Chào Tiếng Việt รูจ้ กั รูป เข้าใจเสียง สําเนียงเวยี ด เลม่ พยญั ชนะ ในภาษาเวยี ดนาม คัมภรี ท์ จี ะช่วยให้คุณ อา่ นภาษาเวยี ดนาม สําเนียงมาตรฐานไดอ้ ยา่ งงา่ ยดาย By ga Cô N พิมพ์ครงั ที 1 รูจ้ กั ตวั อกั ษรพยญั ชนะเวยี ดนามทงั รูป เสียง และการปรากฏรูปเปนพยญั ชนะ ตน้ และพยญั ชนะทา้ ย มแี บบฝกเขียนอกั ษรเวยี ดนามภายในเลม่
Chào Tiếng Việt รูจ้ กั รูป เข้าใจเสียง สําเนียงเวยี ด เล่ม พยญั ชนะในภาษาเวยี ดนาม ปพู ืนฐานสําหรบั ผเู้ รมิ ตน้ เรอื งตวั อกั ษร เสียงและการเขยี น พยญั ชนะภาษาเวยี ดนาม
Chào Tiếng Việt รูจ้ กั รูป เข้าใจเสียง สําเนียงเวยี ด : พยญั ชนะในภาษาเวยี ดนาม ผแู้ ตง่ ดร.หนึ งฤทยั จนั ทรคามิ พิมพ์ครงั ที 1 พ.ศ. 2564 สงวนสิทธติ ามพระราชบญั ญตั ิ ห้ามมใิ ห้ผใู้ ดนํ าส่วนใดส่วนหนึ งหรอื ทงั หมดของหนั งสือเลม่ นี ทาํ การคัดลอกเพือนํ าไปแจกจําหน่ ายตอ่ โดยขอสงวนสิทธติ ามกฏหมาย
ก คํานํ า ประเทศไทยและเวยี ดนามมคี วามสัมพันธก์ นั มานั บตงั แตส่ มยั กอ่ นรฐั ชาติ เรอื ยมาจนในบรบิ ทประชาคมอาเซยี นปจจบุ นั ความสัมพันธร์ ะหวา่ งไทย เวยี ดนามไดเ้ ตบิ โตงดงามและมคี วามรว่ มมอื กนั ในหลายมติ ิ โดยเฉพาะการ ทาํ ความเขา้ ใจ แลกเปลยี นภาษาและวฒั นธรรม ซงึ ในปจจบุ นั มกี ารเปดการ เรยี นการสอนภาษาเวยี ดนามเปนภาษาอาเซยี นในโรงเรยี นมธั ยมศึกษา ตลอด จนการเปดการเรยี นการสอนเปนวชิ าเอกภาษาเวยี ดนามในระดบั อุดมศึกษา นั นหมายถงึ การมองเห็นโอกาสในการนํ าภาษาเวยี ดนามไปใชใ้ นการทาํ งาน ประกอบอาชพี เพือสราง้ อนาคต อยา่ งใรกต็ าม สําหรบั ผทู้ กี ําลงั สนใจภาษา เวยี ดนามคงไมใ่ ชเ่ รอื งงา่ ยนั กหากจะมองหาตําราภาษาเวยี ดนามทเี ขยี นเปน ภาษาไทย ทอี า่ นเขา้ ใจงา่ ยโดยไมต่ อ้ งมพี ืนฐานเหมอื นมอี าจารยส์ อนภาษามา บรรยายให้ฟงโดยตรง ผเู้ ขยี นในฐานะนั กวชิ าการดา้ นภาษาเวยี ดนามและเวยี ดนามศึกษาได้ เขยี นหนั งสือเลม่ นี จากประสบการณ์การสอนดา้ นระบบเสียง การเปรยี บตา่ ง ระบบเสียงไทยเวยี ดนามในมหาวทิ ยาลยั มากวา่ 10 ป ไดน้ ํ าขอ้ สังเกตทไี ดจ้ าก การสอนนิ สิตชาวไทยมาถา่ ยทอด โดยแปลงทฤษฎภี าษาศาสตรม์ าอธบิ ายให้ เปนเรอื งทเี ขา้ ใจงา่ ย หนั งสือชดุ นี ประกอบไปดว้ ยหนั งสือ 2 เลม่ คือ เลม่ หนึ ง พยญั ชนะ และเลม่ สอง สระและวรรณยกุ ต์ เมอื อา่ นครบทงั 2 เลม่ มนั ใจอยา่ ง ยงิ วา่ ผอู้ า่ นจะเขา้ ใจเรอื งเสียง ตวั อกั ษร จนสามารถอา่ นและเขยี นภาษา เวยี ดนามไดด้ ใี นระดบั หนึ งทเี ดยี ว หวงั เปนอยา่ งยงิ วา่ ผอู้ า่ นจะไดร้ บั ประโยชน์ ความรูแ้ ละทกั ษะภาษา เวยี ดนามจากหนั งสือชดุ นี Nuengruethai C.
