SHAHUINDO Ar culo 75º El médico debe registrar los resultados en el formato de examen médico de trabajos en altura. Dicho examen tendrá una validez anual, luego de lo cual debe ser renovado. Ar culo 76º Verificar la altura adecuada del punto de anclaje de forma que exista un espacio libre de caída suficiente para la longitud de la línea de anclaje, la apertura del absorvedor de impacto más la altura de la persona. Si no existe este espacio se debe usar una línea de anclaje más corta o un disposi vo limitador de caída retrác l. Ar culo 77º No colgar o asegurar herramientas u otros objetos al equipo de protección para trabajos en altura, las herramientas u objetos debe ser izado o portados en cinturones portaherramientas. Ar culo 78º Asegurar que los puntos de anclaje y líneas de vida tengan una resistencia de 2270 kg. (5000 lb) por cada colaborador conectado, el conector de anclaje es de uso personal y debe tener una resistencia para 2270 kg. (5000 lb). Ar culo 79º Para trabajos con riesgo de caída a diferente nivel el punto de anclaje debe ubicarse por encima del nivel de la cabeza del trabajador de manera que la distancia de caída sea lo más corta posible. Ar culo 80º No se debe u lizar como punto de anclaje tuberías de fluidos, vigas de madera u otra estructura que no asegure la resistencia de 2270 Kg. (5000 lb) por cada Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 49
SHAHUINDO colaborador conectado; no se debe u lizar como punto de anclaje instalaciones eléctricas. Ar culo 81º Para trabajos en altura donde se requiera desplazamiento con nuo de los trabajadores debe instalar una línea de vida o en caso contrario los trabajadores deben usar una línea de anclaje de doble vía o dos líneas de anclaje. Ar culo 82º Para trabajos en taludes debe u lizar una línea de vida consistente en una driza de ¾ pulgada de diámetro asegurada a un cáncamo de fierro de un (01) m de longitud y una (01) pulgada de diámetro, y debe enterrarse a una profundidad no menor de 0.7 metros. Ar culo 83º No debe exis r personal trabajando o circulado en niveles inferiores, se cercará la proyección del área de trabajos en altura con cinta amarilla de advertencia y se instalan letreros con la leyenda RIESGO DE CAÍDA DE MATERIALES. Ar culo 84º Está prohibido dejar o almacenar sobre vigas, techos, niveles no terminados y similares los materiales sobrantes, pernos, herramientas, etc. Ar culo 85º Para trabajos en dis ntos niveles y en donde existan vacíos o aberturas en dichos niveles, se debe colocar barandas y/o parrillas alrededor de dichos vacíos o aberturas para prevenir caídas. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 50 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO SECCIÓN III ANDAMIOS Y PLATAFORMAS ELEVADAS Ar culo 86º Todo trabajo en andamios y plataformas elevadas se considera como trabajo en altura, por lo que debe cumplir con el estándar de trabajos en altura, contar con el PETAR y haber realizado la inspección de andamios o plataformas elevadas, los cuales se consideran como el permiso de trabajo para este po de ac vidades. Todo montaje, modificación y uso de un andamio debe realizarse previa coordinación con el supervisor y deben contar con una baranda, rodapiés y con una escalera. Ar culo 87º El EPP de uso obligatorio para trabajos en andamios y plataformas elevadas es el siguiente: arnés de cuerpo entero, línea de anclaje (dependiendo del análisis con o sin absorvedor de impacto) y barbiquejo; prohibido u lizar cinturones en andamios y plataformas elevadas pues existe el riesgo de caída a diferente nivel. Ar culo 88º El arnés de cuerpo entero debe estar unido por medio de la línea de anclaje con absorvedor de impacto a una estructura fija o a una línea de vida, nunca directamente al andamio, salvo este se encuentre asegurado a una estructura fija. Ar culo 89º Durante el ascenso y descenso por encima de 1.80 m. de altura sobre el nivel del piso, el colaborador deberá u lizar una línea de vida ver cal con freno de soga, una línea de anclaje de doble vía o dos líneas de anclaje. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 51
SHAHUINDO Ar culo 90º Sólo están permi dos andamios metálicos tubulares, en caso sea necesario u lizar un andamio de otro po debe coordinarse previamente con el área de seguridad y salud ocupacional y realizar el IPERC, adjuntando el análisis estructural respec vo. Ar culo 91º Los andamios y sus componentes deben ser capaces de soportar su peso más cuatro (04) veces la carga es mada. Cualquier elemento del andamio dañado o debilitado debe ser reemplazado inmediatamente, previa autorización del supervisor; en las uniones de la estructura del andamio u lizar pasadores especialmente diseñados nunca clavos o alambres doblados. Ar culo 92º En andamios rodantes el mecanismo de freno de todas las ruedas debe estar en buenas condiciones y ac vado cuando el andamio está en la posición de trabajo. Se debe colocar adicionalmente cuñas en las ruedas del andamio rodante; los andamios rodantes no deben ser u lizados en super cies inclinadas, no permi r personal en el andamio rodante mientras éste esté siendo desplazado. Ar culo 93º Realizar la inspección de los andamios diariamente antes de ser u lizados para lo cual se puede u lizar el formato de inspección, dicho formato debe permanecer en el área de trabajo. Ar culo 94º Los trabajos en plataformas no deben tener aberturas en el piso y estarán equipados con sistemas de barandas en todos los lados abiertos y con disposi vos de cierre en las aperturas para escaleras u otros puntos de acceso Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 52 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO cuando sea requerido. a. Un sistema de baranda de protección primaria consiste en una barandillas de tubo de 1 ½” o cable de acero de 3/8” a 1.20 metros por encima de la superficie de despalzamiento. b. Una barandilla intermedia a 0.50 metros por encima de la superficie de trabajo o desplazamiento. c. Rodapiés montados sobre la superficie de trabajo o desplazamiento. d. Las distancias entre los postes de apoyo no deben exceder 2.4 metros y todo el sistema debe soportar 90kg de fuerza en cualquier dirección. SECCIÓN IV IZAJE Y GRÚAS Ar culo 95º Se considera como izaje crí co aquel que ene alguna de las siguientes caracterís cas: a. Izaje a par r del 80% hasta 90% de la capacidad de la grúa (no se permite el izaje de cargas superiores a lo indicado) b. Izaje por encima de líneas eléctricas energizadas. c. Izaje sobre instalaciones existentes, como: edificios, tanques, estructuras metálicas, otros. d. Izaje de una carga con más de una grúa. e. Otras condiciones no ru narias de acuerdo a la evaluación del área de seguridad y salud ocupacional. Ar culo 96º Todo izaje crí co debe contar con PETAR. Será autorizado y firmado para cada turno de trabajo. Detener cualquier izaje crí co, si las condiciones bajo las que se llenó el Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 53
