Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Гермес и Эхо. Книга первая

Гермес и Эхо. Книга первая

Published by Феано Феана, 2018-04-21 05:19:58

Description: Книга первая. Авторы: Гермес Трисмегист, М.П.Холл, К.Бальмонт, Э.Шюре, М.Беляев, Феано. Переводчик: К. Богутский. Составитель Феано.
Обложка - фото скульпторы автора Алексей Леонов.
Книга представляет часть многолетних трудов поэта-философа Феаны по
созданию сайтов и серии книг «Учителям Времён», посвящённых мудрецам
древнего мира: Гермесу Трисмегисту, Орфею, Соломону, Пифагору, Лао-цзы, Эзопу, Сенеке, Апулею, восточным мудрецам Аттару, Сухраварди, Дж.Руми, О.Хайяму и многим поэтам суфиям.

Search

Read the Text Version

Феано Гермес и Эхо Книга первая КАК ? Ценю не то, что Ты сказал, а Как сказал, с каким желаньем, Ведь Ты не ждёшь моих похвал, а хочешь насладиться знаньем... Того Как я восприняла, Как я ответ Твой услыхала, И знать, что я не предала Твои духовные Начала...3) В человеке, когда речь идет о благе, то лишь в сравнении созлом; в подлунном мире все, что не слишком плохое, считаетсяблагим, и благо, получается, не что иное, как наименьшее зло. Ноблаго здесь не может быть полностью чистым от зла, оноухудшается, смешиваясь со злом, и тогда оно перестает быть благоми становится злом. Таким образом, Благо существует только в Богеодном, или Бог есть Благой Среди людей, о Асклепий, благосуществует только на словах, отнюдь не в делах - это действительноневозможно. Благо несовместимо с материальным телом, со всехсторон окруженным злом, болью и страданиями, вожделением,гневом, заблуждениями, наваждениями. Но самое худшее, оАсклепий, что на земле за Благо принимают зло, причем чем хужезло, тем большим Благом оно считается, например, чревоугодие -заблуждение, порождающее зло и удаляющее нас от Блага [текстиспорчен; Скотт: заблуждение влечет за собой зло; Фестюжьер:чревоугодие - наихудшее из зол... заблуждение есть отсутствиеБлага;Феано: зло тем хуже, чем более удаляет оно от Бога и огнятворчества, от мыслей духовного света. ЦЕЛЬ Когда постигнешь Что есть Бог... Уйдёшь из Времени, любимый. В земной судьбе есть свой порог, И свой предел неумолимый... Но ты живёшь в земных часах, в годах неведомых сомнений,Где каждый миг в твоих глазах наполнен цепью изменений...Ты, наполняя Смыслом жизнь, то ищешь цели, то находишь... Но редко просишь: - Покажись, Единый Бог... Ты редко молишь... 50

Феано Гермес и Эхо Книга первая Того, кто Дух в тебя вложил, Того, Кого ты постигаешь Через сияние светил. Ты ложным целям доверяешь... Но день придёт, в любой судьбе. Когда?... Увы, никто не знает... И Миг откроет Всё Тебе. А Время, как мираж... растает...4) Что касается меня, я благодарю Бога, который вселил в мой умЗнание Блага, Знание того, что Благо само по себе не можетсуществовать в мире; ведь мир полон (плерома) зла, в то время какБог преисполнен Благости, или Благость преисполнена Бога. \"...\"Прекрасное излучается во все стороны из божественной сущности,возможно, именно в нем она проявляется в наиболее прозрачной,наиболее чистой и наиболее достоверной форме [предложение,вероятно, искажено). Не побоимся сказать, о Асклепий, чтосущность Anc`, если Он имеет сущность, это Прекрасное, иневозможно Прекрасное-и-Благо приписать чему-либо иному в мире;все видимые объекты суть только образы или нечто вродеочертаний. Сущность Прекрасного и Блага следует искать в том, чтоневидимо для очей, \"...\" и око не может это увидеть, как оно неможет узреть Бога; это составные части Бога, совершенные,достояние только Его, неотделимые от Его сущности, которые Онлюбит или которые Его любят.Феано: то, что для очей и слуха является прекрасным, всего лишьприближение к Прекрасному (к Гармонии, Совершенству) и, посути, является тенью Прекрасного. В самом деле, от света теньисчезает, но если есть более плотное состояние, то от негопоявляется внутренняя тень; тьму звёздного неба, я думаю,определяет относительно плотная субстанция человеческого умаили восприятия. Если смотреть на звёздное небо глазами звезды,вокруг и внутри будет свет. Тьма - это непроявленный свет, асвет - это непроявленная тьма. Прежде, чем это можно понять,нужно это увидеть… физическим зрением.5) Если ты способен постигнуть Бога, ты постигнешь Прекрасное-и-Благо, высшее чистое излучение Бога,несравненную и неподдельную красоту, Благо, не имеющее равных,как Сам Бог. С этого момента насколько ты постигаешь Бога, 51

Феано Гермес и Эхо Книга перваянастолько же ты постигаешь Прекрасное-и-Благо; они не могут бытьпереданы иным существам, ибо они неотъемлемы от Бога. Когда тыищешь Бога, ты ищешь также Прекрасное. Единственный путь кэтому набожность в соединении со Знанием.Феано: суфийский путь к Богу – путь мудрости, любовь к миру, какк творчеству Бога и проявление творчества Бога в собственноммировосприятии, что означает Знание Сокрытого и того, чтоявляется Мудростью.6) Поэтому те, кто не имеет Знания и кто не идет по путиблагочестия, осмеливаются человека называть прекрасным и благим- человека, который не видел, даже во сне, ничего благого,человека, со всех сторон окруженного всяческим злом, которыйрассматривает зло как Благо, кормясь им ненасытно, страшится егопотерять и изо всех сил старается его не только сохранить, но иприумножить. Таковы суть вещи, которые человек считает благимии прекрасными, о Асклепий, и мы не можем ни избежать, ниненавидеть, ибо, что досаднее всего, это то, что мы в нихнуждаемся и что мы не можем без них жить.Феано: поэтому путь мудрого человека заключается всоразмерности желаний и понимании природы вещей, то есть вЗнании Блага и знании относительного блага в условиях своегоограниченного существования. Узнай, что сложен путь к тому, что неподвижно, Пусть лабиринтом ум блуждает - польза есть. Противоречий в русле логики не счесть. Сомненья - пища для ума. Движенье… слышно! Но, размышляя над потоком суеты, О войнах мира, что ведутся здесь веками, Сказал великий Парменид13 всю суть словами: - Движенья нет! С тех пор и движутся умы… Кто победить движенье в силах? Лишь покой. Но беспокоен мир подлунный, мир земной.13 (ок. 540 до н. э. или 515 до н. э. — ок. 470 до н. э.) — древнегреческий философ,основатель и главный представитель Элейской школы 52

Феано Гермес и Эхо Книга первая Раздел VIIО ТОМ, ЧТО НАИБОЛЬШЕЕ ЗЛО ДЛЯ ЛЮДЕЙ ЕСТЬ НЕЗНАНИЕ БОГА1) Куда бежите вы, пьяные люди? Вы выпили до дна из чашинеразбавленного вина невежества и не можете переварить его, васуже тошнит от него. Отрезвитесь, откройте очи вашего сердца,если не все вы, то по крайней мере те, кто может. Ибо потопневежества наводнил землю, развращает души, заточенные в теле,и мешает им войти в спасительную гавань.2) Не дайте себя унести течению; возвратитесь, если можете, вгавань спасения! Найдите поводыря, который привел бы вас ковратам Знания, где сверкает яркий Свет, чистый от тьмы, где никтоне опьяняется, где все трезвы и обращают очи сердца к Тому, Ктожелает быть созерцаем; неповторный, невыразимый, невидимыйдля глаз, но видимый для ума и сердца. Эхо Омара Хайяма Коль свет духовный воссиял, не медли, друг! И вспомни прошлых жизней чаяния, томленья, Что подавлялись гнетом эго... Те стремленья Волшебным светом разорвали прошлый круг, И тайну жизней и смертей тебе раскрыли... Времен древнейших письмена заговорили...Феано: в этой гавани спасения опьяняются только духовным виномЗнания Блага, выпиваемым из кубка Мудрости и Единства времён.Красноречиво говорит об этом Омар Хайям – эхо: Вино - источник жизни! В тебе источник, знай. В нем юность, сила мысли. Так пей и воскресай! Сожжён его огнями, омыт его водой, Я ныне перед вами, а Вечность - предо мной. * Наполни кубок благостным Вином, Отринь свои телесные желанья. Плоды их - это разочарованья, И Время улетит, махнув крылом... 53

Феано Гермес и Эхо Книга первая * Бери свободу, Сердце, от плена чувств земных, От радостей и горя, волнений всех пустых. Лети к дервишам, сердце, войди в заветный Круг, Услышь младое скерцо - там ждет тебя твой Друг. \"…Освятитесь, если можете, в этом кубке, вы, которыеверите, что возвратитесь к Тому, кто это послал, вы, которыезнаете, зачем вы рождены…\" Смотри, как вянут розы удовольствий... Но Сад души не блекнет никогда. Его питает Вечности вода, В нём нет земных забот и беспокойства... Цветы душевных качеств в нём цветут, И Мудрости в нём Роза пребывает, Что дивной красотой миры рождает! Пророки эту Розу берегут... * В тончайший шёлк запутай душу вновь. Её сожгла огнем своим Любовь... Ты пепел Ветру времени отдай, И новою Любовью расцветай.Прежде всего, необходимо разорвать это одеяние, которое тыносишь, сии лохмотья темноты, начало коварства, цепь разврата,пелену мрака, живую смерть, чувствительный труп, могилу, которуюты носишь с собой, домашнего вора, врага, mem`bhdyecn тебя завещи, которые он любит и ревнующего тебя к вещам, которые онненавидит.3) Таково есть вражье одеяние, в которое ты преоблачился; оновлечет тебя вниз, к себе, из боязни, чтобы вид Истины и Блага непобудил тебя возненавидеть злобу, разоблачить козни, которые онотебе ставит, затуманивая для тебя то, что для нас кажется ясным,пытаясь задушить тебя под материей, опьяняя тебя постыднымиудовольствиями, чтобы ты не мог услышать то, что тебе нужноуслышать, увидеть то, что тебе нужно увидеть. 54