ข สารบญั คํานํ า ก สารบญั ข คําแนะนํ ากอ่ นอา่ น ค ซนิ จา่ ว ภาษาเวยี ดนาม 1 รูจ้ กั รูป เขา้ ใจเสียง สําเนี ยงชดั 6 พยญั ชนะในภาษาเวยี ดนาม 15 ฝกเขยี นอกั ษรเวยี ดนาม 56 เอกสารอา้ งองิ ประวตั ผิ เู้ ขยี น
ค คําแนะนํากอ่ นอา่ น #1 หนั งสือเลม่ นี อธบิ ายเรอื งหน่ วยเสียงพยญั ชนะ สระ และ วรรณยกุ ต์ ตาม \"ระบบเสียงสําเนียงมาตรฐานฮานอย\" #2 การถอดเสียงภาษาเวยี ดนามเปนภาษาไทยในเลม่ นี ผเู้ ขยี นได้ นํ าหลกั การเรอื งสัทวทิ ยาและการเปรยี บตา่ งระบบเสียงภาษา ไทยและเวยี ดนาม มาใชใ้ นการถอดเสียงเพือให้สามารถอา่ นได้ เสียงทใี กลเ้ คียงทสี ดุ #3 ในการอธบิ ายเรอื งเสียง ผเู้ ขยี นไดใ้ ชส้ ัญลกั ษณ์ตวั อกั ษรใน ภาษาไทยทมี เี สียงตรงกนั หรอื ใกลเ้ คียง รว่ มกบั การใชส้ ัท อกั ษรสากล (IPA) กํากบั เพือประโยชน์ แกผ่ อู้ า่ นทมี คี วามรูท้ าง ภาษาศาสตรใ์ ห้สามารถออกเสียงไดอ้ ยา่ งถกู ตอ้ งตามหลกั ภาษาศาสตร์ โดยสัญลกั ษณ์ทางเสียงจะมเี ครอื งหมาย [ ] กํากบั ดว้ ยเสมอ เชน่ [ ส ] [ s ] #4 การอา่ นภาษาไทยทถี กู ตอ้ งจะทาํ ให้ผอู้ า่ นสามารถออกเสียง ภาษาเวยี ดนามในหนั งสือเลม่ นี ไดใ้ กลเ้ คียงถงึ 80 เปอรเ์ ซนต์ นอกจากนั น การศึกษาเพือทาํ ความเขา้ ใจสัทอกั ษรสากล (IPA) เพือจะไดเ้ ขา้ ใจระบบเสียงในภาษายงิ ขนึ ภาษาคือส่ วนหนึ งของวัฒนธรรม ทุกภาษาในโลกนี ล้วนมีคุณค่า
“Làm nghề gì cũng phải học”, và mục đích của việc học là để “nâng cao năng lực làm cho kinh tế phát triển, chiến đấu thắng lợi, đời sống nhân dân ngày càng no ấm, vui tươi”. Hồ Chí Minh ngày 07/5/1958
\"จะทาํ การงานสิงใดลว้ นแลว้ แตต่ อ้ งศึกษาเรยี นรู้ เพือให้มคี วามรูค้ วามสามารถ อนั จะนํ าไปส่กู ารพัฒนาสถานะทางเศรษฐกจิ มชี ยั ชนะในการตอ่ สู้ ประชาชนทกุ คนมชี วี ติ อย่างสงบสขุ \" ทา่ นประธานโฮจมิ นิ ห์ 7 พฤษภาคม ค.ศ. 1958
Xin Chào [ซิน จา่ ว]
1 Xin Chào ภ า ษ า เ วี ย ด น า ม
