49Rotary District 7030 Conference April 20th - 23rd “Be a Gift to the World”District 7030 – Prix Servir d’Aborddu Rotary InternationalÉtabli en 1991 par le conseil des directeurs lorsque John Kenny était Président du RI, le prix Servir d’Abord est la plus haute RI. Le prix a été décerné à la suite distinction décernée par le Rotary pour de son travail avec Rainbow Rescue un individu Rotarien. Le prix est accordé à une une organisation qu’elle a fondé en personne qui incarne la devise du Rotary, “Servir 1999. Avec l’aide d’autres personnes d’Abord”, en mettant l’accent sur l’engagement de même sensibilité, Judy s’est aux actions bénévoles et une participation active engagée à la prestation de soins et à l’aide aux autres. Ceci est un prix compétitif au de réadaptation pour les déplacés socialement niveau international octroyé chaque année à au et les jeunes à risque de Trinidad et Tobago. En plus 150 récipiendaires à travers le monde dans la 2014 Rainbow Rescue a célébré sa 15e année de limite d’un par district. Seulement les gouverneurs fonctionnement avec une réinstallation dans des en exercice et sortants ainsi que les administrateurs locaux permanents à Maraval. Cette nouvelle du Rotary en exercice et sortants peuvent présenter installation est équipée de toutes les commodités des nominations; trois par an au maximum, le 1ier nécessaires pour le bien-être et le progrès de ces septembre au plus tard chaque année. occupants. En 2015, le Conseil d’administration du RI a décerné Lorsque PDG David Edwards du 150 prix sur 384 nominations de 536 districts. Moins Rotary Club of Barbados , a reçu le d’un tiers des districts ont un récipiendaire dans le prix en 2011 – 2012 du Président RI, monde entier, c’est donc vraiment une récompense Dr Kalyan Banerjee, PDG David , rare et spéciale. Pour remporter ce prix il faut président de club en 1991 avait déjà être impliqué personnellement au service Rotary, traversé au niveau du district en montrer que vous être une bonne personne et tant que Gouverneur de District en servir dans d’autres domaines de votre vie. 2004-2005. PDG David a été nommé coordonnateur régional adjoint de la Fondation District 7030 Récipiendaires Rotary représentant les Districts 7000, 7020, et 7030 Ce prix est en effet prestigieux et depuis sa en 2013. Il est l’organisateur des réunions des PDG création en 1991, il a été accordé à trois Rotariens du District 7030 et membre du comité exécutif des dans notre District. Zones 33-34. Nous avons le Plaisir de vous présenter ces Les compétences du PDG David en tant que leader, récipiendaires en tant qu’exemples de service s’étend au-delà des frontières de son club à la exemplaire dans notre District Rotary: Barbade vue qu’il a dirigé et coordonné les efforts de secours aux sinistrés à Montserrat, Antigua, St Praticien dentaire, PP Dr Paul Lucia and Grenada. Fajgenbaum, du club Port of Spain West à Trinidad, a reçu le prix en Il est évident que les personnes les plus 1995-1996 durant le mandat de importantes dans le Rotary, ne sont pas seulement Herbert G. Brown’s en tant que les administrateurs du conseil d’administration Président RI. Le prix a été décerné du RI, ni les fiduciaires de la Fondation, mais des à la suite d’un programme de soins gens comme les Rotariens Paul, Judy et David qui dentaires commencé par le Dr. Paul, travaillent et servent sans relâche pour faire une en collaboration avec Paramin Development différence dans nos communautés au niveau local Corporation (PDC) en 1985. Présentement, le et à travers le district. Tel est la réalité de Servir programme est toujours opérationnel. d’Abord, la réalité qui nous inspire et nous lance un défi chaque jour. Rotarienne Judy Wilson, aussi du club de Port of Spain West, Trinidad a reçu le prix en 2009 – 2010
50 An Instrument of Change in the Community At KPMG, we know people can be powerful instruments of change. When they come together, great things can happen. That is why we support organizations like Rotary. We salute all the Rotarians that work on behalf of the youth, the elderly and the less fortunate across the Caribbean. ZZZNSPJEE©Int2e0rn1a6tiKoPnMal”G),BaaSrbwaidsosse, natiBtya.rAballdroigshtpsarretnseerrsvheidp. aPnridntaemd ienmBbaerbr afidrmos.of the KPMG network of independent member firms affiliated with KPMG International Cooperative (“KPMG
Party likeRotary District 7030 Conference April 20th - 23rd “Be a Gift to the World” 51GatsbyDistrict 7030 District Conference Home HospitalityAs the curtain falls on the 2016 District Conference, the “clock” will be turned back to the Roaring Twenties, as we celebrate Rotary in District 7030 – in the Great Gatsby Style. Attendees, like the young folks of thetwenties, known as “flappers and dappers”, will have the opportunity to danceall night and get a little “loosey-goosey” without having to worry about being introuble for doing so.Setting the sceneIt’s the Roaring Twenties – the era of Prohibition. Bars are closed due to heavysaloon license fees and underground establishments thatillegally sell alcoholic beverages have sprung up in their place.The banquet hall with be transformed into the kind of swankyjoint we see in the movies and become one of the select “speakeasies” were glamorous people meet to enjoy sumptuous food and high-class entertainment. Attire Attendees are asked to dress in clothing from the roaring 20s. Ladies: Dress as flappers with boas, long necklaces, flapper dresses. Men: Men should look spiffy in pinstriped suits with vests, tuxedos and black shirts with black or white ties, bow ties, pocket squares or ascots.
52 Party like Gatsby Conférence de District, District 7030 - Home Hospitality Lorsque le rideau tombe sur la Conférence de District 2016, l’horloge sera reculée à l’époque des années folles, pour célébrer le Rotary District 7030 – dans le style du ‘Great Gatsby’. Les participants, tout comme la jeunesse des années folles (garçonnes délurées et hommes soignés), pourront danser toute la nuit ‘flou et farfelu’ sans avoir peur d’avoir des ennuis. La mise en scène Ce sont les années folles – l’époque de la prohibition. Les bars sont fermés dû aux droits de licence trop élevés et les établissements clandestins qui vendent illégalement des boissons alcoolisées ont vu le jour à leur place. La salle de réception sera transformée en une sorte de boui-boui chic que l’on voit dans les filmes et deviendra un des “speakeasies” sélect où les gens glamours se rencontraient pour déguster les plats délicieux et pour les divertissements d’haute qualité. La tenue Les participants sont demandés de se vêtir au style des années folles. Voici quelques conseils: Dames: En tant que garçonne délurée portez un boa, des longs colliers et robe garçonne. Les accessoires sont clés; les bandeaux avec plumes, chapeaux cloche, les grands colliers de perles, un fume-cigarette, châle orné de perles; et bas nylon avec couture. Complétez le tout avec les sourcils minces, le rouge sur les pommettes et faire le contour des yeux avec du eyeliner. Pour une coiffure authentique instantanée, envisagez obtenir une perruque – essayez une coupe au carré, style ‘Louise Brooks’ ou un coiffure ondulée, style ‘Mae West’. Si vos cheveux sont longs et vous préférez faire votre coiffure, vous pouvez faire un chignon car les cheveux courts était la rage à l’époque. Les dames peuvent avoir le ‘look’ garçonne délurée en achetant des morceaux de frange au magasin de tissus qui peuvent être attachés temporairement à une simple robe cocktail à l’aide de ruban adhésif à double face. Homme: Les hommes devraient être chic; en costume rayé avec gilet; smoking avec chemise noire; cravate noire ou blanche; nœuds papillon; et carré de poche. Faites une séparation au milieu des cheveux gominés avec de la pommade. Couronnez votre tenue avec un fedora, montre de poche, un flasque, guêtres et chaussures à bout golf.
District 7030 District53 Conference Home Hospitality – Harrison’s Cave! LCOME TOOn April WE22 2016, from TOBARBADOS7:30 pm, Barbados offers WELCOMEto our conference attendees homeHospitality with a twist - a visit to the heart so that we can properly prepare for yourof Barbados for a great big Barbadian underground adventure!welcome!Conference attendees and guests will be A little bit about Harrison‘s Cavewhisked away to the middle of the island A unique phenomenon of nature,into the fertile and verdant parish of St. Harrison’s Cave is an amazing gallery ofThomas to be entertained and thrilled stalactites hanging from the roof of theas you sample some of the culinary and cave, and stalagmites that emerge fromcultural delights that Barbados has to the ground, with streams of crystal-clearoffer, all in the unique and splendid running water that drop from breath-ambiance of the middle of a tropical gully taking waterfalls to form deep emeraldunder the stars next to one of the natural pools. The stalactites and stalagmites werewonders of the Caribbean the world formed over thousands of years and infamous Harrison’s cave. some places the stalactites have reached down to the stalagmites and a spectacularWhile you are at the cave why not take a pillar has been formed.tour into the bowels of the earth? And seewhat tourists from near and far rave about. Visitors are driven in electrically operated trams down through the extensive systemConference organisers have negotiated of caves and at the lowest level point ina special rate of USD Twenty ($20.00) per the cave, visitors are invited to leave theperson for the tour, Please let us know in tram and walk alongside a spectacularadvance if you would like to take the tour waterfall which plunges into a deep pool below
54 Conférence de District, District 7030 - Home Hospitality – Harrison’s Cave! LCOME TOLe 22 avril WE2016, à partir de TOBARBADOS19h30, la Barbade offre WELCOMEaux participants de la conférenceun ‘home hospitality’ avec une différence – puissions faire les préparations nécessairesune visite au cœur de la Barbade pour une pour votre aventure souterraine!grande bienvenue barbadienne!Les participants à la conférence et leurs Un aperçu de Harrison‘s Caveinvités seront transportés au milieu de l’île Un phénomène unique de la nature, cesdans la paroisse verdoyante de St. Thomas grottes sont des galléries étonnantespour être divertis et emballés toutes en de stalactites qui pendent du toit de ladégustant et appréciant quelques-uns des caverne, et de stalagmites qui émergentdélices culinaires et culturels de la Barbade. du sol avec des jets d’eau cristalline quiTout ça dans une magnifique ambiance tombent en cascades pour former desunique d’un ravin tropical sous les étoiles, à étangs de couleur émeraude à couper lecôté de l’une des merveilles naturelles de la souffle. Les stalactites et stalagmites ontCaraïbe, la célèbre Harrison’s Cave. Faites été formées pendant des milliers d’annéesun tour de ces grottes aux entrailles de la et dans certains endroits, les stalactitesterre pendant que vous y êtes. Voyez pour ont atteint les stalagmites, ce qui forme unvous-même de quoi parlent les touristes qui pilier spectaculaire.viennent de partout. Les visiteurs sont transportés vers leLes organisateurs de la conférence ont bas en tramway électrique à travers lenégocié un taux spéciale de US20$ par vaste système de grottes et au plus baspersonne pour faire le tour des grottes. niveau, les visiteurs sont invités à quitterVeuillez s.v.p. nous laisser savoir à l’avance le tram et marcher au près d’une cascadesi vous désirez prendre le tour afin que nous spectaculaire qui plonge dans un étang profond.
55Rotary District 7030 Conference April 20th - 23rd “Be a Gift to the World”Spouse Activity: Activités pour les époux et les épouses:Wednesday April 20, 2016 Mercredi le 20 avril, 2016Garden Tour: Visit one of Tour d’un jardin chez l’un deBarbados’ beautiful gardens. nos plus beaux jardins.Friday April 22, 2016 Vendredi le 22 avril, 2016Island Tour with one of Tour de l’île avec un guideBarbados’ leading tour expert. Admirez nos paysagesguides. Spend the day incluant des voies inexploréesenjoying the scenery that en finissant avec le thé au sitewe have including the de l’un de nos projets.untraveled spots ending withtea at one of our projects.Saturday April 23, 2016 Samedi le 23 avril, 2016Bridgetown shopping trip and Un tour de shopping àtour of Historic Bridgetown Bridgetown et visite des sites– a UNESCO world heritage historiques de Bridgetown. –site. un site patrimoniale mondiale UNESCO. SCAN THE QR CODE TO SEEBarbados FABULOUS BARBADOS
56 Rotary District 7030 Conference April 20th - 23rd “Be a Gift to the World”District 404 Governors of our DistrictYear District Governor Name of Club Territory1974-1975 Dr. John S. Watts*** Grenada Grenada1975-1976 Jean Paysant*** Fort-de-France Martinique1976-1977 Serges Mees*** Pointe-a-Pitre Guadeloupe1977-1978 Osmond Hale*** Port-of-Spain Trinidad1978-1979 Fitz Humpreys*** St. Thomas Virgin Islands1979-1980 Miles A. Rothwell*** Barbados West Barbados1980-1981 Charlie Braham*** Kingston Jamaica District 404 was divided into two Districts 404 and 405District 405 District Governor Name of Club Territory Harry Segal*** Port-of-Spain TrinidadYear Georges-Louis Clement*** Fort-de-France Martinique1981-1982 Neil M. Isaacs*** Georgetown Guyana1982-1983 Richard W. Joachim*** St. Vincent St.Vincent1983-1984 Stanley A. Blanchette*** Barbados Barbados1984-1985 Richard W. Joachim*** St. Vincent St. Vincent1985-1986 Virgil Pestana*** St. Augustine Trinidad1986-1987 L. Earle Johnson Dominica Dominica1987-1988 Harold Davis*** Georgetown Guyana1988-1989 Valentine Mohabir*** St. Augustine West Trinidad1989-1990 Gerald Thomas*** Antigua Antigua1990-19911991-1992 The New Name of District 404 became District 7030District 7030 District Governor Name of Club Territory Alfred ‘Fred’ Lam*** St. Kitts St. KittsYear Gerard Petit*** Basseterre Guadeloupe1992-1993 Rupert Cheekes Port-of-Spain West Trinidad1993-1994 Joe Ramkissoon Port-of-Spain Trinidad1994-1995 Malcolm Edwards Antigua Antigua1995-1996 Henri A.M. Guda Paramaribo Suriname1996-1997 Harry Louis Pointe-a-Pitre Guadeloupe1997-1998 Suresh Ramlogan*** St. Augustine Trinidad1998-1999 Ethelbert Thompson Barbados West Barbados1999-2000 Paul Rodap Lamentin Martinique2000-2001 Leslie Harripaul Piarco Trinidad2001-2002 Jean Claude-Blancaneaux Remire-Montjoy French Guiana2002-2003 David Edwards Barbados Barbados2003-2004 Dunstan Barrow Georgetown Guyana2004-2005 Victor Pilgrim St. Augustine Trinidad2005-2006 Cornelis ‘Cees’ Dilweg Paramaribo Suriname2006-2007 Georges Nouh-Chaia Cayenne French Guiana2007-2008 Astra DaCosta*** Central Port-of-Spain Trinidad2008-2009 Georges Nouh-Chaia Cayenne French Guiana2009-2010 Tony Watkins Barbados Barbados Lara Quentrall-Thomas Central Port-of-Spain Trinidad2010-2011 Stephen Ramroop San Fernando South Trinidad2011-2012 Hervé Honoré Francois Martinique2012-2013 Elwin Atmodimedjo Paramaribo Residence Suriname2013-2014 Milton Inniss Barbados West Barbados2014-20152015-2016(***) Indicate Deceased Governors of District 7030
Search