Феано Гермес и Эхо Книга перваяФеано: это вражье одеяние дано тебе судьбой для преодолениятвоим духом ограниченности твоего ума, скудости взгляда и слуха,тьмы страстей. Незнание причины существования вещей ипроисхождения событий - наибольшее зло. Не чувствовать желанья тела - смерть. Но быть рабом желаний - смерти хуже. Возьми поводья духа в руки, друже, Крылатый Конь помчит, забыв про твердь. Ты – всадник и поводья, ты и Конь. Ты – все в Одном чарующем движенье Души и духа и телодвиженья. Ты - радость жизни, ты и жизни боль. Пусть роза распускается на день, Успеешь в этот день преобразиться И внутреннему чуду удивиться, Забудешь ночь и мрак, печаль и лень. И новые желанья обретёшь, И снова их рабом, смотри, не стань. Твоя опора - звёзд прекрасных длань, Ты в новом теле Духа оживёшь. * Пусть, мы забыли о желаниях своих, Но никогда они о нас не забывают... Незавершенное в душе всегда вскипает, Дабы прильнуть волной к брегам миров иных... * Неумолим в веках Космический Закон. Кто осознал Его, тюрьмы Времен ушёл, И на свободе пьет фантазии Вино, Что в Солнце светится Рубином для него. Кто пригубил и ароматом насладился, Тот в этот Миг счастливым заново родился. 55

Феано Гермес и Эхо Книга первая Раздел VIII О ТОМ, ЧТО НИ ОДНО ИЗ СУЩЕСТВ НЕ ПОГИБАЕТ ИЗАБЛУЖДЕНИЕ ЕСТЬ ТО, ЧТО ЛЮДИ НАЗЫВАЮТ ПЕРЕМЕНЫРАЗРУШЕНИЕМ И СМЕРТЬЮФеано: Если бы люди понимали эти слова, их мирпреобразился бы в любовь, а ум светил бы светом знаний. Речь Гермеса Триждывеличайшего1) Гермес. Поговорим теперь, сын мой, о душе и теле, обессмертии души, (Феано: и духа), о силе, которая есть причинасоздания тела и его расчленения. Ибо смерть не существует; слово\"смертный\" лишено смысла или же есть не что иное, как слово\"бессмертный\", потерявшее свой первый слог (а-танатос).Феано: слово смертный обозначает существо, не дающее потомствов душе и в духе. Каждое существо стремится продлить своёсуществование воспроизводством себе подобных во всех планахжизни. Побеждает (дольше живёт) сильнейший. Тела живут недолго… Красота земных цветов кратка, красота мыслидолговременна… То, что дольше живёт, как солнечный свет, большеценится.Смерть была бы уничтожением, но ничто в мире не уничтожается.Если мир есть второй бог, (Феано: зеркало «желаний» Бога),бессмертное существо, то никакая часть существа живого ибессмертного не может умереть. Ибо все есть часть мира, вособенности человек - существо, наделенное рассудком. Увянут земные цветы наслажденья, И станет старуха клюкою стучать И звать на погост… Не пускай ночевать Незваную гостью в её наважденье. Без жалости смерть из души прогони, Не слушай ни стонов её, ни угроз, Пусть руки её отморозит мороз, Пусть ноги застынут её на пути. Увядшее нам не вернуть, так взрасти Рассаду живую, Весну возроди! 56

Феано Гермес и Эхо Книга первая * Не строй песочных замков на Земле, Ведь знаешь, что разрушит их волна Прилива, иль коварная судьба. Не верь цветам желаний, их мечте… Они, в конечном счёте, опадут. И в самом центре разочарованья Золою обратятся вспоминанья, И в прах времён отживших попадут.2) Первый из сущего есть вечный несотворенный Бог - ТворецВселенной. Второе сотворено Первым по образу Своему; это мир,который Он породил, который Он сохраняет и питает: мирпроизошел от своего Отца и посему он вечно живой. Бессмертиеотличается от вечности (Фестюжьер: мир бессмертен, но не вечен).Бог не был рожден кем-либо иным; если он вообще был рожден, тоСамим Собой. Но в действительности Он никогда не был рожден, Онрождает себя вечно (Менар: Вечность не была порождена чем-либоиным; она сама себя сотворила или, скорее, она себя творит вечно.Кто говорит \"вечное\", подразумевает \"вселенское\"),Феано: Вечность – это постоянно наполняющаяся бездонная чашавсех времён, всех сознаний, всех мыслимых и явных ощущений.Отец, рождающий Сам из Себя, вечен, а мир, сотворённый Отцом,бессмертен.3) Изо всей материи, которая была в Его распоряжении, Отец сделалтело Вселенной, дал ему объем, придал ему шарообразную форму,установил ее качества и сделал ее бессмертной и вечноматериальной. Имея в своем распоряжении качества множестваформ, Отец распространил их в шаре и закрыл их там, как в пещере,желая украсить Свое творение всеми качествами. Он окружил телоВселенной бессмертием, опасаясь, чтобы материя, стремясьрассеяться, не вернулась в состояние хаоса, которое для нееестественно. Ведь когда материя была бестелесна, она былабеспорядочна. Даже здесь, на земле, она сохранила слабые следыэтого в способности к sbekhwemh~ и уменьшению, то, что людиназывают \"смерть\". 57

Феано Гермес и Эхо Книга перваяФеано: возрастание и убывание энтропии (тепловое дыханиеВселенной) - это стремление к первозданному хаосу и встречноестремление к творчеству внутри «Совершенного шара» Монады,являющейся пределом макро и микро миров. Монада - неделимая инеуничтожимая.4) Этот хаос (Феано: !) производится только в земных тварях; тела(Фестюжьер: существа; Скотт: боги, Феано: звезды) небесныесохраняют единый Порядок, полученный ими от Отца в самомначале. Порядок сей сохраняется нерушимым благодарявозвращению каждого из них на исходное место. Что касаетсявозвращения тел земных к их исходному состоянию, то онозаключается в расщеплении их до неделимых тел, то есть телбессмертных, и таким образом происходит потеря, прекращениесознания, но не уничтожение тела (Скотт: жизни).Феано: в связи с этим высказыванием напомню о«неопределенности Гейзенберга: волна – частица». Неделимоетело - это и частица, и волна одновременно.5) Третье существо есть человек, сделанный по образу мира; ВолеюБожией у него есть ум, в отличие от иных земных животных;посредством чувств (Фестюжьер: узами симпатии) он связан совторым богом, посредством ума - с Первым; он воспринимает одногочерез ощущения как телесное, Другого же - посредством мысли какбестелесное, Ум и Благо.Тат. Значит, тварь сия не погибает (Фестюжьер: не уходит внебытие)?Гермес. Говори верно, сын мой, и постигни, что есть Бог, что естьмир, что есть существо бессмертное, а что есть животное,подверженное разложению. Постигни, что мир исходит от Бога иесть в Боге, что человек происходит из мира и пребывает в мире.Начало, совершенство и непрерывность всех вещей есть Бог.Феано: начало, совершенство и непрерывность развиваются в умечеловека посредством духовной веры в них и стремлению к ЗнаниюБлага. А ум человека, освещённый любовью к Богу, к творчеству,к мудрости, преобразуется в бессмертный дух. С другой стороны,хаос и разложение присущи человеческим и иным телам, когда онипреобразуются в останки, лишённые искры духа. Сын мой, 58

Феано Гермес и Эхо Книга перваячеловек тройственен, так как совмещает в себе смертное ибессмертное, являясь их связующим звеном. Твою душу можноназвать связующим звеном, так как она может изменятьсяблагодаря твоим физическим ощущениям и труду ума. Отец-Богдает тебе бессмертие в Себе, а Природа-Мать дает тебе смертное,(превращающееся) тело в Себе. СОВЕРШЕНСТВО Эхо Джабрана Халиля Джабрана Ты хочешь знать, как человек идёт к нему, К всесовершенству, как к пределу своему? Так слушай это и пойми, что все пути К нему ведут всех, кто пытается идти... Но не достигнуть бесконечного в конечном... Не стать земле обетованной в Море млечном... И всё же чувствует предел тот, кто идёт Бескрайней степью или морем кто плывёт... И тот, кто чувствует в себе огонь живой, И тот, кто тучею прольётся дождевой, Подобен ветру в урагане и в покое, Сверкает молнией, несется на просторе... Кто словно деревце весеннее цветёт, И кто осенними плодами воздаёт, Кто как гора стремится ввысь, и вглубь земли Уходит корнями, плывет как корабли... Кто, спелым колосом играя, шелестит, И кто бесплодною пустынею грозит... Тот... приближается к нему, к всесовершенству, Но это полпути к прекрасному блаженству. А чтобы целый путь предстал перед тобою, Ты должен Силой управлять и всей судьбою. И ощутить себя младенцем в колыбели И старцем, видящим вперёд... года, недели... Смятенным юношей кипеть в пылу страстей, И в битве с Временем сражаться средь морей, Предстать отшельником в его уединенье, 59

Феано Гермес и Эхо Книга первая Побыть преступником в тюрьме за прегрешенья, Стать самым умным и невеждою, святой И падшей женщиной, обиженной судьбой... Стать бедняком и богачом, потом поэтом В тумане грёз и ощутить себя рассветом... И только так придёшь ты к чуду, что в тебе, К всесовершенству, что заложено в душе.Ритмичное переложение по Джабрану Халилю Джабрану «ПРОРОК» Раздел IXО МЫШЛЕНИИ И ОБ ОЩУЩЕНИИ - (ПРЕКРАСНОЕИ БЛАГО СУТЬ ТОЛЬКО В БОГЕ И НИГДЕ БОЛЕЕ) Речь Гермеса Триждывеличайшего1) Вчера, о Асклепий, я провозгласил \"Совершенную речь\". (Феано:«Речь о триединстве Человека»).Сегодня я считаю необходимым продолжить ее иною речью ипоговорить об ощущениях. Считается, что между ощущением имыслью существует та разница, что первая материальна, а вторая -сущностна. Я же полагаю, что, напротив, они объединены и не могутбыть разъединены. Если у иных тварей ощущение, то у человекамышление соединено с Природою. Мышление отличается от ума втой же степени, в какой божественное влияние отличается от Бога;божественное влияние берет свое начало в Боге, мысль рождаетсяиз ума; она сестра речи, и они служат орудием друг другу, ибо ниречь не может быть высказана (Скотт: понята) без мышления, нимышление выражено без речи.2) Ощущение и мышление имеют в человеке взаимное влияние инеразрывно связаны. Мышление невозможно без ощущения, как иощущение без мышления. Можно, однако, допустить мышления безощущения, как фантастические образы, видимые нами во сне; но яполагаю, …что во сне производятся оба действия и чтовозбужденные ощущение и мышление переходят из сна в состояниебодрствования (Фестюжьер: ...что в сновидении мышление иощущение исчезают, в то время как в состоянии бодрствования 60