B 11ga ประวัตอิ ักษรเวียดนาม ในอดตี กอ่ นทเี วยี ดนามจะเปนอาณานิ คมของฝรงั เศส เวยี ดนามใช้ ระบบตวั เขยี นแบบจนี เรยี กวา่ อกั ษรฮ้าน (chữ Hán) หมายถงึ ภาษาของ ปราชญ์ ซงึ ถกู ใชเ้ ปนภาษากลางในทางราชการ การศึกษา การตดิ ตอ่ ค้าขายกบั จนี เกาหลี ญปี นุ และเวยี ดนามในชว่ งศตวรรษที 9 ความพยายามในการปลดปลอ่ ยตนเองจากจนี และความตอ้ งการ รกั ษาประวตั ศิ าสตร์ วฒั นธรรม ภาษา วรรณกรรม ของตนเอาไว้ นั ก ปราชญช์ าวเวยี ดนามจงึ ไดม้ กี ารใชอ้ กั ษรจนี เขยี นแทนเสียงในภาษา เวยี ดนาม เรยี กอกั ษรโนม (chữ Nôm) ตอ่ มาในศตวรรษที 17 มชิ ชนั นารชี าวตะวนั ตก เดนิ ทางมายงั เวยี ดนามเพือเผยแผศ่ าสนา เรยี นรูภ้ าษา คนทอ้ งถนิ และประโยชน์ ในการถา่ ยทอดความรู้ มชิ ชนั นารจี งึ ใชอ้ กั ษรละตนิ เขยี นแทนอกั ษรแบบจนี กระทงั เมอื เวยี ดนามตกเปนอาณานิ คมของฝรงั เศส ฝรงั เศสได้ ยกเลกิ ระบบการศึกษาแบบเดมิ ของราชสํานั กเวยี ดนาม ยกเลกิ การใช้ อกั ษรฮ้านอกั ษรโนม บงั คับให้ใชภ้ าษาฝรงั เศส และส่งเสรมิ ให้ใชอ้ กั ษร ละตนิ ตามแบบทมี ชิ ชนั นารชี าวตะวนั ตกทนี ํ ามาใชแ้ ละพัฒนานั บตงั แต่ ศตวรรษที 17 นั บตงั แต่ ค.ศ. 1919 เปนตน้ มาอกั ษรละตนิ ทใี ชเ้ ขยี นใน ภาษาเวยี ดนามกไ็ ดร้ บั ความนิ ยมแพรห่ ลาย โดยถกู นํ ามาใชม้ ากกวา่ การ แปลบทสวดและพระคัมภรี ์ \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô N
B 12ga การใชอ้ กั ษรละตนิ แทนเสียงในภาษาเวยี ดนาม ทาํ ให้งา่ ยตอ่ การเรยี นรู้ ในยคุ แห่งการปฏวิ ตั ิ ขบวนการกชู้ าตไิ ดน้ ํ าอกั ษรดงั กลา่ วมาใชเ้ ปนเครอื งมอื สําคัญในการเผยแผแ่ นวคิดรกั ชาติ ปลกุ ระดมและสรา้ งแนวรว่ มการปฏวิ ตั ิ จนนํ าไปส่คู วามสําเรจ็ ในการกอบกอู้ สิ รภาพให้แกป่ ระเทศ (Cao, X. H. 2001) ปจจบุ นั ประเทศเวยี ดนามใชอ้ กั ษรละตนิ ดงั กลา่ วในฐานะอกั ษรของชาติ เรยี กวา่ \"อกั ษรแห่งชาต\"ิ (chữ quốc ngữ) อกั ษรภาษาเวยี ดนาม (ตวั เขยี นใหญ)่ \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô N
B 13ga หากเดนิ ทางไปเทยี วเวยี ดนาม เราจะไดย้ นิ ผคู้ นสือสารดว้ ยสําเนี ยงที แตกตา่ งกนั ไปตามแตล่ ะทอ้ งถนิ เราสามารถจดั กลมุ่ สําเนี ยงภาษาเวยี ดนาม ตามภมู ภิ าค เปน 3 สําเนี ยง ไดแ้ ก่ สําเนี ยงเวยี ดนามเหนื อ สําเนี ยงเวยี ดนาม กลาง และสําเนี ยงเวยี ดนามใต้ ถงึ แมว้ า่ สํานี ยงแตล่ ะถนิ จะแตกตา่ งกนั บา้ ง แตค่ นเวยี ดนามกส็ ามารถสือสารกนั ไดเ้ ขา้ ใจ สําเนี ยงทรี ฐั ถอื วา่ เปนสําเนี ยงมาตรฐาน คือ สําเนี ยงฮานอย ดงั นั น หนั งสือเลม่ นี จะยดึ เนี ยงฮานอยเปนหลกั ในการอธบิ ายเรอื งเสียง \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô N
