целый день провела у его отца и не находит слов для выражения своего восхищения\". 10*) Она была свободна - наконец-то свободна! А он не искал больше встреч наедине. Последнее значимое упоминание об А. П. Керн у Пушкина в письме к её кузену Алексею Вульфу 7 мая 1826 г., (из Пскова или Острова) (Т. 6, стр. 154): \"... что делает вавилонская блудница Ан/на/ Петр/овна/? ... Моё дело сторона, но что скажете вы? Я писал ей (перевод с фр.): Вы пристроили Ваших детей, - это прекрасно. Но пристроили ли вы вашего мужа? Последний - гораздо большая помеха\". 11*) Умерла Анна Петровна Керн, впоследствии, по второму мужу, Маркова- Виноградская (урождённая Полторацкая) в восемьдесят без малого лет на руках сына от второго мужа, которого (мужа) она лично нянчила в Старом Быхове, когда Александр родился у её тётушки Дарьи Петровны. Так ей достались в жизни очень старый и нелюбимый муж (1-я половина), очень молодой и любимый муж (2-я половина), а в промежутке - поэтическое чувственное внимание, и тем всемирная известность, от Великого поэта. 34
Не смог поэт жить без любви Памятник А. В. Кольцову в Воронеже Здесь - о короткой жизни воронежского поэта-прасола Алексея Васильевича Кольцова (1809-1842) и о трагических обстоятельствах его первой и второй любви, ставших причиной ранней смерти). Известно, не живут поэты долго... Их мир ранимый гасит бытие - Любовь, непонимание, \"меч\" долга Предельно сокращают житие. Прервал рок песни гордого Кольцова, Когда он дважды потерял любовь. Несправедливый мир - убийца снова, 35
Любви, как вдохновения основ. 1*) С \"туманной юностью\" любовь к Дуняше Пришла о восемнадцати годков, 2*) И жизнь поэту стала сладкой чашей, И с двух сторон с Дуняшей пить готов. 3*) Его отец восстал на крепостную - 4*) Без сына, продал деву казаку... Поэт в горячку впал на весть лихую... 5*) Отринул смерть, но... потерял мечту. 6*) 7*) Пришла пора и страха, и печали: 8*) Венец страшит, не тешит тел лишь связь, 9*) Печальны песни, жизни цвет едва ли В душе живёт, увянуть не боясь. Друзья зовут: Жуковский и Белинский, Крылов и Пушкин - встретили тепло Певца степей, глубин народной жизни И \"косаря\", где удаль налицо. Но у него в родных степях все корни, Простые люди - ближние друзья, Поётся - там и с ними, так - бесспорно. Любовь погибла, без - совсем нельзя. И юная любовь воскресла снова! Варюшенька Огаркова, вдова (По мужу – Лебедева) - ей основой. Ему есть(!) зрелая любви пора. Поэт стал улыбаться, прочь печали! Но вновь вмешался пресловутый быт: Вдова свободна, связи не мешали, Обычай быть моральной позабыт. Он знал, что с песен не видать дохода, Отец же средств на жизнь вдовы не дал - Она ушла к богатому уроду. Кольцов всё знал, но не протестовал. Уладить можно жизнь, когда б жениться. Но вот жену укажет сам отец. А это Алексею не годится: 36
Пусть жертвой будет он, но не подлец. 10*) Сгубить себя ему не страшно даже, Смерть благосклонной видеть он привык, Но ту, кто под венец, как на продажу, Идёт, губить не может за ярлык. Горячка вновь вернулась от утраты - Поэт не порицал, не осуждал... Он истощил желание возврата, Чтоб жить, не стало сил, и дух устал. Осталось лечь и умереть, что... сделал. 11*) Лишь тридцать три отпущено ему. Всё потеряв, ушёл из жизни смело - Пресёкся путь, что дан был одному. Примечания (в вольном изложении) взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г.; а также: \"А. В. КОЛЬЦОВ, ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СТИХОТВОРЕНИЙ\", Библиотека поэта, Ленинград, Советский писатель, 1958 год и БВЛ, \"Русская поэзия 19 века\", том Первый, стр. 595 и 686, А. Кольцов): 1*) \"На заре туманной юности/ Всей душой любил я милую;/ Был у ней в глазах небесный свет,/ На лице горел любви огонь.\" \"Разлука\", А. Кольцов, 1840 \"Сладко было мне/ Глядеть в очи ей,/ В очи, полные/ Полюбовных дум!\" \"Не шуми ты, рожь\", А. Кольцов, 1834 2*) Первая любовью сопряжена с трагедией в жизни поэта: \"Мне не для чего/ Собирать добро,/ Мне не для чего/ Богатеть теперь!/ И те ясные/ Очи стухнули,/ Спит могильным сном/ Красна девица\" \"Не шуми ты, рожь\", А. Кольцов, 1834 Дуняша, служившая горничной в доме, отвечала взаимностью Алексею, но против опасной связи восстал отец (зажиточный мещанин-прасол (ударение на первом слоге) - торговец скотом). Воспользовавшись отсутствием сына, которого услал по своим делам, отец продал шестнадцатилетнюю девушку донскому помещику-казаку. Это едва не свело в могилу восемнадцатилетнего поэта. Он слёг в жестокой горячке, а едва оправившись, кинулся разыскивать возлюбленную, но тщетно... По слухам, несчастная умерла от тоски. 3*) \"Тяжелей горы,/ Темней полночи/ Легла на сердце/ Дума чёрная.\" \"Не шуми ты, рожь\", А. Кольцов, 1834 С тех пор поселилась в его сердце печаль. Печаль и страх перед венцом, а также перед лёгкими связями. Отец несколько раз пытался женить его, 37
находил выгодные партии, но сын бежал от венца, как чёрт от ладана. Поэт жалуется в исповедальном послании из Москвы другу Белинскому на сковавшие его усталость и равнодушие: \"Какая-то лень холодная, пустая, убийственная овладела мной. Скука, пустота, грусть и чёрт знает, что ещё ни лежит во мне...\". Не спасало даже вино: \"Прежде пилось, а теперь и пить не хочется: гадко, всё потеряло интерес, и самый порок потерял свою обольстительную силу\". 4*) В 1830 г. случайно, на винокуренном заводе его отца, куда прасолы сгоняли скот для откорма бардой, Кольцов встретился со Станкевичем Н. В., который заинтересовался стихами юноши, услыхав их в народном пересказе. В 1831 г. в Москве Станкевич познакомил его с Белинским, ставшим впоследствии сердечным другом-исповедником поэта. В 1835 г. при посредстве Станкевича и Белинского Кольцов выпустил сборник стихотворений, замеченный Пушкиным. В 1836 г. приезжал в Петербург и был тепло встречен Жуковским, Крыловым, Вяземским, В. Одоевским, Плетнёвым и другими, тогда же познакомился с Пушкиным на квартире у поэта, и они долго беседовали вдвоём. 5*) А. Кольцов впервые представил в поэзии точку зрения трудового народа от земли: крестьянина, пахаря. Он нашёл в нём подлинно богатырские черты, удаль, безудержное веселье, глубину и искренность чувств, широту натуры. Сила кольцовской лирики проявилась в народных песнях и думах, в формах самой народной поэзии. \"Придёт время, когда песни Кольцова пройдут в народ и будут петься на всём пространстве беспредельной Руси...\" - пророчески написал Белинский в 1846 году. Жуковский назвал Кольцова \"мой собрат по Парнасу\". 6*) Варвара Григорьевна Лебедева (в девичестве Огаркова). Кольцов знал её с юных лет, но увидел уже статной, полной огня юной красавицей. И впервые после душевного потрясения от ужасной потери Дуняши, наконец улыбается: \"Но ты, соперница Венеры,/Мои мечты, мои химеры/ Желаньем оживила вновь;/И в сердце чистом, непорочном,/ Как солнцем - в янтаре восточном,/Зажгла безгрешную любовь\" \" Послание В.Г.О.\", А. Кольцов, апрель 1829 г. А большая страсть пришла десятилетие спустя. Варвара к тому времени овдовела, но это её терзало недолго: она слишком любила жизнь, любила достаток и веселье - сегодня хорошо, и слава Богу, а там, хоть трава не расти. \"...Что за женщина - дьявол сущий!\" - с восхищением говорит Кольцов, и он был такой не один - \"... весь Воронеж волочится за нею\". Но как раз большинство по-мещански осуждало беспутное поведение вдовы, в том числе и отец Кольцова, от которого поэт полностью зависел материально. 38
7*) Кольцов вернулся из Москвы, где его грызла жестокая хандра, в Воронеж, и через месяц он бодр, весел и, как никогда прежде, ощущает радостную полноту бытия. \"Жизнь переменилась, недоступная дверь блаженства растворилась для меня. Один человек так переустроил весь Воронеж, весь мир, весь свет, всего меня\". Этим человеком была Варвара Лебедева, вторая, и последняя, любовь поэта. Размашисто, по-степному, он пишет её портрет: \"С меня ростом, брюнетка, стройна до невероятности, хороша чертовски, умна, образованна порядочно, много читала, думала, страдала, кипела в страстях. Голубые большие глаза, чёрные брови, тело - мрамор, тёмно-русые волосы, коса - шёлк, дивная коса, ножки - лучше нет в Воронеже, и что больше - она меня немножко любит!\". Он писал ей много писем, из Москвы, из Петербурга, а она не отвечала. Но магия талантливой поэтической речи делала своё дело. По возвращении Кольцов пишет: \"Я весь утонул в блаженстве до самозабвения, до исступления. Она в одну минуту сделала из меня другого человека\". Он её не упрекал, он ей всё прощал. \"Не счастье ли, - по-детски удивляется он, - принадлежать такой женщине... Она возродила меня снова к жизни\". 8*) Белинский давно и настойчиво (с 1841 г.) звал его к себе, предлагал кров, предлагал хлеб - богатыми, дескать, не будем, но с голоду не помрём - и Кольцов подумывает, не махнуть ли? Вот только теперь уже не одному - с нею вместе. \"Если я поеду в Питер и захочу - она поедет со мной\". \"Куда хочешь - всюду готова!\", - приводит он в письме её разудалые слова. Но… не сложилось... Не отпускали также подписанные им и отцом долговые векселя на крупную сумму, и Кольцов опасался. что его просто не выпустит из Воронежа полиция. 9*) Эта самозабвенная зрелая любовь, как и первая, юношеская, заканчивается трагически. Душа поэта предвидела: \" Кажется, я от этой женщины скоро не откажусь, сам я этого ни за что на свете не сделаю, - скорей готов погибнуть, чем оставить её, - разве она развяжет этот узел?\". Она его не развязывала, она его разрубила, вместе с сердцем поэта... \"... она ребёнок, куда желания влекут, туда она и следует: к погибели ль - ничего\". Для Варвары Лебедевой весь белый свет был, как роскошный храм, где не надо думать о хлебе насущном. А отец Алексея, осуждавший эту связь сына, на содержание вдовы денег не давал, ни копейки. А у неё самой денег не было... Тут-то, на беду, подвернулся состоятельный помещик, который предложил ей перебраться к нему в поместье, и там она не будет знать отказа ни в чём. Варвара предложение приняла. А иначе это была б уже не 39
Варвара. Кольцов не протестовал: \"Ужасно горько было мне провожать её: она поехала к помещику в компаньонки, а всё из того, что у меня денег нет ни гроша; будь в год пятьсот рублей - и она жила б в Воронеже, сколько б мне было угодно\". 10*) Внешние обстоятельства ещё можно поправить, если выполнить волю отца. \"Уладить с ним можно легко: жениться, и он будет мне хорош; но за это надо будет взять там, где ему будет угодно. Это значит: пожертвовать собой, сгубить женщину и себя\". Поэт привык \"на смерть... посматривать довольно благосклонно\", но сгубить женщину, вверившую ему свою судьбу, пошедшую с ним под венец... На это гордый человек Алексей Кольцов не способен. 11*) Белинский по-прежнему зовёт его в Петербург, но ведь отец на поездку не даст ему ни копейки - он и на лекарство-то не даёт! - да и чем он будет заниматься в столице? \"Талант мой, - надо говорить правду в решительное время, - талант мой пустой, несколько песенок в год - дрянь. За них много не дадут\". Он слёг в горячке в сентябре 1842 года, уже больше не вставал и умер в тёмный короткий октябрьский день того же года. Поэт догадывался о смерти за месяцы: \"Дух изменил, натура распалась, обессилила\". Белинский, узнав о смерти Кольцова, писал 9 декабря 1842 года В. П. Боткину: \"Страдалец был этот человек - я теперь только понял его\". Варвару Кольцову Белинский так и не увидел, но написал в 1846 году о ней и Кольцове к сборнику стихов поэта: \"... вполне обаять и покорить эту сильную натуру могла только женщина с сильным характером, которой страсти и воля не останавливались перед деревянным болваном общественного мнения, перед лицемерным судом безнравственных моралистов, глупых умников и невежественных глупцов. И вот почему его последняя любовь совершенно изгладила в его сердце все скорбные воспоминания первой, и ему казалось, что он любит в первый раз...\". 40
Страсть человеческая Здесь - страстная взаимная влюблённость Прасковьи Петровны Медведевой и Александра Ивановича Герцена, который был в ссылке (Вятка), а в Москве его ждала кузина-невеста Наталья Александровна Захарьина, будущая жена). Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты... А. С. Пушкин Влечение души, влеченье тела... Возможно ли, чтобы на женщин двух, Одновременно, каждое слетело, Порознь, не разрушая разум-дух? На это молодой ответил Герцен: Любя душой, одной о том писал, К другой же страсть телесную, да с перцем, Одновременно искренне питал. Мятежный литератор, по указу, 1*) В горячие мужские двадцать три Был сослан в Вятку, где влюбился сразу В натуру, скрытно-страстную внутри. Она блондинка, прозябает с мужем, Кто стар и немощен, живут в глуши - Красивой женщине любовник нужен... Сосед случился, ей - соблазн души! 41
В Москве опального ждала кузина, 2*) Лишь к ней одной устремлена душа. Она ему невеста-половина И в пылких нежных письмах хороша! Он ей в ответ божественные страсти 3*) С недюжинным талантом обещал, Не ведая другой любовной власти Душе, обретшей жизненный причал. Но всё ж в присутствии другой взволнован 4*) И скрыть сие не мог и не хотел - На страсти человеческой основан Был плотской, для него, любви удел. Она художница, что послужило Общению, чтоб рисовать портрет, Что обещал послать кузине милой, Чтоб тот был с нею сроком ссыльных лет. И вот визит к художнице при муже. 5*) Тот не встаёт с постели, чуть дыша. Хозяйка с гостем вышла, и... О, ужас! Остаться просит гость, и чтоб пришла. Она пришла. Немая от волнения, Вся кровь бьёт в сердце - руки сущий лёд, В объятиях сгорала до забвения, Дарила и брала любовный мёд. Он долго пребывал в запое страсти. Уж умер муж, она свободна, но... Земная страсть стихийному ненастью Сродни - сильна хоть, сгинет всё-равно. Устало сердце, истощилось всуе, Любовь земная стыла без конца, Но разжигал он в письмах страсть другую, Что довела с кузиной до венца. 6*) 42
Пока же он страдает в долгой ссылке, Живя с любовницей, но что угас Сердечный пламень в сердце к деве пылкой, Сказать хотел, но тщетно... много раз. Небесное сразило страсть земную, Общение души смирило плоть - Он пережил ту битву роковую, Что от судьбы изведать довелось. Писатель изливает думы в слово... В письме невесте всё он рассказал, Чтоб знала, в чём души его основа, И выбор жизни судьбоносным стал. Он создал повесть пережитой страсти, 7*) \"Еленой\", как Гомер, её назвал, Где показал глубины плоти власти И пламень, что сжигает наповал. Она его ни в чём не упрекала. И лишь благословляла встречу с ним. Забрать с собою тщетно умоляла, Чтоб мир не стал холодным и пустым. Влюблённой женщине любая жертва Ничто взамен зажжённого огня, Что освещает жизнь, когда инертна, И всё, прекрасна чем эта земля. Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г. с редакцией автора): 1*) Прасковья Петровна Медведева, старше Герцена на два года. Она была, спустя много лет вспоминал Герцен в \"Былом и думах\", \"одна из тех скрытно- страстных натур, которые встречаются только между блондинками, у них пламенное сердце маскировано кроткими и тихими чертами; они бледнеют от волнения, и глаза их не искрятся, а скорее тухнут, когда чувства выступают из берегов\". Медведевы и опальный литератор оказались соседями: снимали дома у одного хозяина, сад же был общим. Здесь-то, в укромной аллее и произошло \"чудное мгновенье\": скучающий москвич встретил в одно прекрасное утро молодую красивую женщину. \"Я был взволнован\", - говорит Герцен и прибавляет, что скрыть этого не умел. Оказалось, и не хотел, хотя 43
женщина была замужней, при хвором и старом муже. 2*) Наталья Александровна Захарьина, двоюродная сестра Герцена, рано осиротела, но под печальной сдержанностью таилась душа глубокая и тонкая. В ссылке он с нетерпением ждал её пространные, \"пылкие и нежные\", послания. \"Я был горд и счастлив ими, я ими рос\", - вспоминал Герцен. 3*) Из писем к кузине, ставших подлинными шедеврами эпистолярного жанра: \"Вот что. Я несколько сумасшедший; да, тогда, когда одинокий и без занятия и без мыслей я пережигаю страстями свою душу. Я дошёл до величайшей нелепости. Любить - можно ли жить с моей душой, с моим бешенством - без любви... Веришь ли ты, что чувство, которое ты имеешь ко мне, одна дружба? Веришь ли ты, что чувство, которое я имею к тебе, одна дружба? Я не верю!\" 4*) В дневниках Герцен писал: \"Я могу падать, увлечённый порывом знойной страсти... может быть чисто физическое увлечение, минута буйного кипения крови... страсть человеческая...\". 5*) Старик Медведев расхворался и уже не вставал с постели, поэтому провожала засидевшегося визитёра сама хозяйка. Чувствуя встречную страсть женщины, в гостиной он неожиданно остановился: \"Как мне не хочется идти\", и попросил молодую женщину побыть с ним ещё немного, а ещё лучше, если он останется здесь, а она, как только освободится, тихонько выйдет к нему. \"Приди же - приди!\" - шептал он ей на ухо, первый раз так обращаясь к ней. И она пришла. \"Её волнение было так сильно, что сначала не могла произнести ни одного слова, её губы были холодны, её руки - как лёд... Я обнял её и крепко-крепко прижал её к груди\". 6*) Из письма кузине Натали: \"Я удручён счастьем, моя слабая земная грудь едва в состоянии перенести всё блаженство, весь рай, которым даришь ты меня. Мы поняли друг друга!.. Я тебя люблю, Натали, люблю ужасно, сильно, насколько душа моя может любить\". \"Божественная страсть\" одолела-таки \"страсть человеческую\", но ни та, ни другая ещё не знают о существовании друг друга. Герцен же мучается, не решаясь признаться там и там и оборвать \"человеческую страсть\" ради \"божественной\", жалея Прасковью Медведеву. 7*) \"На душе моей лежит ещё одна исповедь тебе, давно собираюсь её высказать, я очищаюсь, высказывая тебе свои пороки, - ты моя связь с небом, - но я не могу ещё высказать её. Опять земное - нет сил оторваться.\" - писал он Натали. Но всё-таки \"отрывается\", высказывает всё без утайки в письме к невесте. И все откровения в завуалированной форме литературно выкладывает в романтической повести \"Елена\"(самой сокровенной и самой неизвестной в творчестве Герцена), а также упоминает, много лет спустя, этот период жизни в \"Былом и думах\", заменяя особо откровенные места в прижизненных изданиях строчками-точками: \"Какие минуты ужаснейших страданий я перенёс некогда за М.!\". 44
Любовь, как перекрёсток судьбы Здесь - о разбуженной талантом писателя Ивана Сергеевича Тургенева романтической любви Марии Николаевны Толстой, сестры писателя Льва Николаевича Толстого). Я помню чудное мгновенье: Передо мной явилась ты... А. С. Пушкин Стихами отогреть возможно душу? 1*) Тургенев показал, что это так - 2*) \"Онегин\" отчуждение разрушил И романтической любви дал знак. Случился так его роман с Марией, Соседкой из имения Толстых, - Любви проснулась женская стихия, Двум гениям дав трений непростых. Любимая сестра для Льва Толстого, Он в книге её \"Любочкой\" назвал, Замужняя, не ведала иного, Как муж, семья - семейный идеал. 45
И вот Тургенев, прочитавший книжку, 3*) Где образ Любочки - сама любовь, Возжаждал разрешить себе интрижку - Узнать родню у автора Основ. Познал писатель \"чудное мгновенье\"! 4*) Имея возраст где-то тридцать шесть. Считал, без уз сердечного волненья, Он стар уже, совсем без чувств, как есть. \"Мгновенье\" жизнь его перевернуло - Внезапно очарован - не отвесть От Маши взгляда, \"старое\" уснуло, А сердце чует восхищенья весть! Но Маша романтизмом не страдала - 5*) Стихи не любит, и роман не гож, За выдумки пустые их считала... Апологету Пушкина, как нож! Он волновался, спорил - бесполезно... Но вот пришла к нему благая мысль: Привёз \"Онегина\", чтоб вслух и нежно Читать, как он умел, даруя смысл. Как слушает она! Поэт, Писатель 6*) Отныне для души её кумир! Он благодарен и, как воздыхатель, Целует руку, обретая Мир... Меж ними молнией очарование, 7*) Взаимное, мгновенное, прошло! То было осенью, но... расставание, А чувства - в \"письмах\", повестью того. Весною - объяснения меж ними: О счастье речь - вздыхает, как старик, Он вновь от одиночества пустыни, Сам - в Петербурге, в письмах к ней - поник. 8*) 46
Свершилось! Не умея чувства прятать, 9*) Мария связь рвёт с мужем. Навсегда! Он за границей, рад, но... связь не свята: Он был с ней лишь \"приятные три дня\". Брат Лев находит поведенье \"скверным\" 10*) Коллеги, по перу, но сутью - \"дрянь\", Кто осквернил обманом непомерным Любовь, причиной стал душевных ран. Ей - монастырская осталась доля, 11*) Уединенье там - её удел. Брат, перед смертью, был в её юдоли - Искал смирение в конце всех дел. Любить для русской женщины - служенье, Двойного не приемлющее дна: Любимому вверяет без сомненья Судьбу и жизнь... Встречает рок - одна. Талантам в жизни есть своя планида - Эмоцией и чувствами кипеть, Чтоб жгла огнём потребность, не для вида, Всем донести любви благую весть. Примечания (взяты из книги \"Уроки любви\", Руслан Киреев, Рекл,-комп. аг. газеты \"Труд\", Москва, 2000 г., Биографии И.С. Тургенева и Биографии М. Н. Толстой (дочери): 1*) В повести Л.Н. Толстого \"Отрочество\" любимая (и единственная!) сестра писателя Маша выведена под именем \"Любочки\". \"Любочка не высока ростом... Хорошего во всей её фигуре только глаза; и глаза эти действительно прекрасны - большие, чёрные и с таким неопределимо приятным выражением важности и наивности, что они не могут не остановить внимания. Любочка во всём проста и натуральна...\". 2*) Муж Марии Николаевны, выданной замуж в 16 лет, намного старше жены - дальний родственник, граф Валерьян Петрович Толстой; Варенька - дочь, с которой играл И. С.Тургенев, наезжая в Покровское; в семье М. Н. было ещё трое детей. Имение - Покровское Чернского уезда Тульской губернии. 47
3*) Соседом четы Толстых был Иван Сергеевич Тургенев (имение - Спасское- Лутовиново, где он жил в летнее время, когда приезжал в Россию, в 25 верстах от Покровского). Восхищённый книгами \"Детство\" и \"Отрочество\" трилогии (уже вышедшими в книжках журнала Н.А.Некрасова \"Современник\"), Тургенев жаждал взглянуть хотя бы на близких автора, если невозможно увидеть его самого. 4*) Тургенев пишет Некрасову:\"Сестра автора \"Отрочества\" премилая женщина - умна, добра, проста и очень привлекательна. Она мне очень нравится. Глаз бы не отвёл. На старости лет... едва не влюбился\". Он посылает в Покровское свою новую повесть \"Затишье\", где есть о любви в помещичьей усадьбе, героиню тоже зовут Маша, и она, также, как и сестра Толстого, терпеть не может стихов (\"Всё это сочинено, всё неправда,\" - слова героини). Так написанная Тургеневым ещё до их знакомства повесть своей похожестью на её жизнь удивительным образом привлекла внимание М. Н. Толстой к нему самому, автору. 5*) Спустя пятьдесят лет, уже живя в монастырской обители, Мария Николаевна вспоминала: \"Я с детства не любила и не читала стихов, мне казалось, и я говорила ему (Тургеневу), что они все выдуманные сочинения, ещё хуже романов, которых я почти не читала и не любила. Тургенев волновался и спорил со мною \"даже до сердцов\". Понимаете ли, - Пушкин! Сам Пушкин!!!\". 6*) Апологет Пушкина собственноручно привёз в Покровское \"Евгения Онегина\" и устроил чтение вслух. Хозяйка устроилась несколько поодаль и держала себя, в отличие от остальных, весьма сдержанно. \"Раза два я украдкой взглянул на неё: глаза её внимательно и прямо были устремлены на меня; её лицо мне показалось бледным\", - писал после Тургенев в повести \"Фауст\". Этот же эпизод вспоминает дочь Марии Николаевны Варенька:\"Моя мать... была прекрасная музыкантша. Ею очень восхищался И. С. Тургенев. Он часто бывал у нас в Покровском, там он любил слушать музыку. Однажды он ей вслух читал \"Евгения Онегина\"; он поцеловал у ней руку, она отдёрнула руку и сказала (в интерпретации Тургенева в его повести «Фауст»): \"Пожалуйста, вперёд не делайте этого!\". Это был уже крик души новообращённой поклонницы Пушкина и не только Пушкина - она по наивности не искушенной в тонкостях светского обхождения женщины приняла его обожание за подлинное увлечение ею. \"Машенька очарована Тургеневым\", - писал брат Николай брату Льву, - \"но Маша не знает света и вполне может ошибиться насчет такого умного человека, как Тургенев». И оказался прав насчёт этого недолгого романтического увлечения писателя. 48
7*) Талант старается облечь свои чувства в слово. Тургенев по эпизодам в Покровском незамедлительно пишет мистическую повесть \"Фауст\" с подзаголовком: \"Рассказ в девяти письмах\" (воображаемых). Герой \"Фауста\" в своих письмах к приятелю подробно знакомит того со своими недолгими отношениями с удивительной женщиной, которой был когда-то увлечён, читал ей гётевского \"Фауста\" в оригинале, потом русские стихи... \"То, что было между нами, промелькнуло мгновенно, как молния...\", - и при этом в повести как в описаниях самой женщины, так и во встречах-событиях, легко угадываются Мария Николаевна, Тургенев и его визиты в Покровское. 8*) Она пеняет ему в письмах на краткость и сухость его посланий. Он отвечает, что вынужден так делать, потому что \"слишком много есть что писать\" (это завуалированное признание!). Тургенев изъясняется, как конспиратор: \"Прочтите в октябрьской книжке \"Современника\" мою повесть \"Фауст\" и скажите Ваше мнение. Напишите мне письмо побольше...\". Она прочла и, конечно, узнала себя. Растревоженная, написала \"письмо побольше\" (не сохранилось, увы), но в ответе на него Тургенев объяснял, в своей манере, наличие \"двойного человека\" в себе \"стариковским\" одиночеством, желанием изведать подлинного счастья и свить себе \"покойное гнездо\". А далее... передаёт поклон её мужу. Это был его последний поклон - Мария Николаевна приняла, наконец, давно назревавшее решение и ушла вместе с детьми от не раз изменявшего ей мужа. 9*) Ивана Сергеевича известие о разрыве М. Н. с мужем настигло за границей. Он откликнулся горячим посланием: \"Я останусь Вашим другом, пока буду жив. Будет ли прошедшее чисто и навсегда отрублено?\". Тургенев имел в виду себя. \"Прошедшее\" не оказалось \"отрубленным\" - её отношения с Тургеневым не прекратились (свидетельство сына Льва Толстого Сергея Львовича). Наконец, летом 1858 года автор \"Фауста\" опять жил в Спасском и навестил Марию Николаевну в Пирогове, где \"провёл очень приятно три дня\", последние в их отношениях. Так он пишет в Лондон давней (с 1843 года) своей пассии певице Полине Виардо, с которой у него дочь. И даже не назвал имени \"прекрасной и очень несчастной женщины\", прототипа героини его \"Фауста\", Марии Николаевны, сестры Льва Толстого, которого называл \"одним из лучших наших писателей\". Находясь за границей, Тургенев проявляет нерешительность и, не давая никаких надежд на женитьбу, не торопится возвращаться к свободной М. И. в Россию. Далее уже сама М.И. с детьми уезжает с братом Львом из России в Европу, где в Швейцарии на фоне одиночества и боли знакомится с красивым молодым виконтом Гектором де Клен, шведом по национальности, и вскоре их дружба переходит в страстную любовь, и в 1863 году у них рождается внебрачная (брак оказался невозможен) дочь Елена (в России - Е.В. Оболенская). И. С. Тургенев превратился в романтическое воспоминание её жизни. 49
10*) Лев Толстой был взбешен коварством Тургенева по отношению к сестре. Он пишет в дневнике: \"Тургенев скверно поступает с Машенькой. Дрянь\"; \"Трудно встретить безобразнейшее существо\". Чем вызвана такая суровость? Ответ устами своего героя дал сам Тургенев в \"Фаусте\", где героиня заканчивает жизнь трагически: \"Мне следовало бежать, как только я почувствовал, что люблю её, люблю замужнюю женщину, но я остался - и вдребезги разбилось прекрасное создание, и с немым отчаянием смотрю я на дело рук своих\". Летом 1861 года эти трения между писателями едва не закончились дуэлью. Помирились великие русские писатели только в 1878 году. 11*) В жизни \"прекрасное создание\" сохранилось, только временно разбилось её любящее сердце, а далее она прошла через многие трудности жизни, потерю детей, приведшие её к мысли о монашестве. Осенью 1889 года в женском монастыре уездного города Белев, что на Оке, поселилась преклонных лет грузноватая, в очках, женщина. Через два месяца добровольная затворница писала любящему брату Льву: \"Куда я ни пристраивалась и как ни пробовала жить, всё ничего не выходило, и дело моё не выгорало, а здесь я чувствую, что поставила точку\". За несколько дней до своей смерти Лев Толстой, покинув тайком отчий дом, навестил любимую сестру в её монастырском уединении в Шамординском монастыре. Монахиня Мария пережила брата на два года. Свои воспоминания о дорогой тёте Сергей Львович Толстой заканчивает словами: \"Она скончалась умиротворённо, тихо, без агонии\". 50
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120