Феано Гермес и Эхо Книга перваямышление всегда соединено с ощущением), (Феано: …что во снереализуются астральные, более тонкого уровня, ощущения и наих основе иное мышление. Ощущения прерывисты, а трудмышления нацелен на постижение непрерывности, то есть, напонимание причинности). По крайней мере, ощущение принадлежитчастично душе, а частично телу, и когда две части ощущенияпребывают в qnck`qhh, тогда в речи выражается мышление, зачатоеумом.Феано: поскольку более тонкие ощущения во снах (и не только)предшествуют более плотным (физическим ощущениям тела), тоиное мышление у восприимчивых людей может дать прогнозсобытий, то есть предвидение. ВЫЗОВ Мыслью к Чувству Вызов брошен: - Кто сильнее - я иль ты? Кто из нас двоих Всё может, Не боится высоты? Я, - сказала Мысль, - Всевластна, в глубине и в высоте. Цель любая ежечасно покоряется лишь мне! Я, - она ещё сказала, - Сотворяю жизнь миров. Человечество признало Мысль - Царицею Богов! Чувство к Мысли обращаясь, волны Света призвало. Вызов принят, освещаясь Бесконечным спектром волн... Чувство с Мыслью... Повстречались Встречным Временем в Пути! Мысль - как синтез прошлых таинств, Чувство - будущим души...3) Действительно, ум зачинает все мысли: хорошие, если ониоплодотворены Богом, иные - под каким-либо демоническимвлиянием. (Феано: ум зачинает все мысли на основе восприятияощущений). Ведь никакая часть мира не свободна от демонов, яимею в виду демонов, отделенных от Бога; тех, которые входят внас и сеют ростки своей собственной энергии, и ум, получая этиростки, зачинает прелюбодеяния, убийства, отцеубийства,святотатства, безбожие, самоубийства и иные дела злых демонов. 61

Феано Гермес и Эхо Книга первая(Феано: ощущения, которые нам исходно присущи, могутформироваться или направляться волей нашего ума всоответствии с обстоятельствами). ИНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ Чтоб из мира бога в наш объёмный мир Попытаться через зонд души проникнуть, Нужно б музыкою стать духовных сил, Тех, что нам не позволяют здесь погибнуть. Нам не просто осознать себя во Всём, Слиться с миром, словно радуга в мгновенье, И понять, что за божественным огнём Мы почувствуем Иное Измеренье. Видишь, тень от человека на Земле, Всё пытается подняться в наш трёхмерный Мир земной, но сотворённый в красоте, Эта тень живёт в ином миру, двухмерном... Тень земная тоже хочет много знать, О себе воображает, что свободна, И внутри себя умеет управлять, Будто мыслящая... Но, увы, бесплодна... А трёхмерный мир даёт на Землю плод! Но, двухмерный, отражая смысл рожденья, Снова \"силится понять\" судьбы исход, Размышляя над рисунком... отторженья... Так и мы в трёхмерном силимся познать Божество и силу духа в Безвременье, И пытаемся незримое объять Неизвестное иное измеренье. И, возможно, завершить вселенский круг, За пределы невозможного проникнув, Так, чтоб кто-нибудь, земной напрягши слух, Из трёхмерного в иной хотел воскликнуть: - Я могу! Когда я Верю и Люблю. 62

Феано Гермес и Эхо Книга первая Я расту не только в теле, но душою. И звучанье измерений я ловлю, Чтоб в иных мирах услышали земное!4) Семена Бога, немногочисленные, но большие, красивые и благие,- это добродетель, умеренность и благочестие. Благочестие естьЗнание Бога, человек набожный преисполнен добродетели; онполучает свои мысли от Бога, и они отличаются от мыслей толпы.Вот почему те, кто в Знании, не нравятся толпе, и им толпа ненравится. Их считают безрассудными, над ними насмехаются, ихненавидят и презирают; их даже могут убить; ведь, как мы ужеговорили, необходимо, чтобы зло обязательно присутствовалоздесь, на земле, тут его владения. Земля есть место его пребывания,но не мир, как сказали бы некоторые богохульники. Однако человек,боящийся Бога, сумеет все вынести, благодаря обладанию Знанием(Скотт: ...полученному оком души). Все для него благое, даже то,что плохо для других. Если на его пути возводят преграды, егораздумия приводят все к Знанию, и, о чудо, лишь он единственныйиз людей превращает зло в Благо. (Феано: это чудо возможнотолько благодаря стремлению ко Благу). Кто раздаёт, кто собирает серебро… Но ими движет устремление одно: В неумолимое увлечь себя движенье, Отдав все помыслы в Его круговращенье. Кто раздаёт, кто собирает дар небес… Но всеми движет устремление одно: Понять себя, как каплю Вечности Его, Как самоценное Зерно Его чудес. ДЕЛЬФИЙСКИЙ ОРАКУЛ Дельфийский Оракул меня посетил... И тайну грядущего дня возвестил. Ну, как мне не верить, ну как мне не ждать... Уж лучше не жить, ни любить, ни мечтать... Потом приподнял Он меня, и легко... Все прошлые жизни открыли окно... Ну, как замолчать мне, и как не писать... Уж лучше немою, глухою мне стать. 63

Феано Гермес и Эхо Книга первая Когда б только Это, но здесь не конец... Ещё показал Он мне Миг и Венец! Не я, и не мне, ни жива, ни мертва… Уж этим закрою свои я уста.P.S. Оракул Аполлона в Дельфах - одна из самых значительныхнерешённых загадок древности. Delfos - лоно. Во Время ранней истории Дельфийского оракула богговорил только каждый седьмой день рождения Аполлона.Дельфийский оракул через прорицательницу Пифию предсказалродителям Пифагора рождение сына, который превзойдёт всехлюдей в красоте и мудрости и много потрудится в жизни наблаго человечества.Именно великий посвящённый философ Пифагор принёс знаниеегипетских мудрецов в древнюю Грецию.5) Но вернемся к речи об ощущениях. Тесный союз ощущения имышления присущ человеку. Но не все люди, как я уже сказал,наслаждаются умом; есть два вида людей: одни материальны, иные- сущностны. (Феано: возможно большее разнообразие, ведь вразное время своей жизни люди по-разному меняются). Злобныематериальны и получают от демонов семена их мыслей; тех же, ктосоединен в сущности с Благом, Бог спасает (Фестюжьер: или\"приветствует на пути сущностного мира\"). Бог есть Творец всехвещей и создал все свои творения по подобию Своему, но творения,сотворенные благими, позже разделились в зависимости от того,какова их деятельность. Движение мира (Фестюжьер: по причинесвоего трения мир...) придает поколениям различные качества:одних порочит злом, иных очищает Благом. Мир, о Асклепий, имеетсобственные ощущение и мысль, не похожие на человеческие и нетакие разнообразные, но более сильные (Менар: высшие) и болеепростые.Феано: мир, в котором реализуется человеческая жизнь, отражаетНеобходимость развития для каждого человека в данном времени;таким образом, мир – это Отражение реальности каждогочеловека в своём зеркале ума, мир имеет предшествующуючеловеческой цель: предопределяюшие мир Ощущения иМышление; воспринимаемых миров много, но Мир Космоса один. Ты объясни глазам, что значит горизонт: 64

Феано Гермес и Эхо Книга первая Соединение небес с земным покровом? Врата в Незнаемое? Истина с прологом? Магнит неведомый иль просто неба зонт? Как объяснить ушам, что значит ультразвук? Песнь Неизвестности, шифрованный поток? А, может, Мудрости чуть слышимый урок? Или космических полей волнистый луг? А ощущение небесного касанья… Как объяснить их телу? Ласка божества? Или неведомого Моря пра-волна? Всё это - Знаки сопричастного познанья. Экстрасенсорная купель для человека, Реализация фантазии, мечты, Воспоминанья вековечной Красоты, Или проснувшаяся Память в рамках века…6) У мира (Феано: и у Природы) только одно ощущение, однамысль: творить все вещи и расчленять их в себе. Он есть орудиеВоли Божией, и его роль заключается в том, чтобы приниматьбожественные семена, хранить их, творить все вещи, разлагать их иобновлять. Как хороший сеятель жизни, он 06нвовляет своитворения, преобразуя их, своим движением порождает всю жизнь,содержит все живые существа, он одновременно место и создательжизни.7) Все тела созданы из материи, но по-разному; одни - те сделаныиз земли, другие из воды, третьи из воздуха, четвертые из огня(Док: частично из.., частично из.., частично из.., частично из...). Всеони сложные, но одни более, иные менее; первые более тяжелые,вторые более легкие. Скорость движения мирапорождает разнообразие видов; его частое и последовательноедыхание непрерывно придает телам многочисленные новыепризнаки, и есть только одна Вселенная - Вселенная жизни.8) Бог есть Отец мира, мир есть отец всего, что в нем существует;мир есть сын Божий, то, что есть в мире, вышло из мира (Менар:подчинено ему). Не зря мир называют \"порядок\" (космос) (Менар: oткocмeo \"украшать\"), (Феано: слово космос было посеяно всознание людей великим Пифагором), ибо он все украшает и 65