2 รูจ้ กั รูป เข้าใจเสียง สํ าเนี ยงชัด
26 ภาษาเวยี ดนาม ภาษาเวยี ดนามสังกดั ตระกลู ภาษาออสโตรเอเชยี ตกิ เปน ภาษาคําพยางค์เดยี ว (Mono syllable) และมรี ะบบเสียงวรรณยกุ ต์ ในภาษาเวยี ดนาม “พยางค์” หมายถงึ เสียงทเี ปลง่ ออกมาหนึ งครงั แลว้ มคี วามหมาย (Đoàn, T. T. 2003: 53) ในหนึ งพยางค์ของภาษา เวยี ดนามประกอบไปดว้ ยหน่ วยเสียงทมี าประกอบกนั เขา้ เปนพยางค์ ไดแ้ ก่ หน่ วยเสียงพยญั ชนะตน้ (อาจเปนตน้ เดยี วหรอื ตน้ ควบ) หน่ วย เสียงสระ หน่ วยเสียงวรรณยกุ ต์ และหน่ วยเสียงพยญั ชนะทา้ ยซงึ อาจ มหี รอื ไมม่ กี ไ็ ด้ คลา้ ยกบั ภาษาไทยของเรา ลองสังเกตคําตอ่ ไปนี วรรณยกุ ต์ บา้ น พยัญชนะต้น สระ พยัญชนะทา้ ย วรรณยกุ ต์ Bán \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô NBga
27 เห็นไดช้ ดั เจนวา่ โครงสราง้ พืนฐานของพยางค์ในภาษาเวยี ดนาม คลา้ ยภาษาไทย ทสี ําคัญตวั อกั ษรทใี ชแ้ ทนเสียงกย็ งั เปนตวั อกั ษรทเี รา คุ้นเคยอกี ดว้ ย ตวั อกั ษร \"เบอ่ \" เขยี นดว้ ยรูป B มเี สียงเหมอื น บ ในภาษาไทย ทาํ หน้ าทเี ปนพยญั ชนะตน้ ตวั อกั ษร \"อา\" เขยี นดว้ ยรูป a มเี สียงเหมอื น สระอา ในภาษาไทย ทาํ หน้ าทเี ปนสระ ตวั อกั ษร \"เหน่อ\" เขยี นดว้ ยรูป n มเี สียงเหมอื น น ในภาษาไทย ทาํ หน้ าทเี ปนพยญั ชนะทา้ ย สัญลกั ษณ์ทขี ดี ดา้ นบนของตวั อานั น เราเรยี กวา่ วรรณยกุ ต์ \"ซัก\" เปนเสียงขนึ คลา้ ยเสียงวรรณยกุ ตต์ รหี รอื จตั วาในภาษาไทย เมอื นํ าทกุ เสียงมารวมกนั คําในภาษาเวยี ดนามคํานี แมจ้ ะมเี สียง วรรณยกุ ตเ์ ปนเสียงขนึ แตไ่ มไ่ ดอ้ า่ นวา่ บา้ นเหมอื นในภาษาไทย ในภาษาเวยี ดนามคํานี ออกเสียงวา่ \"บา๋ น\" แปลวา่ ขาย bán ขาย [บา๋ น] bán hàng ขายของ [บา๋ น ห่าง] người bán hàng แมค่ ้า พ่อค้า คนขายของ [เหงอื ย บา๋ น ห่าง] \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô NBga
9 รูปอกั ษรภาษาเวยี ดนาม ในปจจบุ นั ภาษาเวยี ดนามเขยี นดว้ ยอกั ษรละตนิ เรยี กวา่ “อกั ษรแห่งชาต”ิ (chữ quốc ngữ) มรี ูปแบบการเขยี นทงั แบบตวั ใหญแ่ ละตวั เลก็ ดงั นี \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô NBga