SHAHUINDO PETAR han cambiado; reiniciar el trabajo cuando se hayan restablecido las condiciones de seguridad y se cuente con un nuevo PETAR. Ar culo 97º Antes de u lizar una grúa o montacargas, realizar la inspección de pre-uso de las grúas móviles, en caso se detecte una condición sub- estándar en los equipos y accesorios mencionados se debe colocar un rotulado “FUERA DE SERVICIO”, asimismo estas deben contar con inspección anual NDT vigente, realizada y cer ficada por una en dad externa competente para tal fin (según normas ANSI/ASME). Ar culo 98º Realizar las maniobras de izaje exclusivamente por medio de equipos de izaje, a excepción de las maniobras realizadas por medio de excavadora en áreas donde el uso de grúas móviles implique un riesgo alto. Ar culo 99º Planificar la maniobra de izaje conjuntamente con el rigger, estrobadores y personal que está a cargo de las cuerdas guías (vientos). Por ningún mo vo el equipo de izaje se debe usar para cargas que excedan la capacidad establecida por el fabricante. Ar culo 100º Las grúas y accesorios deben contar con su tabla de capacidad máxima de cargas y manual de operación, los que deben ser u lizados en la planificación anterior. Las grúas deben tener una tabla de ángulos de izaje la cual debe ser pegada en un lugar adecuado fácilmente visible para el operador. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 54 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO Ar culo 101º Todo trabajo de izaje con grúas móviles contará con un Rigger, este debe ubicarse en un lugar visible para el operador de la grúa y u lizar el sistema de señales, de acuerdo al anexo Código de Señales Estándar para Izaje con Grúas ASME B30.5-1994, para guiar al operador durante la maniobra de izaje, los cuales deben contar con cer ficación emi da por una en dad externa competente para tal fin, en el cual especificará el equipo(s) para el cual está cer ficado. Ar culo 102º El Operador de la grúa debe obedecer las órdenes de un solo Rigger, quién debe estar iden ficado con chaleco reflec vo color rojo con la palabra Rigger en la parte superior de la espalda. Una duda en la interpretación de una señal debe tomarse como una señal de parada. Ar culo 103º En caso de emergencia la señal de parada puede ser dada por cualquier persona y debe ser obedecida inmediatamente por el operador de la grúa. Antes de realizar los movimientos de la grúa, verificar que el área se encuentre libre de obstáculos. Ar culo 104º En caso se detecte una condición sub-estándar en un equipo de izaje, colocar una tarjeta “FUERA DE SERVICIO” para prevenir la operación de equipos que no son seguros de operar. Ar culo 105º El Rigger debe determinar la can dad adecuada de cuerdas guías (vientos) para guiar las cargas suspendidas de acuerdo al volumen y forma de la carga. Antes de iniciar el izaje, el Rigger debe verificar que el cable de izaje se encuentre ver cal para evitar balanceos que afecten al equipo y a la Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 55
SHAHUINDO carga. La carga debe ser izada o girada gradualmente para prevenir un súbito es rón del cable, eslingas o estrobos. Ar culo 106º El Operador de equipo no puede abandonar la cabina de una grúa con el motor encendido o con carga suspendida, salvo que la operación de la grúa sea a control remoto, entonces el operador accionará la grúa en un punto estratégico, donde tenga visibilidad del área donde realiza la maniobra. Ar culo 107º El operador de equipo debe mantener sus manos en los controles de la grúa de manera que pueda detener el izaje rápidamente en caso de emergencia. Las grúas no deben ser u lizadas para jalar o desplazar horizontalmente una carga, ya que este equipo está diseñado solo para izar cargas. Ar culo 108º Los ganchos deben ser de acero forjado y contar con la indicación de la capacidad máxima de carga. Los ganchos deben contar con una lengüeta de seguridad que se cierre completamente a fin de evitar la salida de la carga. Ar culo 109º Para el caso de grúas, marcar los ganchos con tres puntos equidistantes para de medir el ángulo de la deformación producto de su uso, la cual no debe exceder el quince por ciento (15%) de las longitudes originales. Ar culo 110º No pintar los ganchos pues esto evita que se puedan detector Fisuras u otras condiciones sub estándar la al momento de inspeccionarlos. Los ganchos no deben soldarse, afilarse, calentarse, repararse o modificarse. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 56 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO Ar culo 111º Los accesorios de izaje deben ser originales, no está permi do el uso de accesorios de izaje fabricados en obra (subestándar); para el uso combinado de accesorios de izaje, la capacidad máxima de carga, será aquella correspondiente al elemento de menor capacidad. Ar culo 112º La instalación, mantenimiento y reparación de accesorios de izaje se ejecutará sólo por el fabricante o de acuerdo a las instrucciones escritas del fabricante; deben indicar claramente la capacidad máxima establecida por el fabricante por medio de una e queta/placa o tener dicha capacidad estampada en el mismo accesorio. Ar culo 113º Las eslingas deben ser re radas de servicio si presentan algunas de las siguientes condiciones sub estándar: a. Quemaduras por ácidos o sustancias cáus cas. b. Derre miento o quemaduras por calor en la superficie. c. Rasgaduras, picaduras o cortes. d. Hilos rotos e. Elongación (si excede los factores de elongación indicados por el fabricante). Ar culo 114º Los estrobos deben ser re rados de servicio si presentan algunas de las siguientes condiciones sub estándar: a. Diez alambres rotos distribuidos aleatoriamente en los torones en un paso. b. Cinco alambres rotos en un torón en un paso. c. Desgaste o disminución de 1/3 del diámetro original de los hilos externos. d. Ensor jamiento, aplastamiento, jaula de pájaro u otra distorsión en la estructura el estrobo. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 57
SHAHUINDO e. Derre miento o quemaduras por calor. f. Reducción del diámetro original del estrobo. g. Corrosión. Ar culo 115º El Rigger y el Estrobador deben inspeccionar todos los accesorios de izaje antes de usarlos a fin de detectar cualquier condición sub-estándar, los accesorios que presenten condiciones sub estándar deben ser rotulados con una tarjeta “FUERA DE SERVICIO” y re rar inmediatamente del área de trabajo, para ser enviados al proveedor para su reparación. Si los accesorios de izaje no pueden ser reparados deben ser destruidos para evitar su uso. Ar culo 116º El Supervisor debe inspeccionar visualmente todos los accesorios de izaje de manera trimestral, colocando como constancia de la inspección una cinta aislante. Ar culo 117º Asegurar que cada área o empresa contra sta tenga una relación de sus equipos y accesorios de izaje con las especificaciones técnicas del fabricante. Ar culo 118º Las maniobras de izaje con grúas a la intemperie no deben ejecutarse durante condiciones climá cas adversas (tormenta eléctrica, precipitación pluvial, granizada, niebla y otros). Ar culo 119º Las maniobras de izaje se deben suspender cuando la velocidad del viento supere los treintaidos (32) Km/h, sin embargo el Rigger debe evaluar si de ene la operación cuando observe que las condiciones no son Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 58 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO adecuadas para realizar la ac vidad, por condiciones ambientales o por la geometría del material a ser izado. Ar culo 120º Las grúas deben contar con interruptores límites de seguridad que se ac ven cuando el peso de la carga o la altura de izaje excedan el límite máximo establecido por el fabricante, éstos no deben ser desconectados para realizar maniobras sobrepasando los límites establecidos por el fabricante. Ar culo 121º Los operadores no deben usar los interruptores límites para detener un izaje bajo condiciones normales de operación, estos son exclusivamente accesorios de seguridad. Las grúas móviles deben disponer de una Bitácora de campo en la cual se debe anotar los usos y ocurrencias del equipo. Ar culo 122º El operador de grúa debe u lizar el cinturón de seguridad mientras se encuentre operando la grúa desde la cabina, ésta indicación no aplica cuando la grúa cuente con disposi vos de control remoto (Joys ck). Ar culo 123º Antes de iniciar la maniobra de izaje el operador debe: a. Verificar la capacidad de soporte del terreno y la estabilidad del mismo bajo la grúa. b. U lizar en caso sea necesario planchas de madera (soleras) de un área mínima igual a 03 veces el área del plato de la gata y con un espesor entre 02 y 08 pulgadas de acuerdo al peso de la grúa. c. Verificar la capacidad de la grúa. d. Verificar el peso de la carga. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 59