Феано Гермес и Эхо Книга перваяупорядочивает разнообразием видов, неисчерпаемой жизнью,постоянной деятельностью, необходимостью движения, сочетаниемстихий и порядком созданий. А значит, его мы и должны называть\"космос\", это имя ему подходит. У всех тварей ощущение имышление приходят снаружи, из окружающей среды; но мир принялих раз и навсегда при своем рождении, он имеет их от Бога.9) Что касается Бога, Он не лишен ощущения и мышления, какдумают некоторые; это богохульное суеверие, происходящее отчрезмерного поклонения. Все, что существует, о Асклепий,пребывает в Боге, сотворенное им и зависимое от него, будь тодвижущееся посредством тела, будь то движущееся посредствомвещества душевного (психического), будь то нечто, что оживляетдухом, будь то нечто, что служит вместилищем творений мертвых,все это есть в Боге, и это разумно. Или, скорее, я бы сказал не чтоОн все вмещает, но что Он действительно есть все. Он ничего непривлекает снаружи, он все испускает из себя. Ощущение, мысльБога - это вечное движение Вселенной; никогда, ни в какое времяне перестанет существовать ни одно существо, то есть часть Бога,ибо Бог вмещает все существа; ничего нет вне Его, и Он не есть внечего-либо.Феано: вслушайтесь сердцем в эти слова.10) Эти вещи, о Асклепий, истинны для того, кто их понимает;глупец в них не верит, а ум есть вера; уверовать - значит совершитьдеяние ума, а не верить - значит не иметь достаточно ума. Иборассудок не достигает Истины (Менар: слово достигает Истины;ум...), но ум велик и может, когда ему указывают дорогу, достигнутьИстины. Когда он размышляет о всех вещах, находя согласие междудействительностью и тем, что выражено в речи, он верит иотдыхает в этой блаженной вере. Те, кто с Божией помощьюпонимают эти слова, исходящие от Бога, имеют веру, те же, кто непонимают, безбожны. Вот то, что я хотел сказать тебе na ощущениии о мышлении.Феано: ум сердца есть вера, Знание Блага, а рассудок – орудиедля достижения ума; ощущения – материал для работы рассудка,вот почему рассудок и ощущения не могут сами привести к Истине. 66

Феано Гермес и Эхо Книга первая ИСТИНА Истину не выразить словами... Слово - это зеркало Твоё. Каждый понимает \"полюсами\". В каждом теле таинство Своё... Истину нельзя увидеть целой. Долго ей в лицо смотреть нельзя. Все цвета в сложенье станут белой Большей тайной, чем сама Земля. Ключ от тайной двери \"за душою\", Духом освещается святым. Тот, кто дорожит самим собою - Ложным полюсам не достижим. Божьими словами обольщая, Дьявол с Евой тихо говорил, Истины личину одевая, в ад её на Землю опустил... Истину не выразить словами! Чистой Мысли отдана Она! Бог повелевает полюсами - Разум обращает мысль в слова... Раздел Х КЛЮЧ Речь Гермеса Триждывеличайшего'1) Я вчера обратил к тебе мою речь, о Асклепий, сегодня женадлежит обратить ее к Тату, тем более что то, что я ему изложил,было сводом Общих положений. Бог, Отец и Благо, о Тат, имеютодну и ту же природу или, скорее, одну и ту же (Фестюжьер)деятельность, ибо слово \"природа\" употребляется применительно крождению и росту и встречается только по отношению к вещамизменчивым и подвижным, тогда как слово\"деятельность\" охватывает, кроме того, вещи неподвижные, то естьохватывает вещи божественные и человеческие; \"...\" как мы этопоказали в другом месте на примере иных вещей, божественных ичеловеческих, что тебе нужно здесь помнить. 67

Феано Гермес и Эхо Книга первая2) Энергия Бога есть Его Воля; его сущность состоит в Желаниитого, чтобы мир был; ибо Бог-Отец-Благо есть не что иное, каксуществование всех вещей, даже тогда, когда их еще нет. Этосуществование вещей вот Бог, вот Отец, вот Благо, и ничто иное.Если мир, как и Солнце, есть отец всего сущего, потому чтоучаствует в существе, то он не есть, однако, для живущих в такойже степени, как и Бог, Причина Блага и жизни; и если он естьпричина, то только ПОД воздействием Благой Воли Божией, безкоторой ничего не могло бы ни существовать, ни становиться.3) Отец есть автор рождения и существования своих детей лишьнастолько, насколько он получил толчок от Блага посредствомСолнца; Благо есть действенное начало. Ничто иное не можетобладать этим качеством - ничего не получать и желатьсуществования всех вещей. «Я не говорю творить, о Тат, ибодействие творения прерывисто; оно (творение) может не бытьобеспеченным на протяжении длительных отрезков времени, такчто оно то творит, то не творит, то изменяется в качестве иколичестве, то оно производит одни вещи, то вещи,противоположные им. Но Бог есть Отец и Благо, ибо он естьсуществование Всего».4) Вот как его может рассматривать тот, кто умеет видеть. Поэтомуоно желает существования, и поэтому оно есть его причина.Именно для этого существует все остальное: Благу присуще бытьизвестным; таково есть Благо, о Тат.Тат. Ты привел нас, отче, к созерцанию Блага и Прекрасного, и этосозерцание почти осветило око моего ума.Гермес. Несомненно, ведь видение Блага не как лучи пламениСолнца, которые сверкают и вынуждают закрыть глаза; напротив,созерцание Блага освещает и увеличивает силу взгляда настолько,что становишься более способным к bnqophrh~ потоковумопостигаемых лучей (Менар: идеальной красоты). Это живая иболее проникновенная ясность, безобидная и полная бессмертия.5) Те, кто могут пропитаться ею немного больше, часто входят всон, оставляя тело, и видят блаженнейшее видение, как нашипредки Уран и Кронос. …Вместе с Хроносом Время явилося, 68

Феано Гермес и Эхо Книга первая И Пространство возникло и Жизнь. Царство Целого вмиг разделилося, Дух распался на тысячи брызг…Тат. Ах, если бы нам тоже это удалось, отче!Гермес. Да будет сие угодно Богу, сын мой. Но сейчас мы ещеслишком слабы, чтобы достичь этого видения; очи нашего ума ещене могут созерцать неоскверняемую и непостижимую красоту Блага.Ты узришь ее тогда, когда тебе будет нечего сказать о ней; ибоЗнание, созерцание это тишина и отдых всех чувств.6) Тот, кому это удалось, не может больше думать об иных вещах,не может ни на что смотреть, ни о чем слушать, ни даже шевелитьсвоим телом. Для него нет больше ни телесных ощущений, нидвижений, он пребывает в покое; великолепие, освещающее егомысль и всю душу его, отрывает его от уз тела и превращает еговсего в сущность Бога. Ибо невозможно, чтобы душа человеческая,созерцая красоту Блага, достигла обожествления (апофеоза),оставаясь такой, какой она пребывала в человеческом теле. По бесконечной череде явлений жизни Плывет мой Чёлн, а направляют стрелы мысли, И, цель преследуя воистину благую, Умом умело жизни образы рисую. Ах, сколько можно покоряться этим стрелам И быть соперником своей судьбы умелым. О, сколько раз мне предстоит ещё узнать, Что невозможно Необъятное объять… Зачем же тратить времена на сожаленья, Ведь совершенство недоступно без сомненья. Но и спокойствия найти, увы, нельзя: Схватить за хвост змею? А кто же та змея… По бесконечным волнам Моря Вспоминанья Плывет мой Чёлн, дразня Охотника познанья…7) Тат. Что ты понимаешь под обожествлением, отче мой?Гермес. Каждая отделенная душа подвергается последовательнымизменениям. 69

Феано Гермес и Эхо Книга перваяТат. Что значит \"отделенная\"?Гермес. Разве ты не узнал в \"Общих положениях\", что из ЕдинойДуши, Души Вселенной (пан) выходят все души, которыераспространяются во все части мира? Эти души проходят черезмногочисленные изменения, будь то счастливые, будь тонесчастливые. Души пресмыкающихся переходят в существаводные, души водных тварей - в тварей, обитающих на земле, душитварей земных - в летающих, души воздушные - в людей; душичеловеческие достигают бессмертия, становясь демонами. Затем онивходят в хор неподвижных богов; есть два хора богов: один - звездблуждающих, другой - неподвижных.8) Это последний этап славного посвящения души. Но когда душапосле воплощения в человеческое тело остается порочной, она неполучает бессмертия и не причащается Благу. Она возвращаетсяназад и вновь проходит уже пройденный ранее путь, вселяясь впресмыкающееся. Таково наказание порочной души.Порок этой души состоит в невежестве. Душа ослепленная, незнающая ничего ни о вещах, ни об их природе, ни о Благе, охваченаплотскими страстями. Несчастная, не знающая саму себя, онаподчинена гнусным чужеродным телам; она несет свое тело, кактяжкое бремя; вместо того, чтобы jnl`mdnb`r|, она подчиняется.Таков порок души.9) Напротив, добродетель души есть Знание: тот, кто знает, тотблаг, благочестив и уже божествен.Тат. Каков же этот человек, отче?Гермес. Тот, кто мало говорит и мало слушает'\"; проводить время вспорах и внимать слухам (дословно: слушать две речи), сын мой, этоборьба с тенями, ибо Бог-Отец-Благо не высказываем и не слышим.При этом если у существ есть органы чувств, то потому, что они немогут без них существовать; знание же весьма отличается отощущения. Ощущение есть влияние, которому нас подвергаетпредмет, на нас Бездействующий; Знание же есть завершениенауки, а наука есть дар Божий.Феано: Знание же весьма отличается и от опыта, и от книжногодогматизма.10) Всякая наука внетелесна и использует ум как орудие, подобнотому, как ум использует тело. Так, и то и другое, предметыумопостигаемые и материальные, пользуются телом, ибо все должно 70

Феано Гермес и Эхо Книга перваяприходить к противостоянию противоположностей, и иначе быть неможет.Тат. Каков же сей бог материальный?Гермес. Это мир, который прекрасен, но не благ\", ибо онматериален и подвержен страданиям. Он первый из подверженныхстраданиям, но второй среди существ\", он неполный (Менар: необеспечивает сам себя). Он рожденный, хотя и существует всегда,но он в становлении и непрерывно рождается. Становление естьизменение в качестве и в количестве; все материальное движениеесть становление. РАДУГА Весь мир - в руках! А руки - крылья. Паря в небесной высоте,Я дождь на Землю с тучки вылью, с одной лишь мыслью на уме... Чтоб, насыщаясь Влагой мира, как в ожидании весны, Земля чрез Радугу творила свои заветнейшие сны... Мечта планеты станет явью, а вся Гармония её Цветною радужною шалью укроет хрупкое своё... Дитя природы - человека, И Светом каждого зажжет Для наполненья Смыслом века, для достижения высот... Любой талант - да будет познан, Не кратким чувством - жизнью всей. Он через Радугу был роздан Тебе и мне, бери да сей ... МИГ Я иду посмотреть на закатное Солнце, На Единство земное и всполох Зари, Что откроется мне из простого оконца И тихонько-тихонечко скажет: - Смотри! То, что видишь сейчас - Никогда не бывало... Всё приходит лишь раз, 71