2 12 ชือเรียกและรูปอักษรทีเขียนด้วยตวั อกั ษร 2 ตวั และ 3 ตวั มดี ังนี เจอ่ เกอ่ แกบ๊ ซี เข่อ เหญ่อ เฝอ เถ่อ เจรอ่ เหงอ่ เหงอ่ แกบ๊ แสกน qr code เพือฟงการเรียกชือและเสียงตวั อักษรภาษาเวียดนาม ภาษาเวยี ดนามใชอ้ กั ษร 2 แบบ คือ อกั ษรตวั ใหญแ่ ละอกั ษรตวั เลก็ ซงึ มี หลกั การใชท้ แี ตกตา่ งกนั ดงั นี 1.อกั ษรตวั ใหญ่ (chữ hoa) จะใชใ้ นการเขยี นอกั ษรตวั แรกของคํานามเฉพาะ เชน่ ชอื คน ชอื ประเทศ ชอื องค์กร เปนตน้ นอกจากนั นยงั ใชเ้ ขยี นอกั ษรตวั แรก ทขี นึ ตน้ ในประโยค และใชใ้ นอกั ษรคํายอ่ หรอื อกั ษรตวั ยอ่ ตา่ ง ๆ ดว้ ย 2. อกั ษรตวั เลก็ (chữ thường) ใชใ้ นการเขยี นขอ้ ความปกตทิ วั ไป คําไหนบา้ งทตี อ้ งเขียนอกั ษรขึนตน้ ดว้ ยตวั ใหญ่ /ห่า โหน่ ย/ /กาม/ /ถาย ลาน/ \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô NBga
3 รูปและเสียงพยญั ชนะ ในภาษาเวยี ดนาม
3 15 เสียงพยญั ชนะ เสียงพยญั ชนะ (consonant sound) เกดิ จากลมทเี ปลง่ ออกมาจาก ปอด โดยมกี ารสกดั กนั ทางเดนิ ของ กระแสลมในชอ่ งเสียง ทาํ ให้กระแสลม ไมส่ ามารถผา่ นตลอดไดอ้ ยา่ งสะดวก โดยลมจากปอดจะเดนิ ทางผา่ นกลอ่ ง เสียง ขนึ มาส่ชู อ่ งคอ และเมอื เดนิ ทาง เขา้ ไปในชอ่ งปากกจ็ ะถกู สะกดั กนั โดย อวยั วะในชอ่ งปากคู่ใดคู่หนึ งในตําแหน่ ง ตา่ งๆ ทาํ ให้เกดิ เสียงทแี ตกตา่ งกนั ในกลไกการเปลง่ เสียงพดู นั น มนษุ ยจ์ ะเปลง่ เสียงออกมาเปนกอ้ นเสียง ทตี ดิ ตอ่ กนั กอ้ นเสียงเหลา่ นั นเรยี กวา่ \"พยางค์\" ซงึ จะประกอบดว้ ยเสียงยอ่ ยทมี า รวมกนั ไดแ้ ก่ เสียงพยญั ชนะตน้ เสียง สระ เสียงพยญั ชนะทา้ ย และในบางภาษา อาจมหี รอื ไมม่ เี สียงวรรณยกุ ต์
3 17 รูปและเสียงพยญั ชนะในภาษาเวยี ดนาม ในบรรดาอกั ษรภาษาเวยี ดนามทงั หมดนั น สามารถปรากฎเปน พยญั ชนะตน้ หรอื พยญั ชนะทา้ ย โดยมรี ูปและเสียงดงั นี ไดด้ งั นี ชือเรยี ก เบอ่ หรอื เบ เขยี นดว้ ยอกั ษร b พยญั ชนะตน้ สามารถปรากฏเปนพยญั ชนะตน้ รูป b เสียง [ เบอะ ] ipa [ b ] การออกเสียง เสียง [ เบอะ ] ipa [ b ] เปนเสียงที เกดิ จากรมิ ฝปากบนและลา่ ง (bilabial) ออกเสียง คลา้ ยเสียง \" บ \" ในภาษาไทย พยญั ชนะทา้ ย อกั ษร b เสียง [ เบอะ ] [ b ] ไมส่ ามารถปรากฏรูปเปนพยญั ชนะทา้ ย ตวั อยา่ ง bà bố bò [ บา่ ] [ โบ๋ ] [ บอ่ ] ยา่ หรอื ยาย พ่อ ววั \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô NBga