SHAHUINDO e. Verificar las eslingas y los estrobos para asegurar que son de suficiente capacidad y están en buenas ondiciones. f. Antes de iniciar el levante de la carga, se debe verificar el inclinómetro del equio para comprobar la horizontalidad del equipo. g. Si fuera necesario haga un simulacro para verificar como se levantaría la carga. Ar culo 124º Detener la maniobra inmediatamente en caso que durante el izaje se produzca el levantamiento de los gatos hidráulicos, no maniobrar los gatos hidráulicos cuando la grúa tenga carga suspendida. El perímetro del área por donde se moverá la carga, debe ser cercado con malla naranja. Ar culo 125º Las grúas móviles deben mantener las distancias mínimas respecto a líneas eléctricas aéreas establecida en el cuadro siguiente. ESPACIAMIENTO MÍNIMO PARA EL MOVIMIENTO DE EQUIPOS Clase de Tensión (Kv) Espaciamiento Mínimo (m) 0 a 50 3 50 a 90 5 90 a 120 10 Sobre 120 15 Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 60 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO Ar culo 126º Cuando tenga que moverse un equipo y se cadas en la tablafiencuentre que las distancias mínimas especi anterior “Espaciamientos mínimos para el movimiento de equipos” no puedan cumplirse, las líneas de suministro deberán ser desenergizadas, aisladas y puestas a erra por cado en electricidad.fipersonal cali Ar culo 127º Las grúas, tecles y otros equipos de izaje deben cación anual, realizada por una empresaficontar con una cer especializada, la cual debe estar basada en una inspección mecánica y estructural, la que debe incluir pruebas no destruc vas NDT (Non-destruc ve Tes ng) cuando la empresa especializada lo recomiende. Las inspecciones periódicas deben ser efectuadas por trabajadores n de mantenerlos en condiciones seguras deficapacitados, a trabajo, colocando en lugar visible la constancia de dichas inspecciones. SECCIÓN V ELECTRICIDAD Ar culo 128º Todos los trabajos en instalaciones eléctricas debe llevarse a cabo con trabajadores especializados y cados, en circuitos previamente desenergizados y contarficer lares que mostrarán informaciónficon planos o diagramas uni car y operar el sistemafiactualizada que ayude a iden eléctrico. Ar culo 129º Las líneas de distribución, subestaciones, salas eléctricas y demás instalaciones deben estar protegidas para Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 61
SHAHUINDO casos de sobrecarga, fallas a erra, cortocircuito, mediante fusibles o interruptores de circuito del po y capacidad correctos, impidiendo su involuntaria re energización después de una interrupción de corriente eléctrica. Ar culo 130º Todo table eléctrico, aparatos automá cos de ruptura, interruptores y todos los disposi vos de control deben estar protegidos contra la humedad, polvo, agua corrosiva, roedores y del ingreso de personas no autorizadas. Ar culo 131º La ubicación, construcción e instalación de una sala que contenga equipos eléctricos deberá asegurar la mejor protección contra la propagación del fuego, ingreso de polvo, agua, y atmósferas corrosivas. Estas salas eléctricas estarán lo suficientemente ven ladas para mantener los equipos a temperaturas de funcionamiento. Ar culo 132º Se proveerá de un sistema de alumbrado de emergencia cuando exista la posibilidad de peligro al personal por causa de corte de energía eléctrica. Ar culo 133º Las líneas aéreas de media y alta tensión deberán estar provistas de medios de desconexión automá ca instalados cerca al punto de inicio de cada circuito, equipados y diseñados de tal manera que pueda determinarse por observación visual que éstos están abiertos y además permitan aplicar el estándar de bloqueo y e quetado. Ar culo 134º La instalación, operación y mantenimiento de la red de distribución de energía eléctrica, subestaciones, líneas de media tensión, salas eléctricas, debe hacerse de acuerdo al Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 62 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO RESESATE los estándares recomendados por el fabricante y el Código Nacional de Electricidad y sus reglamentos. SECCIÓN VI MONTACARGAS Ar culo 135º Los operadores de ésta máquina deben contar con Licencia Interna para Conducir (LIC). Los montacargas de cuchillas y otros de po similar deben ser operados con la carga inclinada hacia atrás y hacia arriba para que esté estable y segura cuando el montacargas ascienda o descienda gradientes de más del diez por ciento (10%), según las recomendaciones del fabricante. Ar culo 136º No está permi do levantar ni bajar la carga cuando el equipo esté en movimiento, excepto para ajustes pequeños. Las cargas que no cuenten con una base apropiada para trasladarse deben ser aseguradas previamente. SECCIÓN VII AUTORIZACIONES INTERNAS DE OPERACIÓN Ar culo 137º Todos los trabajadores que operen vehículos u maquinarias deberán contar con su Licencia Interna de Conducir, alineándose a los estándares y Reglamento Interno de Tránsito. Ar culo 138º Para el caso de operadores de grúas que hayan dejado de trabajar por más de seis (06) meses, deberán pasar Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 63
SHAHUINDO por el proceso para obtener una nueva Licencia Interna para Conducir (LIC). SECCIÓN VIII HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS PORTÁTILES Ar culo 139º Las herramientas portá les no deben ser modificadas, excepto si por evaluación del área de mantenimiento y el área de Seguridad y Salud Ocupacional se requiere de una modificación como medida de control para un riesgo y no podrán ser u lizadas para usos dis ntos para las que fueron diseñadas por el fabricante. Ar culo 140º Las herramientas hechizas están prohibidas, en caso se requiera fabricar una herramienta especial el supervisor deberá presentar el diseño (firmado por un ingeniero mecánico colegiado y habilitado), al área de Seguridad y Salud Ocupacional para su aprobación. Ar culo 141º Durante la u lización de herramientas portá les los trabajadores deberán usar el equipo de protección personal adecuado para los riesgos existentes. Ar culo 142º Las herramientas portá les que requieran ser trasladas en vehículos o equipos móviles deberán estar dentro de cajas especiales para herramientas, debidamente aseguradas al vehículo. Nunca se trasladará herramientas en el interior de las cabinas. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 64 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO Ar culo 143º Cada herramienta portá l debe tener su propio lugar para almacenarla. En caso las herramientas sean de uso común se deberá implementarse un pañol de herramientas en donde se cuente con facilidades para el adecuado almacenamiento. Ar culo 144º Toda herramienta portá l debe limpiarse luego de los trabajos para prevenir su deterioro prematuro y debe ser inspeccionada visualmente por el trabajador antes de usarla a fin de detectar cualquier condición sub- estándar. Asi mismo se cumplirá con la inspección trimestral colocando una cinta aislante del color del correspondiente al trimestre. Ar culo 145º Toda herramienta eléctrica tendrá conexión a erra o doble aislamiento; estas no deberán ser operadas a altos voltajes. HERRAMIENTAS MANUALES Ar culo 146º Los picos, lampas, combas, mar llos y cualquier otra herramienta con mango de madera deben estar libre de as llas y fisuras; los punzones, cinceles y cuñas deben estar libres de rebabas. Las llaves deben ser de tamaño adecuado, no debe u lizarse tubos u otros elementos para hacer palanca. Ar culo 147º Las hojas de los cuchillos deben mantenerse bien afiladas. Al u lizar cuchillos, cuchillas, navajas, serruchos o sierras el recorrido de corte debe realizarse en dirección contraria al cuerpo. Las cuchillas y navajas deben contar con una guarda o un sistema que permita proteger la hoja cuando no se encuentre en uso. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 65
SHAHUINDO Ar culo 148º El material a cortar no debe apoyarse directamente sobre el cuerpo, de ser necesario se u lizará un tornillo de banco para asegurar el material. HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS Ar culo 149º En el punto de unión de la herramienta a la manguera de suministro de aire a presión se debe colocar un cable o cadena de seguridad. Ar culo 150º Las pistolas neumá cas, de acuerdo a su diseño, deben contar con un mango lateral que permita sujetarlas permanentemente con las dos manos de manera que éstas se mantengan alejadas de las partes rota vas de la herramienta. HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Ar culo 151º Las herramientas eléctricas deben estar conectadas a erra o doblemente aisladas (herramientas de mano fabricadas con cubiertas no metálicas). Cuando la herramienta esté diseñada para varias tensiones, se debe dis nguir fácilmente y de forma clara la tensión para la cual está ajustada. Ar culo 152º Las herramientas deben estar conectadas a tableros eléctricos que cuenten con sistemas de protección, tal como interruptores diferenciales, que se ac ven en caso de cortocircuito. Los disposi vos de protección eléctrica deben tener valores nominales de acuerdo a lo que se indica en la placa de servicio de las herramientas. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 66 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO Ar culo 153º Las herramientas dotadas de enchufe de tres espigas se deben enchufar en tomacorrientes de tres orificios. No se debe cortar una espiga para que concuerde con el tomacorriente. Ar culo 154º Los cables, enchufes y tomacorrientes deben estar en adecuadas condiciones y ser de po industrial. Los cables deben ser de un solo tramo, no están permi das las extensiones unidas con cinta aislante o vulcanizada. Ar culo 155º Al extenderse los cables se debe verificar que no impliquen riesgo de tropiezo y que estén protegidos en caso exista tránsito de vehículos. Las herramientas no deben ser desconectadas jalándolas del cordón sino del enchufe. Los interruptores y botones deben estar en buenas condiciones. Antes de ajustar, limpiar o cambiar un accesorio se debe desconectar la herramienta. Ar culo 156º Las herramientas rota vas en marcha no se deben soltar de las manos sin haberse detenido previamente. No está permi do el uso de bufandas, joyas, brazaletes o elementos que impliquen el riesgo de atrapamiento por la rotación de la herramienta. Ar culo 157º Los esmeriles, de acuerdo a su diseño, deben contar con un mango lateral que permita sujetarlas permanentemente con las dos manos de manera que éstas se mantengan alejadas de las partes rota vas de la herramienta. Los esmeriles deben tener guardas instaladas de manera que la exposición angular máxima de la periferia y costados no excederá los 180°. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 67
SHAHUINDO HERRAMIENTAS A COMBUSTIÓN Ar culo 158º Las herramientas a combus ón no se deben u lizar en espacios confinados o en recintos donde exista el riesgo de acumulación de monóxido de carbono. Deben estar apagados durante el llenado de combus ble y deben mantenerse a veinte (20) m. de distancia de todo trabajo en caliente. SECCIÓN IX GUARDAS PARA PARTES MÓVILES Ar culo 159º Todas las partes móviles expuestas de los equipos y maquinarias deben contar con guardas diseñadas, para que se proporcionen protección al trabajador contra el contacto con dichas partes móviles. En caso las guardas se fabriquen con malla de alambre, deberán realizarse de acuerdo lo indicado en el estándar de Guardas de Seguridad. Las guardas deben ser pintadas de color amarillo. Ar culo 160º Las guardas que requieran ser re radas con equipos de izaje, deben contar con cáncamos para ser izados para prevenir daños durante su remoción. Las guardas no deben re rarse o modificarse sin la autorización previa del supervisor a través del formato de re ro de guardas y gra ng. Si se requieren realizar pruebas con equipos o maquinarias cuyas guardas hayan sido re radas, todo el perímetro del equipo o maquinaria debe ser cercado con malla naranja/cinta amarilla de advertencia, la cinta debe estar entre una altura de 0.50m y 0.70 m del piso. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 68 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO Ar culo 161º En caso el equipo o maquinaria requiera de tomas de muestras o puntos de abastecimiento de lubricante, la guarda debe estar diseñada de modo que permita realizar este trabajo sin que sea necesario su re ro y proporcionando la adecuada protección. Ar culo 162º En los equipos y maquinarias estacionarias con riesgos de atrapamiento deben instalarse letreros con la leyenda RIESGO DE ATRAPAMIENTO. SECCIÓN X MATERIALES PELIGROSOS APROBACIÓN DE MATERIALES PELIGROSOS Ar culo 163º No se debe adquirir, almacenar, usar o transportar dentro o fuera del emplazamiento ningún material peligroso sin contar con la hoja de datos de seguridad del material (HDSM) acompañado con la hoja de aprobación interna emi da por Higiene Ocupacional o Respuesta a Emergencias. La HDSM debe ser emi da por el fabricante en idioma español. Y deben contener la siguiente información como mínimo: a. Nombre comercial del producto. b. Composición química c. Nombre, dirección, teléfono de emergencia del fabricante/ proveedor. d. Ingredientes peligrosos. e. Iden ficación química CAS. f. Propiedades sicas y químicas. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 69
SHAHUINDO g. Potencial de fuego y explosición. h. Indicación de los peligros a la salud. i. Primeros auxilios. j. Respuesta a emergencias, incendios y derrames. k. Almacenamiento, transporte y/o seguro. l. Límites de exposición. m. EPP requerido. n. Datos de estabilidad y reac vidad. o. Información sobre peligro ecológico o ambiental. Ar culo 164º Para materiales peligrosos con riesgo alto a la salud, se debe analizar la opción de usar de un producto equivalente en sus propiedades, que sea de menor riesgo, para ello no se comprará, ingresará, almacenará o u lizará productos químicos carcinogénicos, asbesto o derivados de éste. INVENTARIO DE MATERIALES PELIGROSOS Ar culo 165º Los jefes de área deben mantener un inventario de los materiales peligrosos u lizados y alcanzar una copia al área Seguridad y Salud Ocupacional- Higiene Ocupacional. Ar culo 166º El área de Logís ca debe solicitar a los proveedores y mantener un compendio de las HDSM en español, de los materiales peligrosos u lizados en Shahuindo. Ar culo 167º La hoja de aprobación emi da por Higiene Ocupacional o Respuesta a Emergencias debe contener como mínimo la siguiente información: Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 70 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO a. Nombre químico y comercial del producto. b. Niveles de peligro de acuerdo al sistema de iden cación de materiales peligrosos (HMIS por sus siglas en ingles). c. Tipo de equipo de protección personal a u lizar para su uso específico. d. Razón de uso, como y donde lo va a usar. ETIQUETADO DE MATERIALES PELIGROSOS Ar culo 168º Los encargados de almacén e quetarán, rotularán los materiales peligrosos, especificando las caracterís cas de cada producto. Ar culo 169º Asegurar que todas las e quetas o rombo NFPA tengan los índices de peligro (Salud, Inflamabilidad, Peligro sico). Ar culo 170º U lizar como referencia las siguientes normas: a. Para el transporte la Norma Técnica Peruana INDECOPI NTP 399.015 “Símbolos Pictóricos para Manipuleo de Mercancías Peligrosas” Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 71
SHAHUINDO Clase 6.1 Sustancias Tóxicas Clase 9 Sustancias Peligrosas Misceláneos 9 Clase 2 Gases Clase 5.2 Peróxidos Orgánicos Clase 5.1 Sustancias Oxidantes Clase 8 Materiales Corrosivos Clase 2 Gases Clase 4.3 Sólidos que emiten gases inflamables al contacto con el agua Clase 4.2 Sólidos Espontáneamente Combus bles Clase 7 Materiales Radiac vos Clase 1 Sustancias Explosivas Clase 4.1 Sólidos Inflamables Clase 3 Líquido Inflamables Clase 6.2 Sustancias Infecciosas Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 72 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO b. Norma 704 Hazard Iden fica on System de la NFPA c. Número de la Naciones Unidas. 33 10 cm Número de identificación de peligro 30 cm (2 ó 3 cifras) Número de identificación 10 cm 1088 de la materia (4 cifras) 40 cm d. Para materiales peligrosos con Riesgo Alto (daño inherente a la salud según rombo NFPA y HMIS III, con una asignación de números de iden ficación de riesgos 3 y 4 se debe analizar el uso de un producto alterna vo, para lo cual se debe coordinar con el supervisor del área usuaria). Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 73
SHAHUINDO =EFECTOS CRONICOS INDICE DEL PELIGRO 4 =PELIGRO FATAL 3 =PELIGRO SERIO 2 =PELIGRO MODERADO 1 =PELIGRO LEVE 0 =PELIGRO MÍNIMO Uso correcto de EPP K * ETIQUETA HMIS NOMBRE SALUD INFLAMABILIDAD PELIGRO FÍSICO PROTECCIÓN PERSONAL Traje Protector NOMBRE DEL PRODUCTO ÍNDICE DE PROTECCIÓN PERSONAL G H I J K Consulte con su Supervisor X s r q p Delante completo Sintético Botas Guantes Plástico z y Combinación Mascara con contra vapores masca A B C D E F o n A Lentes contra Careta de Lentes salpicadura de Seguridad w u t Respirador Mascarilla contra polvos y vapores Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 74 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO SALUD INFLAMABLE PELIGRO FÍSICO PROTECCIÓN PERSONAL X = p + s + y Ar culo 171º Colocar las e quetas respec vas, si se transfiere un material peligroso a un envase secundario. Manipular y u lizar los materiales peligrosos que se encuentra adecuadamente e quetados. Ar culo 172º Ningún envase que haya sido diseñado para contener productos alimen cios debe ser usado para envasar materiales peligros. Así también ningún envase que haya contenido material peligroso debe ser u lizado para almacenar alimentos. Ar culo 173º Los envases originales vacíos de productos químicos, no serán re usados, salvo que el fabricante lo declare en su HDSM y se umpla con un procedimiento de eliminación de peligrosidad del envase indicado por el fabricante. Ar culo 174º Verificar que en las estaciones o cajas de HDSM Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 75
SHAHUINDO se encuentren todas las hojas de seguridad de los materiales peligrosos u lizados en el área específica. Todo trabajador debe consultar las HDSM antes de u lizar los materiales peligrosos e implementar los controles recomendados, especialmente el relacionado al uso de equipo de protección personal. PARA EL TRANSPORTE Ar culo 175º Asegurar que los trabajadores que intervengan en el embarque, transporte de material peligroso cuenten con capacitación y entrenamiento sobre los riesgos a los que están expuestos por la manipulación y transporte. Ar culo 176º Cumplir con los requerimientos legales para el transporte de materiales peligrosos. Transportar los materiales peligrosos en contenedores apropiados y en buen estado que prevengan la ocurrencia de derrames o fugas. Ar culo 177º El transpor sta debe asegurar la capacidad de responder a derrames o fugas de los materiales peligrosos; para lo cual debe contar con materiales de contención de derrames/fugas y material de respuesta de emergencia en el vehículo de transporte y en la camioneta de escolta. Ar culo 178º Clasificar y segregar los materiales peligrosos y transportarlos en base a sus compa bilidades, haciendo uso de las hojas de seguridad (HDSM) del fabricante o proveedor, toda vez que transporte materiales peligrosos desde el punto de origen hasta su des no final. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 76 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO ALMACENAMIENTO DE MATERIALES PELIGROSOS Ar culo 179º Almacenar los materiales peligrosos de acuerdo a lo indicado en HDSM. Logís ca asegurará que las áreas de almacenamiento, permanente o provisional tanto dentro como fuera del emplazamiento de la empresa, cumplan con las recomendaciones de los HDSM. Ar culo 180º En las áreas de almacenamiento se debe contar con las hojas de seguridad (HDSM) disponibles en español, a la vista y de fácil acceso; el almacenaje de los materiales peligrosos deben estar en base al principio “consumir primero los que enen más empo de almacenamiento”. Señalizar y delimitar claramente, indicando el po de material peligroso almacenado. Ar culo 181º Almacenar los materiales peligrosos de acuerdo con sus caracterís cas de compa bilidad y requisitos sicos (reac vidad, ven lación, espaciado, humedad). Los materiales peligrosos incompa bles deben almacenarse por separados. Ar culo 182º Verificar la integridad del envase o contenedor antes de aceptar cualquier material peligroso para su almacenamiento. El envase o contenedor dañado que implique un riesgo debe ser no ficado al transpor sta o encargado del transporte e implementar acciones preven vas de inmediato. Ar culo 183º Evaluar los materiales peligrosos almacenados por períodos de más de 02 años sin ser u lizados. Si no hay una jus ficación para mantenerlos almacenados, estos deben ser Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 77
SHAHUINDO devueltos al proveedor de ser posible o reciclados, descartados o eliminados. Los envases y contenedores vacíos de los materiales peligrosos deben ser destruidos y/o eliminados. Ar culo 184º Almacenar en áreas designadas hasta su eliminación final. Se deberá tener cuidado de no mezclar envases o contendores de material peligroso incompa bles aunque sean considerados vacíos. SECCIÓN XI PROTECCIÓN RESPIRATORIA Ar culo 185º Se implementarán controles en aquellos puestos que tuvieron resultados de exposición por encima del nivel de acción (50% del Límite de Exposición Ocupacional). Ar culo 186º Al definirse los controles para reducir el nivel de agentes químicos respirables debe tenerse en cuenta la jerarquía de controles: eliminación, sus tución, ingeniería, administra vos y equipo de protección personal. En caso no se pueda aplicar eliminación o sus tución se aplicarán los otros controles priorizando los controles del po ingeniería. Ar culo 187º El control de ingeniería debe considerar la reducción de los agentes químicos respirables en la fuente; los controles administra vos como la señalización y las buenas prác cas de trabajo deben ser usados para asegurar que los trabajadores no sean expuestos a niveles de agentes químicos respirables superiores al LMO, y finalmente como Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 78 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO úl ma opción debe recurrirse al equipo de protección personal (EPP). Ar culo 188º La señalización del uso del EPP y del riesgo debe ser colocado en un lugar visible y de fácil acceso cercano a las áreas de exposición. Ar culo 189º Es obligatorio el uso de protección respiratoria para todos los trabajadores expuestos a niveles de agentes químicos respirables mayores al nivel de acción (50% del Límite de Exposición Ocupacional). Los respiradores deben ser de diferentes tallas, para permi r al trabajador seleccionar el que más se adecue a su fisonomía. Ar culo 190º Los filtros y cartuchos serán seleccionados de acuerdo a lo recomendado en la hoja de seguridad (HDSM) cuando se trata de materiales peligrosos, en el caso de otros agentes: polvo, neblinas, etc., se seguirá las recomendaciones específicas y de acuerdo a la evaluación en el área de Higiene Ocupacional (monitoreo). Ar culo 191º Antes de iniciar las labores y luego de colocarse el respirador se debe realizar las pruebas de presión nega va y posi va de acuerdo a los siguientes criterios: La prueba de presión nega va: consiste en inhalar tapando con las palmas de las manos las válvulas laterales y si el ajuste es adecuado se sen rá que el respirador se contrae hacia el rostro, manteniéndose en esta posición por el lapso de cinco (05) segundos, antes que vuelva a su forma original. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 79
SHAHUINDO La prueba de presión posi va, consiste en soplar suavemente tapando con la palma de la mano la válvula delantera del respirador y si el ajuste es adecuado se sen rá que no hay fuga de aire a través del respirador, manteniéndose en esta posición por el lapso de cinco (05) segundos, antes que vuelva a su forma original. Ar culo 192º Abandonar el área y reemplazar el cartucho y/o filtro si: a. Puede sen r en la boca u oler al agente químico respirable Nota: (considerar el riesgo de que no todos los agentes químicos pueden ser iden ficados por el olfato). b. Se esfuerza para respirar (en el caso de exposición a material par culado). c. No está seguro sobre la condición de sus cartuchos y/o filtros del respirador. Color Tipo de Agente Químico Polvo / Humos / Fibras / Nebina Vapores Orgánicos Gases Acidos Vapores Orgánicos / Gases Acidos Gas Canhídrico (HCN) Vapores de Mercurio , Cloro y SO2 Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 80 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO SECCIÓN XII PROTECCIÓN AUDITIVA Ar culo 193º Señalizar los niveles de ruido en las áreas de trabajo y fuentes de ruido con nua que son considerados constantes o con nuos y no tenga mucha variación. Se proporcionará protección audi va cuando el nivel de ruido o el empo de exposición superen los valores de nivel de ruido especificados en el estándar de protección audi va. Ar culo 194º Al definir los controles para reducir el nivel de ruido debe tenerse en cuenta la jerarquía de controles: eliminación, sus tución, Ingeniería, administra vos y equipo de protección personal. Ar culo 195º El control de Ingeniería debe considerar la reducción del ruido en la los controles administra vos como la señalización y las buenas prác cas de trabajo deben ser usados para asegurar que los trabajadores no sean expuestos a ruidos superiores al límite máximo permi do y finalmente como úl ma opción debe recurrirse al equipo de protección personal. Ar culo 196º Los equipos de protección audi va son disposi vos que sirven para reducir el nivel de presión acús ca en los conductos audi vos a fin de no producir daño en el trabajador expuesto al riesgo. Existen dos versiones de protección audi va: protectores audi vos externos (orejeras) y protectores audi vos internos (tapones). Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 81
SHAHUINDO Ar culo 197º Es obligatorio el uso de protección audi va para los trabajadores expuestos a ruido ocupacional por encima de 80 decibeles (A) para 12 horas diarias de turno de trabajo. Ar culo 198º No debe exponerse al personal a ruido con nuo, intermitente o de impacto por encima de un nivel ponderado de 140 dB. Para valores de exposición mayores de 100 dBA o cuando sea recoemndado por el área de Higiene Ocupacional, es obligatorio el uso de doble protección audi va como medida de control temporal mientras se implemente medidas correc vas más eficaces. Ningún colaborador deberá exponerse a más de 105 dBA, sin protección audi va en ningun momento. Escala de ponderación \"A\" Tiempo de Exposición Máximo en una jornada laboral 82 decibeles 16 horas/día 83 decibeles 12 horas/día 85 decibeles 8 horas/día 88 decibeles 4 horas/día 91 decibeles 1 1/2 horas/día 94 decibeles 1 hora/día 97 decibeles 1/2 hora/día 100 decibeles 1/4 hora / día Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 82 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO SECCIÓN XIII ILUMINACIÓN Ar culo 199º Todas Las instalaciones y áreas de trabajo deben contar con niveles de iluminación mínimo de acuerdo a la ac vidad a desarrollarse según lo establecido en la tabla del Anexo 37 del D.S. N° 024-2016 – EM y su modificatoria D.S. N° 023-2017 – EM en los anexos del estándar de Iluminación. Ar culo 200º Para trabajos nocturnos o áreas cerradas donde la luz natural no es suficiente, u lizar luz ar ficial. Ar culo 201º Evitar los deslumbramientos directos producidos por la luz ar ficial de alta luminancia y deslumbramientos indirectos producidos por superficies reflectantes situadas en el área de trabajo o sus proximidades. Ar culo 202º Los sistemas de iluminación deben contar con protección adecuada (pantalla protectora) para evitar caídas de las lámparas o el contacto. En los lugares de trabajo según el riesgo disponer de un alumbrado de emergencia. En caso sea necesario, proporcionar iluminación individual a los trabajadores. SECCIÓN XIV SEGURIDAD Y PROTECCIÓN RADIOLÓGICA Ar culo 203º Toda Área responsable y empresa contra sta o de ac vidades conexas que requiera hacer uso dentro de la Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 83
SHAHUINDO unidad minera Shahuindo equipos o fuentes de radioac vos, deberá Informar y obtener la autorización del área de Seguridad y Salud Ocupacional. Para lo cual deberá entregar la documentación que se solicita en el Estandar de Seguridad y Protección Radiológica. Ar culo 204º El ingeniero de Higiene Ocupacional verificará la realización de monitoreos de los densímetros nucleares de las empresas contra stas en las instalaciones y áreas de trabajo donde existan equipos radioac vos, lo cual deberá ser realizado en forma mensual. Los monitoreos de los densímetros nucleares de las empresas contra stas serán realizados por personal autorizado y capacitado con licencias vigentes autorizados por IPEN. Ar culo 205º Todo personal autorizado que realice ac vidades con las fuentes radioac vas debe contar con un dosímetro personal de radiación, los cuales deben ser registrados en el formato definido por el IPEN y deben ser enviados a laboratorios autorizados por el Ins tuto Peruano de energía Nuclear en forma mensual con la finalidad de determinar la dosis recibida por el trabajador. Estos resultados deberán ser enviados al área de Seguridad y Salud Ocupacional – Higiene Ocupacional. Este dosímetro es de uso personal e intransferoble, deberá contar con un rotulo en el cual indique el nombre de la persona autorizada. Ar culo 206º En el caso que exis era personal femenino en estado de gestación deberá no ficarlo inmediatamente a su supervisor para realizar los controles especificados en el IPERC de Riesgos a la Salud para la Mujer Gestante. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 84 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO Ar culo 207º En caso se evidencie que los niveles de exposición a radiación alcanzan o superan las dosis máximas recomendadas, serán reubicados a puestos de trabajo donde no existe exposición a radiación ionizante. Ar culo 208º El equipo radioac vo debe ser transportado dentro de su caja original y asegurado en forma adecuada para evitar algún daño y emisión de radiación al ambiente. La caja de transporte debe contar con la señalización de advertencia que informe del peligro de radiación ionizante. Todo densímetro nuclear debe ser transportado en la tolva de la camioneta señalizada, nunca dentro de la cabina. Ar culo 209º El transpor sta de toda fuente radioac va deberá cumplir con curso de Técnico de Materiales Peligrosos MATPEL NIVEL III cer ficado, en cumplimiento con el Estándar. Ar culo 210º Los densímetros nucleares deberán ser almacenados dentro de su caja original en un almacén adecuado o Bunker que garan ce que no será re rado por personal no autorizado. Esta estará cerrada con candado, despejada y libre de humedad, el cual debe estar separado por lo menos 10 metros de cualquier punto de trabajo, contar con un candado cuyas llaves sólo las debe tener el encargado del densímetro (autorizado por IPEN). Ar culo 211º Las fuentes radioac vas deben contar con un programa de mantenimiento el cual incluirá la limpieza del equipo. La fuente radioac va debe pasar anualmente la prueba de fuga, la cual debe ser realizada por el fabricante o por una empresa debidamente acreditada por el IPEN. Los Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 85
SHAHUINDO resultados de las pruebas de fuga deberán ser remi das al Ingeniero de Higiene Ocupacional. Ar culo 212º Todo personal autorizado en el uso de fuentes radioac vas deberá mantener el control y debe asegurarse que el equipo no sea u lizado por personal no autorizado. El personal que u lice las fuentes radioac vas deberá prevenir la exposición innecesaria a radiación, deberá reducir el empo de exposición y considerar las mayores distancias para evitar las exposiciones. Ar culo 213º Está prohibido disponer de desechos radioac vos, destruir fuentes o equipos radioac vos. Los equipos en mal funcionamiento deberán ser re rados de la operación y trasladados previa comunicación al IPEN. Ar culo 214º A un (01) metro de distacia del vehículo de transporte, el nivel de radiación no debe ser mayor a 2.5uSv/h. Ar culo 215º El área de circulación para personas ajenas a la labros, se ierra on cinta de peligro en un radio que asegure una radiación menor a 2.5 uSv/h. Ar culo 216º Si los niveles de exposición alcanzan los límites permisibles, el personal deberá ser rotado a otra ac vidad, donde no tenga exposición de radiación. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 86 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO SECCIÓN XV EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL Ar culo 217º El EPP u lizado debe cumplir con las normas INACAL o su equivalente ANSI, NIOSH. Para seleccionar un EPP, para controlar, corregir o eliminar los riesgos siga la secuencia de jerarquía de controles: eliminación, sus tución, controles de ingeniería, controles administra vos, equipos de protección personal (EPP). El uso del EPP será la úl ma acción a ser empleada en el control de riesgos, queda prohibido que los trabajadores realicen labores que representen riesgo para su integridad sica y salud, sin tener en uso sus disposi vos y EPP. Ar culo 218º Todo trabajador debe inspeccionar el EPP antes de cada uso para verificar si está dañado o ene defectos, en caso se detecte que está dañado o defectuoso se debe re rar y solicitar su reemplazo inmediatamente. Ar culo 219º El EPP es de uso exclusivo para trabajos relacionados con la tarea específica, está permi do sólo el uso de EPP en Shahuindo, los aprobados por el área de Seguridad y Salud Ocupacional. El EPP no debe ser modificado, en caso el EPP actual no se adapte a las caracterís cas del trabajo, coordinar con el área de Seguridad y Salud Ocupacional para evaluar otra opción. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LOS OJOS Y ROSTRO Ar culo 220º Es obligatorio en todas las áreas el uso de lentes Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 87
SHAHUINDO de seguridad aprobados, donde estén expuestos al riesgo de proyección de par culas, agua, etc., al realizar su tarea. El EPP para los ojos y el rostro debe cumplir con la norma ANSI Z87 + U6 (lentes, caretas), se u lizarán protectores faciales y lentes de seguridad en buenas condiciones cuando se opera un esmeril - amolador. Ar culo 221º En vehículos y equipos móviles (camionetas, camiones, excavadoras, motoniveladoras, etc.) con ventanas o cabinas abiertas es necesario el uso de lentes de seguridad debido a la presencia de par culas de polvo. Asimismo cuando se realicen trabajos de limpieza, mantenimiento o reparación. Ar culo 222º Es obligatorio el uso de protectores faciales aprobados, adicionalmente a los lentes de seguridad, cuando existe posibilidad de proyección de par culas, chispas, productos químicos u otros elementos que implique el riesgo de lesión en el rostro. Ar culo 223º Es obligatorio el uso de caretas de soldar aprobadas, adicionalmente a los lentes de seguridad, cuando se realicen trabajos de soldadura. Todo soldador de arco eléctrico y sus ayudantes estarán protegidos durante su labor con anteojos adecuados, una máscara de yelmo, casco, guantes, respirador y ves menta incombus ble. Es obligatorio el uso de gafas de soldar cuando se u liza equipo de oxicorte y/o soldadura autógena. Ar culo 224º Tanto las caretas de soldar como las gafas de oxicorte deben contar con filtros adecuados en el visor (para proteger de la luz infrarroja) y una luna de policarbonato Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 88 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO transparente que proteja la vista y el rostro del colaborador. Ar culo 225º Es obligatorio el uso de capuchas de soldar aprobadas para realizar un trabajo de soldadura por arco eléctrico. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LA CABEZA Ar culo 226º El EPP para la cabeza debe cumplir con la norma ANSI Z89.1- 2003/NTP 399.018:1974. Es obligatorio en todas las áreas el uso de cascos de seguridad aprobados y donde el PETS lo exija. Ar culo 227º Las excepciones anteriores no son aplicables en caso se estén realizando trabajos de limpieza, mantenimiento o reparación. Ar culo 228º ES OBLIGATORIO el uso del casco clase E para trabajos con electricidad. El uso de barbiquejos es obligatorio cuando existe el riesgo de caída del casco, especialmente en caso de trabajos en altura, los cascos deben ser reemplazados de inmediato cuando estén dañados, desgastados o deteriorados o hayan cumplido su vida u l recomendado por el fabricante. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LOS PIES Ar culo 229º El EPP para los pies debe cumplir con la NTP ISO 20345:2017, ASTM F2412-05 y ASTM F241305. Es obligatorio en todas las áreas el uso de zapatos de seguridad po bo n con punta de acero y/o fibra de vidrio / composite Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 89
SHAHUINDO aprobados. Para trabajos dentro de pozas/canales con agua o con químicos es obligatorio el uso de botas de jebe con punta de acero o fibra de vidrio / composite aprobados por Seguridad y Salud Ocupacional. Ar culo 230º Es obligatorio el uso de zapatos de seguridad dieléctricos aprobados, equipados con punta de fibra de vidrio o hidrocarbonos / composite, en los casos que se realicen trabajos con riesgo eléctrico. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA LAS MANOS Ar culo 231º Es obligatorio el uso de guantes aprobados cuando existe la posibilidad de lesiones en las manos. Los guantes para las manos debe cumplir con la norma ASTM F496-06 o similar. Ar culo 232º Es obligatorio usar guantes an corte nivel IV y V, cuando exista la posibilidad de contacto con materiales que puedan ocasionar cortes o laceraciones, vibraciones, temperaturas extremas, contacto con productos químicos o agente biológicos. Ar culo 233º Es obligatorio el uso de guantes de cuero con costuras Kevlar aprobados cuando se realicen trabajos de soldadura, guantes de cuero con palmas reforzadas cuando se manipulen eslingas o cables metálicos; guantes resistentes a los químicos cuando exista el riesgo de lesiones a las manos; guantes aluminados cuando se realice trabajos que involucra manipulación de objetos a altas temperaturas, guantes dieléctricos cuando se realicen trabajos con riesgo eléctrico. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 90 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL AUDITIVO Ar culo 234º El EPP para los pies debe cumplir con la norma ANSI / ASA S12.6-2008 o equivalente validada. Es obligatorio el uso de protección audi va aprobada (tapones para los oídos/orejeras) cuando los niveles de ruido superen los 80 dB(A) para 12 horas de trabajo y según los límites máximos permisibles y empos de exposición establecidos en el estándar de protección audi va. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL RESPIRATORIO Ar culo 235º El EPP respiratorio deben cumplir con la norma 42CFR. Es obligatorio el uso protección respiratoria aprobada cuando existe el riesgo exposiciones por inhalación de gases, polvo, neblina, otros. Los filtros y cartuchos ser específicos para agentes químicos. Ar culo 236º Los usuarios de respiradores deben asegurar de tener un cierre hermé co apropiado entre su rostro y el respirador, evitando la obstrucción del herme smo debido al cabello, barba u otros accesorios que u licen. No está permi do el respirador descartable para las áreas opera vas, este po de respirador solo está permi do para personal médico, viveros y de limpieza. Ar culo 237º Es obligatorio el uso de respirador autónomo o con línea de aire puro para ingresar en áreas que con enen menos de 19.5% de oxígeno. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 91
SHAHUINDO ROPA PROTECTORA (INCLUYE VESTIMENTA DE SEGURIDAD REFLECTORA Y USO DE JOYAS) Ar culo 238º La ropa de trabajo reflec va debe cumplir con la norma ANSI- ISEA 107-2010. Es obligatorio en todas las áreas el uso de pantalones largos y camisas con mangas largas, en horario de trabajo y zonas opera vas. Ar culo 239º Es obligatorio el uso de ves menta de seguridad fluorescente y reflec va (chaleco, casaca y/o mameluco) Durante el día y la noche para el personal que trabaja cerca de vehículos o equipos móviles en movimiento. Ar culo 240º Es obligatorio el uso de mangas y/o casacas de cuero con reves miento KEVLAR u otra ropa protectora para trabajos de soldadura u oxicorte, aprobado cuando existe la posibilidad de lesión debido a la exposición a chispas, escoria u otros peligros de la soldadura. Ar culo 241º Es obligatorio el uso de traje descartable po C de protección contra químicos cuando existe el riesgo de lesiones debido a la exposición a par culas, aerosoles y líquidos. Ar culo 242º Está prohibido el uso de joyas como anillos u aretes que interfieran con el trabajo y sean un riesgo, para el desempeño de sus ac vidades. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA TRABAJOS EN ALTURA Ar culo 243º El EPP para trabajos en altura debe cumplir con Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 92 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO la norma ANSI Z359.1, ANSI A10.32. Es obligatorio el uso de EPP para trabajos en altura a par r de 1.80 m, sin embargo dependiendo del análisis puntual de los riesgos del trabajo, realizado por el supervisor puede ser necesario u lizar EPP para trabajos a alturas menores de 1.80 m. Ar culo 244º Para trabajos con riesgo de caída por encima de los 5.3 m se debe usar arnés de cuerpo entero, línea de anclaje con absorbedor de impacto y barbiquejo. Para trabajos con riesgo de rodadura lateral se debe usar cinturón, línea de anclaje (no es necesario que tenga absorbedor de impacto) y barbiquejo. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA PROTECCIÓN DE RADIACIÓN SOLAR Ar culo 245º Proporcionar bloqueadores solares (con un FPS de 50º como mínimo) a los trabajadores que laboran en áreas con exposición a los rayos solares. Ar culo 246º Usar cortaviento, proveer camisa manga larga y pantalón y proveer visera para casco. Ar culo 247º Capacitar al personal sobre los riesgos asociados a la exposición a los rayos UV y los controles que deben aplicarse. Así como el uso adecuado de los bloqueadores. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA FLOTACIÓN (CHALECOS SALVAVIDAS) Ar culo 248º El EPP para flotación debe cumplir con la norma UNE-EN 393/A1. Es obligatorio el uso de EPP para flotación Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 93
SHAHUINDO aprobados cuando exista el riesgo de caída a pozas de almacenamiento de soluciones o agua, cuyas profundidades sea mayor a 1.00 m. ENTREGA Y CAMBIO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL Ar culo 249º El supervisor debe verificar que el EPP solicitado sea el indicado para el trabajo que se ejecutará. El colaborador solicitará a su supervisor inmediato el EPP para la ejecución de los trabajos asignados. Ar culo 250º El trabajador debe mostrar el EPP en mal estado que desea cambiar. Si el supervisor autoriza, el trabajador procederá a re rar el EPP requerido del almacén firmando el formato de kardex de entrega de EPP. El área de seguridad verificará de manera aleatoria el llenado de los Kardex. Ar culo 251º En caso exista alguna observación, el supervisor directo deberá evaluar, en coordinación con el área de Seguridad y Salud Ocupacional, la necesidad de que su personal u lice o cambie dicho EPP. CONSERVACIÓN DE EQUIPO PROTECCIÓN PERSONAL Ar culo 252º Disponer de lugares para el almacenamiento y conservación de los EPP. De preferencia conservar los EPP, en sus empaques originales, caso contrario determinar el medio de protección similar que eviten que los EPP se expongan al polvo, lluvia, radiación solar, humedad u otras condiciones ambientales que puedan deteriorarlos. En ninguna circunstancias se deberá u lizar EPP deteriorados o sucios. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 94 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO SECCIÓN XVI SEÑALIZACIÓN Y CÓDIGO DE COLORES Ar culo 253º Cumplir con lo establecido en el Anexo Nº 17 Código de Señales y Colores del Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería D.S. N° 024-2016-EM. Ar culo 254º Considerar para el caso par cular de las señales de tránsito lo establecido en el D.S. N° 016-2009 MTC Texto Único Ordenado del Reglamento Nacional de Tránsito. Ar culo 255º La señalización deben ser ubicadas en puntos y/o lugares visibles. Confeccionar las señales en materiales que soporte las condiciones ambientales y deben ser reflec vos en grado ingeniería, se debe conservar las señales limpias, visibles y en buen estado; en caso de deterioro re rar y reemplazar de forma inmediata. TUBERÍAS PARA TRANSPORTE DE FLUIDOS Y CABLEADO Ar culo 256º Los colores de tuberías para transporte de fluidos cumplirán con lo establecido en el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minera. Ar culo 257º Pintar las letras de las leyendas en blanco o negro para iden ficar el fluido, escogiendo el que dé mejor contraste, sobre los colores básicos, colocar sobre la tubería o mediante un letrero fijado a ella de preferencia cerca de las válvulas de carga y descarga y en cualquier otro si o que se considere necesario para la seguridad opera va. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 95
SHAHUINDO Ar culo 258º Iden ficar la dirección del flujo mediante una flecha a la entrada y salida de las válvulas. Estas flechas se pintarán sobre el color básico de la tubería en color blanco o negro, el que de mejor contraste. COLORES DE CILINDROS CON GASES COMPRIMIDOS Ar culo 259º Los colores para cilindros con gases comprimidos cumplirán con los estándares establecidos en el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional en Minería D.S. N° 024-2016-EM. COLORES DE LAS ÁREAS DE TRABAJO Ar culo 260º Los pisos en las zonas de almacenamiento, talleres de mantenimiento y zonas de máquinas se pintaran de color verde. Los pasamanos, escaleras (primer y úl mo escalón), pasillos peatonales y barandas se pintarán de color amarillo. Las zonas de peligro se pintarán de color amarillo con franjas negras. Ar culo 261º U lizar las cintas de seguridad de acuerdo a los siguientes criterios: a. Cinta color rojo: u lizar para aislar/cercar áreas de alto riesgo, donde solo podrá ingresar al área aislada el supervisor. b. Cinta de color Amarillo: u lizar para aislar/cercar áreas a las que se permite el ingreso únicamente al personal que trabaja dentro de ella. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 96 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
SHAHUINDO COLORES DE MATERIALES Y QUÍMICOS PELIGROSOS Ar culo 262º U lizar en los envases y recipientes de materiales y químicos peligrosos para el nivel de usuarios el rombo NFPA donde las barras azul, roja y amarilla deben contener un número comprendido entre el cero y el cuatro dependiendo del grado de peligro y la barra blanca u liza un Sistema de codificación por letras para especificar el EPP apropiado. a. Barra azul para salud con dos espacios, una para un asterisco (efectos crónicos) y otro para la clasificación del peligro. b. Barra roja para inflamabilidad. c. Barra anaranjada para peligro sico. d. Barra Blanca para EPP. Ar culo 263º U lizar para el transporte y almacenamiento de materiales y químicos peligrosos la norma técnica peruana INDECOPI NTP 399.015 - Símbolos Pictóricos para manipuleo de mercancías peligrosas, norma 704 hazard iden fica on system de la NFPA y el número de las Naciones Unidas. SECCIÓN XVII BLOQUEO Y ETIQUETADO Ar culo 264º Para realizar trabajos de mantenimiento o inspección en o cerca de vehículos, equipos, maquinarias o sistemas donde exista el riesgo de lesión en caso se produzca su movimiento inesperado o liberación inesperada de energía requiere el uso de sistema de bloqeo y e quetado (lock out – Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso. 97
SHAHUINDO tag out). Desenergizar todas las fuentes de energía o alimentación de los vehículos, equipos, maquinarias o sistemas antes de iniciar el trabajo, mantenimiento o inspección. Ar culo 265º Proporcionar a todos los trabajadores que lo requieran una tarjeta personal y un candado personal. Todo equipo y/o maquinaria, válvula, interruptor y otros, deben permi r la instalación de candados y tarjetas de seguridad. Cada trabajador es responsable de colocar y re rar de su tarjeta o candado personal, nadie puede hacerlo en su lugar. Ar culo 266º Para asegurar esto debe exis r una sola copia de la llave y ésta debe permanecer siempre en poder de la persona a la cual pertenece el bloqueo personal. Ar culo 267º Para casos excepcionales en los que la naturaleza del trabajo no permita la desenergización, coordinar con el área de Seguridad y Salud Ocupacional para aplicar el registro de análisis de trabajo seguro. BLOQUEO GRUPAL Ar culo 268º Aplicar el bloqueo grupal cuando existe más de 02 trabajadores, equipos o puntos de bloqueo donde no es prác ca la aplicación del bloqueo personal. Se debe evaluar para tomar la decisión de cuándo aplicar el bloqueo grupal, y estos seguirán la lista de puntos de bloqueo establecida en su PETs. Advertencia: Las copias impresas de este documento son Copias No Controladas. 98 Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia de este documento antes de su uso.
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146