Феано Гермес и Эхо Книга первая Каждый миг сотворён От Единого вздоха, где Время - Начало, И секундою новой Твоей наречён... Каждый взгляд - уникален, мы все по-иному Удивляемся, дышим и в мире живём. Улыбнись сотворенному мигу земному, Ведь твоими глазами он был сотворён! Эхо Ф. Аттара На дне находится твой клад. А мир подобен талисману. Я волшебством, как песня, стану - Исчезнет внешний маскарад… Найдёшь сокровища тогда, Как талисман исчезнет твой, И ты сольёшься с той волной, Что поглотит его до дна… РАЗГЛЯДИ Я пришла к Пониманью своей собственной тени: Моему очертанью недоступны потери... Тень исчезнет без Света, но снова вернётся, Словно строчка сонета, в новый звук перельётся... Могут кануть слова, и слеза испарится, Но вернется сюда... рифма и заискрится... Разгляди свою тень, человек несравненный! Не бывает потерь, там, где пульс откровенный... Ты лишь тень божества - дух твой не исчезает. Существует Всегда. Свет Любви воскрешает!II) Ум приводит материю в движение, и вот каким образом\": миресть шар, то есть голова; над головой нет ничего материального,как под ногами нет ничего разумного, все - материя. Умшарообразен, он есть голова, вращающаяся круговым движением,то есть движением, свойственным голове. Все, что граничит сголовой, где размещена Душа, все это имеет бессмертную Природу, 72

Феано Гермес и Эхо Книга перваякак то, что имеет тело, обволакиваемое Душою, причем имеющеебольше Души, чем тела. Но все, что далеко от этой границы, там,где больше тела, чем Души, все это смертно. Вселенная есть живоесущество, состоящее из материи и Души (Менар: ума). ТЫ И ЕСТЬ Ты и есть! Этот мир бесконечный, Познаваемый \"горем ума\". Ты и есть звёздный Путь этот млечный, Словно чаша Грааля без дна. Ты един с уникальной Вселенной, Сотворенной из чувства любви, Утвержденной умом вдохновенным, Отражающей мысли твои... Каждый миг твоей жизни в ответе За судьбу неизвестных планет, И за нашу родную планету, И за Солнце, дарящее свет... Всё в Одном бесконечном движенье, Всё в тебе, словно эхо живёт. Мир - в тебе! Ты - его отраженье. Это он в твоём сердце поёт...12) Мир есть первый среди живых существ, человек - второй живойпосле мира и первый из смертных; как и иные животные, онодушевлен. Он не только не благ, но даже плох, поскольку онсмертен. Мир не благ, поскольку он подвижен; но, будучибессмертным, он не плох. Человек, будучи одновременноподвижным и смертным, плох.13) Вот каким образом движима (Менар: устроена) человеческаядуша: ум пребывает в рассудке, рассудок в душе, душа в духе(Менар: ...а дух в теле). Дух, проникая через жилы и кровь, движетживым существом и, так сказать, несет его. Некоторые уверовали,что кровь это душа; это плохое знание Природы; следует знать, чтосначала душа должна покинуть тело, потом дух должен вернутьсяво Вселенную,\" а затем кровь свертывается, жилы опорожняются, и 73

Феано Гермес и Эхо Книга перваятварь погибает. В этом состоит смерть тела.14) Все зависит только от одного начала, а это начало зависит отЕдинственно-Сущего; оно (это начало) пребывает в движении,чтобы, в свою очередь, быть началом (Скотт: началом всех вещей),в то время как Единственно-Сущий остается постоянным инедвижимым.\" Итак, у нас для рассмотрения есть три существа:прежде всего, Бог-Отец-Благо, затем мир и, наконец, человек. Богсодержит в себе мир, мир содержит в себе человека. Мир есть сынБога, человек есть отпрыск мира и, так сказать, внук Бога.15) Бог не в неведении о человеке, напротив, Он его знает и Самжелает быть известным ему. Единственное спасение человека -Знание Бога; это путь вознесения к Олимпу; только через это душастановится благой. Но она не всегда благая, она становится плохойпо необходимости (Менар: не настолько благой, насколько плохой,но обязательно и благой тоже; Скотт: по природе своей душаблагая, но когда она входит в тело, оно ее портит, (Феано: душапо природе своей обладает свободой движения ко благу иЗнанию Бога или ко злу и невежеству).Тат. Что ты хочешь сказать, о Триждывеличайший?Гермес. Взгляни, сын мой, на душу дитяти; ее отделение еще незавершено; тело, к которому она относится, маленькое и неполучило еще полного развития. Она прекрасна с виду, неиспорчена еще плотскими страстями, она еще почти прикреплена кДуше мира. Но когда тело, развившись, тянет ее своим весом вниз,отделение (Фестюжьер: от ее истинного Я) завершается, в нейпроисходит забытье, она перестает быть причастной Прекрасному-и-Благу. Это забытье делает ее порочной. (Феано: а воспоминаниееё просветляет).16) То же самое происходит и с теми, кто выходит из тела. Душавозвращается в свое истинное Я, дух выходит из крови, душа издуха и ум, очищенный и освобожденный от этих оболочек,божественный по своей природе, обретает огненное тело\" ипересекает пространство, покидая душу на заслуженные осуждениеи приговор.Тат. Что ты хочешь сказать, отче? Ум отделяется от души и душа отдуха, ибо ты сказал, что душа есть оболочка ума, а дух естьоболочка души?17) Гермес. Нужно, сын мой, чтобы слушатель следил за мыслью 74

Феано Гермес и Эхо Книга перваяговорящего и сливался с нею; ухо должно быть более быстрым, чемголос того, кто говорит. Только в земном теле существует системаоболочек. Чистый ум не мог бы установиться в земном теле. Этотело, подверженное страстям, не смогло бы ни уместить этобессмертие, ни носить такую добродетель. Ум берет душу дляоболочки; душа, божественная сама по себе, в свою очередьобволакивается духом, а дух вселяется в человека.18) Когда ум покидает земное тело, он сразу обретает свое огненноеплатье, которое он не мог сохранять, когда обитал в теле из земли,ибо земля не переносит огонь, чьей одной лишь искры хватило бы,чтобы сжечь ее. Вот почему вода окружает землю и служит ейпреградой, которая предохраняет ее от пламени огня. Но ум, самаятонкая из божественных мыслей (ноэматон. Скотт: внетелесныхвещей), использует как тело самую тонкую из стихий - огонь. Онберет его как орудие для своих творческих деяний. Вселенский умиспользует все стихии, человеческий же - только стихию земную.Лишенный огня, он не может создавать божественные творения,человеческий ум предназначен для человеческих условий. Горит огонь: ни дыма нет, ни пепла… Горит огонь духовный! Где ж поленья? Где ветки и кострище? Откровенье, Прохлада от живительного Ветра! Огонь века пылает, бездны лет! На миг не меркнет свет Его очей. Сияют звёзды всех земных ночей, А днём… одно светило… Дивный свет… Ни дыма, ни золы, ни кострового! Его творят творцы земного мира. О, солнце, откровение Эфира! Ты в сердце, и не нужно мне иного.19) Человеческие души, хотя не все, но души набожные, бываютдемонические и божественные. Однажды отделенная от тела ипосле того, как она подтвердила набожность в борьбе, состоящей втом, чтобы знать Бога и никому не делать зла, - такая душа всястановится умом. (!) Но душа безбожная сохраняет своеюсобственную сущность и сама себя наказывает, ища тело земное,тело человеческое, чтобы войти в него, (Далее у Скотта - мелкий 75

Феано Гермес и Эхо Книга перваяшрифт. -К. Б.) ибо, согласно Порядку Божьему, иное тело не можетпринять человеческую душу, она не смогла бы спуститься в телотвари бессловесной; действительно, закон Божий предохраняетчеловеческую душу от подобного оскорбления.20) Тат. Как же она наказывается, отче мой?Гермес. Бывает ли худшее наказание, чем безбожие, сын мой?Бывает ли пламя более прожорливое? Какой укус может разрыватьтело так, как безбожие терзает душу? Разве ты не видишь, какстрадает безбожная душа, вопя и взывая о помощи: \"Я горю, яжарюсь,. Что говорить, что делать мне, несчастной, посреди зла,которое меня пожирает? Обездоленная, я ничего не вижу, ничего неслышу!\" Вот крики души, получающей наказание; но она не входит втело животного, как многие считают и как, возможно, думаешь и ты,сын мой; это большое заблуждение.21) Наказание души совсем иное. Когда ум стал демоном и когда,согласно распоряжениям Бога, он обрел тело из огня, он входит вбезбожную душу и бичует ее плетью ее грехов. Безбожная душастремится тогда к убийствам, надругательствам, богохульству,насилию всякого рода и всем человеческим порокам. (Феано: но ибезбожная душа в силах осознать свою низость, противостоятьбичующему её духу и устремиться ко благу – знанию Бога). Но,входя в душу набожную, ум ведет ее к Свету Знания. Такой душеникогда не покажется достаточно воспевания Бога, благословенийдля всех людей; все ее слова и все ее дела будут благодеяниями;она есть образ Отца своего. Была я вольною волной, А стала вся в цепях. Иду по тропочке в камнях, Дышу же лишь Тобой. Закрыта память у людей О прошлом, о морях, О неземных мгновеньях-днях, Мирах души своей. Но без разлук и встречи нет! Нет света, коль нет тьмы. Без направленья нет стрелы, Что тьме дарует свет. 76