3 18 ชือเรยี ก เกอ่ หรอื เซ พยญั ชนะตน้ สามารถปรากฏเปนพยญั ชนะตน้ รูป c มเี สียง [ เกอะ ] [ k ] การออกเสียง เกดิ จากลนิ ส่วนหลงั ไปแตะกบั เพดาน ออ่ น (Velar) เสียง [ k ] ซงึ ออกเสียงเหมอื นตวั ก ในภาษาไทย พยญั ชนะทา้ ย สามารถปรากฏเปนพยญั ชนะทา้ ย ดว้ ยรูป c และมเี สียง [ เกอะ ] [ k ] เหมอื นมาตรา แมก่ กในภาษาไทย ตวั อยา่ ง คําทมี ตี วั c เปนพยญั ชนะตน้ cà, cá, cô [ กา่ ] [ กา๋ ] [ โก ] มะเขอื ปลา คุณครูผหู้ ญงิ รูม้ ยั วา่ ภาษาเวยี ดนาม มอี กั ษรทมี เี สียงเหมอื น ก มากถงึ 3 ตวั ไดแ้ ก่ ตวั k [กา], q [กว]ี และ c [เกอ่ ] แตล่ ะตวั ทาํ หน้ าทใี นการเปน พยญั ชนะตน้ ทปี รากฎรว่ มกบั หน่ วยเสียงอนื ๆ แตกตา่ งกนั ตวั c [เกอ่ ] เมอื เปนพยชั นะตน้ จะปรากฎรว่ มกบั สระไดท้ กุ ตวั ยกเวน้ สระ -ê [เอ], -i [ อี ], ia [เอยี ], iê [เอยี ] และ e [แอ] ไม่ สามารถใชต้ วั c เปนพยญั ชนะตน้ ได้ ตอ้ งใชต้ วั k เทา่ นั น \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô NBga
3 35 ชือเรยี ก เตอ่ หรอื เต พยญั ชนะตน้ สามารถปรากฏเปนพยญั ชนะตน้ เขยี นดว้ ยรูปอกั ษร t การออกเสียง เสียง [เตอะ] [ t ] เกดิ โดยปลายสดุ ของลนิ ไปแตะทปี มุ เหงอื ก ออกเสียงเหมอื นเสียง ต ในภาษาไทย พยญั ชนะทา้ ย อกั ษรตวั นี สามารถปรากฏเปนรูป พยญั ชนะทา้ ยดว้ ยรูป t เสียง [ t ] เหมอื นมาตรา แมก่ ดในภาษาไทย ตวั อยา่ งคํา คําทมี อี กั ษร t เปนพยญั ชนะตน้ tím, tắm, tim [ ตมี ] [ ตมั ] [ ตมิ ] สีมว่ ง อาบนา หัวใจ ตวั อยา่ ง คําทมี อี กั ษร t เปนพยญั ชนะทา้ ย ớt , bút [ เอดิ ] [ บดุ๊ ] พรกิ ปากกา เพือการถอดเสียงเปนภาษาไทยให้ผอู้ ่านสามารถอ่านและสะกดตรงมาตราในภษาไทย ผเู้ ขียนจะใชต้ ัว ด เปนตัวสะกดตรงมาตรา เพือแทนหน่ วยเสียงพยัญชนะทา้ ยเสียง [ t ] ปรากฏด้วยรูป t ในภาษาเวียดนาม \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô NBga
3 39 ชือเรยี ก เจอ่ หรอื เซ ฮ๊าด พยญั ชนะตน้ สามารถปรากฏเปนพยญั ชนะตน้ เขยี น ดว้ ยรูปอกั ษร ch การออกเสียง เสียง [เจอะ] [ c ] เกดิ ทเี พดานแขง็ กบั ลนิ ส่วนหน้ า ออกเสียงเหมอื นเสียง จ ในภาษาไทย พยญั ชนะทา้ ย อกั ษรตวั นี สามารถปรากฏเปนรูป พยญั ชนะทา้ ย และเมอื เปนพยญั ชนะทา้ ยจะมเี สียงเปน [ k ] เหมอื นมาตราแมก่ กในภาษาไทย ตวั อยา่ ง คําทมี อี กั ษร ch เปนพยญั ชนะตน้ chanh, chim, chân [ แจง็ ] [ จมิ ] [ เจนิ ] มะนาว นก เทา้ ตวั อยา่ ง คําทมี อี กั ษร ch เปนพยญั ชนะทา้ ย sách, ếch [ เอก๊ ] กบ [ แซก๊ ] หนั งสือ พยญั ชนะทา้ ยหน่ วยเสียง [ k ] จะปรากฎดว้ ยรูป -ch เมอื คํานั นมสี ระอี รูป i เสียงBga [ i ], สระเอ รูป ê เสียง [ e ], สระแอ รูป e เสียง [ ɛ ] และสระแอะ รูป a เสียง [ ɛ̆ ] ( รูป a เสียง [แอะ] เมอื มพี ยญั ชนะตวั -ch และ nh เปนตวั สะกด) \"Chào Tiếng Việt\" รู้จักรูป เข้าใจเสียง สําเนียงชัด y C ô N
4 Tập viết chữ Việt ฝกเขียนอกั ษรพยญั ชนะภาษาเวยี ดนาม
4 56 ความสํ าคัญของเส้ นสายลายมอื สําหรบั ชาวเวยี ดนาม การศึกษามคี วามสําคัญอยา่ งมาก ตอ่ อนาคต ชาวเวยี ดนามให้ความสําคัญอยา่ งมากตอ่ การ ศึกษาของบตุ รหลาน ดงั นั น นั บแตแ่ รกเรมิ ของการฝกอา่ น ฝกเขยี น พ่อแมช่ าวเวยี ดนามให้ความสําคัญอยา่ งมากตอ่ การ ฝกฝนเขยี นลายมอื ให้มคี วามสวยงามเปนระเบยี บเรยี บรอ้ ย ตงั แตว่ ยั เดก็ ดว้ ยความเชอื ทวี า่ \" ลายมอื สามารถบอกอนาคต ของเจา้ ของลายมอื \"
4 ฝกเขียนอกั ษรพยญั ชนะ ภาษาเวยี ดนาม
4 61
4 62
พบกันในเล่มตอ่ ไปนะคะ Chào Tiếng Việt รูจ้ กั รูป เข้าใจเสียง สําเนียงเวยี ด เล่ม สระและวรรณยกุ ตภ์ าษาเวยี ดนาม ปพู ืนฐานสําหรบั ผเู้ รมิ ตน้ เรอื งตวั รูปและเสียงสระ เสียงวรรณยกุ ต์ การสะกดคําในภาษาเวยี ดนาม
เกียวกับผู้เขียน ดร.หนึงฤทัย จันทรคามิ โกงา (cô Nga) ปจจบุ นั เปนอาจารยป์ ระจําสาขาภาษาเวยี ดนามหลกั สตู ร ภาษาและวฒั นธรรมอาเซยี น คณะมนษุ ยศาสตรแ์ ละ สังคมศาสตร์ ม.มหาสารคาม การศึ กษา ปรญิ ญาเอก ปรด.ไทศึกษา (Ph.D. Tai study) ม.มหาสารคาม ปรญิ ญาโท ศศ.ม.(ภาษาเวยี ดนาม) ม.มหาสารคาม สม.(สาธารณสขุ ศาสตรม์ หาบณั ฑติ ) ม.ขอนแกน่ ช่องทางตดิ ตอ่ E-mail: nuengruethai.c@msu.ac.th
ในการเรยี นภาษาตา่ งประเทศนั น มคี วามสําคัญอยา่ งยงิ ทจี ะตอ้ งมคี วามรู้ ความเขา้ ใจในเรอื งระบบเสียง ตวั อกั ษร เพือเปนพืนฐานในการพัฒนาทกั ษะภาษา ไดอ้ ยา่ งมปี ระสิทธภิ าพ
Search
Read the Text Version
- 1 - 32
Pages: