["v\u1ecb th\u1ea7n \u00e2m ph\u1ee7 trong th\u1ea7n tho\u1ea1i Hy L\u1ea1p. B\u00e0 \u0111\u01b0\u1ee3c t\u00f4n k\u00ednh nh\u01b0 n\u1eef th\u1ea7n v\u0129 \u0111\u1ea1i hay nh\u01b0 n\u1eef th\u1ea7n m\u1eb9. (ND)\\\" \\\"Trong th\u1ea7n tho\u1ea1i Hy L\u1ea1p \u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c coi l\u00e0 \u201ccha tr\u1eddi\u201d, b\u1ea3n th\u00e2n \u00f4ng l\u00e0 con v\u00e0 c\u0169ng l\u00e0 ch\u1ed3ng c\u1ee7a Gaea, m\u1eb9 \u0111\u1ea5t. Ouranos v\u00e0 Gaea \u0111\u01b0\u1ee3c coi l\u00e0 t\u1ed5 t\u00f4ng c\u1ee7a h\u1ea7u h\u1ebft c\u00e1c v\u1ecb th\u1ea7n Hy L\u1ea1p nh\u01b0ng kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c th\u1edd c\u00fang. (ND)\\\" \\\"Frank Lloyd Wright (1867-1959) l\u00e0 m\u1ed9t trong nh\u1eefng ki\u1ebfn tr\u00fac s\u01b0 c\u00f3 \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng nh\u1ea5t trong th\u1ebf k\u1ef7 20. Phong c\u00e1ch ki\u1ebfn tr\u00fac c\u1ee7a \u00f4ng th\u1ec3 hi\u1ec7n r\u00f5 nh\u1ea5t qua ki\u1ebfn tr\u00fac c\u1ee7a Vi\u1ec7n b\u1ea3o t\u00e0ng Guggenheim \u1edf New York. Phong c\u00e1ch c\u1ee7a \u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c x\u00e1c \u0111\u1ecbnh l\u00e0 m\u1ed9t phong c\u00e1ch ki\u1ebfn tr\u00fac mang l\u1ea1i nhi\u1ec1u c\u1ea3m x\u00fac v\u00e0 s\u1ef1 nh\u1ea1y c\u1ea3m v\u1edbi m\u00f4i tr\u01b0\u1eddng xung quanh. L\u00e0 m\u1ed9t trong nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi s\u00e1ng l\u1eadp c\u1ee7a ki\u1ebfn tr\u00fac hi\u1ec7n \u0111\u1ea1i \u1edf B\u1eafc M\u1ef9, Frank Lloyd Wright ch\u00fa tr\u1ecdng v\u00e0o vi\u1ec7c s\u1eed d\u1ee5ng c\u00e1c c\u00f4ng ngh\u1ec7 m\u1edbi, nguy\u00ean v\u1eadt li\u1ec7u v\u00e0 k\u1ef9 thu\u1eadt \u0111\u1ec3 t\u1ea1o n\u00ean c\u00f4ng tr\u00ecnh, l\u00e0 h\u00ecnh m\u1eabu c\u01a1 b\u1ea3n c\u1ee7a c\u00e1c c\u00f4ng tr\u00ecnh x\u00e2y d\u1ef1ng trong th\u1ebf k\u1ef7 20. Trong su\u1ed1t cu\u1ed9c \u0111\u1eddi \u00f4ng \u0111\u00e3 thi\u1ebft k\u1ebf tr\u00ean 1000 \u0111\u1ed3 \u00e1n trong \u0111\u00f3 c\u00f3 400 \u0111\u1ed3 \u00e1n \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u01b0a v\u00e0o x\u00e2y d\u1ef1ng. (ND)\\\" \\\"Arachne l\u00e0 t\u00ean m\u1ed9t c\u00f4 th\u1ee3 d\u1ec7t t\u00e0i hoa trong th\u1ea7n tho\u1ea1i Hy L\u1ea1p \u2013 La M\u00e3. Qu\u00e1 ki\u00eau ng\u1ea1o v\u1edbi t\u00e0i n\u0103ng c\u1ee7a m\u00ecnh, c\u00f4 khoe khoang r\u1eb1ng t\u00e0i n\u0103ng c\u1ee7a m\u00ecnh l\u1edbn h\u01a1n c\u1ea3 n\u1eef th\u1ea7n tr\u00ed tu\u1ec7, v\u00e0 ph\u1ee7 nh\u1eadn khi nh\u1eefng b\u1ea1n d\u1ec7t n\u00f3i r\u1eb1ng t\u00e0i n\u0103ng c\u1ee7a m\u00ecnh m\u1ed9t ph\u1ea7n l\u00e0 s\u1ef1 ban \u00e2n c\u1ee7a th\u1ea7n linh. N\u1eef th\u1ea7n \u0111\u00e3 \u0111\u1ebfn th\u0103m c\u00f4 trong h\u00ecnh d\u1ea1ng m\u1ed9t b\u00e0 l\u00e3o \u0111\u1ec3 khuy\u00ean nh\u1ee7. B\u1ecb x\u00fac ph\u1ea1m b\u1edfi c\u00f4 g\u00e1i, n\u1eef th\u1ea7n quy\u1ebft \u0111\u1ecbnh m\u1edf m\u1ed9t cu\u1ed9c thi \u0111\u1ea5u gi\u1eefa hai th\u1ee3 d\u1ec7t. Sau c\u00f9ng c\u00f4 \u0111\u00e3 b\u1ecb bi\u1ebfn th\u00e0nh m\u1ed9t con nh\u1ec7n. (ND)\\\" \\\"N\u00fai l\u1eeda St Helens cao 2.250 m\u00e9t, n\u1eb1m trong \u201cv\u00f2ng cung l\u1eeda\u201d bao quanh Th\u00e1i B\u00ecnh D\u01b0\u01a1ng, c\u00e1ch Portland 88 km v\u1ec1 ph\u00eda \u0111\u00f4ng b\u1eafc v\u00e0 l\u00e0 n\u00fai l\u1eeda ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng m\u1ea1nh nh\u1ea5t trong s\u1ed1 12 n\u00fai l\u1eeda c\u00f2n ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng c\u1ee7a Cascade Range, chu\u1ed7i n\u00fai l\u1eeda tr\u1ea3i d\u00e0i t\u1eeb bang California \u0111\u1ebfn bang Washington. (ND)\\\" \\\"Enchiladas, ph\u00e1t xu\u1ea5t t\u1eeb Mexico, sau n\u00e0y th\u00ec ph\u1ed5 bi\u1ebfn sang nhi\u1ec1u n\u01b0\u1edbc d\u00f9ng ti\u1ebfng T\u00e2y Ban Nha kh\u00e1c n\u1eefa. Enchiladas \u0111\u01b0\u1ee3c l\u00e0m b\u1eb1ng tortilla cu\u1ed9n v\u1edbi rau c\u1ee7\/th\u1ecbt\/h\u1ea3i s\u1ea3n\/... sau \u0111\u00f3 n\u01b0\u1edbng\/b\u1ecf l\u00f2 c\u00f9ng v\u1edbi pho m\u00e1t & s\u1ed1t t\u01b0\u01a1ng \u1edbt. Khi \u0103n th\u00ec ng\u01b0\u1eddi ta th\u01b0\u1eddng d\u1ecdn k\u00e8m v\u1edbi c\u01a1m & \u0111\u1eadu h\u1ea7m nhuy\u1ec5n. (ND)\\\" \\\"Trong th\u1ea7n tho\u1ea1i Hy L\u1ea1p, n\u1eef th\u1ea7n Hestia c\u00f2n c\u00f3 t\u00ean Vesta, l\u00e0 1 trong 12 v\u1ecb th\u1ea7n tr\u00ean \u0111\u1ec9nh Olympus. Hestia l\u00e0 con c\u1ee7a hai v\u1ecb th\u1ea7n Rhea v\u00e0 Kronos thu\u1ed9c d\u00f2ng d\u00f5i Titan, v\u00e0 l\u00e0 ch\u1ecb c\u1ea3 c\u1ee7a th\u1ebf h\u1ec7 c\u00e1c v\u1ecb th\u1ea7n th\u1ee9 nh\u1ea5t tr\u00ean \u0111\u1ec9nh Olympus. N\u1eef th\u1ea7n l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi m\u00e0 n\u1eef th\u1ea7n Rhea sinh ra \u0111\u1ea7u ti\u00ean v\u00e0 c\u0169ng l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi m\u00e0 th\u1ea7n Kronos n\u00f4n ra cu\u1ed1i c\u00f9ng. N\u1eef th\u1ea7n Hestia l\u00e0 v\u1ecb th\u1ea7n c\u1ee7a b\u1ebfp","l\u1eeda, s\u1ef1 qu\u00e2y qu\u1ea7n c\u1ee7a m\u1ecdi th\u00e0nh vi\u00ean trong gia \u0111\u00ecnh, s\u1ee9c kh\u1ecfe gia \u0111\u00ecnh v\u00e0 n\u1ed9i tr\u1ee3..., nh\u01b0ng tr\u01b0\u1edbc kia l\u00e0 n\u1eef th\u1ea7n c\u1ee7a \u0111\u1ea1o \u0111\u1ee9c, s\u1ef1 t\u00f4n tr\u1ecdng, t\u1ed1t b\u1ee5ng, ngoan \u0111\u1ea1o v\u00e0 thi\u1ec7n ch\u00ed. (ND)\\\" \\\"Harriet Tubman (sinh Araminta Ross; kho\u1ea3ng 1820 ho\u1eb7c 1821 \u2013 10 th\u00e1ng 3 1913) l\u00e0 m\u1ed9t ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 g\u1ed1c Phi, nh\u00e0 ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng nh\u00e2n \u0111\u1ea1o ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng ch\u1ed1ng l\u1ea1i ch\u1ebf \u0111\u1ed9 n\u00f4 l\u1ec7 ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 g\u1ed1c Phi, l\u00e0 m\u1ed9t \u0111i\u1ec7p vi\u00ean Li\u00ean bang trong n\u1ed9i chi\u1ebfn Hoa K\u1ef3. Sau khi tho\u00e1t kh\u1ecfi \u00e1ch n\u00f4 l\u1ec7, n\u01a1i b\u00e0 \u0111\u01b0\u1ee3c sinh ra, b\u00e0 \u0111\u00e3 ti\u1ebfn h\u00e0nh 13 phi v\u1ee5 gi\u1ea3i c\u1ee9u h\u01a1n 70 n\u00f4 l\u1ec7 b\u1eb1ng c\u00e1ch s\u1eed d\u1ee5ng m\u1ea1ng l\u01b0\u1edbi c\u00e1c nh\u00e0 ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng ch\u1ed1ng ch\u1ebf \u0111\u1ed9 n\u00f4 l\u1ec7 v\u00e0 c\u00e1c nh\u00e0 an to\u00e0n \u0111\u01b0\u1ee3c g\u1ecdi l\u00e0 \u0111\u01b0\u1eddng s\u1eaft ng\u1ea7m. Sau \u0111\u00f3 b\u00e0 \u0111\u00e3 gi\u00fap John Brown tuy\u1ec3n d\u1ee5ng ng\u01b0\u1eddi cho cu\u1ed9c t\u1ea5n c\u00f4ng c\u1ee7a \u00f4ng \u1edf b\u1ebfn ph\u00e0 Harpers. Th\u1eddi k\u1ef3 sau chi\u1ebfn tranh, b\u00e0 l\u00e0 nh\u00e0 \u0111\u1ea5u tranh cho quy\u1ec1n b\u1ea7u c\u1eed c\u1ee7a ph\u1ee5 n\u1eef. (ND)\\\" \\\"Carlsbad Caverns l\u00e0 c\u00f4ng vi\u00ean qu\u1ed1c gia c\u1ee7a M\u1ef9, n\u1eb1m g\u1ea7n Carlsbad, bang New Mexico. \u0110\u1ed9ng \u0111\u00e1 v\u00f4i thi\u00ean nhi\u00ean n\u00e0y c\u00f3 di\u1ec7n t\u00edch 1219 m x 190 m v\u00e0 cao 107 m (\u0111i\u1ec3m cao nh\u1ea5t c\u1ee7a \u0111\u1ed9ng). \u0110\u00e2y l\u00e0 \u0111\u1ed9ng l\u1edbn th\u1ee9 7 tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi v\u1edbi c\u00e1ch b\u00e0i tr\u00ed \u0111\u1ed9c \u0111\u00e1o c\u1ee7a nh\u1eefng lo\u1ea1i \u0111\u00e1 c\u00f3 nhi\u1ec1u h\u00ecnh d\u1ea1ng tuy\u1ec7t \u0111\u1eb9p. (ND)\\\" \\\"14. Herman Miller: T\u1eadp \u0111o\u00e0n s\u1ea3n xu\u1ea5t thi\u1ebft b\u1ecb v\u00e0 n\u1ed9i th\u1ea5t v\u0103n ph\u00f2ng v\u00e0 gia \u0111\u00ecnh c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"15. Yum!: T\u1eadp \u0111o\u00e0n \u0103n nhanh l\u1edbn nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi, s\u1edf h\u1eefu c\u00e1c th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u Taco Bell, KFC, Pizza Hut, Wingstreet v\u00e0 Long John Silver's.\\\" \\\"16. Volkswage: T\u1eadp \u0111o\u00e0n s\u1ea3n xu\u1ea5t xe h\u01a1i \u0110\u1ee9c, s\u1edf h\u1eefu c\u00e1c th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u Audi, Bentley, Skoda, Lamborghini, Bugatti, SEAT, Porsche v\u00e0 Volkswagen.\\\" \\\"17. Wal-Mart: C\u00f4ng ty b\u00e1n l\u1ebb h\u00e0ng ti\u00eau d\u00f9ng l\u1edbn nh\u1ea5t M\u1ef9.\\\" \\\"18. Target: C\u00f4ng ty b\u00e1n l\u1ebb h\u00e0ng ti\u00eau d\u00f9ng l\u1edbn th\u1ee9 hai t\u1ea1i M\u1ef9.\\\" \\\"19. Vogue: T\u1ea1p ch\u00ed v\u1ec1 th\u1eddi trang, thi\u1ebft k\u1ebf v\u00e0 cu\u1ed9c s\u1ed1ng xu\u1ea5t b\u1ea3n t\u1ea1i h\u01a1n 18 n\u01b0\u1edbc tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"79. USP - Unique Selling Position: \u0110\u1eb7c t\u00ednh b\u00e1n h\u00e0ng \u0111\u1ed9c nh\u1ea5t.\\\" \\\"80. Polo: M\u1ed9t m\u00f4n th\u1ec3 thao trong \u0111\u00f3 ng\u01b0\u1eddi ch\u01a1i c\u01b0\u1ee1i ng\u1ef1a v\u00e0 d\u00f9ng c\u00e1i ch\u00e0y c\u00f3 c\u00e1n d\u00e0i \u0111\u00e1nh qu\u1ea3 b\u00f3ng v\u00e0o c\u1ea7u m\u00f4n.\\\" \\\"81. Ralph Lauren: C\u00f4ng ty th\u1eddi trang cao c\u1ea5p d\u00e0nh cho c\u1ea3 nam v\u00e0 n\u1eef c\u1ee7a nh\u00e0 thi\u1ebft k\u1ebf ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 Ralph Lauren c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i th\u00e0nh ph\u1ed1 New York, M\u1ef9.\\\" \\\"82. Steve Jobs (sinh n\u0103m 1955): T\u1ed5ng gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u00f4ng ty m\u00e1y t\u00ednh Apple. \u00d4ng l\u00e0 m\u1ed9t trong nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng l\u1edbn nh\u1ea5t trong","ng\u00e0nh c\u00f4ng nghi\u1ec7p vi t\u00ednh.\\\" \\\"83. Jeff Bezos (sinh n\u0103m 1964): L\u00e0 nh\u00e0 s\u00e1ng l\u1eadp, gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh ki\u00eam ch\u1ee7 t\u1ecbch h\u1ed9i \u0111\u1ed3ng qu\u1ea3n tr\u1ecb c\u1ee7a trang web amazon.com.\\\" \\\"84. Michael Dell (sinh n\u0103m 1965): L\u00e0 nh\u00e0 s\u00e1ng l\u1eadp v\u00e0 gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh t\u1eadp \u0111o\u00e0n m\u00e1y t\u00ednh Dell.\\\" \\\"85. W.L.Gore: C\u00f4ng ty t\u01b0 nh\u00e2n chuy\u00ean s\u1ea3n xu\u1ea5t nh\u1eefng s\u1ea3n ph\u1ea9m l\u00e0m t\u1eeb \ufb02o-polyme, c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang Delaware, M\u1ef9.\\\" \\\"86. Levi Strauss: C\u00f4ng ty qu\u1ea7n \u00e1o t\u01b0 nh\u00e2n n\u1ed5i ti\u1ebfng th\u1ebf gi\u1edbi v\u1edbi th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u qu\u1ea7n b\u00f2 Levi.\\\" \\\"87. Blacker & Decker: C\u00f4ng ty chuy\u00ean thi\u1ebft k\u1ebf v\u00e0 nh\u1eadp kh\u1ea9u d\u1ee5ng c\u1ee5 \u0111i\u1ec7n v\u00e0 ph\u1ee5 ki\u1ec7n, d\u1ee5ng c\u1ee5 s\u1eeda sang nh\u00e0 c\u1eeda v\u00e0 h\u1ec7 th\u1ed1ng kh\u00f3a c\u00f4ng ngh\u1ec7, c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang Maryland, M\u1ef9.\\\" \\\"88. Costco: Chu\u1ed7i c\u1eeda h\u00e0ng b\u00e1ch h\u00f3a b\u00e1n bu\u00f4n d\u00e0nh cho h\u1ed9i vi\u00ean l\u1edbn nh\u1ea5t t\u1ea1i M\u1ef9.\\\" \\\"89. Zagat\u2019s: Trang web \u0111\u00e1nh gi\u00e1 v\u00e0 x\u1ebfp h\u1ea1ng c\u00e1c nh\u00e0 h\u00e0ng t\u1ea1i M\u1ef9.\\\" \\\"90. Nielsen BASES: M\u1ed9t d\u1ecbch v\u1ee5 c\u1ee7a c\u00f4ng ty nghi\u00ean c\u1ee9u th\u1ecb tr\u01b0\u1eddng Nielsen gi\u00fap kh\u00e1ch h\u00e0ng \u0111\u1ea1t m\u1ee9c t\u0103ng tr\u01b0\u1edfng c\u1ea7n thi\u1ebft th\u00f4ng qua qu\u00e1 tr\u00ecnh \u0111\u1ed5i m\u1edbi s\u1ea3n ph\u1ea9m th\u00e0nh c\u00f4ng.\\\" \\\"91. Ernst & Young: M\u1ed9t trong nh\u1eefng c\u00f4ng ty d\u1ecbch v\u1ee5 chuy\u00ean nghi\u1ec7p l\u1edbn nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i London, Anh.\\\" \\\"92. Charles Shaw: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u r\u01b0\u1ee3u cao c\u1ea5p gi\u00e1 h\u1ee3p l\u00fd nay thu\u1ed9c s\u1edf h\u1eefu c\u1ee7a c\u00f4ng ty r\u01b0\u1ee3u Bronco. M\u1ed9t chai r\u01b0\u1ee3u c\u00f3 gi\u00e1 1,99 \u0111\u00f4 la n\u00ean c\u00f2n \u0111\u01b0\u1ee3c g\u1ecdi l\u00e0 Two-Buck Chuck (\u0111\u1ed3 u\u1ed1ng gi\u00e1 hai \u0111\u00f4-la).\\\" \\\"93. Trader Joe\u2019s: Chu\u1ed7i c\u1eeda h\u00e0ng t\u1ea1p h\u00f3a t\u01b0 nh\u00e2n, c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf ch\u00ednh t\u1ea1i bang California, M\u1ef9.\\\" \\\"94. Newman\u2019s Own: C\u00f4ng ty th\u1ef1c ph\u1ea9m do di\u1ec5n vi\u00ean Paul Newman v\u00e0 nh\u00e0 v\u0103n Hotchner s\u00e1ng l\u1eadp v\u00e0o n\u0103m 1982.\\\" \\\"96. World Series: Gi\u1ea3i v\u00f4 \u0111\u1ecbch b\u00f3ng ch\u00e0y chuy\u00ean nghi\u1ec7p th\u01b0\u1eddng ni\u00ean c\u00f3 th\u1ee9 h\u1ea1ng cao nh\u1ea5t t\u1ea1i M\u1ef9 v\u00e0 Canada.\\\" \\\"97. Carly Fiorina (sinh n\u0103m 1954): L\u00e0 doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 v\u00e0 hi\u1ec7n \u0111ang \u0111\u1ea1i di\u1ec7n cho bang California l\u00e0m \u1ee9ng c\u1eed vi\u00ean \u0110\u1ea3ng C\u1ed9ng h\u00f2a cho Th\u01b0\u1ee3ng ngh\u1ecb vi\u1ec7n M\u1ef9.\\\" \\\"98. Franchise (nh\u01b0\u1ee3ng quy\u1ec1n kinh doanh): Ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng th\u01b0\u01a1ng m\u1ea1i m\u00e0 b\u00ean nh\u01b0\u1ee3ng quy\u1ec1n cho ph\u00e9p v\u00e0 y\u00eau c\u1ea7u b\u00ean nh\u1eadn quy\u1ec1n t\u1ef1 m\u00ecnh ti\u1ebfn h\u00e0nh vi\u1ec7c mua b\u00e1n h\u00e0ng h\u00f3a, cung \u1ee9ng d\u1ecbch v\u1ee5 theo m\u1ed9t s\u1ed1 \u0111i\u1ec1u ki\u1ec7n nh\u1ea5t \u0111\u1ecbnh.\\\"","\\\"99. Curves: Trung t\u00e2m th\u1ec3 d\u1ee5c v\u00e0 gi\u1ea3m c\u00e2n \u0111\u01b0\u1ee3c thi\u1ebft k\u1ebf d\u00e0nh ri\u00eang cho ph\u1ee5 n\u1eef do Gary v\u00e0 Diane Heavin \u0111\u1ed3ng s\u00e1ng l\u1eadp v\u00e0o n\u0103m 1995.\\\" \\\"100. Andrea Bocelli (sinh n\u0103m 1958): Nam ca s\u0129 ng\u01b0\u1eddi \u00dd n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u1edbi ch\u1ea5t gi\u1ecdng nam cao. \u00d4ng b\u1ea9m sinh c\u00f3 t\u1eadt \u1edf m\u1eaft, v\u00e0 ho\u00e0n to\u00e0n m\u00f9 n\u0103m 12 tu\u1ed5i v\u00ec tai n\u1ea1n. T\u1eeb khi b\u1eaft \u0111\u1ea7u s\u1ef1 nghi\u1ec7p n\u0103m 1994 v\u1edbi album \u0111\u1ea7u tay Il mare calmo della sera, \u00f4ng \u0111\u00e3 c\u00f3 h\u01a1n ch\u1ee5c album nh\u1ea1c pop v\u00e0 nh\u1ea1c c\u1ed5 \u0111i\u1ec3n.\\\" \\\"101. Kinh doanh m\u1ec1m (Soft sell): Chi\u1ebfn d\u1ecbch qu\u1ea3ng c\u00e1o s\u1eed d\u1ee5ng th\u00f4ng \u0111i\u1ec7p b\u00e1n h\u00e0ng t\u1ef1 nhi\u00ean, th\u00e2n thi\u1ec7n v\u00e0 tinh t\u1ebf.\\\" \\\"102. Kinh doanh c\u1ee9ng (Hard sell): Chi\u1ebfn d\u1ecbch qu\u1ea3ng c\u00e1o s\u1eed d\u1ee5ng th\u00f4ng \u0111i\u1ec7p b\u00e1n h\u00e0ng c\u00f4ng khai, tr\u1ef1c ti\u1ebfp v\u00e0 \u0111\u1ea7y s\u1ee9c thuy\u1ebft ph\u1ee5c.\\\" \\\"103. Ch\u1ee9ng r\u1ed1i lo\u1ea1n c\u01b0\u01a1ng d\u01b0\u01a1ng (Erection dysfunction): Ch\u1ee9ng r\u1ed1i lo\u1ea1n t\u00ecnh d\u1ee5c bi\u1ec3u hi\u1ec7n t\u00ecnh tr\u1ea1ng m\u1ea5t kh\u1ea3 n\u0103ng c\u01b0\u01a1ng c\u1ee9ng d\u01b0\u01a1ng v\u1eadt ho\u1eb7c duy tr\u00ec tr\u1ea1ng th\u00e1i c\u01b0\u01a1ng c\u1ee9ng c\u1ea7n thi\u1ebft \u0111\u1ec3 c\u00f3 m\u1ed9t cu\u1ed9c \u00e1i \u00e2n tr\u1ecdn v\u1eb9n.\\\" \\\"104. Kh\u00f3a d\u00e1n (Hook and loop): Kho\u00e1 c\u1ee7a \u00e1o qu\u1ea7n g\u1ed3m c\u00f3 hai d\u1ea3i b\u1eb1ng s\u1ee3i nil\u00f4ng, m\u1ed9t nh\u00e1m m\u1ed9t tr\u01a1n, khi \u00e9p l\u1ea1i s\u1ebd d\u00ednh ch\u1eb7t v\u1edbi nhau.\\\" \\\"105. Xe hybrid: Lo\u1ea1i xe c\u00f3 hai m\u00f4t\u01a1 kh\u00e1c nhau cung c\u1ea5p n\u0103ng l\u01b0\u1ee3ng cho b\u00e1nh xe ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng. C\u01a1 c\u1ea5u ph\u1ed5 bi\u1ebfn nh\u1ea5t l\u00e0 m\u1ed9t \u0111\u1ed9ng c\u01a1 x\u0103ng g\u1eafn v\u1edbi m\u1ed9t m\u00f4t\u01a1 \u0111i\u1ec7n cho ph\u00e9p \u0111\u1ed9ng c\u01a1 ng\u1eaft \u0111\u1ecbnh k\u1ef3 \u0111\u1ec3 ti\u1ebft ki\u1ec7m nhi\u00ean li\u1ec7u.\\\" \\\"106. Ti\u1ebfn s\u1ef9 James Wetherbe: Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh Vi\u1ec7n nghi\u00ean c\u1ee9u h\u00e0nh vi ng\u01b0\u1eddi ti\u00eau d\u00f9ng tr\u00ean Internet t\u1ea1i Tr\u01b0\u1eddng \u0111\u1ea1i h\u1ecdc c\u00f4ng ngh\u1ec7 Texas. \u00d4ng c\u00f2n l\u00e0 t\u00e1c gi\u1ea3 c\u1ee7a 18 cu\u1ed1n s\u00e1ch n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u00e0 h\u01a1n 200 b\u00e0i b\u00e1o v\u1ec1 kinh doanh v\u00e0 c\u00f4ng ngh\u1ec7 th\u00f4ng tin.\\\" \\\"107. Ti\u1ebfn s\u1ef9 Joseph Michelli (sinh n\u0103m 1960): L\u00e0 t\u00e1c gi\u1ea3 c\u1ee7a nhi\u1ec1u cu\u1ed1n s\u00e1ch kinh doanh b\u00e1n ch\u1ea1y nh\u1ea5t. B\u00ean c\u1ea1nh \u0111\u00f3, \u00f4ng c\u00f2n l\u00e0 di\u1ec5n gi\u1ea3i qu\u1ed1c t\u1ebf chuy\u00ean nghi\u1ec7p v\u00e0 l\u00e0 nh\u00e0 t\u01b0 v\u1ea5n kinh doanh.\\\" \\\"108. Larry Bossidy (sinh n\u0103m 1935): L\u00e0 doanh nh\u00e2n v\u00e0 nh\u00e0 v\u0103n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9. \u00d4ng t\u1eebng gi\u1eef ch\u1ee9c nh\u1eefng ch\u1ee9c v\u1ee5 \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u1ea5p cao t\u1ea1i General Electric trong 30 n\u0103m.\\\" \\\"109. Ram Charan (sinh n\u0103m 1939): L\u00e0 nh\u00e0 t\u01b0 v\u1ea5n doanh nghi\u1ec7p, nh\u00e0 di\u1ec5n thuy\u1ebft v\u00e0 nh\u00e0 v\u0103n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\" \\\"110. Shirley Clarke Franklin (sinh n\u0103m 1945): L\u00e0 ch\u00ednh tr\u1ecb gia ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, th\u00e0nh vi\u00ean \u0110\u1ea3ng D\u00e2n ch\u1ee7 v\u00e0 gi\u1eef ch\u1ee9c Th\u1ecb tr\u01b0\u1edfng th\u00e0nh ph\u1ed1 Atlanta, bang Georgia, M\u1ef9.\\\" \\\"111. Vevey: M\u1ed9t th\u1ecb tr\u1ea5n thu\u1ed9c khu v\u1ef1c n\u00f3i ti\u1ebfng Ph\u00e1p c\u1ee7a Th\u1ee5y S\u1ef9 v\u00e0 l\u00e0 n\u01a1i \u0111\u1eb7t tr\u1ee5 s\u1edf ch\u00ednh c\u1ee7a c\u00f4ng ty th\u1ef1c ph\u1ea9m Nestl\u00e9.\\\"","\\\"112. Ch\u1ec9 s\u1ed1 gi\u00e1 ti\u00eau d\u00f9ng (CPI - Consumer Price Index): L\u00e0 ch\u1ec9 s\u1ed1 t\u00ednh theo ph\u1ea7n tr\u0103m \u0111\u1ec3 ph\u1ea3n \u00e1nh m\u1ee9c thay \u0111\u1ed5i t\u01b0\u01a1ng \u0111\u1ed1i c\u1ee7a gi\u00e1 h\u00e0ng ti\u00eau d\u00f9ng theo th\u1eddi gian. S\u1edf d\u0129 ch\u1ec9 l\u00e0 thay \u0111\u1ed5i t\u01b0\u01a1ng \u0111\u1ed1i v\u00ec ch\u1ec9 s\u1ed1 n\u00e0y ch\u1ec9 d\u1ef1a v\u00e0o m\u1ed9t gi\u1ecf h\u00e0ng h\u00f3a \u0111\u1ea1i di\u1ec7n cho to\u00e0n b\u1ed9 h\u00e0ng ti\u00eau d\u00f9ng.\\\" \\\"113. T\u1ed5ng s\u1ea3n ph\u1ea9m qu\u1ed1c n\u1ed9i (GDP - Gross Domestic Product): L\u00e0 gi\u00e1 tr\u1ecb th\u1ecb tr\u01b0\u1eddng c\u1ee7a t\u1ea5t c\u1ea3 h\u00e0ng h\u00f3a v\u00e0 d\u1ecbch v\u1ee5 cu\u1ed1i c\u00f9ng \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1ea3n xu\u1ea5t ra trong ph\u1ea1m vi m\u1ed9t l\u00e3nh th\u1ed5 qu\u1ed1c gia trong m\u1ed9t th\u1eddi k\u1ef3 nh\u1ea5t \u0111\u1ecbnh (th\u01b0\u1eddng l\u00e0 m\u1ed9t n\u0103m).\\\" \\\"114. Webvan: C\u00f4ng ty b\u00e1n t\u1ea1p ph\u1ea9m tr\u1ef1c tuy\u1ebfn c\u1ee7a M\u1ef9 \u0111\u00e3 ph\u00e1 s\u1ea3n v\u00e0o n\u0103m 2001. CNET, m\u1ed9t trang web h\u00e0ng \u0111\u1ea7u chuy\u00ean cung c\u1ea5p c\u00e1c \u0111\u00e1nh gi\u00e1 v\u00e0 so s\u00e1nh v\u1ec1 c\u00e1c s\u1ea3n ph\u1ea9m c\u00f4ng ngh\u1ec7 th\u00f4ng tin, g\u1ecdi s\u1ef1 ph\u00e1 s\u1ea3n c\u1ee7a Websan l\u00e0 m\u1ed9t trong nh\u1eefng th\u1ea3m h\u1ecda l\u1edbn nh\u1ea5t trong l\u1ecbch s\u1eed ng\u00e0nh c\u00f4ng nghi\u1ec7p kinh doanh tr\u1ef1c tuy\u1ebfn. Ng\u00e0y nay, Webvan \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1edf h\u1eefu v\u00e0 v\u1eadn h\u00e0nh b\u1edfi Amazon.\\\" \\\"115. Charles R. 'Chuck' Schwab (sinh n\u0103m 1937): L\u00e0 s\u00e1ng l\u1eadp vi\u00ean v\u00e0 ch\u1ee7 t\u1ecbch t\u1eadp \u0111o\u00e0n Charles Schwab, m\u1ed9t trong nh\u1eefng c\u00f4ng ty m\u00f4i gi\u1edbi gi\u1ea3m gi\u00e1 l\u1edbn nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"116. Kevin A. Plank (sinh n\u0103m 1972): L\u00e0 doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u00ec \u0111\u00e3 s\u00e1ng l\u1eadp ra th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u th\u1eddi trang th\u1ec3 thao Under Armour.\\\" \\\"117. Lawrence Joseph 'Larry' Ellison (sinh n\u0103m 1944): L\u00e0 tr\u00f9m kinh doanh ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9. \u00d4ng l\u00e0 \u0111\u1ed3ng s\u00e1ng l\u1eadp vi\u00ean v\u00e0 gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u1ee7a t\u1eadp \u0111o\u00e0n ph\u1ea7n m\u1ec1m doanh nghi\u1ec7p Oracle.\\\" \\\"118. Jim Koch (sinh n\u0103m 1949): Doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 \u0111\u00e3 t\u1eeb b\u1ecf s\u1ef1 nghi\u1ec7p t\u01b0 v\u1ea5n kinh doanh c\u1ee7a m\u00ecnh \u0111\u1ec3 n\u1ed1i nghi\u1ec7p n\u1ea5u bia c\u1ee7a gia \u0111\u00ecnh v\u00e0 s\u00e1ng l\u1eadp ra c\u00f4ng ty Boston Beer v\u00e0o n\u0103m 1984.\\\" \\\"119. Acetaminophen (hay paracetamol): L\u00e0 thu\u1ed1c c\u00f3 t\u00e1c d\u1ee5ng h\u1ea1 s\u1ed1t v\u00e0 gi\u1ea3m \u0111au, tuy nhi\u00ean kh\u00f4ng nh\u01b0 aspirin n\u00f3 kh\u00f4ng ho\u1eb7c \u00edt c\u00f3 t\u00e1c d\u1ee5ng ch\u1ed1ng vi\u00eam. Thu\u1ed1c c\u00f3 r\u1ea5t \u00edt t\u00e1c d\u1ee5ng ph\u1ee5 v\u1edbi li\u1ec1u \u0111i\u1ec1u tr\u1ecb n\u00ean \u0111\u01b0\u1ee3c cung c\u1ea5p kh\u00f4ng c\u1ea7n k\u00ea \u0111\u01a1n \u1edf h\u1ea7u h\u1ebft c\u00e1c n\u01b0\u1edbc.\\\" \\\"120. Peter Drucker (sinh n\u0103m 1909 - m\u1ea5t n\u0103m 2005): Chuy\u00ean gia h\u00e0ng \u0111\u1ea7u th\u1ebf gi\u1edbi v\u1ec1 t\u01b0 v\u1ea5n qu\u1ea3n tr\u1ecb. \u00d4ng \u0111\u01b0\u1ee3c coi l\u00e0 cha \u0111\u1ebb c\u1ee7a ng\u00e0nh Qu\u1ea3n tr\u1ecb kinh doanh hi\u1ec7n \u0111\u1ea1i v\u00e0 \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ea1p ch\u00ed Financial Times b\u00ecnh ch\u1ecdn l\u00e0 m\u1ed9t trong b\u1ed1n nh\u00e0 Qu\u1ea3n l\u00fd b\u1eadc th\u1ea7y c\u1ee7a m\u1ecdi th\u1eddi \u0111\u1ea1i.\\\" \\\"121. Ram Charan (sinh n\u0103m 1939): L\u00e0 nh\u00e0 t\u01b0 v\u1ea5n, nh\u00e0 di\u1ec5n thuy\u1ebft v\u00e0 nh\u00e0 v\u0103n v\u1ec1 kinh doanh.\\\"","\\\"122. Hillary Rodham Clinton (sinh n\u0103m 1947): L\u00e0 th\u00e0nh vi\u00ean \u0110\u1ea3ng D\u00e2n ch\u1ee7, hi\u1ec7n gi\u1eef ch\u1ee9c B\u1ed9 tr\u01b0\u1edfng Ngo\u1ea1i giao \u0111\u01b0\u01a1ng nhi\u1ec7m c\u1ee7a Hoa K\u1ef3. N\u0103m 2006, t\u00ean c\u1ee7a Hillary Clinton \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u01b0a v\u00e0o danh s\u00e1ch 100 ph\u1ee5 n\u1eef nhi\u1ec1u quy\u1ec1n l\u1ef1c nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi c\u1ee7a t\u1ea1p ch\u00ed Forbes.\\\" \\\"123. Barack Hussein Obama II (sinh n\u0103m 1961): L\u00e0 t\u1ed5ng th\u1ed1ng th\u1ee9 44 Hoa K\u1ef3 v\u00e0 l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 g\u1ed1c Phi \u0111\u1ea7u ti\u00ean th\u1eafng c\u1eed ch\u1ee9c v\u1ee5 n\u00e0y. N\u0103m 2009, \u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c \u1ee6y ban Nobel Na Uy tuy\u00ean b\u1ed1 trao gi\u1ea3i Nobel H\u00f2a b\u00ecnh 'nh\u1edd nh\u1eefng n\u1ed7 l\u1ef1c xu\u1ea5t s\u1eafc nh\u1eb1m c\u1ee7ng c\u1ed1 ngo\u1ea1i giao qu\u1ed1c t\u1ebf v\u00e0 h\u1ee3p t\u00e1c gi\u1eefa c\u00e1c d\u00e2n t\u1ed9c'.\\\" \\\"124. John Sidney McCain III (sinh n\u0103m 1936): L\u00e0 Th\u01b0\u1ee3ng ngh\u1ecb s\u0129 th\u00e2m ni\u00ean c\u1ee7a Hoa K\u1ef3 \u0111\u01b0\u1ee3c \u0110\u1ea3ng C\u1ed9ng h\u00f2a \u0111\u1ec1 c\u1eed ra tranh ch\u1ee9c t\u1ed5ng th\u1ed1ng trong k\u1ef3 b\u1ea7u c\u1eed t\u1ed5ng th\u1ed1ng Hoa K\u1ef3 n\u0103m 2008.\\\" \\\"125. Orville Wright (1871 - 1948): Nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u1edbi vi\u1ec7c ph\u00e1t minh v\u00e0 l\u1eafp r\u00e1p th\u00e0nh c\u00f4ng chi\u1ebfc m\u00e1y bay \u0111\u1ea7u ti\u00ean tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi c\u00f9ng anh trai Wilbur Wright.\\\" \\\"20. General Motor: T\u1eadp \u0111o\u00e0n s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"21. Daimler AG: C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 c\u1ee7a \u0110\u1ee9c v\u00e0 l\u00e0 nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 l\u1edbn th\u1ee9 13 th\u1ebf gi\u1edbi. C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 v\u00e0 xe t\u1ea3i d\u01b0\u1edbi c\u00e1c th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u Mercedes-Benz, Maybach, Ssmart, Freightliner v\u00e0 nhi\u1ec1u th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u kh\u00e1c.\\\" \\\"22. Absolut: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u r\u01b0\u1ee3u vodka s\u1ea3n xu\u1ea5t t\u1ea1i Th\u1ee5y \u0110i\u1ec3n, hi\u1ec7n do h\u00e3ng Pernold Ricard c\u1ee7a Ph\u00e1p s\u1edf h\u1eefu.\\\" \\\"23. Smirnoff: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u r\u01b0\u1ee3u vodka c\u1ee7a Nga, hi\u1ec7n do c\u00f4ng ty Diageo c\u1ee7a Anh s\u1edf h\u1eefu.\\\" \\\"24. Grey Goose: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u r\u01b0\u1ee3u vodka cao c\u1ea5p s\u1ea3n xu\u1ea5t t\u1ea1i Ph\u00e1p.\\\" \\\"25. Barcadi Ltd: C\u00f4ng ty r\u01b0\u1ee3u gia \u0111\u00ecnh c\u1ee7a Cuba.\\\" \\\"26. Pernod Ricard: C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t \u0111\u1ed3 u\u1ed1ng c\u00f3 c\u1ed3n c\u1ee7a Ph\u00e1p.\\\" \\\"27. Suzuki: T\u1eadp \u0111o\u00e0n \u0111a qu\u1ed1c gia c\u1ee7a Nh\u1eadt chuy\u00ean s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 xe m\u00e1y\\\" \\\"28. Lying Joe: Nh\u00e2n v\u1eadt ph\u00e1t ng\u00f4n vi\u00ean h\u01b0 c\u1ea5u trong lo\u1ea1t phim qu\u1ea3ng c\u00e1o \u00f4 t\u00f4 v\u00e0 xe t\u1ea3i c\u1ee7a Isuzu tr\u00ean truy\u1ec1n h\u00ecnh.\\\" \\\"29. Isuzu: C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 v\u00e0 xe t\u1ea3i c\u1ee7a Nh\u1eadt.\\\" \\\"30. Briney Spears (sinh n\u0103m 1981): Ca s\u0129 nh\u1ea1c pop, nh\u1ea1c s\u0129 v\u00e0 di\u1ec5n vi\u00ean ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\" \\\"31. Lindsay Lohan (sinh n\u0103m 1986): Di\u1ec5n vi\u00ean v\u00e0 ca s\u0129 h\u00e1t nh\u1ea1c pop ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\"","\\\"32. Paris Hilton (sinh n\u0103m 1981): Ng\u01b0\u1eddi th\u1eeba k\u1ebf c\u1ee7a t\u1eadp \u0111o\u00e0n kh\u00e1ch s\u1ea1n Hilton.\\\" \\\"33. Peugeout: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u xe Ph\u00e1p c\u1ee7a PSA Peugeot Citro\u00ebn, nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 l\u1edbn th\u1ee9 hai t\u1ea1i ch\u00e2u \u00c2u.\\\" \\\"34. Yogo: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u xe thu\u1ed9c t\u1eadp \u0111o\u00e0n Zastava c\u1ee7a Serbia.\\\" \\\"35. Daihatsu: C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t c\u00e1c lo\u1ea1i xe nh\u1ecf v\u00e0 xe \u0111\u01b0\u1eddng tr\u01b0\u1eddng c\u1ee7a Nh\u1eadt.\\\" \\\"36. Daewoo: T\u1eadp \u0111o\u00e0n s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 v\u00e0 \u0111\u1ed3 \u0111i\u1ec7n t\u1eed c\u1ee7a Nh\u1eadt.\\\" \\\"37. Subara: C\u00f4ng ty con chuy\u00ean s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 thu\u1ed9c t\u1eadp \u0111o\u00e0n Fuji Heavy Industries (FHI) c\u1ee7a Nh\u1eadt.\\\" \\\"38. Saab: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 c\u1ee7a Th\u1ee5y \u0110i\u1ec3n, hi\u1ec7n do c\u00f4ng ty Spyker Cars NV c\u1ee7a H\u00e0 Lan s\u1edf h\u1eefu.\\\" \\\"39. Mitsubishi: T\u1eadp \u0111o\u00e0n c\u00f4ng nghi\u1ec7p l\u1edbn c\u1ee7a Nh\u1eadt B\u1ea3n\\\" \\\"40. Microsoft Window: T\u1eadp \u0111o\u00e0n C\u00f4ng ngh\u1ec7 m\u00e1y t\u00ednh \u0111a qu\u1ed1c gia t\u1ea7m c\u1ee1 th\u1ebf gi\u1edbi c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"41. Apple: T\u1eadp \u0111o\u00e0n c\u00f4ng ngh\u1ec7 m\u00e1y t\u00ednh c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"127. Charles Augustus Lindbergh (1902 - 1974): L\u00e0 m\u1ed9t phi c\u00f4ng, nh\u00e0 v\u0103n, nh\u00e0 ph\u00e1t minh v\u00e0 nh\u00e0 th\u00e1m hi\u1ec3m ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, n\u1ed5i ti\u1ebfng to\u00e0n c\u1ea7u sau khi th\u1ef1c hi\u1ec7n th\u00e0nh c\u00f4ng chuy\u1ebfn bay kh\u00f4ng ngh\u1ec9 t\u1eeb New York t\u1edbi Paris tr\u00ean chi\u1ebfc phi c\u01a1 m\u1ed9t gh\u1ebf, \u0111\u1ed9ng c\u01a1 \u0111\u01a1n Spirit of St. Louis.\\\" \\\"128. Jack C. Taylor (sinh n\u0103m 1923): Doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 v\u00e0 nh\u00e0 s\u00e1ng l\u1eadp c\u1ee7a c\u00f4ng ty Enterprise Rent-A-Car. V\u1edbi t\u00e0i s\u1ea3n \u01b0\u1edbc t\u00ednh kho\u1ea3ng 9,5 t\u1ef7 \u0111\u00f4-la, \u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c Forbes x\u1ebfp h\u1ea1ng l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi gi\u00e0u th\u1ee9 18 t\u1ea1i n\u01b0\u1edbc M\u1ef9 v\u00e0 gi\u00e0u th\u1ee9 40 tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"129. Frank Frederick Borman, II (sinh n\u0103m 1928): Phi h\u00e0nh gia ki\u00eam k\u1ef9 s\u01b0 NASA \u0111\u00e3 ngh\u1ec9 h\u01b0u, n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u1edbi vai tr\u00f2 Ch\u1ec9 huy t\u00e0u Apollo 8 l\u1ea7n \u0111\u1ea7u ti\u00ean bay quanh M\u1eb7t tr\u0103ng. Sauk hi r\u1eddi NASA, \u00f4ng l\u00e0m CEO c\u1ee7a h\u00e0ng h\u00e0ng kh\u00f4ng Eastern t\u1eeb n\u0103m 1975 \u0111\u1ebfn n\u0103m 1986.\\\" \\\"130. Ralph Lifshitz (sinh n\u0103m 1939): T\u00ean khai sinh c\u1ee7a Ralph Lauren, nh\u00e0 thi\u1ebft k\u1ebf th\u1eddi trang v\u00e0 gi\u00e1m \u0111\u1ed1c kinh doanh ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9. \u00d4ng n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u1edbi th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u qu\u1ea7n \u00e1o Polo Ralph Lauren.\\\" \\\"131. Jennifer Lynn L\u00f3pez (sinh n\u0103m 1969): Di\u1ec5n vi\u00ean, v\u0169 c\u00f4ng, nh\u00e0 thi\u1ebft k\u1ebf th\u1eddi trang v\u00e0 ca s\u0129 Latin pop n\u1ed5i ti\u1ebfng \u0111\u00e3 t\u1eebng hai l\u1ea7n \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1ec1 c\u1eed gi\u1ea3i Grammy. C\u00f4 k\u1ebft h\u00f4n v\u1edbi ca s\u1ef9 Marc Anthony.\\\" \\\"132. Thomas Cruise Mapother IV (sinh n\u0103m 1962): M\u1ed9t di\u1ec5n vi\u00ean, \u0111\u1ea1o di\u1ec5n phim ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, t\u1eebng \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1ec1 c\u1eed ch\u00ednh th\u1ee9c cho 3 Gi\u1ea3i Oscar v\u00e0 3","l\u1ea7n nh\u1eadn gi\u1ea3i th\u01b0\u1edfng Qu\u1ea3 c\u1ea7u v\u00e0ng. T\u1ea1p ch\u00ed Forbes x\u1ebfp anh v\u00e0o m\u1ed9t trong nh\u1eefng nh\u00e2n v\u1eadt c\u00f3 \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng nh\u1ea5t tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi trong n\u0103m 2006.\\\" \\\"133. Kate Noelle 'Katie' Holmes (sinh n\u0103m 1978) : Di\u1ec5n vi\u00ean ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, n\u1ed5i ti\u1ebfng ch\u1ee7 y\u1ebfu nh\u1edd m\u1ed1i quan h\u1ec7 \u0111\u00ecnh \u0111\u00e1m v\u1edbi Tom Cruise.\\\" \\\"134. William Bradley Pitt (sinh n\u0103m 1963): Di\u1ec5n vi\u00ean M\u1ef9 v\u00e0 nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t phim, t\u1eebng nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c hai \u0111\u1ec1 c\u1eed cho gi\u1ea3i Oscar v\u00e0 nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ed9t gi\u1ea3i Qu\u1ea3 C\u1ea7u V\u00e0ng trong s\u1ed1 b\u1ed1n \u0111\u1ec1 c\u1eed. Brad Pitt \u0111\u01b0\u1ee3c b\u00ecnh ch\u1ecdn l\u00e0 m\u1ed9t trong nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u00e0n \u00f4ng h\u1ea5p d\u1eabn nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"135. Angelina Jolie (sinh n\u0103m 1975): N\u1eef di\u1ec5n vi\u00ean \u0111i\u1ec7n \u1ea3nh ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, c\u1ef1u ng\u01b0\u1eddi m\u1eabu th\u1eddi trang, \u0111\u1ea1i s\u1ee9 thi\u1ec7n ch\u00ed c\u1ee7a Cao u\u1ef7 Li\u00ean hi\u1ec7p qu\u1ed1c v\u1ec1 ng\u01b0\u1eddi t\u1ef5 n\u1ea1n (UNHCR). C\u00f4 \u0111\u00e3 nh\u1eadn ba gi\u1ea3i Qu\u1ea3 c\u1ea7u v\u00e0ng, hai gi\u1ea3i H\u1ed9i di\u1ec5n vi\u00ean \u0111i\u1ec7n \u1ea3nh v\u00e0 m\u1ed9t gi\u1ea3i Oscar.\\\" \\\"136. Xe h\u1ea9y (scooter): M\u1ed9t lo\u1ea1i xe hai b\u00e1nh c\u1ee7a tr\u1ebb con c\u00f3 ch\u1ed7 \u0111\u1ee9ng m\u1ed9t ch\u00e2n, c\u00f2n m\u1ed9t ch\u00e2n \u0111\u1ec3 h\u1ea9y.\\\" \\\"137. Tina Brown (sinh n\u0103m 1953): T\u1ed5ng bi\u00ean t\u1eadp t\u1ea1p ch\u00ed, nh\u00e0 b\u00e1o, d\u1eabn ch\u01b0\u01a1ng tr\u00ecnh ki\u00eam t\u00e1c gi\u1ea3 cu\u1ed1n s\u00e1ch The Diana Chronicles (Bi\u00ean ni\u00ean s\u1eed c\u00f4ng n\u01b0\u01a1ng Diana).\\\" \\\"138. Harvey Weinstein (sinh n\u0103m 1952): Nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t phim ki\u00eam ch\u1ee7 t\u1ecbch tr\u01b0\u1eddng quay ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9. \u00d4ng \u0111\u01b0\u1ee3c bi\u1ebft \u0111\u1ebfn nh\u01b0 nh\u00e0 \u0111\u1ed3ng s\u00e1ng l\u1eadp h\u00e3ng phim Miramax v\u00e0 \u0111\u1ed3ng ch\u1ee7 t\u1ecbch c\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t phim The Weinstein Company c\u00f9ng em trai Bob k\u1ec3 t\u1eeb n\u0103m 2005.\\\" \\\"139. Robert \u201cBob\u201d Weinstein (sinh n\u0103m 1954): Nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t phim k\u1ecbch ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, s\u00e1ng l\u1eadp vi\u00ean ki\u00eam ch\u1ee7 t\u1ecbch c\u1ee7a Dimension Films, c\u1ef1u ch\u1ee7 t\u1ecbch c\u1ee7a Miramax Films v\u00e0 hi\u1ec7n l\u00e0 \u0111\u1ed3ng ch\u1ee7 t\u1ecbch c\u1ee7a The Weisntein Company.\\\" \\\"140. Michael Dammann Eisner (sinh n\u0103m 1942): Doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 t\u1eebng l\u00e0 gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u00f4ng ty Walt Disney t\u1eeb n\u0103m 1984 \u0111\u1ebfn n\u0103m 2005.\\\" \\\"141. Stephen McConnell 'Steve' Case (sinh n\u0103m 1958): Doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 n\u1ed5i ti\u1ebfng nh\u1ea5t trong vai tr\u00f2 \u0111\u1ed3ng s\u00e1ng l\u1eadp vi\u00ean ki\u00eam c\u1ef1u CEO v\u00e0 c\u1ef1u ch\u1ee7 t\u1ecbch c\u1ee7a American Online (AOL).\\\" \\\"142. Mark Vincent Hurd (sinh n\u0103m 1957): \u0110\u1ed3ng ch\u1ee7 t\u1ecbch, gi\u00e1m \u0111\u1ed1c v\u00e0 th\u00e0nh vi\u00ean h\u1ed9i \u0111\u1ed3ng qu\u1ea3n tr\u1ecb t\u1eadp \u0111o\u00e0n Oracle. \u00d4ng t\u1eebng l\u00e0 ch\u1ee7 t\u1ecbch ki\u00eam gi\u00e1m d\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u1ee7a Hewlette-Packard.\\\" \\\"143. Ng\u00e0i Howard Stringer (sinh n\u0103m 1942): Doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 g\u1ed1c x\u1ee9 Wale, Anh v\u00e0 l\u00e0 ch\u1ee7 t\u1ecbch ki\u00eam CEO c\u1ee7a t\u1eadp \u0111o\u00e0n Sony. \u00d4ng \u0111\u01b0\u1ee3c n\u1eef ho\u00e0ng Anh Elizabeth II phong t\u01b0\u1edbc Hi\u1ec7p s\u0129 v\u00e0o n\u0103m 1999.\\\"","\\\"144. William Henry Gates III (sinh n\u0103m 1955): th\u01b0\u1eddng \u0111\u01b0\u1ee3c bi\u1ebft d\u01b0\u1edbi t\u00ean Bill Gates, l\u00e0 m\u1ed9t doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, ng\u01b0\u1eddi \u0111i ti\u00ean phong trong l\u0129nh v\u1ef1c ph\u1ea7n m\u1ec1m m\u00e1y vi t\u00ednh. C\u00f9ng Paul Allen, \u00f4ng \u0111\u00e3 s\u00e1ng l\u1eadp n\u00ean t\u1eadp \u0111o\u00e0n Microsoft, m\u1ed9t c\u00f4ng ty ph\u1ea7n m\u1ec1m \u0111\u01b0\u1ee3c coi l\u00e0 l\u1edbn nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"145. Betty Cohen (sinh n\u0103m 1956): Ch\u1ee7 t\u1ecbch ki\u00eam gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u1ee7a C\u00f4ng ty d\u1ecbch v\u1ee5 gi\u1ea3i tr\u00ed Lifetime t\u1eeb n\u0103m 2005 \u0111\u1ebfn n\u0103m 2007. B\u00e0 t\u1eebng \u0111\u01b0\u1ee3c Advertising Age b\u00ecnh ch\u1ecdn l\u00e0 m\u1ed9t trong 100 nh\u00e0 marketing gi\u1ecfi nh\u1ea5t n\u01b0\u1edbc M\u1ef9 v\u00e0 hi\u1ec7n \u0111ang l\u00e0 nh\u00e0 t\u01b0 v\u1ea5n qu\u1ea3ng b\u00e1 th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u cho nhi\u1ec1u c\u00f4ng ty truy\u1ec1n th\u00f4ng.\\\" \\\"146. Thomas \u201cTom\u201d Curley (sinh n\u0103m 1948): Hi\u1ec7n l\u00e0 gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u1ee7a Associated Press, m\u1ed9t c\u01a1 quan th\u00f4ng t\u1ea5n c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"147. John Skipper (sinh n\u0103m 1956): Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh ki\u00eam ph\u00f3 ch\u1ee7 t\u1ecbch c\u1ee7a EPSN, ch\u1ecbu tr\u00e1ch nhi\u1ec7m s\u00e1ng t\u1ea1o, vi\u1ebft ch\u01b0\u01a1ng tr\u00ecnh v\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t n\u1ed9i dung c\u1ee7a k\u00eanh ESPN v\u00e0 ABC Sports tr\u00ean m\u1ecdi n\u1ec1n t\u1ea3ng truy\u1ec1n th\u00f4ng.\\\" \\\"148. Ann S. Moore (sinh n\u0103m 1950): Ch\u1ee7 t\u1ecbch ki\u00eam gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u1ee7a Time Inc. B\u00e0 tr\u1edf th\u00e0nh CEO n\u1eef \u0111\u1ea7u ti\u00ean c\u1ee7a c\u00f4ng ty khi \u0111\u01b0\u1ee3c b\u1ed5 nhi\u1ec7m v\u00e0o ch\u1ee9c v\u1ee5 n\u00e0y th\u00e1ng 7 n\u0103m 2002.\\\" \\\"149. Harold 'Hal' Sydney Geneen (sinh n\u0103m 1910 - m\u1ea5t n\u0103m 1997): Doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u1edbi vai tr\u00f2 l\u00e0 ch\u1ee7 t\u1ecbch c\u1ee7a T\u1eadp \u0111o\u00e0n ITT.\\\" \\\"150. Roberto Cr\u00edspulo Goizueta (1931 - 1997): Doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi Cuba n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u1edbi vai tr\u00f2 Ch\u1ee7 t\u1ecbch v\u00e0 Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u1ee7a c\u00f4ng ty Coca- Cola.\\\" \\\"151. Philip Kotler (sinh n\u0103m 1931): Gi\u00e1o s\u01b0 danh d\u1ef1 khoa Marketing qu\u1ed1c t\u1ebf c\u1ee7a Tr\u01b0\u1eddng qu\u1ea3n l\u00fd Kellog thu\u1ed9c \u0111\u1ea1i h\u1ecdc Northwestern, M\u1ef9.\\\" \\\"152. Carl Philipp Gottfried von Clausewitz (1780 - 1831): L\u00e0 m\u1ed9t binh s\u0129 n\u01b0\u1edbc Ph\u1ed5, nh\u00e0 l\u1ecbch s\u1eed h\u1ecdc qu\u00e2n s\u1ef1, l\u00fd lu\u1eadn h\u1ecdc qu\u00e2n s\u1ef1 c\u00f3 t\u1ea7m \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng l\u1edbn. \u00d4ng \u0111\u01b0\u1ee3c bi\u1ebft \u0111\u1ebfn nhi\u1ec1u nh\u1ea5t v\u1edbi lu\u1eadn thuy\u1ebft B\u00e0n v\u1ec1 chi\u1ebfn tranh.\\\" \\\"153. CPA - Certi\ufb01ed Public Accountant: K\u1ebf to\u00e1n vi\u00ean c\u00f4ng ch\u1ee9ng.\\\" \\\"154. MBA - Master of Business Administraion: Th\u1ea1c s\u1ef9 qu\u1ea3n tr\u1ecb kinh doanh.\\\" \\\"42. IBM: T\u1eadp \u0111o\u00e0n c\u00f4ng ngh\u1ec7 m\u00e1y t\u00ednh c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"43. Kodak: Nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t phim \u1ea3nh v\u00e0 thi\u1ebft b\u1ecb in \u1ea5n c\u1ee7a Nh\u1eadt.\\\" \\\"44. Interbrand: C\u00f4ng ty chuy\u00ean v\u1ec1 x\u00e2y d\u1ef1ng v\u00e0 ph\u00e1t tri\u1ec3n th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u.\\\" \\\"45. Petters Group: C\u00f4ng ty kinh doanh \u0111a ng\u00e0nh c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang Minnesota, M\u1ef9.\\\"","\\\"46. Chiquita Brands: C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t v\u00e0 ph\u00e2n ph\u1ed1i chu\u1ed1i v\u00e0 c\u00e1c s\u1ea3n ph\u1ea9m n\u00f4ng nghi\u1ec7p, c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang Ohio, M\u1ef9.\\\" \\\"47. J.D.Power & Associates: C\u00f4ng ty d\u1ecbch v\u1ee5 th\u00f4ng tin marketing to\u00e0n c\u1ea7u do James David Power III s\u00e1ng l\u1eadp n\u0103m 1968, c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang California, M\u1ef9.\\\" \\\"48. SUV (Sport Utility Vehicle): Xe th\u1ec3 thao \u0111a d\u1ee5ng.\\\" \\\"49. Guru: Ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 uy t\u00edn l\u1edbn trong c\u1ed9ng \u0111\u1ed3ng ng\u01b0\u1eddi Hindu.\\\" \\\"50. Procter&Gamble: C\u00f4ng ty \u0111a qu\u1ed1c gia chuy\u00ean s\u1ea3n xu\u1ea5t c\u00e1c s\u1ea3n ph\u1ea9m ti\u00eau d\u00f9ng, c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang Ohio, M\u1ef9.\\\" \\\"51. General Instruments: Nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t \u0111i\u1ec7n t\u1eed c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf ch\u00ednh t\u1ea1i Pennsylvania, M\u1ef9, chuy\u00ean s\u1ea3n xu\u1ea5t thi\u1ebft b\u1ecb b\u00e1n d\u1eabn v\u00e0 thi\u1ebft b\u1ecb truy\u1ec1n h\u00ecnh c\u00e1p.\\\" \\\"52. American Airlines: H\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng l\u1edbn c\u1ee7a M\u1ef9 \u0111\u1ed3ng th\u1eddi c\u0169ng l\u00e0 h\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng \u0111\u1ee9ng th\u1ee9 hai th\u1ebf gi\u1edbi v\u1ec1 v\u1eadn chuy\u1ec3n h\u00e0nh kh\u00e1ch, k\u00edch th\u01b0\u1edbc m\u00e1y bay ch\u1edf kh\u00e1ch v\u00e0 doanh thu ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng.\\\" \\\"53. United Parcel Service (UPS): C\u00f4ng ty v\u1eadn chuy\u1ec3n b\u01b0u ki\u1ec7n c\u1ee7a M\u1ef9 v\u1edbi kh\u1ed1i l\u01b0\u1ee3ng v\u1eadn chuy\u1ec3n m\u1ed7i ng\u00e0y l\u00e0 15 tri\u1ec7u b\u01b0u ki\u1ec7n \u0111\u1ebfn 6.1 tri\u1ec7u kh\u00e1ch h\u00e0ng tr\u00ean h\u01a1n 200 qu\u1ed1c gia v\u00e0 v\u00f9ng l\u00e3nh th\u1ed5 tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi. C\u00f4ng ty c\u0169ng ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng trong l\u0129nh v\u1ef1c h\u00e0ng kh\u00f4ng.\\\" \\\"54. Houston: Th\u00e0nh ph\u1ed1 l\u1edbn th\u1ee9 t\u01b0 c\u1ee7a M\u1ef9 thu\u1ed9c bang Texas.\\\" \\\"55. Honolulu: Th\u1ee7 ph\u1ee7 bang Hawaii c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"56. Delta: H\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng c\u1ee7a M\u1ef9 cung c\u1ea5p c\u00e1c tuy\u1ebfn bay kh\u1eafp th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"57. Northwest Airlines: C\u00f4ng ty con 100% s\u1edf h\u1eefu c\u1ee7a Delta Air Lines, Inc. v\u00e0 l\u00e0 m\u1ed9t h\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng l\u1edbn c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"58. Qantas: H\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng qu\u1ed1c gia c\u1ee7a \u00dac v\u00e0 l\u00e0 h\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng l\u1edbn th\u1ee9 11 th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"59. Song: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u h\u00e0ng kh\u00f4ng gi\u00e1 r\u1ebb cho Delta Air Lines s\u1edf h\u1eefu v\u00e0 \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh.\\\" \\\"60. Ted: M\u1ed9t trong hai th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u h\u00e0ng kh\u00f4ng gi\u00e1 r\u1ebb c\u1ee7a United Airlines t\u1eadp trung v\u00e0o nh\u1eefng \u0111i\u1ec3m \u0111\u1ebfn v\u00e0o k\u1ef3 ngh\u1ec9 l\u1ec5.\\\" \\\"61. Eos: H\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng h\u1ea1ng th\u01b0\u01a1ng gia c\u1ee7a M\u1ef9 \u0111\u00e3 th\u00f4ng b\u00e1o k\u1ebf ho\u1ea1ch n\u1ed9p \u0111\u01a1n xin b\u1ea3o h\u1ed9 ph\u00e1 s\u1ea3n tr\u00ean website v\u00e0o 26 th\u00e1ng 4 n\u0103m 2008 v\u00e0 ng\u1eebng v\u1eadn chuy\u1ec3n h\u00e0nh kh\u00e1ch k\u1ec3 t\u1eeb 27 th\u00e1ng 4\\\" \\\"62. MaxJet: H\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng h\u1ea1ng th\u01b0\u01a1ng gia c\u1ee7a M\u1ef9 chuy\u00ean bay qua bi\u1ec3n \u0110\u1ea1i T\u00e2y D\u01b0\u01a1ng.\\\"","\\\"63. Dalas: Th\u00e0nh ph\u1ed1 l\u1edbn th\u1ee9 ba c\u1ee7a bang Texas, M\u1ef9.\\\" \\\"64. San Antonio: Th\u00e0nh ph\u1ed1 l\u1edbn th\u1ee9 hai c\u1ee7a bang Texas, M\u1ef9.\\\" \\\"65. New Orleans: M\u1ed9t c\u1ea3ng l\u1edbn c\u1ee7a M\u1ef9 v\u00e0 l\u00e0 th\u00e0nh ph\u1ed1 \u0111\u00f4ng d\u00e2n nh\u1ea5t thu\u1ed9c bang Louisiana, M\u1ef9.\\\" \\\"66. Oklahoma City: Th\u1ee7 ph\u1ee7 v\u00e0 l\u00e0 th\u00e0nh ph\u1ed1 l\u1edbn nh\u1ea5t thu\u1ed9c bang Oklahoma, M\u1ef9.\\\" \\\"67. Tulsa: Th\u00e0nh ph\u1ed1 l\u1edbn th\u1ee9 hai c\u1ee7a bang Oklahoma, M\u1ef9.\\\" \\\"68. Ch\u01b0\u01a1ng 11: Khi m\u1ed9t c\u00f4ng ty n\u1ed9p \u0111\u01a1n xin ph\u00e1 s\u1ea3n theo ch\u01b0\u01a1ng 11, Lu\u1eadt ph\u00e1 s\u1ea3n M\u1ef9 th\u00ec c\u00f4ng ty \u0111\u01b0\u1ee3c b\u1ea3o h\u1ed9 kh\u1ecfi s\u1ee9c \u00e9p tr\u1ea3 n\u1ee3 \u0111\u1ec3 c\u00f3 th\u1eddi gian t\u00e1i c\u1ea5u tr\u00fac ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng.\\\" \\\"69. Taj Mahal: M\u1ed9t trong nh\u1eefng s\u00f2ng b\u1ea1c l\u1edbn nh\u1ea5t t\u1ea1i th\u00e0nh ph\u1ed1 Atlantic t\u1eebng thu\u1ed9c s\u1edf h\u1eefu c\u1ee7a gia \u0111\u00ecnh Crosby.\\\" \\\"70. Holiday Inn: Th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u kh\u00e1ch s\u1ea1n thu\u1ed9c t\u1eadp \u0111o\u00e0n kh\u00e1ch s\u1ea1n InterContinental c\u1ee7a Anh.\\\" \\\"71. Harrah\u2019s Marina: Kh\u00e1ch s\u1ea1n v\u00e0 s\u00f2ng b\u1ea1c \u0111\u1eb7t t\u1ea1i khu v\u1ef1c c\u1ea3ng bi\u1ec3n c\u1ee7a th\u00e0nh ph\u1ed1 Atlantic City thu\u1ed9c bang New Jersey, M\u1ef9.\\\" \\\"72. Overture: C\u00f4ng ty c\u00f4ng c\u1ee5 t\u00ecm ki\u1ebfm tr\u00ean Internet \u0111\u01b0\u1ee3c Yahoo! mua l\u1ea1i \u0111\u1ec3 cung c\u1ea5p nh\u1eefng s\u1ea3n ph\u1ea9m t\u00ecm ki\u1ebfm marketing tr\u00ean Yahoo.\\\" \\\"73. AOL (American Online): C\u00f4ng ty cung c\u1ea5p d\u1ecbch v\u1ee5 Internet to\u00e0n c\u1ea7u c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i M\u1ef9 thu\u1ed9c qu\u1ea3n l\u00fd c\u1ee7a t\u1eadp \u0111o\u00e0n Time Warner.\\\" \\\"74. Bartle & James: S\u1ea3n ph\u1ea9m \u0111\u1ed3 u\u1ed1ng l\u00e0m t\u1eeb l\u00faa m\u1ea1ch, r\u01b0\u1ee3u v\u00e0 hoa qu\u1ea3 c\u00f3 nhi\u1ec1u v\u1ecb do c\u00f4ng ty xu\u1ea5t kh\u1ea9u r\u01b0\u1ee3u E & J Gallo Winery c\u1ee7a M\u1ef9 s\u1ea3n xu\u1ea5t.\\\" \\\"75. Clearly Canadian: S\u1ea3n ph\u1ea9m \u0111\u1ed3 u\u1ed1ng c\u00f3 ga c\u00f3 \u0111\u01b0\u1eddng nhi\u1ec1u v\u1ecb do t\u1eadp \u0111o\u00e0n Clearly Canadian Beverage Corporation c\u1ee7a Canada s\u1ea3n xu\u1ea5t.\\\" \\\"76. Cabbage Patch Dolls: S\u1ea3n ph\u1ea9m b\u00fap b\u00ea c\u00f3 t\u00ean g\u1ecdi ban \u0111\u1ea7u l\u00e0 \u201cNg\u01b0\u1eddi l\u00f9n\u201d do Debbie Morehead v\u00e0 Xavier Roberts thi\u1ebft k\u1ebf v\u00e0o n\u0103m 1978.\\\" \\\"77. Kmart: Chu\u1ed7i trung t\u00e2m mua s\u1eafm b\u00e1n h\u00e0ng gi\u00e1 r\u1ebb c\u1ee7a M\u1ef9, nay thu\u1ed9c Sears Holdings Corp.\\\" \\\"78. Edward Lampert: Nh\u00e0 \u0111\u1ea7u t\u01b0, t\u00e0i ch\u00ednh v\u00e0 doanh nh\u00e2n ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9, ch\u1ee7 t\u1ecbch Sears Holding Copr. v\u00e0 l\u00e0 nh\u00e0 s\u00e1ng l\u1eadp, ch\u1ee7 t\u1ecbch ki\u00eam CEO c\u1ee7a qu\u1ef9 \u0111\u1ea7u t\u01b0 ESL.\\\" \\\"95. Barilla: C\u00f4ng ty th\u1ef1c ph\u1ea9m t\u01b0 nh\u00e2n l\u1edbn t\u1ea1i \u00dd c\u0169ng nh\u01b0 t\u1ea1i ch\u00e2u \u00c2u. C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t nhi\u1ec1u lo\u1ea1i m\u1ef3 pasta v\u00e0 hi\u1ec7n l\u00e0 nh\u00e0 s\u1ea3n xu\u1ea5t m\u1ef3 pasta h\u00e0ng \u0111\u1ea7u th\u1ebf gi\u1edbi, chi\u1ebfm 45% th\u1ecb ph\u1ea7n t\u1ea1i \u00dd v\u00e0 26% th\u1ecb ph\u1ea7n t\u1ea1i M\u1ef9.\\\"","\\\"4. Spencer Stuart: M\u1ed9t trong nh\u1eefng c\u00f4ng ty t\u01b0 nh\u00e2n v\u1ec1 t\u00ecm ki\u1ebfm l\u00e3nh \u0111\u1ea1o c\u1ea5p cao h\u00e0ng \u0111\u1ea7u th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"126. Ounce: \u0110\u01a1n v\u1ecb \u0111o kh\u1ed1i l\u01b0\u1ee3ng trong h\u1ec7 \u0111o l\u01b0\u1eddng c\u1ee7a M\u1ef9. M\u1ed9t ounce b\u1eb1ng 0.45359237 kilogam.\\\" \\\"5. General Electric: T\u1eadp \u0111o\u00e0n \u0111a qu\u1ed1c gia c\u1ee7a M\u1ef9 ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng trong c\u00e1c l\u0129nh v\u1ef1c nh\u01b0 c\u01a1 s\u1edf h\u1ea1 t\u1ea7ng ng\u00e0nh n\u0103ng l\u01b0\u1ee3ng, c\u01a1 s\u1edf h\u1ea1 t\u1ea7ng ng\u00e0nh c\u00f4ng ngh\u1ec7, c\u00f4ng ty truy\u1ec1n th\u00f4ng v\u00e0 gi\u1ea3 tr\u00ed NBC Universal, t\u00e0i tr\u1ee3 v\u1ed1n v\u00e0 ti\u00eau d\u00f9ng v\u00e0 c\u00f4ng nghi\u1ec7p.\\\" \\\"6. Walt Disney: C\u00f4ng ty truy\u1ec1n th\u00f4ng v\u00e0 gi\u1ea3i tr\u00ed c\u1ee7a M\u1ef9 \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u th\u1ebf gi\u1edbi v\u1ec1 doanh thu.\\\" \\\"7. Hewlett-Packard: T\u1eadp \u0111o\u00e0n c\u00f4ng ngh\u1ec7 th\u00f4ng tin \u0111a qu\u1ed1c gia c\u1ee7a M\u1ef9 c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang California, M\u1ef9.\\\" \\\"8. Deloitte: C\u00f4ng ty d\u1ecbch v\u1ee5 chuy\u00ean nghi\u1ec7p l\u1edbn nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi v\u1ec1 ki\u1ec3m to\u00e1n, thu\u1ebf, t\u01b0 v\u1ea5n r\u1ee7i ro v\u00e0 t\u00e0i ch\u00ednh.\\\" \\\"9. Chrysler: C\u00f4ng ty s\u1ea3n xu\u1ea5t \u00f4 t\u00f4 c\u1ee7a M\u1ef9 c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i bang Michigan. N\u0103m 1998, t\u1eadp \u0111o\u00e0n \u00f4 t\u00f4 Daimler-Benz AG \u0111\u00e3 mua l\u1ea1i Chrysler c\u00f9ng c\u00e1c c\u00f4ng ty con \u0111\u1ec3 l\u1eadp n\u00ean t\u1eadp \u0111o\u00e0n DaimlerChrysler AG.\\\" \\\"10. Cerberus Capital Management: M\u1ed9t trong nh\u1eefng t\u1eadp \u0111o\u00e0n qu\u1ea3n l\u00fd v\u1ed1n t\u01b0 nh\u00e2n l\u1edbn nh\u1ea5t n\u01b0\u1edbc M\u1ef9.\\\" \\\"11. Home Depot: Nh\u00e0 b\u00e1n l\u1ebb c\u00e1c d\u1ecbch v\u1ee5 v\u00e0 s\u1ea3n ph\u1ea9m x\u00e2y d\u1ef1ng v\u00e0 trang tr\u00ed nh\u00e0 c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"12. Federal Express: T\u1eadp \u0111o\u00e0n giao nh\u1eadn kho v\u1eadn M\u1ef9\\\" \\\"13. Emery Air Freight: C\u00f4ng ty M\u1ef9 h\u00e0ng \u0111\u1ea7u th\u1ebf gi\u1edbi v\u1ec1 v\u1eadn t\u1ea3i h\u00e0ng kh\u00f4ng.\\\" \\\"1. Ch\u1ee9ng kh\u00f3 \u0111\u1ecdc (ti\u1ebfng Anh: Dyslexia): L\u00e0 ch\u1ee9ng t\u1eadt b\u1ea9m sinh. Ng\u01b0\u1eddi b\u1ecb t\u1eadt n\u00e0y thi\u1ebfu kh\u1ea3 n\u0103ng \u0111\u1ecdc v\u00e0 vi\u1ebft m\u1eb7c d\u1ea7u \u0111\u00e3 ph\u00e1t tri\u1ec3n \u0111\u1ea7y \u0111\u1ee7 tr\u00ed th\u00f4ng minh, hi\u1ec3u bi\u1ebft.\\\" \\\"2. Stefan Stern (sinh n\u0103m 1967): Nh\u00e0 b\u00e1o chuy\u00ean vi\u1ebft v\u1ec1 t\u00e0i ch\u00ednh, kinh doanh v\u00e0 qu\u1ea3n l\u00fd. \u00d4ng ph\u1ee5 tr\u00e1ch chuy\u00ean m\u1ee5c qu\u1ea3n l\u00fd tr\u00ean b\u00e1o Financial Times.\\\" \\\"3. Steve Jobs (sinh n\u0103m 1955): T\u1ed5ng gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh c\u00f4ng ty m\u00e1y t\u00ednh Apple. \u00d4ng l\u00e0 m\u1ed9t trong nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 \u1ea3nh h\u01b0\u1edfng l\u1edbn nh\u1ea5t trong ng\u00e0nh c\u00f4ng nghi\u1ec7p vi t\u00ednh.\\\" \\\"1 James O\u2019Toole, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o t\u1eeb A \u0111\u1ebfn Z (San Francisco: Jossey-Bass, 1999), tr. 95.\\\"","\\\"2 Stuart Crainer, 75 quy\u1ebft \u0111\u1ecbnh c\u1ea5p qu\u1ea3n l\u00fd tr\u1ecdng \u0111\u1ea1i nh\u1ea5t th\u1eddi \u0111\u1ea1i (New York: AMACOM, 1999), tr. 44\\\" \\\"3 B\u00e1o c\u00e1o th\u01b0\u1eddng ni\u00ean c\u1ee7a General Electric, 1997.\\\" \\\"4 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 291.\\\" \\\"5 S\u0111d., tr. 79.\\\" \\\"6 Ben Cohen v\u00e0 Jerry Green\ufb01eld, Ben&Jerry\u2019s Double Dip (New York: Simon v\u00e0 Schuster, 1997), tr. 167.\\\" \\\"7 Geoffrey Colvin, Larry Bossidy s\u1ebd kh\u00f4ng ng\u1eebng l\u1ea1i, Fortune, s\u1ed1 ra ng\u00e0y 13 th\u00e1ng 1 n\u0103m 1997, tr. 135-137.\\\" \\\"8 Emily Duncan, Th\u1ef1c t\u1ebf m\u1edbi, Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o [\u1ea5n ph\u1ea9m ra h\u00e0ng qu\u00fd c\u1ee7a Qu\u1ef9 Drucker], m\u00f9a \u0110\u00f4ng n\u0103m 2000, tr. 9-11.\\\" \\\"9 Anita Roddick, \u201cL\u00e3nh \u0111\u1ea1o l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi ch\u1ee7 tr\u01b0\u01a1ng: X\u00e2y d\u1ef1ng doanh nghi\u1ec7p b\u1eb1ng c\u00e1ch x\u00e2y d\u1ef1ng c\u1ed9ng \u0111\u1ed3ng, B\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Anita Roddick\u201d, Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, m\u00f9a H\u00e8 n\u0103m 2000, tr. 21.\\\" \\\"10 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao (New York: Currency\/ Doubleday, 2001), tr. 145\\\" \\\"11 Lee G. Bolman v\u00e0 Terrence E. Deal, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng t\u00e2m h\u1ed3n (San Francisco: Jossey-Bass, 2001), tr. 231-232.\\\" \\\"12 David Bollier, M\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n (New York: AMACOM, 1996), tr. 172.\\\" \\\"13 Robert F. Dennehy, T\u1ef1 thu\u1eadt c\u1ee7a nh\u00e0 qu\u1ea3n tr\u1ecb, T\u1ea1p ch\u00ed Qu\u1ea3n l\u00fd, th\u00e1ng Ba n\u0103m 1999, tr. 42-43.\\\" \\\"14 Gordon Bethune, T\u1eeb h\u1ea1ng ch\u00f3t l\u00ean h\u00e0ng \u0111\u1ea7u (New York: John Wiley & Sons, 1998), tr. 160.\\\" \\\"15 C. William Pollard, \u201cS\u1ee9 m\u1ec7nh c\u1ee7a m\u1ee5c ti\u00eau t\u1ed5 ch\u1ee9c\u201d, Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, m\u00f9a Xu\u00e2n n\u0103m 2000, tr. 17-21.\\\" \\\"16 \u201cTi\u1ec1n th\u01b0\u1edfng kh\u00f4ng ch\u1ec9 d\u00e0nh cho \u00f4ng ch\u1ee7\u201d, C\u00f4ng ty t\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 12 n\u0103m 2000, tr. 74.\\\" \\\"17 Ph\u1ecfng v\u1ea5n Gary Heavin qua \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i, th\u00e1ng 8 n\u0103m 2001.\\\" \\\"1 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 226-227.\\\" \\\"2Robert Knowling, V\u00ec sao T\u1ea7m nh\u00ecn l\u1ea1i quan tr\u1ecdng, T\u1eeb L\u00e3nh \u0111\u1ea1o t\u1edbi L\u00e3nh \u0111\u1ea1o, M\u00f9a thu n\u0103m 2000, tr.38.\\\"","\\\"3 Richart Daft, Kh\u1ea3 n\u0103ng l\u00e3nh \u0111\u1ea1o: L\u00fd thuy\u1ebft v\u00e0 Th\u1ef1c h\u00e0nh (Fort Worth, Tex.: Dryden Press), tr.168.\\\" \\\"4 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.336.\\\" \\\"5Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao (New York: Currency\/ Doubleday, 2001), tr.330\\\" \\\"6 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.97.\\\" \\\"7 Bill Capodagli v\u00e0 Lynn Jackson, D\u1eabn \u0111\u1ea7u v\u1edbi t\u1ed1c \u0111\u1ed9 thay \u0111\u1ed5i (New York: McGrawHill, 2001), tr.59-60, 70.\\\" \\\"8 Janet Lowe, Nh\u1eefng l\u1eddi n\u00f3i c\u1ee7a Warren Buffet (New York: Wiley, 1997), tr.68-69.\\\" \\\"9 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, (New York: Currency\/Doubleday,2001) tr.311.\\\" \\\"10 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, (New York: Currency\/Doubleday,2001), tr.25.\\\" \\\"11 S\u0111d., tr.22.\\\" \\\"12 Janet Lowe, Nh\u1eefng l\u1eddi n\u00f3i c\u1ee7a Jack Welch (New York: Wiley & Sons, 2001), tr.65.\\\" \\\"13 Daft, Kh\u1ea3 n\u0103ng l\u00e3nh \u0111\u1ea1o: L\u00fd thuy\u1ebft v\u00e0 Th\u1ef1c h\u00e0nh (Fort Worth, Tex.: Dryden Press), tr.200.\\\" \\\"14 Robert F. Dennehy, Chuy\u1ec7n k\u1ec3 c\u1ee7a c\u00e1c nh\u00e0 Qu\u1ea3n l\u00fd, T\u1ea1p ch\u00ed Qu\u1ea3n l\u00fd, th\u00e1ng 3 n\u0103m 1999, tr.42.\\\" \\\"15 Peter Krass, ed., Cu\u1ed1n s\u00e1ch v\u1ec1 S\u1ef1 th\u00f4ng th\u00e1i trong L\u00e3nh \u0111\u1ea1o (New York: John Wiley & Sons, 1998), tr.248.\\\" \\\"16 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr.251.\\\" \\\"17 S\u0111d., tr.375.\\\" \\\"18 Lowe, Nh\u1eefng l\u1eddi n\u00f3i c\u1ee7a Jack Welch, tr.65.\\\" \\\"19 Ph\u1ecfng v\u1ea5n qua \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i v\u1edbi Gary Heavin, th\u00e1ng 8 n\u0103m 2001\\\" \\\"20 Suzy Wetlaufer, \u201cT\u1ed5 ch\u1ee9c trao quy\u1ec1n l\u1ef1c: M\u1ed9t b\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Roger Sant v\u00e0 Dennis Bakke c\u1ee7a c\u00f4ng ty AES\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 1-2 n\u0103m 1999, tr.112.\\\" \\\"21 Jeffrey L. Seglin, Thi\u1ec7n, \u00c1c v\u00e0 Doanh nghi\u1ec7p c\u1ee7a b\u1ea1n (New York: John Wiley & Sons, n\u0103m 2000), tr. 13\\\" \\\"22 Lowe, Nh\u1eefng l\u1eddi n\u00f3i c\u1ee7a Jack Welch, tr.35-36.\\\"","\\\"23 Peter Senge, Nguy\u00ean t\u1eafc th\u1ee9 N\u0103m (New York: Currency\/ Doubleday, 1990), tr.143\\\" \\\"1 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr.123.\\\" \\\"2 Ph\u1ecfng v\u1ea5n qua \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i v\u1edbi Gary Heavin, th\u00e1ng 8 n\u0103m 2001.\\\" \\\"3 David Bollier, Nh\u1eafm \u0111\u1ebfn\\\" \\\"4 Ph\u1ecfng v\u1ea5n Mark Elliott, th\u00e1ng 9 n\u0103m 2001.\\\" \\\"5 Bollier, Nh\u1eafm \u0111\u1ebfn m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n, tr.111-121.\\\" \\\"6 Brent Bowers v\u00e0 Deidre Leipziger, bi\u00ean so\u1ea1n, C\u1ea9m nang qu\u1ea3n l\u00fd New York Times (New York: Times Books, 2001), tr.85-186.\\\" \\\"7 S\u0111d, tr.186-187.\\\" \\\"8 Bollier, Nh\u1eafm \u0111\u1ebfn m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n, tr.28-35.\\\" \\\"9 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.479.\\\" \\\"10 S\u0111d, tr.48.\\\" \\\"11 Ben Cohen v\u00e0 Jerry Green\ufb01eld, Ben & Jerry\u2019s Double Dip (New York: Simonand Schuster, 1997), tr.103.\\\" \\\"12 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao \u2212 Lessons from the Top (New York: Currency\/Doubleday, 2001), tr.262.\\\" \\\"13 Trong Kinh Th\u00e1nh (ND)\\\" \\\"14 S\u0111d, tr.153.\\\" \\\"15 S\u0111d, tr.245.\\\" \\\"16 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.485.\\\" \\\"17 Bollier, Nh\u1eafm t\u1edbi m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n, tr. 352-365.\\\" \\\"18 David Welch, \u2018\u2018G\u1eb7p g\u1ee1 g\u01b0\u01a1ng m\u1eb7t m\u1edbi c\u1ee7a Firestone \u2212 Meet the New Face of Firestone,\u2019\u2019 Tu\u1ea7n b\u00e1o Kinh doanh \u2212 Business Week, 3 th\u00e1ng 4 n\u0103m 2001, tr.64-66.\\\" \\\"19 Bowers v\u00e0 Leipziger, bi\u00ean so\u1ea1n, \u0110\u1ed9c gi\u1ea3 qu\u1ea3n l\u00fd c\u1ee7a t\u1edd New York Times \u2212 The New York Times Management Reader, tr.72.\\\" \\\"20 Qu\u1ea3n l\u00fd con ng\u01b0\u1eddi: 101 \u00dd t\u01b0\u1edfng \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ee9ng minh \u2212 Managing People: 101 Proven Ideas (Boston: Inc. Magazine, 1992), tr.148.\\\" \\\"21 Bollier, Nh\u1eafm t\u1edbi m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n, tr.10.\\\" \\\"22 S\u0111d, tr.66.\\\" \\\"23 Claire Gaudani, \u201cTh\u1ef1c thi s\u1ef1 c\u00f4ng b\u1eb1ng \u2212 Doing Justice,\u201d T\u1eeb qu\u1ea3n l\u00fd \u0111\u1ebfn qu\u1ea3n l\u00fd \u2212 Leader to Leader, m\u00f9a Thu 2000, tr.9-11.\\\"","\\\"24 Peter Senge, Nguy\u00ean t\u1eafc th\u1ee9 n\u0103m \u2212 The Fifth Discipline (New York: Currency\/Doubleday, 1990), tr.5.\\\" \\\"1 David Bollier, H\u01b0\u1edbng t\u1edbi m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n (New York: AMACOM, 1996), tr.207.\\\" \\\"2 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao (New York: Currency\/Doubleday, 2001), tr.176.\\\" \\\"3 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 204.\\\" \\\"4 S\u0111d., tr.233.\\\" \\\"5 Erika Germer, \u201cGi\u1ea3i quy\u1ebft nhanh g\u1ecdn!\u201d, C\u00f4ng ty T\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 12 n\u0103m 2000, tr.86.\\\" \\\"6 \u201cL\u00e3nh \u0111\u1ea1o trong nh\u1eefng th\u1eddi k\u1ef3 kh\u00f3 kh\u0103n: B\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Eric Schmidt c\u1ee7a h\u00e3ng Novell,\u201d T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 3 n\u0103m 2001, tr.119 120.\\\" \\\"7 \u201cV\u1ee5 ki\u1ec7n ch\u1ed1ng c\u1ea3i c\u00e1ch trong kinh doanh: B\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Peter Brabeck c\u1ee7a T\u1eadp \u0111o\u00e0n Nestle\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 2 n\u0103m 2001, tr.117.\\\" \\\"8 Sam Walton v\u00e0 John Huey, Sam Walton: Cu\u1ed9c \u0111\u1eddi kinh doanh t\u1ea1i M\u1ef9 (Made in American) (New York: Bantam Books, n\u0103m 1993), tr.200-213.\\\" \\\"9 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.177.\\\" \\\"10 Bollier, H\u01b0\u1edbng t\u1edbi m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n, tr.169-182.\\\" \\\"11 Suzy Wetlaufer, \u201cT\u1ed5 ch\u1ee9c trao quy\u1ec1n l\u1ef1c: M\u1ed9t b\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Roger Sant v\u00e0 Dennis Bakke c\u1ee7a c\u00f4ng ty AES\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 1-2 n\u0103m 1999, tr.117.\\\" \\\"12 Jay Conger, \u201cHo\u1ea1t \u0111\u1ed9ng thuy\u1ebft ph\u1ee5c thi\u1ebft y\u1ebfu,\u201d T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 5-6 n\u0103m 1998, tr.93.\\\" \\\"13 S\u0111d., tr.94-95.\\\" \\\"14 Richart Daft, Kh\u1ea3 n\u0103ng l\u00e3nh \u0111\u1ea1o: l\u00fd thuy\u1ebft v\u00e0 th\u1ef1c h\u00e0nh (Fort Worth, Tex.: Dryden Press), tr.165.\\\" \\\"15 Tom Peters, \u201cL\u00e3nh \u0111\u1ea1o th\u1eadt kh\u00f3!\u201d C\u00f4ng ty t\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 3 n\u0103m 2001, tr.138.\\\" \\\"16 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr.346\\\" \\\"17 S\u0111d., tr.291.\\\" \\\"18 S\u0111d., tr.477\\\" \\\"19 S\u0111d., tr.360.\\\"","\\\"20 Andrew Grove, \u201c\u0110i\u1ec3m chuy\u1ec3n \u0111\u1ed5i chi\u1ebfn l\u01b0\u1ee3c,\u201d Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, m\u00f9a \u0110\u00f4ng n\u0103m 1999, tr.17-18.\\\" \\\"21 Gordon Bethune, T\u1eeb h\u1ea1ng ch\u00f3t l\u00ean h\u00e0ng \u0111\u1ea7u (New York: John Wiley & Sons, 1998), tr. 158-159\\\" \\\"22 William J. Steere, \u201cPh\u00e1t tri\u1ec3n b\u1ec1n v\u1eefng\u201d, Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, m\u00f9a Xu\u00e2n n\u0103m 2000, tr.37.\\\" \\\"23 C\u00f4ng ty T\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 12 n\u0103m 2000, tr.72.\\\" \\\"24 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.80.\\\" \\\"25 Robert F. Dennehy, \u201cT\u1ef1 thu\u1eadt c\u1ee7a nh\u00e0 qu\u1ea3n tr\u1ecb,\u201d T\u1ea1p ch\u00ed Qu\u1ea3n l\u00fd, th\u00e1ng 3 n\u0103m 1999, tr. 40-41.\\\" \\\"1 David Bollier, H\u01b0\u1edbng t\u1edbi m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n (New York: AMACOM, 1996), tr. 171.\\\" \\\"2 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao (New York: Currency\/Doubleday, 2001), tr.171.\\\" \\\"3 S\u0111d., tr.106.\\\" \\\"4 \u201cL\u00e3nh \u0111\u1ea1o v\u01b0\u1ee3t qua nh\u1eefng th\u1eddi k\u1ef3 kh\u00f3 kh\u0103n: B\u00e0i Ph\u1ecfng v\u1ea5n Eric Schmidt c\u1ee7a h\u00e3ng Novell\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 3 n\u0103m 2001, tr. 119-120.\\\" \\\"5 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr. 145.\\\" \\\"6 S\u0111d., tr.312.\\\" \\\"7 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 155.\\\" \\\"8 Suzy Wetlaufer, \u201cT\u1ed5 ch\u1ee9c trao quy\u1ec1n l\u1ef1c: M\u1ed9t b\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Roger Sant v\u00e0 Dennis Bakke c\u1ee7a c\u00f4ng ty AES\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 1-2 n\u0103m 1999, tr.120.\\\" \\\"9 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr. 172.\\\" \\\"10 \u201cL\u00e3nh \u0111\u1ea1o Ch\u1ee7 tr\u01b0\u01a1ng X\u00e3 h\u1ed9i: X\u00e2y d\u1ef1ng doanh nghi\u1ec7p b\u1eb1ng c\u00e1ch x\u00e2y d\u1ef1ng c\u1ed9ng \u0111\u1ed3ng, B\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n Anita Roddick\u201d, Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, H\u00e8 2000, tr. 21.\\\" \\\"11 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.270.\\\" \\\"12 \u201cNh\u1eefng b\u01b0\u1edbc \u0111i kh\u00f4n ngoan\u201d, C\u00f4ng ty t\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 3 n\u0103m 2001, tr.95.\\\" \\\"13 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr. 59.\\\"","\\\"14 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.486.\\\" \\\"15 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr. 331.\\\" \\\"16 S\u0111d., tr. 44.\\\" \\\"17 S\u0111d., tr.312.\\\" \\\"18 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.192.\\\" \\\"19 Robert Knowling, \u201cV\u00ec sao t\u1ea7m nh\u00ecn quan tr\u1ecdng\u201d, T\u1eeb l\u00e3nh \u0111\u1ea1o t\u1edbi l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, m\u00f9a Thu n\u0103m 2000, tr.38\\\" \\\"20 Gordon Bethune, T\u1eeb h\u1ea1ng ch\u00f3t l\u00ean h\u00e0ng \u0111\u1ea7u (New York: John Wiley & Sons, 1998), tr. 141.\\\" \\\"21 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr. 238.\\\" \\\"22 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.223.\\\" \\\"23 Bollier, H\u01b0\u1edbng t\u1edbi M\u1ee5c ti\u00eau Cao h\u01a1n, tr.220.\\\" \\\"24 Tom Peters v\u00e0 Nancy Austin, \u0110am m\u00ea xu\u1ea5t s\u1eafc (New York: Random House, 1985), tr.267.\\\" \\\"25 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.454.\\\" \\\"26 S\u0111d., tr.420.\\\" \\\"27 Noel Tichy, \u0110\u1ed9ng c\u01a1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o (New York: Harper Business, 1997), tr.113-113.\\\" \\\"1 Richard Daft, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o; L\u00fd thuy\u1ebft v\u00e0 Th\u1ef1c h\u00e0nh (Fort Worth, Tex.: Dryden Press, 1999), tr.335.\\\" \\\"2 Mark Boslet, \u2018\u2018Big Blue After Lou\u2019\u2019, Ti\u00eau chu\u1ea9n c\u00f4ng nghi\u1ec7p, 4\/6\/2001, tr.56-61.\\\" \\\"3 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, B\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u (New York: Currency\/Doubleday, 2001), tr.191\\\" \\\"4 Noel Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y L\u00e3nh \u0111\u1ea1o (New York: Harper Business, 1997), tr.129\\\" \\\"5 James Kouzes v\u00e0 Barry Posner, Th\u00e1ch th\u1ee9c c\u1ee7a L\u00e3nh \u0111\u1ea1o (San Francisco: Jossey-Bass, 1995), tr.37\\\" \\\"6 Jennifer Steinhauer, \u2018\u2018Giuliani ch\u1ecbu tr\u00e1ch nhi\u1ec7m v\u00e0 Th\u00e0nh ph\u1ed1 coi \u00f4ng l\u00e0 Ng\u01b0\u1eddi c\u1ea7n thi\u1ebft\u201d, The New York Times, 14 th\u00e1ng 9 n\u0103m 2001, tr.A2\\\" \\\"7 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y L\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr.136\\\"","\\\"8 Warren Bennis v\u00e0 Burt Nanus, Nh\u1eefng nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o (New York: Harper Business, 1997), tr.35\\\" \\\"9 \u2018\u2018V\u1ee5 kinh doanh ph\u1ea3n c\u00e1ch m\u1ea1ng,\u2019\u2019 Harvard Business Review, th\u00e1ng 2 n\u0103m 2001, tr.117-118\\\" \\\"10 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr.125-126\\\" \\\"11 Neff v\u00e0 Citrin, B\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u, tr.278\\\" \\\"12 Tr\u00edch trong nh\u1eefng b\u00ecnh lu\u1eadn c\u1ee7a t\u1ed5ng th\u1ed1ng v\u1ec1 vi\u1ec7c \u0111i\u1ec1u tra nh\u1eefng cu\u1ed9c t\u1ea5n c\u00f4ng, The New York Times, 14\/9\/2001, tr.A8\\\" \\\"13 John Maxwell, Th\u1ea5t b\u1ea1i \u1edf ph\u00eda tr\u01b0\u1edbc (Nashville: Thomas Nelson, 2000), tr.6\\\" \\\"14 Bill Capodagli v\u00e0 Lynn Jackson, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o v\u1edbi v\u1eadn t\u1ed1c c\u1ee7a thay \u0111\u1ed5i (New York: McGraw-Hill, 2001), tr.5\\\" \\\"15 \u2018\u2018V\u1ee5 kinh doanh ph\u1ea3n c\u00e1ch m\u1ea1ng,\u2019\u2019 tr.118\\\" \\\"16 Ben Cohen v\u00e0 Jerry Green\ufb01eld, \u0110\u1ed9 l\u00fan g\u1ea5p \u0111\u00f4i c\u1ee7a Ben & Jerry (New York: Simon and Schuster, 1997), tr.93-100\\\" \\\"17 Warren Bennis, \u2018\u2018Ti\u1ebfng n\u00f3i c\u1ee7a Kinh nghi\u1ec7m,\u2019\u2019 C\u00f4ng ty t\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 5 n\u0103m 2001, tr.86\\\" \\\"18 Jan Carlzon, Th\u1eddi kh\u1eafc c\u1ee7a S\u1ef1 th\u1eadt (New York: Harper & Row, 1987), tr.77\\\" \\\"19 Neff v\u00e0 Citrin, B\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u, tr.185\\\" \\\"20 \u2018\u2018L\u00e3nh \u0111\u1ea1o qua nh\u1eefng th\u1eddi k\u00ec kh\u00f3 kh\u0103n: Cu\u1ed9c ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Novell\u2019s Eric Schmidt,\u2019\u2019 Harvard Business Review, th\u00e1ng 3 n\u0103m 2001, tr.116-123\\\" \\\"21 Richard Daft, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o: L\u00fd thuy\u1ebft v\u00e0 Th\u1ef1c h\u00e0nh (Fort Worth, Tex.: Dryden Press, 1999), tr.381\\\" \\\"22 S\u0111d, tr. 382\\\" \\\"1 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 458.\\\" \\\"2 David Bollier, H\u01b0\u1edbng t\u1edbi m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n (New York: AMACOM, 1996), tr.216.\\\" \\\"3 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao (New York: Currency\/ Doubleday, 2001), tr.330.\\\" \\\"4 Gordon Bethune, T\u1eeb h\u1ea1ng ch\u00f3t l\u00ean h\u00e0ng \u0111\u1ea7u (New York: John Wiley & Sons, 1998), tr. 140.\\\" \\\"5 Nh\u1eefng h\u1ed3 s\u01a1 tuy\u1ec7t v\u1eddi, video do h\u00e3ng Enterprise Media, Cambridge, Mass., s\u1ea3n xu\u1ea5t, n\u0103m 1997.\\\"","\\\"6 Suzy Wetlaufer, \u201cT\u1ed5 ch\u1ee9c Trao quy\u1ec1n l\u1ef1c: M\u1ed9t b\u00e0i Ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Roger Sant v\u00e0 Dennis Bakke c\u1ee7a c\u00f4ng ty AES\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 1-2 n\u0103m 1999, tr.121.\\\" \\\"7 Ben Cohen v\u00e0 Jerry Green\ufb01eld, Ben & Jerry\u2019s Double Dip (New York: Simon v\u00e0 Schuster, 1997), tr. 51.\\\" \\\"8 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr.231.\\\" \\\"9 John Grossman, C\u01a1n l\u1ed1c nh\u00e2n \u0111\u1ea1o, B\u1ea7u tr\u1eddi, Th\u00e1ng 1 n\u0103m 1997, tr. 96- 101.\\\" \\\"10 Richart Daft, Kh\u1ea3 n\u0103ng l\u00e3nh \u0111\u1ea1o: l\u00fd thuy\u1ebft v\u00e0 th\u1ef1c ti\u1ec5n (Fort Worth, Tex.: Dryden Press), tr.352.\\\" \\\"11 \u201cNh\u1eefng ph\u01b0\u01a1ng th\u1ee9c c\u01a1 b\u1ea3n c\u1ee7a Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh l\u00e0 l\u1ee3i \u00edch c\u1ee7a ng\u00e2n h\u00e0ng\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Wall Street, 20\/3\/1995, B1-B2.\\\" \\\"12 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr.115.\\\" \\\"13 Ph\u1ecfng v\u1ea5n qua \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i v\u1edbi Gary Heavin, th\u00e1ng 8 n\u0103m 2001.\\\" \\\"14 Stuart Crainer, 75 quy\u1ebft \u0111\u1ecbnh c\u1ea5p qu\u1ea3n l\u00fd tr\u1ecdng \u0111\u1ea1i nh\u1ea5t th\u1eddi \u0111\u1ea1i (New York: AMACOM, 1999), tr. 86-87.\\\" \\\"15 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.278-280.\\\" \\\"16 S\u0111d., tr.56.\\\" \\\"17 S\u0111d., tr.324.\\\" \\\"18 Warren Blank, 108 k\u1ef9 n\u0103ng c\u1ee7a nh\u1eefng nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1ea9m sinh (New York: AMACOM, 2001), tr.62.\\\" \\\"19 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr.334.\\\" \\\"20 S\u0111d., tr.318.\\\" \\\"21 Ph\u1ecfng v\u1ea5n qua \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i v\u1edbi Gary Heavin, th\u00e1ng 8 n\u0103m 2001.\\\" \\\"22 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.312.\\\" \\\"23 S\u0111d., tr.131.\\\" \\\"24 Lee G. Bolman v\u00e0 Terrence E. Deal, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng t\u00e2m h\u1ed3n (San Francisco: Jossey-Bass, 2001), tr. 225.\\\" \\\"25 Levering v\u00e0 Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9, tr.156.\\\" \\\"26 Bolman v\u00e0 Deal, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng t\u00e2m h\u1ed3n, tr. 226.\\\" \\\"27 Pamela Coker, \u201cH\u00e3y \u0111\u1ec3 Kh\u00e1ch h\u00e0ng Bi\u1ebft B\u1ea1n Y\u00eau qu\u00fd H\u1ecd\u201d, Kinh doanh trong n\u01b0\u1edbc, th\u00e1ng 8 n\u0103m 1992, tr. 9.\\\" \\\"1 Noel Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o (New York: Harper Business, 1997), tr. 6.\\\"","\\\"2 Janet Lowe, Jack Welch n\u00f3i(New York: John Wiley & Sons, 1998), tr.198.\\\" \\\"3 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr. 46.\\\" \\\"4 S\u0111d., tr. 41.\\\" \\\"5 Dennis C. Carey v\u00e0 Dayton Ogden, K\u1ebf nhi\u1ec7m Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh (Oxford: Oxford Universiti Press, 2000), tr.15.\\\" \\\"6 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr. 43.\\\" \\\"7 S\u0111d., tr.133-143.\\\" \\\"8 S\u0111d., tr. 296-297.\\\" \\\"9 Robert Rosen, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o con ng\u01b0\u1eddi (New York: Viking, 1996), tr.192.\\\" \\\"10 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr. 85.\\\" \\\"11 S\u0111d., tr. 121, 169.\\\" \\\"12 Frances Hesselbein, Marshall Goldsmith v\u00e0 Richard Beckhard, bi\u00ean so\u1ea1n, Nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o c\u1ee7a t\u01b0\u01a1ng lai (San Francisco: Jossey-Bass, 1997), tr. 254-257.\\\" \\\"13 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr. 46.\\\" \\\"14 Jay Conger v\u00e0 Beth Benjamin, T\u1ea1o d\u1ef1ng nh\u1eefng nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o (San Francisco: Jossey-Bass, 1999), tr. 69.\\\" \\\"15 Randall H. White, Philip Hodgson v\u00e0 Stuart Crainer, T\u01b0\u01a1ng lai c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o (Lanham, Md.: Pitman, 1996), tr. 111.\\\" \\\"16 Manfred Kets De Vries, Thu\u1eadt l\u00e3nh \u0111\u1ea1o (London: Prentice Hall, 2001),tr. 283.\\\" \\\"17 Brent Bowers v\u00e0 Deidre Leipziger, bi\u00ean so\u1ea1n, C\u1ea9m nang qu\u1ea3n l\u00fd New York Times (New York: Times Books, 2001), tr. 220.\\\" \\\"18 Lowe, Jack Welch n\u00f3i, tr. 198.\\\" \\\"19 Carey v\u00e0 Ogden, K\u1ebf nhi\u1ec7m Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh, tr. 33-34.\\\" \\\"20 Julie Fenster, bi\u00ean so\u1ea1n, Nh\u1eefng l\u1eddi n\u00f3i c\u1ee7a c\u00e1c nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o kinh doanh v\u0129 \u0111\u1ea1i (New York: John Wiley & Sons, 2000), tr. 309.\\\" \\\"21 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr. 124.\\\" \\\"22 Conger v\u00e0 Benjamin, T\u1ea1o d\u1ef1ng nh\u1eefng nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr. 123.\\\" \\\"23 Dave Ulrich, Jack Zenger v\u00e0 Norm Smallwood, Th\u00e0nh qu\u1ea3 d\u1ef1a v\u00e0o s\u1ef1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o (Boston: Harvard Business School Press, 1999), tr. 214.\\\" \\\"24 Lowe, Jack Welch n\u00f3i, tr. 202.\\\" \\\"25 De Vries, Thu\u1eadt l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr. 118-119.\\\" \\\"26 Tichy, B\u1ed9 m\u00e1y l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, tr.3.\\\"","\\\"27 Hesselbein, Goldsmith v\u00e0 Beckhard, Nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o c\u1ee7a t\u01b0\u01a1ng lai, tr.258.\\\" \\\"1 Peter Senge, Quy t\u1eafc th\u1ee9 n\u0103m (New York: Currency\/Doubleday, 1990), tr.139.\\\" \\\"2 T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi c\u00e1c CEO (Boston: Harvard University Business School Press, 2000), tr.243.\\\" \\\"3 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 C\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 122.\\\" \\\"4 S\u0111d., tr. 138.\\\" \\\"5 S\u0111d., tr. 398.\\\" \\\"6 Deepak Sethi, \u2018\u2018H\u1ecdc h\u1ecfi t\u1eeb t\u1ea7ng l\u1edbp trung l\u01b0u,\u2019\u2019 T\u1eeb l\u00e3nh \u0111\u1ea1o \u0111\u1ebfn l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, M\u00f9a h\u00e8 2000, tr. 6.\\\" \\\"7 Linh h\u1ed3n c\u1ee7a m\u1ed9t c\u01a1 th\u1ec3: c\u00e1ch ch\u01a1i ch\u1eef c\u1ee7a t\u00e1c gi\u1ea3, c\u01a1 th\u1ec3 \u1edf \u0111\u00e2y c\u0169ng \u0111\u01b0\u1ee3c hi\u1ec3u nh\u01b0 m\u1ed9t t\u1eadp \u0111o\u00e0n\\\" \\\"8 Nh\u1eefng h\u1ed3 s\u01a1 xu\u1ea5t s\u1eafc (b\u0103ng video do Enterprise Media s\u1ea3n xu\u1ea5t, Cambridge, Mass.,1997); Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, B\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u (New York: Currency\/Doubleday, 2001), tr. 192.\\\" \\\"9 Neff v\u00e0 Citrin, B\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u, tr. 345.\\\" \\\"10 Peter Krass, bi\u00ean so\u1ea1n, Cu\u1ed1n s\u00e1ch v\u1ec1 Tr\u00ed tu\u1ec7 Qu\u1ea3n l\u00fd (New York: John Wiley &Sons, 1998), tr. 284\u2013285.\\\" \\\"11 To\u00e0n v\u0103n c\u00e2u tr\u00edch trong Kinh Th\u00e1nh, Romans 12 \u201cCh\u00fang ta c\u00f3 nh\u1eefng \u0111\u1eb7c s\u1ee7ng kh\u00e1c nhau, tu\u1ef3 theo \u00e2n s\u1ee7ng Thi\u00ean Ch\u00faa ban cho m\u1ed7i ng\u01b0\u1eddi. \u0110\u01b0\u1ee3c \u01a1n l\u00e0m ng\u00f4n s\u1ee9 th\u00ec ph\u1ea3i n\u00f3i sao cho ph\u00f9 h\u1ee3 v\u1edbi \u0111\u1ee9c tin. \u0110\u01b0\u1ee3c \u01a1n ph\u1ee5ng s\u1ef1 th\u00ec ph\u1ea3i ph\u1ee5ng s\u1ef1. Ai d\u1ea1y b\u1ea3o th\u00ec c\u1ee9 d\u1ea1y b\u1ea3o. Ai khuy\u00ean r\u0103n th\u00ec ph\u1ea3i ch\u00e2n th\u00e0nh. Ai ch\u1ee7 to\u1ea1 th\u00ec ph\u1ea3i c\u00f3 nhi\u1ec7t t\u00e2m. Ai l\u00e0m vi\u1ec7c b\u00e1c \u00e1i th\u00ec h\u00e3y vui v\u1ebb.\u201d [ND]\\\" \\\"12 Gordon Bethune, T\u1eeb h\u1ea1ng ch\u00f3t l\u00ean h\u00e0ng \u0111\u1ea7u (New York: John Wiley & Sons, 1998), tr. 125.\\\" \\\"13 Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cWe\u2019re all working from the same playbook\u201d, playbook: t\u1eadp s\u00e1ch k\u1ecbch b\u1ea3n s\u00e2n kh\u1ea5u [ND]\\\" \\\"14 S\u0111d, tr. 181.\\\" \\\"15 Qu\u1ea3n l\u00fd con ng\u01b0\u1eddi: 101 \u00fd t\u01b0\u1edfng \u0111\u00e3 \u0111\u01b0\u1ee3c ch\u1ee9ng minh (Boston: Inc. Magazine, 1992), tr. 141-142.\\\" \\\"16 \u2018\u2018Marc Andreesen: H\u1ed3i II,\u2019\u2019 C\u00f4ng ty t\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 2 n\u0103m 2001, tr. 114- 118.\\\"","\\\"17 John Maxwell, Ph\u00e1t tri\u1ec3n nh\u1eefng nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o quanh anh (Nashville: Thomas Nelson, 1995), tr. 152\\\" \\\"18 T\u00f4ng \u0111\u1ed3 hay c\u00f2n g\u1ecdi l\u00e0 th\u00e1nh t\u00f4ng \u0111\u1ed3 \u2212 nh\u1eefng t\u00edn \u0111\u1ed3 Ki T\u00f4 gi\u00e1o, \u0111\u01b0\u1ee3c Jesus ch\u1ecdn ra \u0111\u1ec3 giao cho gi\u1ea3ng kinh Ph\u00fac \u00e2m\\\" \\\"19 Bethune, T\u1eeb h\u1ea1ng ch\u00f3t l\u00ean h\u00e0ng \u0111\u1ea7u, tr. 170.\\\" \\\"20 B\u00fap b\u00ea Maruska\\\" \\\"21 Maxwell, Ph\u00e1t tri\u1ec3n nh\u1eefng nh\u00e0 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o quanh anh, tr. 47.\\\" \\\"22 Elder: K\u00ec m\u1ee5c ho\u1eb7c Tr\u01b0\u1edfng l\u00e3o\\\" \\\"23 T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi c\u00e1c Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c \u0111i\u1ec1u h\u00e0nh, tr. 242.\\\" \\\"24 Jan Carlzon, Th\u1eddi kh\u1eafc c\u1ee7a S\u1ef1 th\u1eadt (New York: Harper & Row, 1987), tr.11.\\\" \\\"25 \u2018\u2018Kh\u00f4ng ch\u1ec9 \u0111\u1ec3 vui\u2019\u2019, C\u00f4ng ty T\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 3 n\u0103m 2001, tr. 70.\\\" \\\"26 Tony Schwartz, \u2018\u2018N\u1ebfu b\u1ea1n l\u00e0m vi\u1ec7c 20 gi\u1edd m\u1ed9t ng\u00e0y th\u00ec s\u1ea3n ph\u1ea9m c\u1ee7a b\u1ea1n s\u1ebd ch\u1eb3ng ra sao,\u2019\u2019 C\u00f4ng ty T\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 12 n\u0103m 2000, tr. 326-327.\\\" \\\"27 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 115.\\\" \\\"28 1 foot = 0,3048 m\u00e9t.\\\" \\\"29 1 gallon = 3,78 l\u00edt.\\\" \\\"30 David Bollier, Nh\u1eafm t\u1edbi m\u1ee5c ti\u00eau cao h\u01a1n (New York: AMACOM, 1996), tr. 268-279.\\\" \\\"31 \u2018\u2018V\u1ee5 kinh doanh ph\u1ea3n c\u00e1ch m\u1ea1ng,\u2019\u2019 Harvard Business Review, th\u00e1ng 2 n\u0103m 2001, tr. 119.\\\" \\\"32 Neff v\u00e0 Citrin, B\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u, tr. 58.\\\" \\\"33 Krass, Cu\u1ed1n s\u00e1ch v\u1ec1 Tr\u00ed tu\u1ec7 Qu\u1ea3n l\u00fd, tr. 151\u2013152.\\\" \\\"34 Max De Pree, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o l\u00e0 m\u1ed9t ngh\u1ec7 thu\u1eadt (New York: Doubleday, 1989), tr. xxii.\\\" \\\"35 Neff v\u00e0 Citrin, B\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi \u0111\u1ee9ng \u0111\u1ea7u, tr. 74.\\\" \\\"36 David Baron, Moses trong qu\u1ea3n l\u00fd (New York: Pocket Books, 1999), tr. 102.\\\" \\\"37 Senge, Quy t\u1eafc th\u1ee9 n\u0103m, tr. 144\\\" \\\"1 Patrick Lencioni, \u201cR\u1eafc r\u1ed1i v\u1edbi T\u00ednh Khi\u00eam nh\u01b0\u1eddng\u201d, Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, m\u00f9a \u0110\u00f4ng n\u0103m 1999, tr.44.\\\" \\\"2 Richard Daft, N\u0103ng l\u1ef1c l\u00e3nh \u0111\u1ea1o: l\u00fd thuy\u1ebft v\u00e0 th\u1ef1c ti\u1ec5n (Fort Worth, Tex.: B\u00e1o Dryden, 1999), tr.74.\\\" \\\"3 S\u0111d., tr.221\\\"","\\\"4 Brian De Biro, V\u01b0\u1ee3t l\u00ean th\u00e0nh c\u00f4ng (New York: C\u1eadn \u0111i\u1ec3m, 1997), tr. 189.\\\" \\\"5 Thomas J. Neff v\u00e0 James M. Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao (New York: Currency\/Doubleday, 2001), tr. 66.\\\" \\\"6 Frances Hesselbein, Marshall Goldsmith, v\u00e0 Richard Beckhard, eds., L\u00e3nh \u0111\u1ea1o trong t\u01b0\u01a1ng lai (San Francisco: JosseyBass, 1996), tr.106.\\\" \\\"7 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr. 273.\\\" \\\"8 S\u0111d., tr.292.\\\" \\\"9 S\u0111d., tr.149.\\\" \\\"10 S\u0111d., tr.140.\\\" \\\"11 S\u0111d., tr.312.\\\" \\\"12 S\u0111d., tr.108.\\\" \\\"13 Stuart Crainer, 75 quy\u1ebft \u0111\u1ecbnh c\u1ea5p qu\u1ea3n l\u00fd tr\u1ecdng \u0111\u1ea1i nh\u1ea5t th\u1eddi \u0111\u1ea1i (New York: AMACOM, 1999), tr. 94.\\\" \\\"14 Robert Levering v\u00e0 Milton Moskowitz, 100 c\u00f4ng ty t\u1ed1t nh\u1ea5t n\u00ean xin v\u00e0o l\u00e0m \u1edf M\u1ef9 (New York: Plume\/Penguin, 1994), tr. 374.\\\" \\\"15 Suzy Wetlaufer, \u201cT\u1ed5 ch\u1ee9c Trao quy\u1ec1n l\u1ef1c: M\u1ed9t b\u00e0i ph\u1ecfng v\u1ea5n v\u1edbi Roger Sant v\u00e0 Dennis Bakke c\u1ee7a c\u00f4ng ty AES\u201d, T\u1ea1p ch\u00ed Kinh doanh Harvard, th\u00e1ng 12 n\u0103m 1999, tr.119.\\\" \\\"16 Robert Townsend, Ti\u1ebfn t\u1edbi t\u1ed5 ch\u1ee9c (New York: Knopf, 1970), tr. 115\\\" \\\"17 Rekha Balu, \u0110\u1ee9ng l\u00ean t\u1eeb th\u1ea5t b\u1ea1i, C\u00f4ng ty T\u1ed1c \u0111\u1ed9, th\u00e1ng 4 n\u0103m 2001, tr.156.\\\" \\\"18 William J. Steere, \u201cPh\u00e1t tri\u1ec3n b\u1ec1n v\u1eefng\u201d, Nh\u00ecn nh\u1eadn v\u1ec1 l\u00e3nh \u0111\u1ea1o b\u1eb1ng quan \u0111i\u1ec3m c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o, m\u00f9a Xu\u00e2n n\u0103m 2000, tr.37\\\" \\\"19 Neff v\u00e0 Citrin, Nh\u1eefng b\u00e0i h\u1ecdc t\u1eeb \u0111\u1ec9nh cao, tr. 191.\\\" \\\"20 Steven Covey, \u201cBa vai tr\u00f2 c\u1ee7a l\u00e3nh \u0111\u1ea1o trong m\u00f4 h\u00ecnh ki\u1ec3u m\u1edbi\u201d, Hesselbein, Goldsmith, v\u00e0 Beckhard, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o trong t\u01b0\u01a1ng lai, tr.156.\\\" \\\"21 Ph\u1ecfng v\u1ea5n Gary Heavin qua \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i, th\u00e1ng 8 n\u0103m 2001.\\\" \\\"22 Charles Pollard, \u201cL\u00e3nh \u0111\u1ea1o c\u0169ng ph\u1ee5ng s\u1ef1\u201d, Hesselbein, Goldsmith v\u00e0 Beckhard, L\u00e3nh \u0111\u1ea1o trong t\u01b0\u01a1ng lai, tr.244-248\\\" \\\"1. Learjet: M\u1ed9t lo\u1ea1i m\u00e1y bay ph\u1ea3n l\u1ef1c nh\u1eb9 m\u00e0 sang c\u1ee7a M\u1ef9 (ND).\\\" \\\"2 Laguar: M\u1ed9t lo\u1ea1i xe h\u01a1i b\u00ecnh d\u00e2n c\u1ee7a M\u1ef9 (ND).\\\" \\\"1. Lu\u1eadt Jim Crow bu\u1ed9c ng\u01b0\u1eddi l\u00e1i xe ph\u1ea3i ph\u00e2n chia khu v\u1ef1c ng\u1ed3i ri\u00eang bi\u1ec7t cho ng\u01b0\u1eddi da \u0111en v\u00e0 ng\u01b0\u1eddi da tr\u1eafng.\\\" \\\"1 Bocce: M\u1ed9t tr\u00f2 ch\u01a1i c\u1ee7a \u00dd gi\u1ed1ng nh\u01b0 b\u00f3ng g\u1ed7 ch\u01a1i tr\u00ean th\u1ea3m c\u1ecf d\u00e0i v\u00e0 h\u1eb9p.\\\"","\\\"2. Goteborg: M\u1ed9t th\u00e0nh ph\u1ed1 c\u1ee7a Thu\u1ef5 \u0110i\u1ec3n.\\\" \\\"3. Th\u01b0\u1eddng th\u00ec b\u1ec3 b\u01a1i d\u00f9ng thi \u0111\u1ea5u qu\u1ed1c t\u1ebf d\u00e0i 50m. Lega ph\u1ea3i b\u01a1i 7 l\u01b0\u1ee3t b\u1ec3, c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 kho\u1ea3ng 350m. l\u01b0\u1ee3t b\u1ec3\\\" \\\"4. Th\u01b0\u1eddng th\u00ec b\u1ec3 b\u01a1i d\u00f9ng thi \u0111\u1ea5u qu\u1ed1c t\u1ebf d\u00e0i 50m. Lega ph\u1ea3i b\u01a1i 7 l\u01b0\u1ee3t b\u1ec3, c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 kho\u1ea3ng 350m. l\u01b0\u1ee3t b\u1ec3\\\" \\\"1. Vi\u1ebft t\u1eaft c\u1ee7a Professional Golfer\u2019s Association (Hi\u1ec7p h\u1ed9i nh\u1eefng nh\u00e0 ch\u01a1i g\u00f4n chuy\u00ean nghi\u1ec7p).\\\" \\\"2. M\u1ed9t t\u1eadp \u0111o\u00e0n chuy\u00ean c\u1ed1 v\u1ea5n v\u1ec1 l\u00e0m vi\u1ec7c theo m\u1ea1ng l\u01b0\u1edbi cho c\u00e1c c\u00f4ng ty c\u0169ng nh\u01b0 t\u1ed5 ch\u1ee9c tr\u00ean th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"3. H\u00e3ng h\u00e0ng kh\u00f4ng M\u1ef9.\\\" \\\"4. Falklands war: cu\u1ed9c chi\u1ebfn tranh gi\u00e0nh quy\u1ec1n ki\u1ec3m so\u00e1t qu\u1ea7n \u0111\u1ea3o Falklands gi\u1eefa hai n\u01b0\u1edbc Anh v\u00e0 Argentina.\\\" \\\"5. Touchdown: \u0110i\u1ec3m ghi \u0111\u01b0\u1ee3c do mang b\u00f3ng qua \u0111\u01b0\u1eddng bi\u00ean ngang c\u1ee7a \u0111\u1ed9i kia (d\u00f9ng trong m\u00f4n b\u00f3ng b\u1ea7u d\u1ee5c).\\\" \\\"1. Ch\u00fa Sam: Ch\u00ednh ph\u1ee7 Hoa K\u1ef3.\\\" \\\"2. Nguy\u00ean v\u0103n: \u201cThe power of love or- LUV\u201d.\\\" \\\"H\u1ed3ng nhan h\u1ecda th\u1ee7y: \u00fd n\u00f3i ng\u01b0\u1eddi con g\u00e1i c\u00f3 nhan s\u1eafc s\u1ebd l\u00e0m nguy h\u1ea1i \u0111\u1ebfn ng\u01b0\u1eddi con trai, hay gia \u0111\u00ecnh, th\u1eadm ch\u00ed qu\u1ed1c gia n\u01a1i m\u00e0 c\u00f4 g\u00e1i \u0111\u00f3 s\u1ed1ng.\\\" \\\"Cont: vi\u1ebft t\u1eaft c\u1ee7a t\u1eeb container.\\\" \\\"Ch\u1eef \u201cD\u01b0\u01a1ng\u201d trong t\u00ean \u201cC\u1ed1 D\u01b0\u01a1ng\u201d c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 m\u1eb7t tr\u1eddi. Ch\u1eef \u201cTinh\u201d trong t\u00ean \u201cL\u01b0\u01a1ng Tinh\u201d c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 ng\u00f4i sao.\\\" \\\"(1) Rip Van Winkle: L\u00e0 nh\u00e2n v\u1eadt ch\u00ednh trong truy\u1ec7n ng\u1eafn c\u00f9ng t\u00ean c\u1ee7a nh\u00e0 v\u0103n M\u1ef9 Washington Irving, \u00f4ng b\u1ecb l\u1ea1c v\u00e0o r\u1eebng v\u00e0 m\u1ea5t t\u00edch sau 20 n\u0103m m\u1edbi quay l\u1ea1i cu\u1ed9c s\u1ed1ng b\u00ecnh th\u01b0\u1eddng.\\\" \\\"(2) T\u00ean g\u1ecdi n\u00e0y, \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1eed d\u1ee5ng l\u1ea7n \u0111\u1ea7u ti\u00ean trong phi \u0111\u1ed9i Lockheed trong Chi\u1ebfn tranh Th\u1ebf gi\u1edbi l\u1ea7n th\u1ee9 2, l\u00e0 m\u1ed9t thu\u1eadt ng\u1eef chung ch\u1ec9 c\u00f4ng vi\u1ec7c k\u1ef9 thu\u1eadt kh\u00f4ng \u0111\u01b0\u1ee3c ghi l\u1ea1i trong c\u00e1c b\u00e1o c\u00e1o t\u00e0i ch\u00ednh, \u0111\u01b0\u1ee3c th\u1ef1c hi\u1ec7n m\u1ed9t c\u00e1ch \u0111\u1ed9c l\u1eadp v\u00e0 kh\u00f4ng b\u1ecb ng\u0103n c\u1ea3n b\u1edfi th\u00f3i quan li\u00eau ng\u1ed9t ng\u1ea1t trong c\u00f4ng ty.\\\" \\\"(1) Tr\u00ean m\u1ea1ng, k\u1ebft n\u1ed1i l\u00e0 nh\u1eefng s\u1ee3i c\u00e1p n\u1ed1i c\u00e1c m\u00e1y t\u00ednh v\u1edbi nhau; c\u00f2n tr\u00ean web, k\u1ebft n\u1ed1i l\u00e0 nh\u1eefng \u0111\u01b0\u1eddng li\u00ean k\u1ebft si\u00eau v\u0103n b\u1ea3n. Tr\u00ean m\u1ea1ng, b\u1ea1n l\u00e0m vi\u1ec7c v\u1edbi c\u00e1c m\u00e1y t\u00ednh; c\u00f2n tr\u00ean web, b\u1ea1n t\u00ecm \u0111\u01b0\u1ee3c t\u00e0i li\u1ec7u, \u00e2m thanh, h\u00ecnh \u1ea3nh video\u2026\\\" \\\"(2) SAT: M\u1ed9t trong nh\u1eefng k\u1ef3 thi chu\u1ea9n h\u00f3a cho vi\u1ec7c \u0111\u0103ng k\u00fd \u0111\u1ea7u v\u00e0o m\u1ed9t s\u1ed1 \u0111\u1ea1i h\u1ecdc \u1edf M\u1ef9.\\\"","\\\"(3) H\u1ecdp TGIF: H\u1ecdp to\u00e0n c\u00f4ng ty c\u1ee7a Google, \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ed5 ch\u1ee9c v\u00e0o th\u1ee9 S\u00e1u h\u00e0ng tu\u1ea7n, khi c\u00e1c nh\u00e2n vi\u00ean Google \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1eb7t c\u00e2u h\u1ecfi tr\u1ef1c ti\u1ebfp cho ban Gi\u00e1m \u0111\u1ed1c.\\\" \\\"(1) Thi\u1ebft b\u1ecb \u0111\u1ea7u cu\u1ed1i: M\u00e1y (th\u01b0\u1eddng) g\u1ed3m m\u1ed9t b\u00e0n ph\u00edm v\u00e0 m\u00e0n h\u00ecnh \u0111\u1ec3 li\u00ean l\u1ea1c v\u1edbi b\u1ed9 x\u1eed l\u00fd trung t\u00e2m trong h\u1ec7 th\u1ed1ng m\u00e1y t\u00ednh.\\\" \\\"(2) \u0110\u1ed9ng v\u1eadt x\u00e3 h\u1ed9i: Nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi ham th\u00edch g\u1eb7p g\u1ee1 m\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi.\\\" \\\"(3) H\u1ed9i ch\u1ee9ng Asperger: M\u1ed9t b\u1ec7nh sinh h\u1ecdc th\u1ea7n kinh, m\u00f4 t\u1ea3 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 tr\u00ed th\u00f4ng minh v\u00e0 ng\u00f4n ng\u1eef ph\u00e1t tri\u1ec3n b\u00ecnh th\u01b0\u1eddng nh\u01b0ng m\u1eafc ph\u1ea3i m\u1ed9t d\u1ea1ng t\u1ef1 k\u1ef7, d\u1eabn \u0111\u1ebfn k\u00e9m kh\u1ea3 n\u0103ng giao ti\u1ebfp trong x\u00e3 h\u1ed9i.\\\" \\\"(4) \u0110\u1ec1u c\u00f3 ngh\u0129a l\u00e0 nh\u1eefng \u0111i\u1ec1u linh tinh, l\u1eb7t v\u1eb7t.\\\" \\\"(5) Marcel Proust (1971-1922): Nh\u00e0 v\u0103n ng\u01b0\u1eddi Ph\u00e1p, t\u00e1c gi\u1ea3 cu\u1ed1n \u0110i t\u00ecm th\u1eddi gian \u0111\u00e3 m\u1ea5t \u2013 \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ea1p ch\u00ed Time b\u1ea7u ch\u1ecdn l\u00e0 cu\u1ed1n s\u00e1ch v\u0129 \u0111\u1ea1i nh\u1ea5t m\u1ecdi th\u1eddi \u0111\u1ea1i.\\\" \\\"(6) GRE: K\u1ef3 thi \u0111\u1ea7u v\u00e0o b\u1eaft bu\u1ed9c cho h\u1ea7u h\u1ebft c\u00e1c kh\u00f3a h\u1ecdc \u0111\u1ea1i h\u1ecdc \u1edf M\u1ef9.\\\" \\\"(7) Bush, Nelson v\u00e0 Atkinson: ba nh\u00e0 khoa h\u1ecdc ti\u00ean phong trong l\u0129nh v\u1ef1c c\u00f4ng ngh\u1ec7 th\u00f4ng tin c\u1ee7a M\u1ef9.\\\" \\\"(8) Ultimate Frisbee: N\u00e9m \u0111\u0129a bay. M\u1ed9t m\u00f4n th\u1ec3 thao ngo\u00e0i tr\u1eddi ph\u00e1t tri\u1ec3n r\u1ea5t nhanh v\u00e0 r\u1ed9ng r\u00e3i \u1edf c\u00e1c n\u01b0\u1edbc nh\u01b0 M\u1ef9, Anh, Nh\u1eadt B\u1ea3n...\\\" \\\"(9) Tr\u01b0\u1eddng ph\u00e1i ngh\u1ec7 thu\u1eadt t\u1ed1i thi\u1ec3u: Phong c\u00e1ch ngh\u1ec7 thu\u1eadt c\u1ef1c k\u1ef3 \u0111\u01a1n gi\u1ea3n \u0111\u1ec3 \u0111\u1ea1t hi\u1ec7u \u1ee9ng cao nh\u1ea5t.\\\" \\\"(10) Arthur Clarke (1917-2008): T\u00e1c gi\u1ea3, nh\u00e0 s\u00e1ng ch\u1ebf ng\u01b0\u1eddi Anh.\\\" \\\"(11) Terabyte: \u0110\u01a1n v\u1ecb \u0111o dung l\u01b0\u1ee3ng b\u1ed9 nh\u1edb. 1 TB = 1024 GB.\\\" \\\"(12) NBA (National Basketball Association): Gi\u1ea3i b\u00f3ng r\u1ed5 uy t\u00edn h\u00e0ng \u0111\u1ea7u t\u1ea1i M\u1ef9.\\\" \\\"(13) Cyc: M\u1ed9t c\u01a1 s\u1edf tri th\u1ee9c v\u1edbi r\u1ea5t nhi\u1ec1u ki\u1ebfn th\u1ee9c v\u1ec1 th\u1ebf gi\u1edbi th\u1ef1c v\u00e0 kh\u1ea3 n\u0103ng suy lu\u1eadn l\u00f4gic.\\\" \\\"(14) UN (United Nations): Li\u00ean H\u1ee3p Qu\u1ed1c.\\\" \\\"(1) Ch\u00e0o b\u00e1n c\u1ed5 phi\u1ebfu l\u1ea7n \u0111\u1ea7u ra c\u00f4ng ch\u00fang.\\\" \\\"(2) Netscape: M\u1ed9t c\u00f4ng ty d\u1ecbch v\u1ee5 m\u00e1y t\u00ednh c\u1ee7a M\u1ef9 v\u1edbi s\u1ea3n ph\u1ea9m \u0111\u01b0\u1ee3c bi\u1ebft \u0111\u1ebfn nhi\u1ec1u nh\u1ea5t l\u00e0 tr\u00ecnh duy\u1ec7t web.\\\" \\\"(3) Steve Jobs t\u1eebng \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ec7nh danh l\u00e0 th\u1ea7y ph\u00f9 th\u1ee7y x\u1ee9 Cupertino \u2013 n\u01a1i Apple \u0111\u1eb7t tr\u1ee5 s\u1edf ch\u00ednh.\\\" \\\"(4) B\u00f3ng v\u1ee3t (t\u00ean ti\u1ebfng Anh l\u00e0 lacrosse): L\u00e0 m\u00f4n th\u1ec3 thao \u0111\u1ed3ng \u0111\u1ed9i ph\u1ed5 bi\u1ebfn \u1edf B\u1eafc M\u1ef9.\\\"","\\\"(5) Thung l\u0169ng Silicon \u1edf duy\u00ean h\u1ea3i mi\u1ec1n T\u00e2y, c\u00f2n \u0110\u1ea1i l\u1ed9 Madison thu\u1ed9c th\u00e0nh ph\u1ed1 New York \u1edf duy\u00ean h\u1ea3i mi\u1ec1n \u0110\u00f4ng n\u01b0\u1edbc M\u1ef9. H\u00e0m \u00fd c\u1ee7a Armstrong l\u00e0 mu\u1ed1n g\u1eafn k\u1ebft trung t\u00e2m c\u00f4ng ngh\u1ec7 cao v\u00e0 trung t\u00e2m qu\u1ea3ng c\u00e1o h\u00e0ng \u0111\u1ea7u th\u1ebf gi\u1edbi v\u1edbi nhau.\\\" \\\"(6) Consumer Reports: M\u1ed9t t\u1ea1p ch\u00ed M\u1ef9, xu\u1ea5t b\u1ea3n h\u00e0ng th\u00e1ng, \u0111\u00e1nh gi\u00e1 v\u00e0 so s\u00e1nh c\u00e1c s\u1ea3n ph\u1ea9m ti\u00eau d\u00f9ng d\u1ef1a tr\u00ean b\u00e1o c\u00e1o v\u00e0 k\u1ebft qu\u1ea3 t\u1eeb ph\u00f2ng th\u00ed nghi\u1ec7m v\u00e0 trung t\u00e2m nghi\u00ean c\u1ee9u kh\u1ea3o s\u00e1t.\\\" \\\"(7) Ma Bell (c\u00e1ch g\u1ecdi ch\u01a1i ch\u1eef c\u1ee7a Mother Bell): L\u00e0 c\u00e1ch ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9 g\u1ecdi h\u1ec7 th\u1ed1ng chu\u00f4ng \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i \u0111\u1ed9c quy\u1ec1n c\u1ee7a AT&T.\\\" \\\"(1) Oracle: H\u00e3ng ph\u1ea7n m\u1ec1m c\u1ee7a M\u1ef9, ra \u0111\u1eddi t\u1eeb \u0111\u1ea7u nh\u1eefng n\u0103m 70 c\u1ee7a th\u1ebf k\u1ef7 20.\\\" \\\"(2) Demo: \u0110o\u1ea1n tr\u00edch ra t\u1eeb m\u1ed9t ph\u1ea7n m\u1ec1m \u0111\u1ec3 gi\u1edbi thi\u1ec7u s\u01a1 l\u01b0\u1ee3c v\u1ec1 ph\u1ea7n m\u1ec1m \u0111\u00f3.\\\" \\\"(3) Traveling Salesman Problem \u2013 TSP: B\u00e0i to\u00e1n ng\u01b0\u1eddi b\u00e1n h\u00e0ng. V\u1ea5n \u0111\u1ec1 \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1eb7t ra: cho tr\u01b0\u1edbc m\u1ed9t danh s\u00e1ch c\u00e1c th\u00e0nh ph\u1ed1 v\u00e0 kho\u1ea3ng c\u00e1ch gi\u1eefa ch\u00fang, t\u00ecm chu tr\u00ecnh ng\u1eafn nh\u1ea5t \u0111\u1ec3 th\u0103m m\u1ed7i th\u00e0nh ph\u1ed1 m\u1ed9t l\u1ea7n.\\\" \\\"(4) Condoleezza Rice (1954 - ): B\u1ed9 tr\u01b0\u1edfng Ngo\u1ea1i giao th\u1ee9 2 c\u1ee7a Ch\u00ednh ph\u1ee7 Georgre W. Bush t\u1eeb ng\u00e0y 26\/1\/2009.\\\" \\\"(5) Jared Diamond (1937 - ): Nh\u00e0 khoa h\u1ecdc M\u1ef9, t\u00e1c gi\u1ea3 cu\u1ed1n Lo\u00e0i tinh tinh th\u1ee9 ba (The Third Chimpanzee).\\\" \\\"(6) Alan Turing (1912 - 1954): Nh\u00e0 to\u00e1n h\u1ecdc, l\u00f4gic h\u1ecdc v\u00e0 m\u1eadt m\u00e3 h\u1ecdc ng\u01b0\u1eddi Anh, th\u01b0\u1eddng \u0111\u01b0\u1ee3c xem l\u00e0 cha \u0111\u1ebb c\u1ee7a ng\u00e0nh khoa h\u1ecdc m\u00e1y t\u00ednh.\\\" \\\"(7) Mensa: T\u1ed5 ch\u1ee9c c\u1ee7a nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 ch\u1ec9 s\u1ed1 IQ cao nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"(8) S-1 (b\u1ea3n c\u00e1o b\u1ea1ch): M\u1ed9t t\u00e0i li\u1ec7u ch\u1ec9 r\u00f5 th\u00f4ng tin v\u1ec1 t\u00e0i ch\u00ednh, tr\u00edch d\u1eabn y\u1ebfu t\u1ed1 r\u1ee7i ro v\u00e0 t\u00ednh to\u00e1n r\u00f5 r\u00e0ng nh\u01b0ng \u0111\u01b0\u1ee3c tho\u1ea3i m\u00e1i tranh lu\u1eadn v\u1ec1 t\u00ecnh h\u00ecnh th\u1ef1c t\u1ebf c\u1ee7a c\u00f4ng ty.\\\" \\\"(1) Gordon Earle Moore: sinh ng\u00e0y 3\/1\/1929 t\u1ea1i San Francisco California. \u00d4ng l\u00e0 \u0111\u1ed3ng s\u00e1ng l\u1eadp v\u00e0 hi\u1ec7n l\u00e0 ch\u1ee7 t\u1ecbch danh d\u1ef1 c\u1ee7a t\u1eadp \u0111o\u00e0n s\u1ea3n xu\u1ea5t chip h\u00e0ng \u0111\u1ea7u th\u1ebf gi\u1edbi: Intel. V\u1ec1 c\u01a1 b\u1ea3n, n\u1ed9i dung \u0111\u1ecbnh lu\u1eadt Moore nh\u01b0 sau: \u201cS\u1ed1 l\u01b0\u1ee3ng b\u00f3ng b\u00e1n d\u1eabn tr\u00ean m\u1ed7i inch vu\u00f4ng s\u1ebd t\u0103ng g\u1ea5p \u0111\u00f4i sau m\u1ed7i n\u0103m.\u201d\\\" \\\"(2) Tu ch\u00ednh s\u1eeda \u0111\u1ed5i l\u1ea7n th\u1ee9 nh\u1ea5t c\u1ee7a Hi\u1ebfn ph\u00e1p M\u1ef9 (First Amendment) quy \u0111\u1ecbnh: M\u1ecdi c\u00f4ng d\u00e2n c\u00f3 quy\u1ec1n t\u1ef1 do t\u00f4n gi\u00e1o, ng\u00f4n lu\u1eadn, h\u1ed9i h\u1ecdp hay ki\u1ebfn ngh\u1ecb.\\\" \\\"(3) Salon.com: M\u1ed9t t\u1ea1p ch\u00ed tr\u1ef1c tuy\u1ebfn c\u1ee7a M\u1ef9.\\\"","\\\"(4) T\u1ea1p ch\u00ed Newsweek: M\u1ed9t t\u1ea1p ch\u00ed tin t\u1ee9c h\u00e0ng tu\u1ea7n c\u1ee7a M\u1ef9, xu\u1ea5t b\u1ea3n t\u1ea1i th\u00e0nh ph\u1ed1 New York.\\\" \\\"(5) Phu nh\u00e2n Macbeth: V\u1ee3 c\u1ee7a Macbeth, k\u1ebb s\u00e1t nh\u00e2n trong v\u1edf k\u1ecbch c\u1ee7a Shakespeare, ng\u01b0\u1eddi lu\u00f4n c\u1ed1 g\u1eafng r\u1eeda tay \u0111\u1ec3 l\u00e0m s\u1ea1ch nh\u1eefng v\u1ec7t m\u00e1u t\u01b0\u1edfng t\u01b0\u1ee3ng.\\\" \\\"(1) Thu\u1eadt ng\u1eef n\u00e0y \u00e1m ch\u1ec9 vi\u1ec7c \u0111\u1ec3 c\u00e1c nh\u00e2n vi\u00ean c\u1ee7a Google s\u1eed d\u1ee5ng th\u1eed nghi\u1ec7m c\u00e1c s\u1ea3n ph\u1ea9m nguy\u00ean b\u1ea3n c\u1ee7a Google trong cu\u1ed9c s\u1ed1ng h\u00e0ng ng\u00e0y \u0111\u1ec3 ph\u00e1t hi\u1ec7n sai s\u00f3t, t\u1eeb \u0111\u00f3 t\u00ecm ra c\u00e1ch c\u1ea3i ti\u1ebfn. \u0110\u00e2y l\u00e0 m\u1ed9t c\u00e1ch l\u00e0m vi\u1ec7c b\u1ea5t di b\u1ea5t d\u1ecbch trong Google.\\\" \\\"(2) MIT (Massachusetts Institute of Technology): H\u1ecdc vi\u1ec7n C\u00f4ng ngh\u1ec7 Massachusetts l\u00e0 tr\u01b0\u1eddng \u0111\u1ea1i h\u1ecdc v\u00e0 vi\u1ec7n nghi\u00ean c\u1ee9u h\u00e0ng \u0111\u1ea7u v\u1ec1 khoa h\u1ecdc v\u00e0 c\u00f4ng ngh\u1ec7 \u1edf M\u1ef9.\\\" \\\"(3) Thao t\u00e1c \u0111\u1ea9y ngang v\u00e0 nh\u00fam: Ng\u01b0\u1eddi s\u1eed d\u1ee5ng ng\u00f3n tay vu\u1ed1t v\u00e0o m\u00e0n h\u00ecnh theo ph\u01b0\u01a1ng n\u1eb1m ngang (swipe) ho\u1eb7c t\u00e1c \u0111\u1ed9ng v\u00e0o m\u00e0n h\u00ecnh b\u1eb1ng c\u00e1ch ch\u1ee5m c\u00e1c ng\u00f3n tay l\u1ea1i hay k\u00e9o gi\u00e3n c\u00e1c ng\u00f3n tay ra (pinch) \u0111\u1ec3 th\u1ef1c hi\u1ec7n c\u00e1c ch\u1ee9c n\u0103ng c\u1ee7a \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i.\\\" \\\"(4) Hurkey v\u00e0 Chen: Nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi s\u00e1ng l\u1eadp YouTube.\\\" \\\"(5) George Clooney (1961 - ): Di\u1ec5n vi\u00ean t\u1eebng \u0111o\u1ea1t gi\u1ea3i Oscar v\u00e0 gi\u1ea3i th\u01b0\u1edfng Qu\u1ea3 C\u1ea7u V\u00e0ng.\\\" \\\"(1) \u0110\u00f3 l\u00e0 thu\u1eadt ng\u1eef m\u00e0 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi b\u00ean ngo\u00e0i d\u00f9ng \u0111\u1ec3 \u00e1m ch\u1ec9 c\u00f4ng ngh\u1ec7 \u1ea9n sau ch\u00ednh s\u00e1ch ki\u1ec3m duy\u1ec7t c\u00f3 t\u1ea7m ki\u1ec3m so\u00e1t s\u00e2u r\u1ed9ng c\u1ee7a Ch\u00ednh ph\u1ee7 Trung Qu\u1ed1c.\\\" \\\"(2) Brainstorming (H\u1ecdp \u0111\u1ed9ng n\u00e3o): Th\u1ea3o lu\u1eadn nh\u00f3m gi\u00fap nhanh ch\u00f3ng t\u00ecm ra \u00fd t\u01b0\u1edfng m\u1edbi.\\\" \\\"(3) Crime Scene Investigation: T\u00ean c\u1ee7a m\u1ed9t chu\u1ed7i ch\u01b0\u01a1ng tr\u00ecnh truy\u1ec1n h\u00ecnh v\u1ec1 \u0111i\u1ec1u tra hi\u1ec7n tr\u01b0\u1eddng.\\\" \\\"(1) T\u00ean ti\u1ebfng Anh l\u00e0 Superdelegates: \u00dd ch\u1ec9 nh\u1eefng \u0111\u1ea1i bi\u1ec3u t\u1ef1 do, nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 th\u1ec3 b\u1ecf phi\u1ebfu cho b\u1ea5t k\u1ef3 \u1ee9ng vi\u00ean n\u00e0o.\\\" \\\"(2) \u0110i t\u00ecm Nemo (t\u1ea1i Vi\u1ec7t Nam c\u00f2n \u0111\u01b0\u1ee3c g\u1ecdi l\u00e0 Cu\u1ed9c phi\u00eau l\u01b0u c\u1ee7a Nemo) : L\u00e0 m\u1ed9t b\u1ed9 phim ho\u1ea1t h\u00ecnh c\u1ee7a M\u1ef9, \u0111\u01b0\u1ee3c c\u00f4ng chi\u1ebfu v\u00e0o n\u0103m 2003. Phim n\u00f3i v\u1ec1 h\u00e0nh tr\u00ecnh c\u1ee7a ch\u00fa c\u00e1 Marlin \u0111i t\u00ecm con trai l\u00e0 Nemo. Tr\u00ean \u0111\u01b0\u1eddng \u0111i, Marlin hi\u1ec3u ra m\u1ed9t \u0111i\u1ec1u l\u00e0 con trai m\u00ecnh c\u00f3 th\u1ec3 t\u1ef1 ch\u0103m s\u00f3c l\u1ea5y b\u1ea3n th\u00e2n.\\\" \\\"(3) Qu\u1ea3ng c\u00e1o hi\u1ec3n th\u1ecb l\u00e0 nh\u1eefng h\u00ecnh \u1ea3nh chi\u1ebfm m\u1ed9t ph\u1ea7n c\u1ee7a trang web, nh\u00e0 qu\u1ea3ng c\u00e1o tr\u1ea3 ti\u1ec1n d\u1ef1a tr\u00ean s\u1ed1 l\u1ea7n qu\u1ea3ng c\u00e1o \u201c\u0111\u1eadp\u201d v\u00e0o m\u1eb7t ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng, ch\u1ee9 kh\u00f4ng ph\u1ea3i theo s\u1ed1 l\u1ea7n nh\u1ea5p chu\u1ed9t.\\\" \\\"(4) Gi\u1ea3i v\u00f4 \u0111\u1ecbch c\u1ee7a Li\u00ean \u0111o\u00e0n B\u00f3ng b\u1ea7u d\u1ee5c Qu\u1ed1c gia M\u1ef9.\\\"","\\\"(5) Th\u1ee9 xe hai b\u00e1nh c\u1ee7a tr\u1ebb con, c\u00f3 ch\u1ed7 \u0111\u1ee9ng m\u1ed9t ch\u00e2n, c\u00f2n m\u1ed9t ch\u00e2n \u0111\u1ec3 h\u1ea9y, gi\u00fap m\u1ecdi ng\u01b0\u1eddi c\u00f3 th\u1ec3 di chuy\u1ec3n nhanh h\u01a1n gi\u1eefa c\u00e1c \u0111\u1ea7u.\\\" \\\"(6) Vi\u00ean kim c\u01b0\u01a1ng m\u00e0u xanh \u0111en (saphir) l\u1edbn nh\u1ea5t th\u1ebf gi\u1edbi.\\\" \\\"(7) D\u1eef li\u1ec7u duy nh\u1ea5t m\u00e0 h\u1ec7 th\u1ed1ng \u0111\u00edch nh\u1eadn \u0111\u01b0\u1ee3c khi truy\u1ec1n t\u1ea3i th\u00f4ng tin tr\u00ean m\u1ea1ng.\\\" \\\"1 Trong ch\u01b0\u01a1ng n\u00e0y s\u1eed d\u1ee5ng kh\u00e1 nhi\u1ec1u thu\u1eadt ng\u1eef ti\u1ebfng Anh. Vi\u1ec7c s\u1eed d\u1ee5ng thu\u1eadt ng\u1eef ti\u1ebfng Anh nh\u1eb1m gi\u00fap cho c\u00e1c b\u1ea1n thu\u1eadn ti\u1ec7n h\u01a1n khi c\u1ea7n tra c\u1ee9u th\u00eam th\u00f4ng tin, t\u00e0i li\u1ec7u tr\u00ean m\u1ea1ng ho\u1eb7c c\u00e1c t\u00e0i li\u1ec7u in \u1ea5n c\u1ee7a n\u01b0\u1edbc ngo\u00e0i.\\\" \\\"2 Catnap: Gi\u1ea5c ng\u1ee7 qu\u00e1 ng\u1eafn v\u00e0o ban ng\u00e0y, th\u01b0\u1eddng ch\u1ec9 d\u01b0\u1edbi 45 ph\u00fat, l\u00e0m b\u00e9 m\u1ec7t m\u1ecfi kh\u00f3 ch\u1ecbu v\u00ec ng\u1ee7 ch\u01b0a \u0111\u1ee7.\\\" \\\"3 Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p r\u00e8n n\u1ebfp \u0103n ng\u1ee7 cho tr\u1ebb theo cu\u1ed1n On Becoming Baby Wise - cu\u1ed1n s\u00e1ch v\u1ec1 l\u00fd thuy\u1ebft ch\u0103m s\u00f3c tr\u1ebb s\u01a1 sinh n\u1ed5i ti\u1ebfng c\u1ee7a b\u00e1c s\u0129 Gary Ezzo v\u00e0 Robert Bucknam.\\\" \\\"4 Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p r\u00e8n n\u1ebfp \u0103n ng\u1ee7 cho tr\u1ebb theo cu\u1ed1n The Baby Whisperer Solves All Your Problems - cu\u1ed1n s\u00e1ch c\u1ea9m nang ch\u0103m s\u00f3c tr\u1ebb s\u01a1 sinh n\u1ed5i ti\u1ebfng c\u1ee7a Tracy Hogg.\\\" \\\"5 Waketime: Th\u1eddi gian th\u1ee9c t\u1ed1i \u0111a trong 1 chu k\u1ef3 EASY m\u1ed9t ng\u00e0y c\u1ee7a b\u00e9. V\u00ed d\u1ee5, 1 th\u00e1ng tu\u1ed5i, trong 1 chu k\u1ef3 EASY b\u00e9 th\u1ee9c \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ed1i \u0111a 45 ph\u00fat, sau \u0111\u00f3 b\u00e9 C\u1ea6N NG\u1ee6 \u0111\u1ec3 n\u1ea1p th\u00eam n\u0103ng l\u01b0\u1ee3ng. (N\u00ean b\u1ed1 m\u1eb9 c\u1ea7n cho b\u00e9 v\u00e0o gi\u01b0\u1eddng khi b\u00e9 th\u1ee9c \u0111\u01b0\u1ee3c 25 - 30 ph\u00fat, \u0111\u1ec3 b\u00e9 tr\u1eb1n tr\u1ecdc \u0111\u1ed9 15 - 20 ph\u00fat l\u00e0 \u0111\u1ebfn m\u1ee9c t\u1ed1i \u0111a c\u1ee7a th\u1eddi gian th\u1ee9c, b\u00e9 c\u00f3 th\u1ec3 ng\u1ee7 lu\u00f4n l\u00fac \u0111\u00f3).\\\" \\\"6 Routine: N\u1ebfp sinh ho\u1ea1t - Th\u00f3i quen. V\u00ed d\u1ee5: Th\u00f3i quen bu\u1ed5i s\u00e1ng: D\u1eady \u2192 G\u1ea5p ch\u0103n \u2192 \u0110\u00e1nh r\u0103ng, r\u1eeda m\u1eb7t \u2192 \u0102n s\u00e1ng \u2192 M\u1eb7c qu\u1ea7n \u00e1o \u2192 \u0110i l\u00e0m, l\u00e0 m\u1ed9t N\u1ebfp sinh ho\u1ea1t - Th\u00f3i quen.\\\" \\\"7 Bedtime routine: Tr\u00ecnh t\u1ef1 tr\u01b0\u1edbc gi\u1ea5c ng\u1ee7 \u0111\u00eam, \u0111\u1ec3 l\u00e0m t\u00edn hi\u1ec7u cho b\u00e9 \u0111\u00e3 \u0111\u1ebfn gi\u1edd ng\u1ee7 \u0111\u00eam. V\u00ed d\u1ee5 tr\u01b0\u1edbc khi ng\u1ee7: T\u1eafm \u2192 \u0110\u00e1nh r\u0103ng \u2192 M\u1eb7c \u0111\u1ed3 ng\u1ee7 \u2192 K\u1ec3 chuy\u1ec7n, h\u00e1t \u2192 Th\u01a1m, ch\u00fac ng\u1ee7 ngon \u2192 Ng\u1ee7.\\\" \\\"8 B\u1eefa s\u1eefa b\u1ed5 sung \u0111\u1ec3 tr\u1ebb t\u00edch l\u0169y th\u00eam th\u1ee9c \u0103n tr\u01b0\u1edbc khi v\u00e0o gi\u1ea5c ng\u1ee7 d\u00e0i ban \u0111\u00eam. Th\u01b0\u1eddng b\u1eefa n\u00e0y c\u00e1ch b\u1eefa s\u1eefa cu\u1ed1i kho\u1ea3ng 2 ti\u1ebfng, v\u00e0 ch\u1ec9 n\u00ean ti\u1ebfn h\u00e0nh n\u1ebfu tr\u1ebb d\u1eady hay n\u1ebfu b\u1eefa \u0103n n\u00e0y th\u1ef1c s\u1ef1 l\u00e0m cho gi\u1ea5c ng\u1ee7 \u0111\u00eam c\u1ee7a tr\u1ebb d\u00e0i ra. N\u1ebfu vi\u1ec7c \u0103n b\u1eefa b\u1ed5 sung l\u00e0m gi\u00e1n \u0111o\u1ea1n gi\u1ea5c ng\u1ee7 c\u1ee7a con (khi d\u1ea1 d\u00e0y ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng, c\u00f3 b\u00e9 \u1ecdc \u1ea1ch kh\u00f3 ng\u1ee7, ho\u1eb7c b\u1ecb \u0111\u1ea7y h\u01a1i) ho\u1eb7c gi\u1ea3m l\u01b0\u1ee3ng \u0103n bu\u1ed5i s\u00e1ng h\u00f4m sau th\u00ec cha m\u1eb9 \u0111\u01b0\u1ee3c khuy\u00ean kh\u00f4ng n\u00ean cho \u0103n b\u1eefa n\u00e0y (v\u00e0 c\u1eaft b\u1eefa \u0111\u00eam - dream feed).\\\" \\\"9 Ti\u1ebfng \u1ed3n tr\u1eafng ki\u1ec3u nh\u01b0 ti\u1ebfng su\u1ed1i ch\u1ea3y, ti\u1ebfng ti vi m\u1edf\u2026 gi\u00fap b\u00e9 d\u1ec5 \u0111i v\u00e0o gi\u1ea5c ng\u1ee7, b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 t\u1ea3i v\u1ec1 t\u1eeb tr\u00ean m\u1ea1ng.\\\"","\\\"1 Tham kh\u1ea3o cu\u1ed1n s\u00e1ch Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p gi\u00fap tr\u1ebb ng\u1ee7 ngon gi\u1ea5c, Elizabeth Pantley, NXB Ph\u1ee5 n\u1eef.\\\" \\\"2 Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p luy\u1ec7n ng\u1ee7 PUPD (B\u1ebf l\u00ean \u0111\u1eb7t xu\u1ed1ng) \u0111\u01b0\u1ee3c Tracy Hogg \u0111\u01b0a ra trong cu\u1ed1n The Baby Whisperer Solves All Your Problems. L\u01b0u \u00fd v\u1edbi ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p PUPD: \u2022 Khi b\u1ea1n b\u1ebf b\u00e9, d\u00f9 b\u00e9 c\u00f2n kh\u00f3c hay kh\u00f4ng th\u1eddi gian b\u1ebf kh\u00f4ng qu\u00e1 1 ph\u00fat. \u2022 N\u1ebfu khi b\u1ebf b\u00e9 l\u00ean b\u00e9 c\u00f3 d\u1ea5u hi\u1ec7u ph\u1ea3n \u0111\u1ed1i nh\u01b0 \u01b0\u1ee1n l\u01b0ng, gi\u00e3y gi\u1ee5a, ngay l\u1eadp t\u1ee9c \u0111\u1eb7t b\u00e9 xu\u1ed1ng v\u00e0 vu\u1ed1t l\u01b0ng b\u00e9. V\u1edbi c\u00e1c b\u00e9 \u0111\u00e3 bi\u1ebft \u0111\u1ee9ng trong c\u0169i kh\u00f4ng th\u1ef1c hi\u1ec7n ph\u1ea7n b\u1ebf l\u00ean m\u00e0 ch\u1ec9 \u0111\u1eb7t b\u00e9 n\u1eb1m xu\u1ed1ng trong c\u0169i v\u00e0 vu\u1ed1t l\u01b0ng b\u00e9. \u2022 Trong th\u1eddi gian b\u1ebf b\u00e9, ch\u1ec9 vu\u1ed1t l\u01b0ng. \u2022 \u00c1p d\u1ee5ng cho b\u00e9 t\u1eeb 4 th\u00e1ng tr\u1edf l\u00ean.\\\" \\\"3 Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p luy\u1ec7n ng\u1ee7 Kh\u00f3c c\u00f3 ki\u1ec3m so\u00e1t \u0111\u01b0\u1ee3c b\u00e1c s\u0129 Richard Ferber \u0111\u01b0a ra trong cu\u1ed1n s\u00e1ch Solve Your Child\u2019s Sleep Problems. Quy t\u1eafc nh\u01b0 sau: \u2022 \u0110\u1eb7t b\u00e9 v\u00e0o gi\u01b0\u1eddng\/ c\u0169i khi b\u00e9 \u0111\u00e3 bu\u1ed3n ng\u1ee7 nh\u01b0ng v\u1eabn c\u00f2n th\u1ee9c. \u2022 N\u00f3i ch\u00fac ng\u1ee7 ngon v\u1edbi con v\u00e0 ra kh\u1ecfi ph\u00f2ng. N\u1ebfu b\u00e9 kh\u00f3c, \u0111\u1ec3 cho b\u00e9 kh\u00f3c trong m\u1ed9t th\u1eddi gian nh\u1ea5t \u0111\u1ecbnh. \u0110\u00eam \u0111\u1ea7u ti\u00ean: Ch\u1edd 3 ph\u00fat l\u1ea7n th\u1ee9 nh\u1ea5t, 5 ph\u00fat l\u1ea7n th\u1ee9 hai v\u00e0 10 ph\u00fat l\u1ea7n th\u1ee9 ba, c\u00e1c l\u1ea7n sau t\u0103ng d\u1ea7n \u0111\u1ec1u th\u1eddi gian nh\u01b0 v\u1eady. \u2022 \u0110\u00eam th\u1ee9 hai: Ch\u1edd 5 ph\u00fat, sau \u0111\u00f3 10 ph\u00fat, sau \u0111\u00f3 12 ph\u00fat. \u2022 L\u00e0m theo c\u00e1c kho\u1ea3ng th\u1eddi gian l\u00e2u h\u01a1n tr\u00ean m\u1ed7i \u0111\u00eam ti\u1ebfp theo. B\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 ch\u1ecdn b\u1ea5t k\u1ef3 \u0111\u1ed9 d\u00e0i th\u1eddi gian n\u00e0o m\u00e0 b\u1ea1n c\u1ea3m th\u1ea5y tho\u1ea3i m\u00e1i, nh\u01b0ng h\u00e3y theo nguy\u00ean t\u1eafc t\u0103ng d\u1ea7n th\u1eddi gian gi\u1eefa c\u00e1c l\u1ea7n. \u2022 Th\u1eddi gian tr\u1ea5n an b\u00e9 kh\u00f4ng qu\u00e1 1 ph\u00fat. Kh\u00f4ng n\u00ean b\u1ebf b\u00e9. \u2022 L\u1eb7p \u0111i l\u1eb7p l\u1ea1i cho \u0111\u1ebfn khi b\u00e9 ng\u1ee7. \u0110\u00eam \u0111\u1ea7u ti\u00ean t\u1ed1i \u0111a 45 ph\u00fat, c\u00e1c \u0111\u00eam sau t\u0103ng d\u1ea7n. \u2022 Trong h\u1ea7u h\u1ebft tr\u01b0\u1eddng h\u1ee3p, theo Ferber, con b\u1ea1n s\u1ebd c\u00f3 th\u1ec3 t\u1ef1 ng\u1ee7 sau \u0111\u00eam th\u1ee9 ba hay th\u1ee9 t\u01b0, hay m\u1ed9t tu\u1ea7n l\u00e0 nhi\u1ec1u nh\u1ea5t. N\u1ebfu b\u00e9 v\u1eabn kh\u00e1ng c\u1ef1 sau nhi\u1ec1u \u0111\u00eam c\u1ed1 g\u1eafng, h\u00e3y \u0111\u1ee3i m\u1ed9t v\u00e0i tu\u1ea7n v\u00e0 sau \u0111\u00f3 th\u1eed l\u1ea1i.\\\" \\\"4 Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p c\u1ee7a Richard Ferber g\u1ea7n gi\u1ed1ng v\u1edbi kh\u00f3c c\u00f3 ki\u1ec3m so\u00e1t nh\u01b0ng thay v\u00ec v\u00e0o ph\u00f2ng tr\u1ea5n an b\u00e9, m\u1eb9 s\u1ebd \u0111\u1ec3 b\u00e9 t\u1ef1 xoay x\u1edf \u0111\u1ebfn l\u00fac t\u1ef1 ng\u1ee7 \u0111\u01b0\u1ee3c.\\\" \\\"5 Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p luy\u1ec7n ng\u1ee7 cho b\u00e9 t\u1eeb 0 - 6 tu\u1ea7n - ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p 5S \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u01b0a ra b\u1edfi b\u00e1c s\u0129 Harvey Karp trong cu\u1ed1n The Hapiest Baby. 5S l\u00e0 tr\u00ecnh t\u1ef1 \u0111\u1ec3 b\u00e9 ng\u1ee7 ngon theo th\u1ee9 t\u1ef1 sau: \u2022 Swaddle: Qu\u1ea5n ch\u1eb7t b\u00e9. \u2022 Side or Stomach position: \u0110\u1eb7t con n\u1eb1m nghi\u00eang. \u2022 Shush: Ti\u1ebfng \u201cS\u00f9 s\u00f9 s\u00f9\u201d ti\u1ebfng m\u1eb9 x\u00f9y nh\u1eb9 v\u00e0o tai b\u00e9 . \u2022 Swing: V\u1eeba shush (ho\u1eb7c b\u1eadt white noise) v\u1eeba \u0111\u1ea9y b\u00e9 nh\u1eb9 nh\u00e0ng cho b\u00e9 h\u01a1i l\u0103n tr\u00ean c\u0169i, \u0111\u1ed9ng t\u00e1c nhanh v\u00e0 nh\u1eb9. Nh\u1edb b\u1ea3o v\u1ec7, \u0111\u1ea7u, c\u1ed5 b\u00e9, kh\u00f4ng rung l\u1eafc b\u00e9. \u2022 Suck: Cho b\u00e9 m\u00fat tay ho\u1eb7c m\u00fat ti gi\u1ea3.