Феано Гермес и Эхо Книга первая22) Нужно чтить Бога, сын мой, и просить Его ниспослать благой ум!Душа может переселиться в тело высшее, но не низшее.Между душами существует общение; души богов общаются сдушами людей, души людей - с душами животных. Более сильныеберут под свою опеку более слабых, боги - людей, люди - тварейбессловесных, Бог - всех, ибо Он превосходит всех остальных и всеесть низшее по отношению к Нему. Мир подчинен Богу, человек -миру, животные - человеку, и Бог возвышается над всеми изаботится обо всех. Лучи Бога - суть энергии, лучи мира - силыПрироды (Менар: творчество; Скотт: силы рождающие ивыращивающие), лучи человека - ремесла и науки. Энергиивоздействуют на человека через мир и посредством его лучей(Менар: творческих лучей); силы Природы воздействуютпосредством стихий, человек посредством ремесел и наук.23) Таково вселенское управление, зависящее от природы Единого,где во все вещи проникает Ум. Ибо нет ничего более божественногои могущественного, чем Ум. Он соединяет богов с людьми и людей сбогами. Он есть Добрый Демон; душа счастливая преисполнена его,душа несчастная же его лишена. Душа! Сколь много разного в тебе. Ты - сумма всех возможных состояний, Отвергнувших возможность описаний… Ты - вечный интеграл Времён в судьбе. В тебе звериной тьмы изрядно много, В тебе немало чудной чистоты, Хранишь ты и привычные черты И редкие, наказываешь строго, И щедро одаряешь иногда… Но чаще в полутенях всё же бродишь, Да ищешь зеркала и не находишь, Зато ты с духом рядом навсегда. Душа! Сколь много истины в тебе - Цвета всего обширнейшего спектра, Звучание хоров младого ветра В извечной, несмолкаемой борьбе. 77

Феано Гермес и Эхо Книга первая Очаг твой - вечный дух, а ты по кругу Вращаешься во времени Земли. Тебя ждут звёзды Млечного Пути. Лети, душа, туда, лети же к Другу!Тат. Что ты хочешь сказать, отче мой?Гермес. Ты веришь, сын мой, что каждая душа имеет благой ум?Ибо именно о таком уме я говорю, но не о том, о котором я говорилранее, уме-служителе, который Правосудием послан вниз (Менар:который состоит на службе у души и служит орудием правосудия).24) Душа без ума не могла бы ни говорить, ни действовать. Часто умпокидает душу, и тогда она ничего не видит, ничего не слышит ипохожа на бессловесную тварь. Вот как велико могущество ума. Ноон не поддерживает души порочные и оставляет их привязанными ктелу, которое тянет их вниз. Такая душа, сын мой, лишена ума, и вэтом случае существо не может больше называться человеком. Ибочеловек - существо божественное, которое следует сравнивать не сземными животными, но с существами небесными, называемымибогами. Или, скорее, не побоимся сказать правды, настоящийчеловек выше их или, по крайней мере, равен им.25) Действительно, ни один из небесных богов не покидает своегокруга, чтобы прибыть на землю, тогда как человек возносится внебо и измеряет его. Он знает то, что вверху, и то, что внизу; онзнает все в точности, и что еще более важно, что ему необязательно покидать землю, чтобы вознестись в небеса - такдалеко достигает его власть. И осмелимся сказать, что человек -смертный бог, а небесный бог бессмертный человек.Итак, всеми вещами управляют мир и человек, а над всем естьЕдиный. ГЛАЗАМИ ВЕЧНОСТИ Когда смотрю глазами Вечности на мир, Когда сократовские мысли вихрем мчатся, Года, века, тысячелетия... дивятся На этот взгляд, на этот вихрь, на этот Пир... Водоворота джинн 78

Феано Гермес и Эхо Книга первая вселенским оком жизни Глядит на мир из сверхсознанья своего... Я... понимаю всё, что было и прошло... Я... понимаю всё, что будет в Мире Мысли... И ощущаю каждой клеточкою тела Органной Музыки космической звучанье, Что в каждой точке бытия творит венчанье. В спиралях этих волн дышу, я в них созрела... Осознавая всеприсутствие во всём... В пифагорейских и китайских изреченьях, Во всех известных и иных вероученьях. Мы все... Одно теченье вод в себе несём... Каким бы именем я нынче ни назвалась, Каким бы пламенем сегодня ни горела, Какую сладость или муку ни терпела, Со взглядом вечности... навечно я осталась... КОГДА ВЗДЫХАЛА Когда вздыхала суть моя В кромешной темноте, Когда без света и огня, Под тяжестью, в земле… Формировалась мысль в кристалл Из однородной массы, Во мне вдруг голос зазвучал Неведомой мне расы. На непонятном языке Он что-то распевал: Суть поплыла в густой реке, И голос Гласом стал. Вдруг разделились тьма и свет, Огонь и лёд, молчанье, сказ, И звезды в миллиардах глаз 79

Феано Гермес и Эхо Книга первая Зажглись вмиг в толще лет. Взвился спиралью ход Времён И... Музыка... пошла, И колесница Бытия Помчалась средь знамён. Кто был и не был - потекли Во времени звучаньем, И потянулись ввысь ростки С надеждой, вспоминаньем. Очаровательный напев Из тьмы пробился ввысь, И мириады форм взвились, Ко свету полетев… 80

Феано Гермес и Эхо Книга перваяЧАСТЬ 2ВИДЕНИЕ ГЕРМЕСА Теперь мы вновь перенесемся в обсерваторию Храма… Адепт, проходящий этапы посвящения в мистерии Осирисана заключительном этапе получал от иерофанта в устном видевеликое откровение в образах видения Гермеса. Это Видениене было записано ни на каком папирусе. Оно было отмеченосимволическими знаками на колоннах тайного склепа,известного одному главе иерофантов. От первосвященника кпервосвященнику видение это передавалось устно… Видение Гермеса записано в главе книги «ГермесТрисмегист» под названием “Poimandres” Древнее египетскоепредание дошло до нас лишь в Александрийском изложении,слегка, а может быть сильно измененном.Помандрес - раздел книги «Божественный Пимандр ГермесаМеркурия Трисмегиста», являющейся самым ранним в историичеловечества произведением герметической литературы. Другое,более известное название данной книги - Книга Тота. Воистину, этоКлюч к Бессмертию.Текст первоисточника был выбит на двадцати двух колоннахгалереи древнего египетского храма, где проходило посвящениенеофитов, в виде иероглифов, идеограмм символическогоегипетского письма. Загадочные фрески, символы отражали, какутверждается современными исследователями, содержание сорокадвух Книг Тота, Бога Мудрости.................Гермес, бродя однажды по пустынному горному месту, предалсямедитации и молитве. Следуя секретным инструкциям Храма, онпостепенно освободил свое высшее сознание от бремени телесныхчувств, и освобожденная таким образом его душа открыласьтаинствам трансцендентальных сфер. Он узрил фигуру страшную иужасающую. Это был Великий Дракон с крыльями, закрывающимивсе небо, изрыгавший во всех направлениях огонь (Мистерии учат, 81

Феано Гермес и Эхо Книга перваячто Универсальная Жизнь персонифицирована в виде Дракона).Великий Дракон воззвал к Гермесу и спросил его, зачем онразмышляет о Мировой Мистерии. Потрясенный увиденным, Гермеспростерся перед Драконом, умоляя раскрыть его подлинное имя.Огромное создание ответило, что его имя Помандрес, Ум Вселенной,Творческий Разум и Абсолютный Повелитель всего. (Э. Шюреотождествляет Помандреса с богом Осирисом.). Гермес умолилПомандреса раскрыть природу Вселенной и суть богов. Драконнеохотно согласился, взяв с Трисмегиста слово хранить в уме егообраз.Тут же форма Помандреса изменилась. Там, где был Дракон,появилось блистательное и пульсирующее Сияние. Этот Свет былдуховной природой самого Великого Дракона. Гермес был «поднят»в середину этой Божественной Лучезарности, и вселеннаяматериальных вещей исчезла из его сознания. Наступила Тьмавеликая, и постепенно поглотила она Свет. Все было в беспокойномсостоянии.Вокруг Гермеса крутился водоворот таинственной субстанции, откоторой исходил дымоподобный пар. Воздух был наполненнечленораздельными шумами, вздохами и стонами, которые какбудто шли от Света, поглощенного Тьмой. Ум подсказал Гермесу,что Свет был формой духовной вселенной и что крутящаяся тьмапредставляет материальную вселенную.И затем из заточенного Света излилось таинственное Святое Слово,которое встало перед дымящимися водами. Это Слово - Голос Света- поднялось из Тьмы, как столп великий, а за ним следовали огонь ивоздух, но земля и вода оставались недвижимыми внизу. ............. далее в плэйкасте 82

Феано Гермес и Эхо Книга первая ПЭМАНДР - ВИДЕНИЕ ГЕРМЕСА Однажды мысль моя, в высотах гордо рея, О существе своём молилась, размышляя, Когда телесное спало, во сне вздыхая Об утомленье, об излишествах жалея, Так вот тогда… огромной силы существо Без вида, облика… по имени меня Звало и спрашивало: - Хочешь, для тебя Открою тайны, мне известные давно? И я в ответ: - Так кто же ты? - А он на это: - Верховный Разум я, Пэмандр. Я с тобой Всегда, повсюду, управляющий судьбой. Я вновь в ответ: - Хочу знать Бога, тайну света! Хочу быть сведущим, знать тварей естество. 83

Феано Гермес и Эхо Книга первая - Прими в свой ум всё то, что хочешь знать! - ответ. Тут я… внезапно изменился… Чистый свет Всё осветил уму в мгновение одно. И это зрелище, чарующее взоры, Меня всецело охватило, а затем, Кипящий мрак живой сковал всё это в плен, Дымясь, шумя, сдвигая низменности в горы. Оттуда вопль раздался, будто глас огня! Святое Слово снизошло тогда в природу, И вновь огнём святым взметнулось к небосводу. Огонь был чист и тонок, был живей меня… И я, по лёгкости, последовал за ним, И отделился от земли, как бы повис... Не различая землю, влагу, верх и низ. Дыханью Слова стал подобным и сродним… Меня спросил Пэмандр: - Что же значит это? - Я научусь сему! - в ответ я, и застыл... - Я - разум твой! Твои владенья приоткрыл. Твой Бог… Я - истина, идущая из света. А лучезарное светило - свет от Слова! И я шептал: - И что же? - Он: - Узнай и то, Что всё, что слышит, видит, чувствует - Оно, То - Слово Господа. А Разум – Бог, основа. Неотделимы друг от друга. Их единство - Основа жизни их. - О, я… благодарю! - Я отвечал и трепетал… - Тебе дарю. Постигни свет, познай себя, как триединство. И он… глядел в меня! И я увидел свет В уме своём, неисчислимого сиянья, Что порождал огнём своим всё мирозданье, И равновесное движение планет… 84

Феано Гермес и Эхо Книга первая От взгляда этого весь мир я постигал, Себя не чувствуя, не помня, кто есть я. А он добавил: - Сотворялась так земля. Предтечу мира я тебе лишь показал… И я спросил: - А как стихии появились? Он отвечал: - По воле Бога силой Слова. В нём красота и строй - всему первооснова. Сей мир, что зеркало его. - Глаза открылись… Я, обомлевши, слушал, он же продолжал: - Зачатки душ в нём были. Разум - Мать, Отец! Он - жизнь и свет, деяний, творчества венец. Огонь дыхания кругами жизнь являл… Так чувства были рождены, чтоб ими править Учился ум, осознавая, что есть рок, Что для взрастания всему дан жизни срок, Чтоб в устремленье к свету Слово мог восславить. Чтоб мысль, рождённая на чувствах, охватила Круги вращением, к сотворчеству стремясь, И, свету разума всецело покорясь, Она создания свои же возвратила, Установив круговорот конца – начала. Как меж полярностями, что несовместимы, Движенья встречные - едины, неделимы. Конец с началом у единого причала… И дальше Разум повелел Круговращенью Извлечь иное бессловесное созданье, Людей, животных... без рассудка, вспоминанья, И подчинить их дням времён земли теченья. Земля из недр своих животных извлекла, Четвероногих, пресмыкающихся, диких. А свет воссоздал человека - светлоликих, Себе подобных. Так природа ожила… И круг за кругом закружилась в хороводе. 85

Феано Гермес и Эхо Книга первая Возникли тонкие виденья, отраженья, Возникло эхо, и времён земных движенье, И гармонично всё свершалось по природе… А человек, подобье Бога, захотел Творить как Бог, увидев тождеством себя… Дитя божественное - дивное дитя! Но сын с Отцом разъединились ходом дел, Поскольку сам творить уж начал человек, И стал себе подобных он рождать детей. И, полновластный, уподобил всех людей, Да захотел он превзойти короткий век… И преступить круги, что созданы огнём. Властитель мира, всех существ, что без рассудка, Явил природе низшей образ - миг, минутка, Прекрасный образ Бога, в коем мы живём. Пред этой дивной красотой, где Семь владык Единым Словом сочетались, вся Природа Вдруг улыбнулась от любви иного рода, Любви божественной, где светел каждый лик… И красоту, как в водах жизни отражая, Так в человеке, тени божеского слова, Она сама влюблялась снова, снова, снова, Желая страстно обладать им, и страдая… Одно усилие - и… форма создана, Хоть и лишённая рассудка, но живая. И, обоюдною любовию вскипая, Природа дух бессмертный смертному дала. Вот почему он может действовать умом. Он раб оков своих, но также, как Отец, Он, превышая сон, бессмертен, как творец. Знай, лишь Гармонией творится сей Закон. - Чарует речь меня, - безмолвный глас ума... А мне Пэмандр: - Это тайна тайн вовек. Природа чудо создала - то Человек. 86

Феано Гермес и Эхо Книга первая Огонь и воздух в нём, Гармония сама… Семи владыкам уподоблен он, и вот - Нет окончания великому творенью… Тут я воскликнул: - Нет предела вдохновенью… Пэмандр молвил: - Для всего есть свой черёд! Я не закончил речь мою! - О, я молчу! Он продолжал: - Из семерых, где всё едино, Отец и Мать в одном, где недр сердцевина, Земля тут женщину явила - в дар уму… Всепорождающее женское начало - Вода! Огонь тотчас доставил жизни жар, Эфир - дыхание, природа - тело в дар. От жизни дар - душа, от света - разум, гало. Все части чувственного мира пребывали Так до развития начал всех и родов. Теперь же выслушай и главное всех слов, Как ты желал, уж коли Боги пожелали… Итак, мир чувственный был Разумом рождён. Прошёл период становления, тогда По воле Бога связь расторгнута была… Двуполый, тварный мир творил уж свой закон. Самцы и самки размножались на земле. И тотчас Бог изрёк святое своё Слово: - Взрастайте дальше, умножайтесь вы в основе, Мои творения, деянья - радость мне. Но обладающий же разумом пусть знает, Что он бессмертен, и причина смерти тела - Любовь, что к плоти устремиться захотела. Что вновь рождается, то вновь и умирает… И при Словах сиих ПровИдение сомкнуло Четы попарно, гармонично и красиво, Соединяя всё, что здесь необходимо. И умножение родов не преминуло. Все существа здесь размножались по родам. 87

Феано Гермес и Эхо Книга первая А, кто познал себя, тот благо приобрёл, И совершенное в себе самом нашёл. Но тем, кто в рабстве тела, смертное я дам, Кто в заблуждениях любви… не то любил… Пребудет в мраке сна, блуждающим напрасно, Подвластный смерти, что приходит ежечасно. - А в чём ошибка их? - я робко перебил… - Они лишаются бессмертья… Почему? - Он отвечал: - Я вижу, ты не понимаешь, Того, что слышишь от меня, перебиваешь… А не велел ли поразмыслить я уму! - Я размышляю… - вновь я тихо отвечал, - И вспоминаю, и Тебя благодарю. - Да, коль обдумал, то скажи мне, почему Достойны смерти те, о ком я поминал? - Да потому, что тело наше изо мглы, Угрюмой мглы, откуда влажная природа Произошла сама и тем родила воды, И мир чувствительный есть воды темноты… - Ты понял, вижу - молвил он, - скажи тогда, А почему, кто размышляет над собою, Приходит к Богу, управляя сам судьбою, Хотя не Слово им владеет, а слова? Я возражал: - Из жизни, света состоит Отец вещей всех, от Него и я родился. - Слова благие. - (Он в сознание мне влился, И эхом Разума со мною говорил…). - Произошёл от жизни, света ты, и Он Из жизни, света состоит. Пойдёшь ты в жизнь! (Слова Пэмандра были это или мысль?) - Скажи ещё, о, Разум, как понять закон? Как я сумею в жизнь войти? Ответил Бог: 88

Феано Гермес и Эхо Книга первая - О, человек, что разум свой обрёл, познай Себя в бессмертии всего, воспоминай… Слова благие. Для того тебе дан срок. Подумай сам, о чём ты только что сказал. - Но ведь не все же люди разум обрели? - Слова благие твои губы изрекли. Я - Разум мира, в помощь каждому из вас. Я - Разум твой, бываю в добрых и благих, Благочестивых и молящихся, святых, Коль призовут, я прибываю в тот же час. Моё могущество вам явлено, когда Благословенья и любовь я принимаю, Когда в молитвах обо мне я утопаю И растворяю их в себе я навсегда. И те, кто чувств своих деяния познали, Стремясь оставить тело смертное, ко мне Текут всечасно. Вход деяньям на замке. Я как привратник отвращения печали И всех желаний. Что ж касается порочных, Корыстных, злых и нечестивых, предаю Я в руки демона их, щедро отдаю Огню желаний поглощающих, бессрочных… И демон-мститель их толкает все ко злу, Дабы усилить кару, страсти разжигает Огнём негаснущим, пылает и пытает, Да освещает низшей сферы темноту. - Ты научил меня всему, чего желал, О, Разум щедрый, научи ещё тому, Как совершать мне восхождение, прошу. - На это мне Пэмандр внятно отвечал: - Сначала тление предаст все части тела Тем превращениям, что вечно происходят И вместо видимости зримое находят, 89

Феано Гермес и Эхо Книга первая А личный нрав теряет силу у предела. И предаётся в руки демона, а всё, Что с чувством связано, к источникам своим Течёт как в море и сродняется уж с ним, И растворяется, питая бытиё. Желанья, страсти возвращаются в природу, А остальное - чрез гармонию восходит Туда, где рост с ущербом вместе хороводят, И там теряют переменчивости воду. Восходят выше и теряют зла верёвку, И хитрость, ставшую ненужною, теряют, Затем иллюзии все в море растворяют, В четвёртой зоне оставляют и уловку, Что ищет власти и тщеславием полна. А в пятой зоне всю надменность изживают, И дерзновение как будто забывают. В шестой - богатства исчезают мира сна… В седьмом уж круге изживают ложь свою. Итак, избавленный от тяжести деяний, В восьмую область попадает для признаний Любви к Отцу - поёт душою - Я люблю! Ликуют все, кто уподобился Ему, И мелодичный гимн повсюду раздаётся. Рождение в Боге так умом сознаётся. Все силы духа стали гимнами Уму. Вот таково есть Благо знания себя Для обладающих знамением - стать Богом. Чего теперь ты ожидаешь? Ты о многом Уже узнал сейчас, услышал от меня. И надлежит тебе указывать сей путь Непробуждённым. Да спасётся род людей Через тебя, дабы у божеских дверей Предстал любой, кто не даёт уму заснуть. 90

Феано Гермес и Эхо Книга первая Сказавши так, Пэмандр к Силам вновь примкнул… А я, воздав ему молитву, вновь воспрял, И, укреплённый духом, снова повторял Его слова, и словно Вечности вдохнул… Природу всей вселенной мира постигая, Осознавал я это дивное виденье. И стал я людям объяснять тех слов значенье, Всю красоту в слова доступные влагая… Народы мира, погружённые во тьму, И опьянённые неведением Бога, Стряхните чувственные цепи, гири срока, Направьте мысленные стрелы в высоту! Меня услышали, и люди собрались. Тогда я вновь заговорил: - Да почему Дорогой смерти вы идёте, а уму Дано бессмертие, дано стремиться ввысь. О, вы, кто следует путями заблуждений, В себя придите и познайте же себя, Бегите мрачного, убогого житья, И причаститесь вы бессмертных восхождений. Одни, смеясь, ко смерти дальше побежали, Иные, пав к ногам, просили научить, Как им от смерти убежать и мудро жить. Я стал учителем для тех, что побуждали… Словами мудрости поля их засевал, Водой амброзии питал я души их, Когда же вечер подошел до лет моих, То я молитвой к свету мысли призывал. Я начертал в себе Пэмандра повесть эту И, обладая существом своих желаний, Почил, исполненный всех радостных познаний, Дремота тела прояснила суть поэта… Душа возвысилась, а сомкнутые очи Свеченье истины прекрасной лицезрели. 91

Феано Гермес и Эхо Книга первая Мое молчание на благостном наделе Взрастило слов ростки рассветом тёмной ночи… Вот благодать: Пэмандра - Разума мой дар: Через божественное чувство вдохновенье Я овладел чудесной истиной творенья. Огня божественного пью теперь нектар. Святится имя Бога, свята сила Слова, Его могущество, что волею своею Желало познанным быть нами, нами всеми, Принадлежащими ему в Первооснове… Ты свят, создавший бытие своим звучаньем! Ты свят, чьим образом является Природа. Свят ты, сильнее всякой мощи силой Слова. Несотворённый свят прекраснейшим молчаньем. Прими же жертву от души моей молящей, От сердца любящего. О, Неизречённый! Дай мне молчание познать твоё, влечённый Любовью к образу... Ты - в зеркало глядящий… Все заблужденья отведи Ты от меня, Непосвящённых озари своим огнём, И дай понять, зачем мы в мире сем живём, Позволь познать нам от земного существа. Великой верою я верую в Тебя, И со свидетельством я шествую по жизни, Воспламеняя светом истины все мысли О жизни в свете, о горении Огня. Отец, будь Ты благословен в теченье лет, И в безвремении Твоём позволь остаться Принадлежащему Тебе, чтоб причащаться Святыне духа Твоего, в которой Свет. 92

Феано Гермес и Эхо Книга первая ПОСВЯЩЕНИЯ ГЕРМЕСУ Ода Триединому Прекраснейший, Творитель Первослов, Всевидящее око Триединства! Хвалу прими из земнородных снов Стремящихся к познанию таинства. О, Мир миров, бессмертия цветок, О, счастье наслаждения Игрою, Твоих глубин мы пьём волшебный сок, Всещедрою подаренный Рукою. Чарующий нектар первооснов, Амритою разлитый среди звёзд, Прими молитвы жаждущих умов В хрустальном Храме хроносовых гнёзд. Под сводом хладным противовращенья Вскипают эманации титанов, И калакуты яд предубежденья Сокроет тайну в водах океанов. Гаруда побеждал богов не раз, И змеям отдавал небес амриту, Когда же ритуальный явен час, Великий Индра вознесёт Молитву.Гермес Триждывеличайший — имя синкретического божества,сочетающего в себе черты древнеегипетского бога мудрости иписьма - Тота и древнегреческого бога - Гермеса.Вариаций текстов Гермеса Триждывеличайшего может быть столько,сколько исследователей и последователей творчески переработалиэто древнейшее наследие мысли человеческой. Каждый автор,прикоснувшийся к Первоисточнику в самом себе, являетсясоавтором и, я бы сказала, является эхом времён мудрой жизни. Ввек всеобщей компьютеризации и лавинного увеличения потокаинформации число изданных книг растёт в геометрической 93

Феано Гермес и Эхо Книга перваяпрогрессии. И потому особо важен сегодня выбор: автора, книги,круга общения, образа действий, но главное - приоритета в образемысли вашей. Чем благороднее и чище становится ваша мысль онашем общем мире, тем реальнее воплощение этой мысли, ибо онабожественна и обладает Силой Тота. БАЛЬМОНТ К ГЕРМЕСУ ТРИСМЕГИСТУ14 О, Гермес Трисмегист, троекратно великий учитель, Бог наук и искусств и души роковой искуситель! Ты мне передал власть возрождать то, что сердце забыло, Как Египет весной возрождён от разлития Нила. 5 От разлитья реки, чьи истоки окутаны тайной, И случайно зажглись, но приносят расцвет не случайный. Недостойный металл в благородный могу превращать я, От тебя восприняв драгоценные чары заклятья. От тебя получил я ту влагу целебную жизни, 10 Что меня навсегда приобщает к небесной отчизне. И во имя тебя я бессмертие всем обещаю, И умерших людей я к загробным мирам приобщаю. Ты со мною везде и безгласно твердишь о святыне, Как глубокий покой задремавшей Либийской пустыни. 15 Ты в венце из огня предо мною, о, бог многоликий, О, Гермес Трисмегист, о, мудрец троекратно великий! Примечание к стихотворению Гермес Трисмегист — имя синкретического божества. Вхристианской традиции — вымышленный автор теософского учения (герметизм).14 стихотворение Константина Дмитриевича Бальмонта, 1899 94

Феано Гермес и Эхо Книга первая ГЕРМЕСУ ОТ ФЕАНЫ Цивилизации сметаются волной, Потоп сменяется потопом, жизнь сама Несёт в мельчайшей капле Знание Ума… Всё повторяется, и зреет мир иной… Слова Гермеса – восхваление Творцу! У Трисмегиста изумрудная Основа, Слова исходят из Божественного лона И все ведут к единосущному концу… Ты не сказал, что говорить… запрещено, Не нарушал покрова тайны мирозданья, Но дал основы для ума, скрижали Знанья. Тобою Слово было нам возвещено. Тебя читают просвещённые умы, Вникая в смыслы заповедные веков: Тысячелетия - хранилище Основ, Колодец вечности, луч света в недрах тьмы. Цивилизации сметаются волной, Потоп сменяется потопом, а тома Великих книг хранят сокровища Ума… Всё повторяется пред Тайной вековой. Стихии вечные подвластны Свет-Уму, Что в человеке сеет зёрнышки свои. Пусть архаичны заповедные пути, Но только в них ответы: как и почему… ЭХО ГИМНА ОРФЕЯ ГЕРМЕСУ Зевса посланник, о, красноречивый Гермес! Силы исполненный, и добродушный, и меткий, Вестник, пророк, проводник быстроногий, приветный, Верный защитник людей, окрылённый гонец. Лучший советчик и хитрого замысла друг, Снов толкователь, и правящий судьбами мира, 95

Феано Гермес и Эхо Книга первая К людям на помощь спешишь, выходя из эфира, Трепет рождаешь словами, восторг и испуг. Речью владея прекрасно и словом богов, Держишь в руках кадуцей, о, Гермес несравненный! Дай отдохнуть от забот ежедневно-бессменных, Память и радость мои пробуди ото снов. * Да станет мысль моя достойною Его, Кто мир подлунный сотворил! Пусть будет так! Да загорится в звёздном небе вещий знак Его присутствия во мне. Всё для того… Чтоб Он возрадовался Свету Своему, Дыханью вечности в земном коловращенье, Чтоб подивился Он на мысль, Её движенье В зерцале Сердца гимном царскому уму… ТАЙНА ВОСЬМОЙ СФЕРЫ Сквозь Семь колец пройдёт душа, Оставив телу мрак могильный, Но пред Восьмой... ей, не спеша, Сатурн предстанет троесильный. Привратник Хаоса он Врат, И этот Страж суровей прежних. Самообмана кровный брат Пленит её в объятьях нежных. И не пройти ей Хаос сей, Не отказавшись от себя, От всех привычек и страстей, Амбиций, власти и вранья. От целей... тысячи одной, И от любви к родным местам, Красе и памяти земной... К иным теперь влечёт Устам - Хоры невидимых светил! 96

Феано Гермес и Эхо Книга первая Ангелосветных голоса Для чистых душ и добрых Сил, Единства мира полюса. Недвижных звёзд Восьмая сфера - Свобода от иллюзий всех. Наш Млечный путь - Златая Мера И торжество мудрейших вех! На Млечный путь с колец Сатурна Летит и падает звезда, И вновь стремится к кольцам бурно. Процесс незрим... и нет следа... Трудна к бессмертию дорога, Но миллионы к ней идут, Сердца тревожа жаждой Слова, Не в силах вырваться из пут... И, сотрясая словесами, Слепцы опять ведут слепых На Семь колец, не зная сами, Какие путы ждут уж их... Но горе жаждущим бессмертья, Им возвращенье суждено, Не ставшим Светом милосердья И в звёздном поле всё темно. А Светом Таинства благого Те спасены, кто внемлют Мне. Во Свете духа - явь от Бога, А в зримом свете, - как во сне. Благословен будь, Сын Мой Света! Для мудрых дел есть путь Добра. Храни же Тайны, Суть Секрета, В себе, как горы серебра. Доколь Ум Таинств существует Я не исчезну на Земле. Твой Дом есть Свет, но Тьма дарует Все судьбы мира - путь во мгле. 97

Феано Гермес и Эхо Книга первая ЭХО МОЛИТВЫ ГЕРМЕСА Свят Бог, Отец всех душ и всех вещей, Свят Тот, кто был до Первого Начала, Чья Воля - Сила собственных Идей, Творимых Им в Себе, чтоб Жизнь звучала. Свят Бог, решивший познанным Собою Быть в мире, где творит Он сам Себя, И чьё искусство названо Игрою Природы Высших сфер у Бытия. Искусство Твоё свято, что сильнее, Чем все на свете Силы и молитвы, Искусство Твоё славлю, что ценнее Всех видимых богатств, трофеев битвы. О Ты, Несотворивший зло, несчастья И низшую природу, славен будь, Прими мольбы и жертвы, дай причастье Душе и сердцу, освещая путь. О Ты, Невыразимый Молчаливый, Брось милостивый взгляд Ты на меня, Чтоб я, судьбой и бедами гонимый, Не смог бы уклонился от Тебя, Сумел бы просветить Твоим я Словом Невежественных, дабы им помочь. Я верую в Тебя и буду снова Молить благословенья, день и ночь... Твой Свет и Жизнь - волшебное искусство Во веки всех веков и ныне живо. Восьмая Сфера - огненное чувство Творца миров и лишь оно не лживо. 98

Феано Гермес и Эхо Книга первая ВОПРЕКИ УМУ Я – Тот, кто не рождён, Я – Основанье Миров и звёзд, и малых, и великих. Я – Тот, кто создал целым Мирозданье Во славу Истин средь просторов диких. Я Тот, кто исполняет все желания, Не мысли о желаньях и не думы, А духа искрометные дерзанья, Звучащие, как искренности струны. Я исполняю таинства открыто, Но слепы те глаза, что не от сердца. У Вечности нет врат, границы слиты, Но раб желаний тщетно ищет дверцу. Пойми мою любовь, она для всех! Так солнце не откажет никому, Кто смотрит на него, а не на грех, Кто жаждет сердцем вопреки уму. Ум – вечно сомневающийся раб Законов человеческого знанья. Что тащит на себе предсмертный скарб, Заложник самомнения, пиранья… Беги ногами сердца в Храм души, Лети на крыльях сердца до меня, Я всё исполню таинством Тиши, Я всё наполню Знанием Огня. Я ум нечеловеческого Знанья, Я – Триединый Ум Универсальный. Преодолей неверья расстоянья, Приди в мои владенья, мир Хрустальный. 99


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook