Сказка о рождении Порядка в Материи В неистовстве рождения сверхновых Миров, фантазий звездных и планет, В мерцанье полифоний вихрей вздорных, В гармонии сладчайшей сотен лет Струились реки замыслов великих, Творцы играли в образах теней Своих проекций, сотворяя блики Снегов Олимпа, божеских идей... За сферами лучи пространств тянулись, Все новые являя времена, Кипела взвесь стрелы, меча и пули, Рожденных из духовного Огня Не образами, ...только ощущеньем На теле галактической Души, И в сказочном вращательном кипенье Восстала Мысль начала из тиши. Она, царевна Матери великой, Материю придумала, как нечто Замедленное в отраженье блика Эфирного сознанья, что предвечно, Стучит сердечком радости творца Тик так или ду дук или там там... Те первозвуки словом мудреца Означены - начало письменам, От коих изошло на Землю Слово Создателя планеты, что Землей Назвали мы. Вселенская обнова Взглянула на себя, за синей мглой Увидела, как в хаосе Порядок Невольно возникал из ниоткуда, Неведомое прорастало с грядок, Невидимое проявляло чудо. 51
Возвращение Вернулась я и... с вами говорю О лучшем из известных мне миров, Открывшемся за пологом всех слов, За временем, растаявшем в зарю... Прыжок к ничто сравним со смертью тела, И память расплавляется тут в магму, Что ищет точку крайнего предела, И создаётся замысла смарагда.. Так время останавливает ход, Так стелется туманный полог дум, Так звёзды водят вечный хоровод, И целится невидимый колдун... Смарагд (Отк.4:3, Отк.21:19 ) - драгоценный камень прекрасного зеленого цвета. Он находится в призматических кристаллах, и состоит из силиция, алюминия, глюциния, от которых и получает свой прекрасный цвет. Древние доставали смарагд из окрестностей горы Цабар в Египте; в настоящее время лучшие смарагды вывозятся из Перу. На этот драгоценный камень указывается в описании радуги, окружавшей престол Божий (Отк.5:3 ); и он составляет четвертое основание стен небесного Иерусалима (Отк.21:19 ). 52
Воспоминание и… Превращение и… Первополощение… Sir Frank Dicksee. The Mirror, 1896 \"…Мы все верим в то, во что хотим верить, и те, кто хотят стать бессмертными, стараются поверить в бессмертие как в реальность. Согласно учениям Азии и некоторых мистических христианских сект, перевоплощение и карма означают примерно одно и то же, различны только конечные цели. И если восточные представления при их осознании оказываются более зрелыми и благородными, чем западные, то причина этого, видимо, кроется в древности Востока. Азия в своей истории пережила множество верований и пресытилась самой мечтой о жизни. Для того, кто жил долго, долгая жизнь мало что значит; так и миру, много пережившему, много страдавшему и смягченному веками бытия, наша западная любовь к жизни может казаться слегка ребяческой. Восток уже был великой цивилизацией, когда мы еще жили в пещерах, а эпоха упадка началась на Востоке задолго до цивилизации Европы. Он пережил жизнь, знавал гораздо большие глупости и безумства и умеет быть терпимым к новому миру, которому еще предстоит многое узнать. Восточный святой более не живет в этом мире, он мечтает о пространстве и покое и знает, что однажды и мы начнем мечтать о том же, когда наша культура станет древней, устанет и потеряет интерес к факту бытия. Буддийскому архату в его одеянии цвета шафрана не нужно ничего из того, о чем мечтаем мы. Он не жаждет ни богатства, ни власти, ни почестей. Он стремится только к нирване, которая является для него поистине концом ожидания…\" Мэнли П. Холл 53
Сабеизм — древняя религия Месопотамии, Аравии, Сирии и Малой Азии, отличавшаяся культом небесных светил; название произошло от имени аравийского племени сабеев, у которых впервые зародился этот культ. Человечество пришло на Землю из Дальнего Космоса, это знание пифагорейской науки о мире тысячелетиями сохранялось и развивалось его наследниками, к числу которых можно отнести выдающихся поэтов, философов и просветителей, гуманистов. Астролатрия (греч., aster — звезда, latreia — служение, почитание) — поклонение звездам, планетам и другим небесным телам. Астроэтика - новое направление философской мысли, развиваемое на проекте сотворчества \"Галактический Ковчег\" в темах \"Галактический Человек\", \"Сферическое мировосприятие\", \"Кто смотрит и Зачем\" и некоторых других. САБЕЙСКОЕ ЦАРСТВО 15.05.12 (воспоминания) Откуда я знаю родное мне слово? Нет в книгах такого, но сказки хранят Сабейское царство, что снова и снова Цветёт в моём сердце – галактики взгляд! То слово трепещет космическим ритмом, Пылает эфирным огнём бытия, В нём слиты земные и неба молитвы, И в образ стремится вне образов – Я. Откуда мне счастье течёт неустанно? Кто дарит восторг вспоминаний былых Миров и времён, говорит безобманно, Творит чрез меня повеленьем святых… 54
Загадками предков, что светят звездАми На всё Человечество с тайной надеждой, Что верят и любят, играя волнАми Земных эманаций, родов жизни грешной… Из древней Сабеи растёт моё Древо… Ветвями… Созвездия неба рисуя, Весь мир услаждают младые напевы Цветущих столетий – Векам Аллилуйя! В них зреют религии разных народов, Род каждый направлен к нему Одному, Но столько путей, сколько веточек рода На каждой из ветви ствола. Посему… Различные вера и нравы, законы, Псалмы и молитвы, обряд, образа, На небе же звёзд – неземные хоромы, И песни звучат тут на все голоса! Сливаясь в едином космичном хорале, Творящем всезримые оком созвездья. Светло, благозвучно в таинственном Храме, Вмещающем звёздные тысячелетья. Из тайны времён возрождая пространства Галактик далёких и близких миров, Один Ввсемогущий Единого царства Не выше, но равен соцветьям Творцов. Всей мощью Его движет мощь поколений Рождённых из сердца Его островов – Витых мирозданий без смерти, пленений, Свободных детей Его – славных миров. 55
Из них… нитью Мёбиуса, лентой срока, Как веер исходят другие миры, В одном из подобных Земной светит оком Творца Человечества в вихрях Игры. Ты слушаешь сказку мою, ожидаешь, Что в ней и узнаешь своё существо, Но мало, я вижу, так мало ты знаешь О тайне своей – позабыл ты родство… В тебе сочетаются многие роды Животных миров и духовных структур, В душе - сердцевина младого народа, Что в будущем явится ролью культур, Направит развитие к духу свободы, Великой мечтой за собой поведёт, Ты сам – воплощенье Игры небосвода, Божественный отпрыск, что мига лишь ждёт. В мгновение ока идут превращенья, Так молнии ток, так навылет стрелой, Что сердце сразила, и... преображенье: Мгновение жизни – и ты стал Собой! Но вижу, туманит сомнение всё же Твой ум прагматичный, а сказка моя Останется сказкой, что в истину вхожа. Надейся, не медли… надеюсь и я. Забыты во времени многие вещи, Что главными были, но Слово взошло! 56
Чтоб зрел урожай, ценны сильные плечи, И дух, а в тебе… всё быльём поросло? Сливаются реки в моря, океаны, Свиваются нити безвидных судЕб, В едином порыве ведут великаны Свой род за собою. Так зреет твой хлеб. Могла ли б смолчать о волшебном открытье, Сокрывши в себе дивный плод наливной? Могла, и скрывала... и всё же наитье Меня вынуждает – извечный Прибой! Волною стремится явление чуда, Собой окрыляя, желанья легки, Надеждою светит Галактики блюдо, Надеются звёзды на точность строки. Не так ли родник запускает могучий На годы, столетья струи своей ход? Не так ли сгущаются грозные тучи, Когда безрассуден под небом народ? Мой род Галактичный вмещает народы Времён всей планеты, любовью зовёт: - Восстаньте, любимые чада, и в воды Единства духовного – только вперёд! В прошедшей истории смерть и сомненья, Короткие будни и цели – всё прах. Пора осознать ваше Место Именья – Гармония духа! Оставьте же страх. 57
Стремитесь от смерти физической тела, Но кто убоится за тело души? Её жемчуга созревают для Дела, Лишь эти сокровища ты и ищи! Иль вор себе? Вдумайся, время воруешь, Транжиря его на мираж суеты, Веселье короткое, им и торгуешь, А после грустишь от тоски, пустоты… То ищешь поддержку в монетах и власти, То в книгах, то в группах слепцов, осознай, Нет в мире прекраснее творчества счастья – Быть частью Единого – это твой рай. Не спорят же пальцы за власть и величье, И клеточки тела единством живут, Мы все уникальны, и это различье – Блаженство гармонии вечных минут. Ах, мир материальный нам важен, конечно! Ему уделить нужно столько, чтоб он Был нами ведомым! Чтоб двигался встречно, Как ветер с волною творил Свой Закон. Пусть пена взлетает в коротких минутах, Но знай, за волною стремится волна. Каким бы ты ни был, но ум всё же в путах, Душе дай простор, ведь Царица – Она! 58
Из древней Сабеи Царица восходит И шлейфом из звёзд осеняет миры, Вселенской любовью миры хороводит, Зовёт наши души на бал и Пиры! А зов не услышан был в шуме насущном, И вот... развернулась трагедия духа, Страдальцы рвут жилы, а тучи всё гуще, Им некогда выделить время.. для слуха.. Одно лишь скажу я, спешишь ты напрасно, Пусть выигрыш звонок и цель ты достиг, Но цель эта тленна, а звон громогласно Озвучит твой проигрыш – сохнет родник. Душа незаметно для глаз усыхает, Коль в день достаётся ей час или два, А если ж её постоянно терзают Сомнения или ума жернова, Она так сжимается, словно тряпица, Которой лишь пыль со стола вытирать, И даже напившись немного водицей, Не станет уж прежней, зачем себе лгать… Одно есть спасенье для жизни без страха, Для вечности духа в прекрасном миру – Без меры дари Ей, а тела рубаха Сгорит всё равно малой искрой в Пиру! Хоть нет бесполезных для мира событий, И судеб, что прожиты были бы зря, Но только открывшись воленью наитий 59
Отыщешь ты клад, загорится заря! А на заре… я вспомнила сюжет своей древней сказки о судьбе, которую проживала не раз в мире моём, чтобы однажды, когда исчерпана станет она, написать ещё одну поэму о творении мира моего… Называется она Теогония Феано, но и в этой сказке говорится именно о многофазном перевоплощении души, растущей в условиях земного мира и переходящей по уровням единого сознания ради достижения божественных, звёздных пространств в себе самой. В дополнение к сказкам в стихах http://stihi.ru/avtor/feana и http://stihi.ru/2009/07/28/3823 написаны сказки в прозе http://proza.ru/avtor/feana&book=14#14 - все сказки о Ней, о Царице Душе. В Библии, а оригинал текста этого первоисточника, как утверждают исследователи, не сохранился, но множество раз переписывался и видоизменялся, переводился и умышленно искажался отцами церкви, не сохранилось прямых фраз о процессах перерождения души, но косвенных отражений мысли о реинкарнации достаточно. И в Коране есть сура, которая расценивается многочисленными сектами, как основание для веры в метемпсихоз (Учение Орфея и Пифагора). «Бог порождает живых существ, и в результате они возвращаются снова и снова, пока не вернутся к Нему». Это утверждение представляется точным и не допускающим иного толкования. Однако и во всех других ведущих религиях мира вера в метемпсихоз, как бы она ни называлась, определённо присутствует. Ценное исследование по теме можно почитать в книге Мэнли П Холла – «Перевоплощение». Впервые душа моя вспомнила о своей судьбе в образе царицы Савской 20 лет тому назад, когда обратилась к сказкам о Соломоне, постигая эзотерический смысл древних, мудрых сказаний. Я была царицей Савской Той, что звёздами владела, 60
А потом… луной безгласной Воплотиться захотела. Но пред этим воплощеньем Я миры миров творила По взаимному влеченью, Были-сказки говорила. Формы звука формой Слова Постепенно наделяла, Восхищаясь, как обновой, Примеряла, колдовала… Да! Природой изначальной Я была когда-то мира, И законом, и звучаньем Огнекрылого эфира. Не от скуки те желанья, Не от праздного хотенья, Я творила - Мирозданья Волей Вечного Мгновенья. Кто же ведал этим чудом Безначального круженья? Любовался звёздным блюдом, Восхищаяся твореньем? Скрытым Замыслом великим? Из мельчайших свет икринок, Бог из множества безликих, Одинаковых песчинок, Выдул сферами монады Прозеркальными мирами, Воссоздав моря и грады С золотыми куполами! Я придумывала сказы, Развивая темы в формы, 61
Распаляясь до экстаза, Прожигая мысли в штормы, И метелью подвенечной Облекла, как покрывалом, Формы тела, руки, плечи – Божьи формы… изваяла… Танец мой был безупречен В карусели вальсов звёздных, Лился звук, подобный речи Световой, в волшебной грёзе… Из Природы вечной света Человека наделила Я божественным секретом – Тем сияньем, в коем Сила. Так Явился Тот, кого вы Называли прежде Богом. Он творил Первоосновы: Земли, Небо, Свет со сроком - С окончаньем и началом, С бесконечностью лишь в спектре. Так Адам стал самым малым Одухотворённым Ветром. Ветер Времени запущен Божьим духом Человека, Самобытностью влекущей Для задач земного века. Видишь – удочкою ловит! Вот он – сетью собирает Торжество сиянья Слова – На пути к земному раю! 62
Я же весь улов великий, Как икринки, - в сине-море Опускаю Словом тихим, Пусть взрастают на просторе! Звёзды нА небе сияют, Как алмазов украшенье. Человечество не знает, Чьё же было в том воленье… *** Человек, привыкнув к телу, Разучился мыслить высью. Да нашёл себе он дело, Много дел... и много мыслей… Страхи, кораблекрушенья, Войны, засухи, потопы – Наважденья для внушенья – На листе в линейку… ноты… Но не музыка тут льётся, А скрежещет да вопит Хитрый дьявол, вон, смеётся – Человек с ним делом слит. Песни страсти полюбились, Колыбельные забыты… Всё – магические были – Кружевами… монолита… Без огранки и шлифовки Изумруд не засияет, Без ученья, подготовки 63
Суть Природы исчезает В восприятье человека. И бесцельное томленье… Дух хромает, как калека, Жизнь – сплошное невезенье… Только изредка он взглянет На загадочное небо, Только разумом в тумане - Заколдованная небыль. МИР - КРАСА Нет конца и нет начала Моей песне одинокой… Головой Орфей* качает… И летит всё выше сокол… Тут, в сиянии эфира, В золочёной клетке Птица – Цель всего земного мира, А поёт… лишь для царицы… Кто не слышал песен этих? Кто не видел оперенья? Встань пораньше на рассвете Да лети с опереженьем! Время, как мираж, растает, С ним исчезнут догмы знаний, Но проявится витая Тропка в лоне Мирозданий! Что казалося великим, То песком пустыни станет… 64
Но среди просторов тихих Звёздный дождь Оркестром грянет. И твоим желаньем свыше Принят будешь вещим Кругом: И Гермес, и Тот, и Кришна Назовут тебя здесь Другом. Вдруг… раздвинутся пространства – Это Ты вздохнёшь внезапно! Всё миров непостоянство Завершится ниткой такта… Вспомнишь мамины напевы, Глянешь в папины глаза… Тут всё живо, дивно, зрело. Аллилуйя, мир - Краса! *** И в сердце моём нет сомнений тех грешных. Царицею Савской себя вспоминая, Владею я звёздами мира, как прежде, Люблю всё сильнее, душой обнимая… И славно живу я в галактике света, Здесь Водоворот* увлекает событья, Творимые мною игрою сюжета Во славу Творца да во благо открытья! 65
* - история Галактики \"Водоворот\", научное название - спиральная галактика М-51 http://proza.ru/2011/08/18/980 *** На крыльях мечты моей сонные капли Прилипли солёной волной океана, И блики зарницы блестят безобманно, И акт завершается жизни спектакля… Все строчки точнее, а звук полновесней, Мечта воплотилась, как в гранях кристалла Сияет палитрой, но сказок... всё мало, А жизнь всё становится мне интересней. Свободная птица преград не имеет, Ей ветер попутный и ночью, и днём, И сил для полёта давно не жалеет, Полётом свободы мы мир создаём. 66
Поэма «Когда была я морем» Иллюстрации немецкой художницы - Sulamith Wulfing (1901 – 1989) Суламифь Вульфинг 67
Давным-давно, когда была я морем, Обителью мириад морских существ, Сбирающей потоки вод окрест, Хранящей неуёмной жизни волю… А пар морской от вод дарила небу, Поддерживая в белых облаках, Как зонтиком в невидимых руках, Ценнейшее сокровище для хлеба, Лесов, полей и пойменных лугов, Живую воду для песков пустыни, Когда была я таинством Богини, Хранительницей древних жемчугов… Единством вод и целостного Знанья, Когда играла с Солнцем в отраженье, А с ветром на волнах в опереженье, Была счастливым миром Обладанья! 68
И в имени моём звучала песня Любви земной к небесным полюсам, Любви, что свято верит чудесам. Я вижу, счастья веры нет чудесней. Нет в мире ярче цели осознанья, Чем звучная гармония всех форм, Наполнившая жизни лёгкий чёлн… Игрою восприятия, дерзанья. 69
Стремление к творцу - Всевышний свет, Что звёздные миры творит в пределах. Разбрасывая зёрна ягод зрелых, Дух ищет сам себя и свой секрет. Владея всем по Высшему воленью, В окраинах мой пульс стучал прибоем, Внутри же был покой, хранимый морем, Загадочный и дивный в откровенье! Во мне всё жило жизнью самобытной: Киты и рыбы, водоросли, кораллы, Подводные хребты и бездны, скалы, И неба грань, и мирных волн молитвы… Придонный ил, песок морского дна Порой менялись с берегом местами, Вулканы вырастали и цунами, А я была… самой собой полна. Но вот однажды донное теченье В одном из потаённых мест взбурлило, Из мантии земной пролилось силой, Что охватила радостным смятеньем… Рождающим вопросы, - что же там, В оторванном от моря существе, Струится ввысь, вскипая в естестве? И зрело любопытство, как туман Сгустившийся… Вот выплеснуло в пар Моё желанье - зреть себя саму Мельчайшей частью в маленьком миру. Так я попала… в тучу – Неба дар! 70
Открылся мир... ....глазам моим ....иначе! Поверхность моря, берег и Луна, Кораблики и птицы, и волна, И даже ветер, звёзды... – Это значит, - Подумалось мне, - Высший явен мир? Могла теперь я видеть сверху море! Но лишь границей узкой кругозора… Как зло заколдовал меня сатир! Парила я белейшей тучкой малой И думала: - Но что же будет следом? Какие цели, знания под небом? И лёгкостью вдруг стала небывалой. Но силилась припомнить о себе То прошлое заиленных глубин, Где дух царил, как моря господин, А память изменила ход в судьбе… Попала я в мирскую круговерть… Теперь, увы, должна запоминать я Те формы и событья, и занятья, Что тучам составляют жизнь и смерть. Мириады мыслей сразу закружились Во мне: испуг, и страсть, и постиженье Великого, небесного движенья, Без соли ж… 71
суть моя преобразилась! О, как мне жить в раздельности с собой? Без воли моря я уже не я, А тень на море… Где моя семья? Я стала... несоленою водой… Паренье в небесах околдовало Мои желанья, цель придав судьбе Стремленьем превзойти себя в себе, Вскрыв тайну, что Незримое скрывала… А ветер любовался и витал Вокруг меня, невидимо играя Душой моей, границы раздувая, Он будто бы заранее всё знал… Как старший брат в неведомой стране. Желал мой друг сестру предостеречь От горьких лет и неразумных встреч? От моря гнал меня и на спине Своей отнес к вершине великана. Не видывала я подобья: зрелый, Заросший лесом снизу, кверху белый, Загадкой мощь уснувшего вулкана. Искрился самоцветами тут снег! Таких алмазов я не представляла Ни в сказке, ни в виденье карнавала, Чудеснейшее диво – оберег! К нему всей страстью я и потянулась, Желанье было так сильно во мне, Что я вдруг оказалась в белом сне И превратилась в снег, когда очнулась… Вот счастье! Слов не хватит описать, И фраз не вдоволь выразить такое 72
Волшебное дыханье… не морское… Какой бывает жизни благодать! Нет в море белоснежного покрова - Я ж в дивном платье белом подвенечном Себя сравнила с мантиею Млечной! Так Вечность подарила мне обнову! Фантазия сияла без предела, Все снежное плато явилось мыслью Любви Небес, проявленною жизнью Кристалла льдов – я счастием созрела! И длилось это долго... длилось вечно, Как в море длятся тысячи столетий… Как вечность существует на рассвете. И каждый миг я радовалась встрече. В ночи сияньем снега озарялось Все Небо надо мною без остатка, Вздыхала тишина порой украдкой, Снимая с плеч безмолвия усталость… И диво без числа являлось раз Лучами восходящими светила, Пронзив туман, со мною говорило Лишь сказками, да вот один рассказ… Давным–давно… за семь тысячелетий До дней, где создал Бог тела людей, Он создал их сердца рукой Своей Поблизости с Собой, в местах Мечетей. За семь тысячелетий до того, Как создал Он сердца, Он создал духов, Да в сад их поместил общенья, слухов, Чтоб слушать их желаний существо… А Совесть, сокровеннейшую часть - 73
За семь тысячелетий до минуты, Как духов создал Он, связав их в путы… Она - Единство с Ним, над миром власть! Потом… Он Совесть в духов поместил, А духов в сердце, сердце в человека, И дал им испытанья срок - до века. Пророков Он на Землю опустил… И каждый стал искать свою Мечеть, Стоянку, Храм иль Отчий дом родной. Был каждый наделен своей судьбой, И был свободен волею… на треть… Так тело постигало суть молитвы, А сердце обратилося к любви, И дух стал рядом с Богом - Сохрани! А Совесть прекратила с жизнью битвы… Она покой в единстве с Ним нашла, А опыт всех земных своих столетий И всех этапов тех тысячелетий Возлюбленному сердцу отдала… …а кроме этой сказки – Сказки Миража… Сто сказок мне лучи наговорили Рассветные, но вот… случись однажды… Подтаял мой ледник порою влажной И двинулись... недвижные стихии… Сначала понемногу, незаметно Ползли мы льдом по горному хребту, Потом мы проходили в день версту И, наконец, обрушились приветно В долину, где цветущие луга 74
Напомнили мне дно морское моря, Но в красках ярких, с яхонтами споря, Мне рай открыли бывшие снега… Хоть, помнится... разрушили селенья Лавиною, а старый хвойный лес Под нашим ледником совсем исчез, Но Сила движет миром неизменно. Её благословенное дыханье Разлито по бесчисленным мирам, Меняющимся формой тут и там, Наполненным неявным содержаньем. Я множеством ручьев и паром вешним Теперь была, питающим долину, Открыв внутри земную сердцевину, Цвела и красным маком, и черешней, Журчала я хрустальною водицей Ручьёв горы холодных и целебных, Сбегая по камням средь струй напевных. Вот счастье - в сочных травах возродиться И стать зелёным, шёлковым ковром, Дающим кров и пищу насекомым, И влагу для зверушек незнакомых. А в честь мою звучал Небесный гром! Да, жизнь являла новые картины, Захватывая дух и увлекая Всецелостью от края и до края, Очнулась я… в реке - у середины. Припомнила прошедшие движенья, 75
И холод высоты, и буйство цвета Долины гор, и вот, вплывала в лето! Где новое ждало преображенье. Река моя пороги проходила, Я столько раз взлетала белой пеной, Играя в солнце радугой мгновенной, Что чувствовала – движет мною Сила. Её я назвала своей Любовью, Она меня сквозь горные леса, Ущелья… уводила в чудеса, Я снова наслаждалась новой ролью. О, Боже! Почему я так любима? Как дивны приключения мои, Как много красоты, и ярки дни! Бегу неутомимым пилигримом, Встречая удивительные чувства Лесных жильцов и синие озера. Прислушиваясь к трелям разговора Пернатых и жужжащих в лоне буйства Кустарников с речными камышами И цаплями... Дарю весь мир собой, Любовью духа – чистою водой, Где звезды отражаются ночами. А думала о странностях судьбы, Переживая чувства в отраженье Оазиса весеннего движенья, И летних дней, и осени страды. Зверушки доверяли тайны жизни Своей, ее жестокости суровой, Так в день любой испытывала новый 76
Ход мерного теченья зримых мыслей… Богатство воображенья моего Столь бурно разрасталось и ветвилось, Что я… рекой великою разлилась И жизнь несла я людям для того, Чтоб вдоль моих брегов они любили Селиться и рыбачить, любоваться Красой природы вод и, может статься, Припомнят в чистых водах свои были? Я слушала их песни, разговоры, И чувствовала сточных вод гниенье, Порою не хватало мне терпенья, Вершила над слепцами приговоры, Но верх любовь брала и неизменно Я в новые брега перетекала, Любую грязь водою очищала, Рождая жизнь в себе, и вдохновенно Дарила чистотой души и влагой, Да мудростью теченья моего. Предчувствие к Источнику вело, Наполнив сердце силой и отвагой! Течение реки околдовало Мои желанья, цель придав судьбе: Должна я превзойти себя в себе, Загадку бесконечного начала… Стремилась больше знать, о благодать, О людях, городах, гремучей страсти, 77
О войнах и обмане, жажде власти… Весь опыт невозможно передать… И памяти не хватит, чтобы помнить, А кроме многих судеб я узнала О магах, эльфах, духах из астрала, О людях, не умеющих восполнить Свои потери… Страхами питаясь, Живут так скудно, словно в подземелье, Как жвачку сохраняя самомненье, Привычки и пороки, не сражаясь, Подобно рыбам, хоть людьми слывут... Бездумно тратят ценные мгновенья На суету и ложь, но вдохновенье Рождает пульс божественных минут… Моя мечта всё зрела, вырастая Из плавного течения реки До мощи всеритмической строки, И, наконец… я Звёздным Морем стала! Волшебным, из Семи соцветий Морем, Галактики родной Водоворот, Что у Большой Медведицы поёт Друзьям души космическим прибоем… Воистину, имеют окончанье Земное время и судьба земная, И тысяч лет дорога не простая, А устье рек – Галактики звучанье! В Семи пределах: Море Соломона, Руми, суфизма, Вечности и сказок, Гермеса, Ницше, Море Пифагора, 78
И остров Эхо с радугами красок… И реками времён земных течений, Где слЫшны речи многих мудрецов В огранке драгоценных изречений, Начала нет и нет у них концов… Начало Моря - в сердце созревает Душевного земного человека, Что пульс любви духовной излучает И вечность обретает в гранях века… Семи Морей я стала... Океаном, Что, сам себя вмещая, порождает Галактику, играя вихрем пряным, И каплей звёздной мир преображает! Единство вод и целостное Знанье Свивают ритмом тайну в отраженье, Рождая форм земных преображенье, Творя счастливый мир Воспоминанья! *** 79
А теперь приглашаю вновь вернуться к Гесиоду По Теогонии Гесиода – в переводе В.В. Вересаева А Прометея, на выдумки хитро- го, к средней колонне В тяжких и крепких оковах Кро- нид привязал Громовержец И длиннокрылого выслал орла: бессмертную печень Он пожирал у титана, но за ночь она вырастала ταύτην γάρ οἱ μοῖραν ἐδάσσατο μητίετα Ζεύς. δῆσε δ᾽ ἀλυκτοπέδῃσι Προμηθέα ποικιλόβουλον δεσμοῖς ἀργαλέοισι μέσον διὰ κίον᾽ ἐλάσσας: καί οἱ ἐπ᾽ αἰετὸν ὦρσε τανύπτερον: αὐτὰρ ὅ γ᾽ ἧπαρ ἤσθιεν ἀθάνατον, τὸ δ᾽ ἀέξετο ἶσον ἁπάντη 525 Ровно настолько же, сколько орел пожирал ее за день. Сыном могучим Алкмены прекрасно- лодыжной, Гераклом, Δ Был тот орел умерщвлен, а сын Иапе- та избавлен От жесточайших страданий и тяжко- мучительной скорби — Не против воли высокоцарящего Зев- са-Кронида: νυκτός ὅσον πρόπαν ἦμαρ ἔδοι τανυσίπτερος ὄρνις. τὸν μὲν ἄρ᾽ Ἀλκμήνης καλλισφύρου ἄλκιμος υἱὸς Ἡρακλέης ἔκτεινε, κακὴν δ᾽ ἀπὸ νοῦσον ἄλαλκεν Ἰαπετιονίδῃ καὶ ἐλύσατο δυσφροσυνάων 80
οὐκ ἀέκητι Ζηνὸς Ὀλυμπίου ὑψιμέδοντος, 530 Ибо желалось Крониду, чтоб сдела- лась слава Геракла Фиворожденного больше еще на зем- ле, чем дотоле; Честью великой решив отличить зна- менитого сына, Гнев прекратил он, который дотоле питал к Прометею Из-за того, что тягался он в мудрости с Зевсом могучим. ὄφρ᾽ Ἡρακλῆος Θηβαγενέος κλέος εἴη πλεῖον ἔτ᾽ ἢ τὸ πάροιθεν ἐπὶ χθόνα πουλυβότειραν. ταῦτ᾽ ἄρα ἁζόμενος τίμα ἀριδείκετον υἱόν: καί περ χωόμενος παύθη χόλου, ὃν πρὶν ἔχεσκεν, οὕνεκ᾽ ἐρίζετο βουλὰς ὑπερμενέι Κρονίωνι. 535 Ибо в то время, как боги с людьми препирались в Меконе, Тушу большого быка Прометей мно- гохитрый разрезал И разложил на земле, обмануть домо- гаясь Кронида. Обращаем внимание на то, что, наказывая Прометея многохитрого и щедрого в людям, вызывая на подвиги Геракла, Громовержец воплощал в жизнь свой великий замысел, легендарный план, послуживший много веков ко благу многим потомкам, размышляющим над ним… 81
Посвящение Эсхилу. Звездный час Прометей. Картина Г. Моро, 1868 Наш звездный час не там, где миллионы, Ликующая публика, награды… Наш звёздный час – гармонии законы И вдохновенье… Мощью водопада! Уймись, душа, уйди от блеска славы, Столь краткой, как летящая комета, Тебе - хоромы неба, звёзд анклавы, Тебе – дары вселенского сюжета! 82
Тебе, душа - начала всех Начал, Твоя звезда - Божественный причал. Посвящение ЭСХИЛУ. 525-456 до н.э. Эсхил великий драматург-поэт Биография Эсхила поистине легендарна и хорошо освещена в литературе. Выделю лишь главное. Эсхил был продолжателем идей Писистрата, которого наши современники привычно называют афинским тираном, забывая порой, что значение слова тиран неоднозначно. По сути же духовной оба доказали своей судьбой ближайшее родство с мифическим титаном Прометеем. Привнося гомеровский эпос в свои трагедийные произведения и видоизменяя его мифы в духе афинской гражданственности, Эсхил освобождал свою родину от привычного гнёта Дельф. Он сознательно избрал гомеровский эпос источником своего творчества, об этом свидетельствует известное его изречение, в котором он скромно называет свои трагедии «блюдами с гомеровского стола». Эсхил - великий воин \"При Марафоне Эсхил – уже 35-летний сильный воин – храбро и мужественно сражался вместе со своим братом Кинегиром. Последний был убит в сражении за персидские корабли; когда он схватил один корабль за выступ кормы, желая удержать его, ему отрубили руку топором. Эсхил, покрытый ранами, был вынесен с поля битвы на носилках. В этом деле он отличился; на картине, изображавшей марафонское сражение и выставленной в афинской галерее, кроме Мильтиада и полемарха Каллимаха, указывали среди сражающихся также и Эсхила. Сам он гордился своими подвигами при Марафоне. В эпитафии, которую сам сочинил для себя, он умалчивает о своей поэтической славе и упоминает только о своём участии в марафонской битве. Через десять лет после этой битвы Эсхил снова храбро сражался при Артемисии и Саламине, а в следующем году – при Платеях...\" 83
Биография и краткое изложение произведений - http://rushist.com/index.php/greece-rome/454-aeschylus В общей сложности Эсхил написал около 90 пьес, из которых полностью сохранились только шесть. Древний писатель говорит, что Эсхил в «Эвменидах» выдал тайну элевсинских мистерий и вследствие этого был привлечён к суду по обвинению в безбожии. Кто не рождён от света, тот живёт во тьме Земного мира, созревая в глубине. Но час настанет, сердце лучик извлечёт И новой звёздочкой миры свои зажжёт, Забыв о тьме материального сознанья, И освещая новым светом мирозданье. *** Чтоб узнать да увидеть красоты земные, Дух упал к нам на землю, и плоть ожила, И восстала от спячки планета земля, И раскрылись для Знанья её кладовые. Эхо Эсхила Прометей прикованный (фрагмент) Прометей (др.-греч. букв. — провидец) — один из титанов в древнегреческой мифологии, защитник людей от произвола богов, царь скифов. Двоюродный брат Зевса. Эсхил рассказывает о том, как Зевс, правящий всем миром в качестве жестокого тирана, наказывает восставшего против него титана Прометея. Могучий титан вопреки воле Зевса похитил с Олимпа огонь и дал его людям; он дал им знания, научил земледелию, ремеслам, 84
постройке кораблей, чтению и письму; этим Прометей сделал жизнь людей счастливее и поколебал власть Зевса и его помощников – олимпийских богов. Но главная вина Прометея, та, что он не хочет открыть Зевсу тайну, от кого родится у Зевса сын, который будет могущественнее его и свергнет его с престола. Эсхил. Прикованный Прометей Фрагмент Горная дебрь. Бог-кузнец Гефест, Власть и Насилие - демоны Зевса - вводят скованного Прометея. ПРОЛОГ Власть Со звёзд пришли к земным мы рубежам, На землю скифов, в дебрь пустую дикую. Внемли отцу, Гефест, внемли ж и нам, К скалистоверхим кручам пригвозди того, Преступника, сковав булатнозвенными Оковами кандальными тяжёлыми, Ведь он огонь твой выкрал дерзновением, Чудесным одарив людей тем золотом. Пусть терпит наказание, пусть мучится, Излечится от человеколюбия, И тиранию Зевсову научится Любить, уразумея участь трудную. *** Основой перевода фрагмента послужил перевод Пиотровского: 85
«..В пространства скифов, в дикую пустую дебрь. Гефест, теперь повинность за тобой - приказ Родительский исполни и преступника К скалистоверхим кручам пригвозди, сковав Булатными, кандальными оковами. Ведь он огонь твой, цвет, чудесно блещущий, Украл и людям подарил. За грубый грех Потерпит наказанье от руки богов, Чтоб научился тиранию Зевсову Любить, забывши человеколюбие...» *** ЭПИСОДИЙ ПЕРВЫЙ Старшая Океанида Открой нам потаённое в урочище, Вину какую Зевс наш не простил? За что казнит так горько и чудовищно? Поведай, расскажи по мере сил… Прометей Мучительно рассказывать, мучительно Смолчать. И то и это - всем позор. Среди бессмертных распри исключительны, Раздор жестокий вспыхнул, ярый спор, Когда одни низвергнуть Крона жаждали С престола, чтобы Зевс царил в мирах, Другие были против, будоражили, - Я был опорой, светом в их делах, Титанам древним дал совет разумия, Но убедить не мог их. Хитрость с лестью Надменно презирали те в безумии. Желали силой царствовать и честью… 86
И прямотой гордились души яростно, Но мать моя, Фемида ладно-скорая, Под именами многими являлась нам, Предсказывала мне не раз, суровая, Что не крутая сила и не мужество, А хитрость власть созиждет в мире новую. Титанам объяснил я и содружеству. Они ж скупились взглядом, яры норовом. Не слушали меня за разговорами. И выбрал я вернейшим из двух зол, Соединившись с матерью, на сторону Встать Зевса, и признать его престол. По замыслам моим и с неизбежностью Низринулась ночь Тартара коварная, Похоронила Крона и приверженцев. Но помощь эта казнью мне отравлена. Богов владыка пытками неправыми Мне отомстил, наградою чудовищной. Ведь такова болезнь самодержавия: Друзьям не верить, презирать помощников. Зачем же так бесстыдно, со вредительством, Меня калечит Зевсовый запал? Едва он на престоле сел родительском, Распределять меж божествами стал Уделы, власти, почести, достоинства. Забыл лишь про людское горе он, И выкорчевать род замыслил в вольности, Чтоб новый создавать, презрев их стон… Никто не заступился из прославленных За смертных. Я отважился и спас! И в ад они не рухнули, раздавлены. За это содрогаюсь я сейчас, Мученья вечны, давят без усталости. Я к людям милосердным был, - забыт… А вместо благодарности безжалостно На муки обречен. Вот Зевсу – стыд! 87
ПРОМЕТЕЕВЫ ДУМЫ Прикованный к скале извечной думой, Вопросом задаётся – почему За мой огонь живу судьбою трудной, Страдая за любовь души к уму? Прольётся ли дарящий жизни дождик, Когда желанья царствуют в уме? Взорвёт стрелою тропку подорожник, Оплавится ли строчка, что в письме? Толкнёт ли кто заснувшее сознанье, Когда не верит в сон свой наяву? Весенний птичий гай… не для познанья, Крылатость душ приветствует весну. Естественное чудо не закажешь, И жемчуг в тираже не обретёшь, Но нет явленья огненности краше, В её красе дышать не может ложь. Неукротим огонь познанья жадный, Неутолима жажда красоты, Но ритмы не желаньям благодарны, А действию волшебной чистоты. Что в первый раз – вне времени блистает, Второй - уже по замыслу идёт. И радости судьбы, и все печали Поставлены у Мойры на учёт… Нет нового в подлунном откровенье, Лишь звёздные событья из любви Врываются в сакральные мгновенья, Хоть Крон и поклянётся на крови… Грохочет Зевс, титанов повергая, А Прометей, прикованный в аду, 88
Всемерно человеку помогая, Поплатится себе же на беду… Быть может, человечество безумно, - Не хочет увидать небесный дом? Прикуй себя к скале извечной думой, Терпи, пока не грянет в сердце гром… МИСТЕРИОН Блистательный конус сего посвященья Укрыл, словно куполом, миф о земле И дочери неба - прекрасной Душе, Рисуя этапы её превращенья. В символике чудной предстали картины, Глубокого смысла даря пониманье: Схожденье Души в тёмный плен покаянья, И путь восхождения к духу вершины... Как драма Души, погружённой в забвенье, Волнует мистерия наши умы, Рождая надежды святые цветы, Что вновь расцветают из грехопаденья... Там слышны аккорды борьбы Прометея, Проклятья Эриний и стоны Эдипа. Там царствует Ужас и Жалость разлита. Там круг превращений проходит Психея... Зовут Персефоной, зовут Прозерпиной, Божественной дочерью сонма богов, Посмевшей уйти под тяжелый покров. Зовут и Психеей, и Корой, и Лирой... Святилище Коры в спокойной долине Укрылось средь рощи седых тополей, Где тисы стоят у высоких дверей, 89
Откуда выходят, как шлейф Прозерпины, Прекрасные жрицы, все в белых одеждах, С венками нарциссов, со блеском в очах, С тончайшей вуалью на белых плечах. И песня звучит о далёких надеждах… Дорийский напев возлетает, как птица, Касаясь ко слуху, как ветер к волнам... - Привет Прозерпины подносится вам... А то, что увидите, вам не приснится... Узнаете вы, что текущая жизнь - Всего лишь иллюзия смутных исканий, Да мрачные лживые сны вспоминаний, А дни, как обломки, где зиждется мысль... Их ветром уносит в далёкие дали, Где круг темноты разомкнётся навек, Где станет свободным земной человек, Увидите свет, тот, что раньше не знали... Вещунья - пророчица, сверху спускаясь, Угрозы торжественным голосом шлёт Для тех, кто, не веря, сюда подойдёт, Без трепета сердца, словам удивляясь... Затем… проходили недолгие дни Поста, омовений, молитв в тишине, В духовных беседах о духе, душе. И вот, наконец, уж готовы они... К моменту, где ночью свершалось под небом, Средь рощи священной Её похищенье... Она - Персефона за кругом рожденья, А рядом Деметра - ведомая Светом. *** 90
Золотые яблоки Гесперид Лейтон Фредерик - Leighton Frederick (1830–1896), английский художник и скульптор. Кто же не слышал о яблоках Сада, Трех золотых Гесперидских плодах! Кто же не думал о призраках ада, Солнечном рае и смерти в годах! Ах, эти сказки, древние были, 91
Жемчуг легенд о величии мира! Кто их придумал? Боги открыли Людям все тайны царства Эфира... Столь гармоничны старые мифы, Ритмами Слова пленяют умы, Музыкой мудрости, иероглИфы, Руны и образы - звезд колдуны! Что там за подвиги? В чем их причины, Как же желанья вскипают волной? Люди, герои, маски, личины? Что движет вечною мира Игрой? Греции древней долы и реки... Горы высокие, пышность лесов, Краски природы славили греки, Чтя повеленья щедрых Богов. Славный Геракл! Откуда явился Зевса наследник, мощный и смелый? Подвигам духа в теле учился: Зеркало судеб - умное дело. Каждый ли в силах видеть подсказки, Что самоцветами смысла горят В мифах, легендах, вымысле сказки. Кто же примерит царский наряд? Небо земное - тяжесть столетий, Вечно ли держит мощный Атлас? Как отыскал его тайные сети Умный Геракл, кто его спас? Где мира край и сады золотые, Песни звучат не смолкая на миг? Где Геспериды танцуют младые, Как отыскать запределья Родник? Встав пред очами Атласа-гиганта, Честный Геракл попросил о плодах, Суть излжив всей истории славной: 92
Кто и зачем он, что ищет в садах. Древо златое символом стало, Подвиг Геракла - духа полет! Небо взвалил на себя и держал он Жизни и мысли: радость и гнет, Шум и печали, догмы и страсти, Небо давило страшною мощью Плечи героя, но выстоял к счастью Стойкий Геракл, и увидел воочью Мир поднебесный, подземный и сферы! Подвиг двенадцатый выполнил свой, И обхитрил он Атласа умело, Как предписали боги Игрой. В мифах, легендах загадки сияют, В дивных созвездиях мысли узор, Мудрость Афины всем помогает Выиграть в битвах, расширив свой взор! Как, почему же плоды золотые Снова вернулись в Сады Гесперид? Боги Олимпа ждут непростые Духа находки и тайны планид. Перечитывала эту замечательную легенду. Для тех, кому захочется вспомнить ее, привожу текст полностью. Самым трудным подвигом Геракла на службе у Эврисфея был его последний, двенадцатый подвиг. Он должен был отправиться к великому титану Атласу, который держит на плечах небесный свод, и достать из его садов, за которыми смотрели дочери Атласа геспериды, три золотых яблока. Яблоки эти росли на золотом дереве, выращенном богиней земли Геей в подарок великой Гере в день ее свадьбы с Зевсом. Чтобы совершить этот подвиг, нужно было прежде всего узнать путь в сады Гесперид, охраняемые драконом, никогда не смыкавшим глаз сном. Никто не знал пути к Гесперидам и Атласу. Долго блуждал Геракл по Азии и Европе, прошел он и все страны, которые проходил раньше по 93
пути за коровами Гериона; всюду Геракл расспрашивал о пути, но никто не знал его. В своих поисках зашел он на самый крайний север, к вечно катящей свои бурные, беспредельные воды реке Эридану. На берегах Эридана с почетом встретили великого сына Зевса прекрасные нимфы и дали ему совет, как узнать путь в сады гесперид. Геракл должен был напасть врасплох на морского вещего старца Нерея, когда он выйдет на берег из морской пучины, и узнать у него путь к гесперидам; кроме Нерея, никто не знал этого пути. Геракл долго искал Немея. Наконец, удалось ему найти Нерея на берегу моря. Геракл напал на морского бога. Трудна была борьба с морским богом. Чтобы освободиться от железных объятий Геракла, Нерей принимал всевозможные виды, но все-таки не выпускал его герой. Наконец, он связал утомленного Нерея, и морскому богу пришлось, чтобы получить свободу, открыть Гераклу тайну пути в сады Гесперид. Узнав эту тайну, сын Зевса отпустил морского старца и отправился в далекий путь. Опять пришлось ему идти через Ливию. Здесь встретил он великана Антея, сына Посейдона, бога морей, и богини земли Геи, которая его родила, вскормила и воспитала. Антей заставлял всех путников бороться с ним и всех, кого побеждал в борьбе, немилосердно убивал. Великан потребовал, чтобы и Геракл боролся с ним. Никто не мог победить Антея в единоборстве, не зная тайны, откуда великан получал во время борьбы все новые и новые силы. Тайна же была такова: когда Антей чувствовал, что начинает терять силы, он прикасался к земле, своей матери, и обновлялись его силы: он черпал их у своей матери, великой богини земли. Но стоило только оторвать Антея от земли и поднять его на воздух, как исчезали его силы. Долго боролся Геракл с Антеем. несколько раз он валил его на землю, но только прибавлялось силы у Антея. Вдруг во время борьбы поднял могучий Геракл Антея высоко на воздух, - иссякли силы сына Геи, и Геракл задушил его. Дальше пошел Геракл и пришел в Египет. Там, утомленный длинным путем, уснул он в тени небольшой рощи на берегу Нила. Увидал спящего Геракла царь Египта, сын Посейдона и дочери Эпафа Лисианассы, Бусирис, и велел связать спящего героя. Он хотел принести Геракла в жертву отцу его Зевсу. Девять лет был неурожай в Египте; предсказал пришедший с Кипра прорицатель Фрасий, что прекратится неурожай только в том случае, если будет Бусирис ежегодно приносить в жертву Зевсу чужеземца. Бусирис велел схватить прорицателя Фрасия и первым принес его в жертву. С тек пор жестокий царь приносил в жертву громовержцу всех чужеземцев, которые приходили в Египет. Привели к жертвеннику и Геракла, но разорвал великий герой веревки, которыми 94
он был связан, и убил у жертвенника самого Бусириса и сына его Амфидаманта. Так был наказан жестокий царь Египта. Много еще пришлось встретить Гераклу на пути своем опасностей, пока достиг он края земли, где стоял великий титан Атлас. С изумлением смотрел герой на могучего титана, державшего на своих широких плечах весь небесный свод. - О, великий титан Атлас! - обратился к нему Геракл, - я сын Зевса, Геракл. Меня прислал к тебе Эврисфей, царь богатых золотом Микен. Эврисфей повелел мне достать у тебя три золотых яблока с золотого дерева в садах гесперид. - Я дам тебе три яблока, сын Зевса, - ответил Атлас, - ты же, пока я буду ходить за ними, должен встать на мое место и держать на плечах своих небесный свод. Геракл согласился. Он встал на место Атласа. Невероятная тяжесть опустилась на плечи сына Зевса. Он напряг все свои силы и удержал небесный свод. Страшно давила тяжесть на могучие плечи Геракла. Он согнулся под тяжестью неба, его мускулы вздулись, как горы, пот покрыл все его тело от напряжения, но нечеловеческие силы и помощь богини Афины дали ему возможность держать небесный свод до тех пор, пока не вернулся Атлас с тремя золотыми яблоками. Вернувшись, Атлас сказал герою: Вот три яблока, Геракл; если хочешь, я сам отнесу их в Микены, а ты подержи до моего возвращения небесный свод; потом я встану опять на твое место. Геракл понял хитрость Атласа, он понял, что хочет титан совсем освободиться от своего тяжелого труда, и против хитрости применил хитрость. - Хорошо, Атлас, я согласен! - ответил Геракл. - Только позволь мне прежде сделать себе подушку, я положу ее на плечи, чтобы не давил их так ужасно небесный свод. Атлас встал опять на свое место и взвалил на плечи тяжесть неба. Геракл же поднял лук свой и колчан со стрелами, взял свою палицу и золотые яблоки и сказал: 95
- Прощай, Атлас! Я держал свод неба, пока ты ходил за яблоками гесперид, вечно же нести на плечах своих всю тяжесть неба я не хочу. С этими словами Геракл ушел от титана, и снова пришлось Атласу держать, как и прежде, на могучих плечах своих небесный свод. Геракл же вернулся к Эврисфею и отдал ему золотые яблоки. Эврисфей подарил их Гераклу, а он подарил яблоки своей покровительнице, великой дочери Зевса Афине-Палладе. Афина вернула яблоки гесперидам, чтобы вечно оставались они в садах. После своего двенадцатого подвига Геракл освободился от службы у Эврисфея. Теперь он мог вернуться в семивратные Фивы. Но недолго оставался там сын Зевса. Ждали его новые подвиги. Он отдал жену свою Мегару в жены другу своему Иолаю, а сам ушел опять в Тиринф. Но не одни победы ждали его, ждали Геракла и тяжкие беды, так как по- прежнему преследовала его великая богиня Гера. Что же означают аллегорические семивратные Фивы, а Тиринф? Кто же в мифах и легендах подразумевается под Гераклом, и что же такое подвиги, как ни героические путешествия духа человеческого в пределах земного времени, как ни испытания души бедами и несправедливостью в отношениях... Но зачем и с какой такой целью приходит человеческая душа в тело земное и для чего вся история богов описывается в мифах, затем повторяется в разных вариациях и новых сюжетах, осмысляется историками и искусствоведами. Возможно, вся эта игра сознания со своими проекциями на план земного существования и затеяна для возрождения искры духа, божественного отражения в тёмных планах бытия Космоса Единого. Возможно, Боги - духи человеческих родов и гениев, играют в творческие игры Разума сами с собой, вызывая к сосуществованию неповторимые образы, сюжеты, истории, которые затем превращаются в легенды и мифы для детей и подростков земного ума Человечества… Не так ли Море собирает реки все, И все ручьи, и все снега в свою безмерность, Дабы нижайшим быть для всех, даря им верность, Любовь, надежду и… рожденье по весне… 96
Не так ли звезды в небе ночью нам мерцают… Не замечают люди их в обычной жизни, Не помнят имени всех звезд вселенской Мысли, Хотя их светом души нежные взрастают… Владыка Бытия Пред тем, как ты приблизишься к истокам, Чтоб заглянуть за край Великой бездны, На крыльях мысли пролети по срокам Своих столетий! Дела нет полезней. Окинув взглядом опыт инкарнаций, Свяжи все нити шелковым узлом Любви сердец родов Земли и наций, Всех стран, времен. Здесь был любимый Дом. Планета войн, столетья зла и боли, Виток пройдя, замкнули странный круг, Теперь перед тобою выбор роли: Возврат или прыжок в ладони Рук Всещедрого Владыки и Творца, Единого, чьим Светом звезды светят. Ты выбери скрижали мудреца, Послушай, что поется на рассвете. Владыка Бытия таится в нас, Играет в прятки с собственною Силой, Бессмертный проникает в смертный час Сокрытый правит явью многокрылой, Сплетая имманентных нитей связь, Он учит сам себя, забавы ради. 97
Всесведущий нисходит, не таясь Во тьму явиться в временном наряде Телесной формы, образов и звуков. Рождает времена и судьбы мира Игрой в ученье неразумных духов, Слагая саги звездного эфира. Бесчувственный выносит боль, несчастья, Бессмертный забавляется со смертью, Рождается Он в мир борьбы и страсти, Всезнающий в безумной круговерти! Он опыт пьет вином, дающим Силу - Невыразимый Властелин миров, Провидец одинокий, сердцу милый, Единосущий Царь своих пиров! *** Храится в нас и в недрах мирозданья, Самоосознающей сутью светлой Единый, Абсолютный Свет Сознанья Из Тишины безОбразной, безвестной, Безвидно растекается пространством, Призвав Мгновенье, что не слышно слуху, Хранившее в недвижимом убранстве Всю чудо-мощь Его благого духа. Единый, Абсолютный, Совершенный Проник своим Безмолвием в пространство: И стал несметным \"я\", лучом мгновенным 98
В мильонах тел, утратив постоянство... Он сущ во всем, что суще в мире было, В Его единосущем Беспределье; Пространство — Он, и Время — Он, и Сила - Пречистый, Абсолютный, Вневременье, Он в нас таится нашим «я» заветным, Несовершенства маску принимая, Вселился в плотский облик, ставший смертным, И давший цель нам - мир заветный Рая! Явил свой образ в человечьей стати, Провидя в нас божественную стать. Пробьет однажды час, о, люди, братья, И Божеством вы сможете восстать! Нас воссоздаст Творец и подчинит Все смертное божественному складу, Фрагментный ум возвысит, осенит Единством и подарит нам усладу. Свершенье это — дань земная небу. Есть долг у человека перед Богом: Как Он природу нашу носит в чреве, Так мы должны принять Его природу, Его сыны, Его земное семя, Должны и мы божественными стать. Мы — парадокс, проявленный во Время, Мы цель и средство, Вечности печать. 18.02.10. эхо по тексту Ауробиндо 99
Мистерия вселенной Загадочна Мистерия вселенной - Таинственное действо Бытия. Вначале базис был, оплот бессменный Фундамент аномальный для \"вне я\", Безмерный ноль, в себе таивший Целость, Скрывавший бесконечности итог — Ничто и Все едины в нем, в них зрелость, В извечном «Да», инаковости срок... В первичном Отрицанье, пра-движенье Огонь Незримый брызнул, звездный газ, И сжалась вновь спираль сего творенья, И закружилось таинство тотчас... И эти несчислимые созвездья, Родившись из его густых колец, Над ширями Земли пролив столетья, Всевышнего явили, наконец! Шаги новорожденного заслышав, Сквозь плотный дым невежества земного Прозрел земною формой Разум свыше, Идя наощупь к Знанию иному. Он в безднах Тьмы посеял Силы зерна, Томясь в незрячих каменных оковах, Свой дивный план верша в мечтах и грезах, Явил весь алгоритм Вселенных новых, Чтоб в этом сне Материя обретала В себе самой неведомую душу, И бабкой повивальной миру стала В себе самой открыв моря и сушу; 100
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108