\\\"","\\\"6 Dream feed - DF: \u0102n l\u00fac \u0111ang ng\u1ee7. Nhi\u1ec1u ng\u01b0\u1eddi kh\u00f4ng b\u1ebf con l\u00ean v\u00e0 kh\u00f4ng c\u1ea7n \u1ee3 h\u01a1i, con n\u00fat theo b\u1ea3n n\u0103ng. N\u1ebfu \u0103n xong con th\u1ee9c d\u1eady th\u00ec \u0111\u1eb7t con xu\u1ed1ng cho ng\u1ee7 ti\u1ebfp m\u00e0 kh\u00f4ng c\u1ea7n ru l\u1ea1i. N\u1ebfu tr\u1ebb hay b\u1ecb tr\u1edb kh\u00f4ng n\u00ean l\u00e0m DF.\\\" \\\"7 Dummy l\u00e0 m\u1ed9t con v\u1eadt b\u1eb1ng v\u1ea3i \u0111\u01b0\u1ee3c gi\u1eb7t s\u1ea1ch s\u1ebd \u0111\u1ec3 c\u00e1c b\u00e9 m\u00fat, t\u1ef1 xoa d\u1ecbu b\u1ea3n th\u00e2n, t\u1ef1 d\u1ed7 m\u00ecnh v\u00e0o gi\u1ea5c ng\u1ee7.\\\" \\\"1 Oxytocin hay c\u00f2n g\u1ecdi l\u00e0 ho\u00f3c m\u00f4n t\u00ecnh y\u00eau. Lo\u1ea1i ho\u00f3c m\u00f4n \u0111\u01b0\u1ee3c ti\u1ebft ra v\u00e0 chi ph\u1ed1i n\u00e3o b\u1ed9 trong qu\u00e1 tr\u00ecnh li\u00ean quan \u0111\u1ebfn t\u00ecnh c\u1ea3m, n\u00f3 \u0111\u01b0\u1ee3c s\u1ea3n sinh khi con ng\u01b0\u1eddi th\u1ecfa m\u00e3n, khi cho con b\u00fa s\u1eefa m\u1eb9.\\\" \\\"2 C\u00e1c b\u00e9 gi\u00e3n c\u1eef c\u0169ng \u0111\u1ec1u tr\u1ea3i qua giai \u0111o\u1ea1n ARA.\\\" \\\"3 C\u00e1c b\u1ea1n luy\u1ec7n ti b\u00ecnh\/ti l\u00fac th\u1ee9c \u0111\u1ec1u tr\u1ea3i qua ARA.\\\" \\\"4 C\u00e1c b\u00e9 cai ti \u0111\u00eam c\u0169ng s\u1ebd tr\u1ea3i qua th\u1eddi gian ARA.\\\" \\\"1 \u0110\u1ec3 t\u00ecm hi\u1ec3u chi ti\u1ebft v\u1ec1 ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p \u0103n d\u1eb7m b\u00e9 ch\u1ec9 huy, b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 t\u00ecm \u0111\u1ecdc cu\u1ed1n: Baby-led Weaning: Ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p \u0103n d\u1eb7m b\u00e9 ch\u1ec9 huy (Gill Raply & Tracey Murkett) c\u1ee7a Th\u00e1i H\u00e0 Books.\\\" \\\"1 Rear - facing infant carseat.\\\" \\\"2 T\u00ednh n\u0103ng kho\u00e1 c\u1eeda xe, l\u00e0 m\u1ed9t n\u00fat nh\u1ecf ph\u00eda trong c\u1eeda xe.\\\" \\\"1 M\u1ed9t lo\u1ea1i t\u00fai b\u00f3ng c\u00f3 kh\u00f3a k\u00e9o, d\u00f9ng \u0111\u1ec3 b\u1ea3o qu\u1ea3n th\u1ef1c ph\u1ea9m trong t\u1ee7 l\u1ea1nh.\\\" \\\"(1) Louis L\u2019Amour (1908-1988): Ti\u1ec3u thuy\u1ebft gia ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\" \\\"(1) Marshall McLuhan (1911-1990): Tri\u1ebft gia ng\u01b0\u1eddi Canada.\\\" \\\"(2) Manuel Castells (1942- ): Nh\u00e0 x\u00e3 h\u1ed9i h\u1ecdc ng\u01b0\u1eddi T\u00e2y Ban Nha.\\\" \\\"(3) Gi\u1edd l\u00e0m vi\u1ec7c ch\u1ee7 y\u1ebfu \u1edf c\u00e1c n\u01b0\u1edbc ph\u01b0\u01a1ng T\u00e2y.\\\" \\\"(2) Th\u1ecf Bugs: Nh\u00e2n v\u1eadt trong lo\u1ea1t phim ho\u1ea1t h\u00ecnh _Bugs Bunny_ c\u1ee7a h\u00e3ng Warner Bros.\\\" \\\"(1) John Ruskin (1819-1900): Nh\u00e0 ph\u00ea b\u00ecnh ngh\u1ec7 thu\u1eadt h\u00e0ng \u0111\u1ea7u \u1edf Anh v\u00e0o th\u1eddi n\u1eef ho\u00e0ng Victoria.\\\" \\\"(2) Ronald Reagan (1911-2004): T\u1ed5ng th\u1ed1ng th\u1ee9 40 c\u1ee7a Hoa K\u1ef3.\\\" \\\"(1) Mark Granovetter (1943- ): Nh\u00e0 x\u00e3 h\u1ed9i h\u1ecdc ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\" \\\"(1) M\u1ed9t lo\u1ea1i da r\u1eafn.\\\" \\\"(2) Kh\u1ea3o s\u00e1t m\u00f9: Kh\u1ea3o s\u00e1t m\u00f9i v\u1ecb b\u1eb1ng c\u00e1ch b\u1ecbt m\u1eaft.\\\" \\\"(1) Bette Davis (1908-1989): N\u1eef di\u1ec5n vi\u00ean ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\" \\\"(2) Joseph Conrad (1857-1924): Ti\u1ec3u thuy\u1ebft gia ng\u01b0\u1eddi Ba Lan.\\\" \\\"(1) H.L. Mencken (1880-1956): Nh\u00e0 b\u00e1o, nh\u00e0 ph\u00ea b\u00ecnh v\u0103n h\u00f3a v\u00e0 \u0111\u1eddi s\u1ed1ng ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\"","\\\"(1) Brian Kiley: Ng\u01b0\u1eddi vi\u1ebft k\u1ecbch b\u1ea3n cho c\u00e1c ch\u01b0\u01a1ng tr\u00ecnh kh\u00e1ch m\u1eddi c\u1ee7a Conan Christopher O\u2019Brien.\\\" \\\"(2) Thi\u1ebft b\u1ecb k\u1ef9 thu\u1eadt s\u1ed1 h\u1ed7 tr\u1ee3 c\u00e1 nh\u00e2n Newton: M\u1ed9t s\u1ea3n ph\u1ea9m c\u1ee7a h\u00e3ng Apple \u0111\u01b0\u1ee3c thi\u1ebft k\u1ebf nh\u1ecf g\u1ecdn nh\u01b0 m\u1ed9t cu\u1ed1n s\u1ed5 tay c\u00e1 nh\u00e2n v\u00e0 \u0111\u01b0\u1ee3c t\u00edch h\u1ee3p nhi\u1ec1u ch\u1ee9c n\u0103ng nh\u01b0 l\u1ecbch, s\u1ed5 \u0111\u1ecba ch\u1ec9, ghi ch\u00fa c\u00e1 nh\u00e2n, m\u00e1y t\u00ednh\u2026\\\" \\\"(3) Gi\u1ea3i th\u01b0\u1edfng V\u0103n h\u1ecdc h\u01b0 c\u1ea5u Orange c\u1ee7a Anh (The UK\u2019s Orange Prize for Fiction) l\u00e0 gi\u1ea3i th\u01b0\u1edfng d\u00e0nh cho c\u00e1c n\u1eef t\u00e1c gi\u1ea3 thu\u1ed9c m\u1ecdi qu\u1ed1c t\u1ecbch s\u00e1ng t\u00e1c ti\u1ec3u thuy\u1ebft b\u1eb1ng ti\u1ebfng Anh.\\\" \\\"(4) L\u00fd thuy\u1ebft \u201cC\u00e1i \u0111u\u00f4i d\u00e0i\u201d v\u1ec1 c\u01a1 b\u1ea3n n\u00f3i v\u1ec1 xu h\u01b0\u1edbng chuy\u1ec3n d\u1ecbch t\u1eeb ch\u1ed7 ch\u1ec9 t\u1eadp trung v\u00e0o m\u1ed9t v\u00e0i m\u1eb7t h\u00e0ng \u0111\u01b0\u1ee3c \u01b0a chu\u1ed9ng sang vi\u1ec7c \u0111a d\u1ea1ng h\u00f3a t\u1ed1i \u0111a c\u00e1c s\u1ea3n ph\u1ea9m ph\u1ee5c v\u1ee5 c\u00e1c th\u1ecb tr\u01b0\u1eddng ng\u00e1ch, c\u00f9ng v\u1edbi s\u1ef1 tr\u1ee3 gi\u00fap \u0111\u1eafc l\u1ef1c c\u1ee7a c\u00f4ng ngh\u1ec7, \u0111\u1eb7c bi\u1ec7t l\u00e0 internet.\\\" \\\"(1) Avis Rent-A-Car: M\u1ed9t h\u00e3ng cho thu\u00ea xe \u00f4 t\u00f4 c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i Parsippany- Troy Hills, New Jersey, M\u1ef9.\\\" \\\"(1) William James (1842-1910): Nh\u00e0 t\u00e2m l\u00fd h\u1ecdc v\u00e0 tri\u1ebft h\u1ecdc ng\u01b0\u1eddi M\u1ef9.\\\" \\\"(2) William Hazlitt (1778-1830): Nh\u00e0 v\u0103n ng\u01b0\u1eddi Anh.\\\" \\\"(1) T\u00e9c l\u00e0 th\u00f9ng l\u1edbn, c\u00f3 n\u1eafp k\u00edn \u0111\u1ec3 ch\u1ee9a ch\u1ea5t l\u1ecfng.\\\" \\\"(2) 1 foot (feet - s\u1ed1 nhi\u1ec1u) = 3,48cm.\\\" \\\"(1) Foot = 30,48cm.\\\" \\\"(2) Ounce: \u0110\u01a1n v\u1ecb \u0111o tr\u1ecdng l\u01b0\u1ee3ng, b\u1eb1ng 1\/16 pound, t\u1ee9c l\u00e0 b\u1eb1ng 28,35 gam.\\\" \\\"(3) ROI: Return on Investment (\u0110i\u1ec3m h\u00f2a v\u1ed1n).\\\" \\\"1. Cu\u1ed1n s\u00e1ch \u0111\u01b0\u1ee3c xu\u1ea5t b\u1ea3n b\u1eb1ng ti\u1ebfng Vi\u1ec7t v\u1edbi t\u00ean g\u1ecdi l\u00e0 \u201cS\u1ee9c m\u1ea1nh c\u1ee7a s\u1ef1 t\u1eed t\u1ebf\u201d do Ph\u01b0\u01a1ng Nam Books h\u1ee3p t\u00e1c v\u1edbi NXB Tr\u1ebb, 2009.\\\" \\\"3. Midwest: l\u00e0 khu v\u1ef1c xung quanh Great Lakes v\u00e0 thung l\u0169ng Mississippi; bao g\u1ed3m c\u00e1c bang Ohio, Indiana, Illinois, Michigan, Wisconsin, Minnesota, Iowa, Missouri, Kansas, and Nebraska; n\u1ed5i ti\u1ebfng v\u00ec s\u1ef1 tr\u00f9 ph\u00fa \u0111\u1ea5t \u0111ai cho n\u00f4ng nghi\u1ec7p v\u00e0 c\u00e1c khu c\u00f4ng nghi\u1ec7p.\\\" \\\"2. Mission Impossible \u2013 t\u00ean m\u1ed9t b\u1ed9 phim h\u00e0nh \u0111\u1ed9ng do di\u1ec5n vi\u00ean \u0111i\u1ec7n \u1ea3nh r\u1ea5t n\u1ed5i ti\u1ebfng Tom Cruise th\u1ee7 vai ch\u00ednh.\\\" \\\"T\u00ean m\u1ed9t chu\u1ed7i kh\u00e1ch s\u1ea1n v\u00e0 khu ngh\u1ec9 d\u01b0\u1ee1ng n\u0103m sao qu\u1ed1c t\u1ebf c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf \u1edf Canada.\\\" \\\"New York l\u00e0 m\u1ed9t bang thu\u1ed9c b\u1edd \u0110\u00f4ng, California n\u1eb1m \u1edf b\u1edd T\u00e2y n\u01b0\u1edbc M\u1ef9.\\\" \\\"Ti\u1ec3u bang n\u1eb1m \u1edf v\u00f9ng \u0110\u00f4ng B\u1eafc n\u01b0\u1edbc M\u1ef9.\\\" \\\"Ti\u1ec3u bang n\u1eb1m \u1edf mi\u1ec1n Trung n\u01b0\u1edbc M\u1ef9.\\\"","\\\"Maine l\u00e0 m\u1ed9t ti\u1ec3u bang trong v\u00f9ng New England c\u1ee7a M\u1ef9, gi\u00e1p v\u1edbi bi\u00ean gi\u1edbi Canada.\\\" \\\"H\u1ec7 th\u1ed1ng \u0110\u1ecbnh v\u1ecb To\u00e0n c\u1ea7u (Global Positioning System - GPS) l\u00e0 h\u1ec7 th\u1ed1ng x\u00e1c \u0111\u1ecbnh v\u1ecb tr\u00ed d\u1ef1a tr\u00ean v\u1ecb tr\u00ed c\u1ee7a c\u00e1c v\u1ec7 tinh nh\u00e2n t\u1ea1o, do B\u1ed9 Qu\u1ed1c ph\u00f2ng Hoa K\u1ef3 thi\u1ebft k\u1ebf, x\u00e2y d\u1ef1ng, v\u1eadn h\u00e0nh v\u00e0 qu\u1ea3n l\u00fd. Trong c\u00f9ng m\u1ed9t th\u1eddi \u0111i\u1ec3m, t\u1ecda \u0111\u1ed9 c\u1ee7a m\u1ed9t \u0111i\u1ec3m tr\u00ean m\u1eb7t \u0111\u1ea5t s\u1ebd \u0111\u01b0\u1ee3c x\u00e1c \u0111\u1ecbnh n\u1ebfu x\u00e1c \u0111\u1ecbnh \u0111\u01b0\u1ee3c kho\u1ea3ng c\u00e1ch t\u1eeb \u0111i\u1ec3m \u0111\u00f3 \u0111\u1ebfn \u00edt nh\u1ea5t ba v\u1ec7 tinh.\\\" \\\"Gi\u1ed1ng nh\u01b0 c\u00e1c trang muachung, hotdeal hay nhommua \u1edf Vi\u1ec7t Nam.\\\" \\\"T\u00ean m\u1ed9t th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u xe h\u01a1i cao c\u1ea5p c\u1ee7a \u0110\u1ee9c.\\\" \\\"\u0110i\u1ec3m t\u00edn d\u1ee5ng l\u00e0 m\u1ed9t bi\u1ec3u th\u1ecb b\u1eb1ng s\u1ed1 d\u1ef1a tr\u00ean vi\u1ec7c ph\u00e2n t\u00edch h\u1ed3 s\u01a1 t\u00edn d\u1ee5ng c\u1ee7a b\u1ea1n v\u00e0 \u0111\u1ea1i di\u1ec7n cho m\u1ee9c \u0111\u1ed9 t\u00edn nhi\u1ec7m c\u1ee7a b\u1ea1n. \u0110i\u1ec3m t\u00edn d\u1ee5ng ch\u1ee7 y\u1ebfu d\u1ef1a tr\u00ean th\u00f4ng tin b\u00e1o c\u00e1o t\u00edn d\u1ee5ng th\u01b0\u1eddng c\u00f3 t\u1eeb trung t\u00e2m th\u00f4ng tin t\u00edn d\u1ee5ng. Nh\u1eefng t\u1ed5 ch\u1ee9c cho vay nh\u01b0 ng\u00e2n h\u00e0ng v\u00e0 c\u00e1c c\u00f4ng ty th\u1ebb t\u00edn d\u1ee5ng s\u1eed d\u1ee5ng \u0111i\u1ec3m t\u00edn d\u1ee5ng \u0111\u1ec3 \u0111\u00e1nh gi\u00e1 nguy c\u01a1 r\u1ee7i ro ti\u1ec1m \u1ea9n t\u1eeb vi\u1ec7c cho vay v\u00e0 gi\u1ea3m thi\u1ec3u t\u1ed5n th\u1ea5t do c\u00e1c kho\u1ea3n n\u1ee3 x\u1ea5u. C\u00e1c t\u1ed5 ch\u1ee9c cho vay s\u1eed d\u1ee5ng \u0111i\u1ec3m t\u00edn d\u1ee5ng \u0111\u1ec3 x\u00e1c \u0111\u1ecbnh nh\u1eefng kh\u00e1ch h\u00e0ng \u0111\u1ee7 \u0111i\u1ec1u ki\u1ec7n cho vay, m\u1ee9c l\u00e3i su\u1ea5t v\u00e0 h\u1ea1n m\u1ee9c t\u00edn d\u1ee5ng. \u0110\u1ed3ng th\u1eddi c\u00e1c t\u1ed5 ch\u1ee9c cho vay c\u0169ng s\u1eed d\u1ee5ng \u0111i\u1ec3m n\u00e0y \u0111\u1ec3 x\u00e1c \u0111\u1ecbnh nh\u1eefng kh\u00e1ch h\u00e0ng mang l\u1ea1i doanh thu l\u1edbn nh\u1ea5t.\\\" \\\"Weight Watchers l\u00e0 c\u00f4ng ty \u0111a qu\u1ed1c gia c\u00f3 tr\u1ee5 s\u1edf t\u1ea1i M\u1ef9, chuy\u00ean cung c\u1ea5p c\u00e1c s\u1ea3n ph\u1ea9m v\u00e0 d\u1ecbch v\u1ee5 tr\u1ee3 gi\u00fap vi\u1ec7c gi\u1ea3m c\u00e2n, gi\u1eef c\u00e2n. M\u1ed7i lo\u1ea1i th\u1ee9c \u0103n \u0111\u01b0\u1ee3c cho m\u1ed9t s\u1ed1 \u0111i\u1ec3m v\u00e0 th\u1ee9c \u0103n khi\u1ebfn b\u1ea1n \u0103n no s\u1ebd c\u00f3 \u0111i\u1ec3m \u00edt h\u01a1n th\u1ee9c \u0103n kh\u00f4ng c\u00f3 gi\u00e1 tr\u1ecb dinh d\u01b0\u1ee1ng.\\\" \\\"T\u00ean c\u00e1c nh\u00e0 h\u00e0ng n\u1ed5i ti\u1ebfng \u1edf M\u1ef9.\\\" \\\"L\u00e0m \u01a1n l\u01b0u \u00fd r\u1eb1ng vi\u1ec7c t\u00f4i g\u1ee3i \u00fd s\u1ed1ng \u1edf nh\u00e0 v\u1edbi h\u1ecd h\u00e0ng kh\u00f4ng c\u00f3 ngh\u0129a r\u1eb1ng t\u00f4i ngh\u0129 b\u1ea1n c\u00f3 th\u1ec3 \u1edf mi\u1ec5n ph\u00ed hay t\u1ea1o ra c\u0103ng th\u1eb3ng v\u1ec1 t\u00e0i ch\u00ednh cho gia \u0111\u00ecnh b\u1ea1n. T\u00f4i g\u1ee3i \u00fd r\u1eb1ng h\u1ecd c\u00f3 th\u1ec3 tr\u1ea3 ti\u1ec1n thu\u00ea nh\u00e0 cho h\u1ecd h\u00e0ng v\u1edbi m\u1ed9t m\u1ee9c gi\u00e1 h\u1ee3p l\u00fd, c\u00f3 th\u1ec3 l\u00e0 \u00edt h\u01a1n s\u1ed1 ti\u1ec1n n\u1ebfu b\u1ea1n thu\u00ea m\u1ed9t c\u0103n h\u1ed9 ri\u00eang. N\u1ebfu gia \u0111\u00ecnh c\u1ea7n ti\u1ec1n, h\u1ecd s\u1ebd s\u1eed d\u1ee5ng ti\u1ec1n thu\u00ea nh\u00e0, tuy nhi\u00ean, n\u1ebfu gia \u0111\u00ecnh kh\u00f4ng c\u1ea7n kho\u1ea3n thu nh\u1eadp th\u00eam \u0111\u00f3, th\u00ec n\u00f3 n\u00ean \u0111\u01b0\u1ee3c \u0111\u1eb7t v\u00e0o m\u1ed9t t\u00e0i kho\u1ea3n ti\u1ebft ki\u1ec7m c\u1ee7a kh\u00e1ch h\u00e0ng \u0111\u1ec3 gi\u00fap anh\/ c\u00f4 \u1ea5y x\u00e2y d\u1ef1ng qu\u1ef9 ti\u1ec1n m\u1eb7t c\u1ee7a m\u00ecnh. (Ch\u00fa th\u00edch c\u1ee7a t\u00e1c gi\u1ea3)\\\" \\\"Pinterest l\u00e0 website chia s\u1ebb \u1ea3nh theo d\u1ea1ng m\u1ea1ng x\u00e3 h\u1ed9i, \u0111\u0103ng t\u1ea3i v\u00e0 ph\u00e2n lo\u1ea1i d\u01b0\u1edbi d\u1ea1ng c\u00e1c t\u1ea5m b\u1ea3ng d\u00e1n \u1ea3nh (ho\u1eb7c \u0111\u00ednh v\u00e0o b\u1eb1ng kim). Ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng t\u1ea1o ra v\u00e0 qu\u1ea3n l\u00fd c\u00e1c b\u1ed9 s\u01b0u t\u1eadp \u1ea3nh theo c\u00e1c ch\u1ee7 \u0111\u1ec1 kh\u00e1c nhau, nh\u01b0 theo c\u00e1c s\u1ef1 ki\u1ec7n, s\u1edf th\u00edch... Ng\u01b0\u1eddi d\u00f9ng c\u00f3 th\u1ec3 xem c\u00e1c b\u1ed9 s\u01b0u t\u1eadp c\u1ee7a","ng\u01b0\u1eddi kh\u00e1c, repin (k\u00e9o v\u1ec1) \u0111\u00ednh v\u00e0o c\u00e1c b\u1ed9 s\u01b0u t\u1eadp c\u1ee7a m\u00ecnh, ho\u1eb7c \u201clike\u201d \u1ea3nh. Pinterest k\u1ebft n\u1ed1i \u0111\u01b0\u1ee3c v\u1edbi Facebook v\u00e0 Twitter.\\\" \\\"Xe hybrid, th\u01b0\u1eddng \u0111\u01b0\u1ee3c g\u1ecdi l\u00e0 xe lai hay xe lai \u0111i\u1ec7n, l\u00e0 lo\u1ea1i xe s\u1eed d\u1ee5ng hai ngu\u1ed3n \u0111\u1ed9ng l\u1ef1c: \u0110\u1ed9ng c\u01a1 \u0111\u1ed1t trong v\u00e0 \u0111\u1ed9ng c\u01a1 \u0111i\u1ec7n. S\u1ef1 ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng c\u1ee7a xe n\u00e0y l\u00e0 s\u1ef1 k\u1ebft h\u1ee3p ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng gi\u1eefa \u0111\u1ed9ng c\u01a1 \u0111\u1ed1t trong v\u00e0 \u0111\u1ed9ng c\u01a1 \u0111i\u1ec7n sao cho t\u1ed1i \u01b0u nh\u1ea5t. M\u1ed9t b\u1ed9 \u0111i\u1ec1u khi\u1ec3n s\u1ebd quy\u1ebft \u0111\u1ecbnh khi n\u00e0o \u0111\u1ed9ng c\u01a1 \u0111\u1ed1t trong ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng, khi n\u00e0o \u0111\u1ed9ng c\u01a1 \u0111i\u1ec7n ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng v\u00e0 khi n\u00e0o c\u1ea3 hai c\u00f9ng ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng.\\\" \\\"M\u1ed9t th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u th\u1eddi trang c\u00f3 ti\u1ebfng.\\\" \\\"(1) Nicc\u00f4l\u00f4 Machiavelli (1469 - 1527), nh\u00e0 ch\u00ednh tr\u1ecb t\u01b0 t\u01b0\u1edfng, nh\u00e0 l\u1ecbch s\u1eed Italia, t\u1eebng l\u00e0m b\u00ed th\u01b0 tr\u01b0\u1edfng 'H\u1ed9i \u0111\u1ed3ng 10 ng\u01b0\u1eddi' n\u01b0\u1edbc C\u1ed9ng h\u00f2a Florence, ch\u1ee7 qu\u1ea3n qu\u00e2n s\u1ef1 v\u00e0 ngo\u1ea1i giao; ch\u1ee7 tr\u01b0\u01a1ng ch\u1ea5m d\u1ee9t chia r\u1ebd Italia, x\u00e2y d\u1ef1ng n\u01b0\u1edbc qu\u00e2n ch\u1ee7 th\u1ed1ng nh\u1ea5t h\u00f9ng m\u1ea1nh. Trong s\u00e1ch 'B\u00e0n v\u1ec1 qu\u00e2n ch\u1ee7' (c\u00f2n c\u00f3 t\u00ean d\u1ecbch 'B\u00e1 Thu\u1eadt') \u00f4ng cho r\u1eb1ng: Qu\u00e2n ch\u1ee7 mu\u1ed1n \u0111\u1ea1t \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ee5c \u0111\u00edch th\u00ec kh\u00f4ng t\u1eeb b\u1ea5t k\u1ef3 th\u1ee7 \u0111o\u1ea1n g\u00ec. (T\u1eeb H\u1ea3i, Trung Qu\u1ed1c - N.D)\\\" \\\"(1): Ch\u1eef 'T\u00e0o' c\u00f3 \u00e2m \u0111\u1ecdc gi\u1ed1ng t\u1eeb 'c\u00e1i m\u00e1ng' (N.D).\\\" \\\"(1): Thuy\u1ebft c\u1ea5p \u0111\u1ed9 nhu c\u1ea7u (need hierarchy theory) do nh\u00e0 t\u00e2m l\u00fd h\u1ecdc M\u1ef9 Abraham H.Maslow (1908-1970) n\u00eau l\u00ean. \u00d4ng chia nhu c\u1ea7u c\u1ee7a lo\u00e0i ng\u01b0\u1eddi t\u1eeb th\u1ea5p \u0111\u1ebfn cao l\u00e0m 5 c\u1ea5p \u0111\u1ed9 nh\u01b0 tr\u00ean. V\u1ec1 sau \u0111\u1ed5i th\u00e0nh 7 c\u1ea5p \u0111\u1ed9, t\u1ee9c l\u00e0 sau nhu c\u1ea7u th\u1ee9 t\u01b0, th\u00eam nhu c\u1ea7u th\u1ee9 n\u0103m l\u00e0 nhu c\u1ea7u t\u00ecm hi\u1ec3u v\u00e0 nhu c\u1ea7u th\u1ee9 s\u00e1u l\u00e0 nhu c\u1ea7u l\u00e0m \u0111\u1eb9p. Khi \u0111\u00f3 nhu c\u1ea7u t\u1ef1 th\u1ef1c hi\u1ec7n chuy\u1ec3n th\u00e0nh nhu c\u1ea7u th\u1ee9 b\u1ea3y. \u00d4ng cho r\u1eb1ng nhu c\u1ea7u t\u1eeb th\u1ea5p l\u00ean cao. Khi nhu c\u1ea7u c\u01a1 b\u1ea3n t\u1ed1i thi\u1ec3u \u0111\u01b0\u1ee3c th\u1ecfa m\u00e3n, th\u00ec nhu c\u1ea7u cao m\u1edbi c\u00f3 th\u1ec3 tr\u1edf th\u00e0nh m\u1ee5c ti\u00eau theo \u0111u\u1ed5i ch\u1ee7 y\u1ebfu (T\u1eeb H\u1ea3i, Trung Qu\u1ed1c - N.D)\\\" \\\"(2): Ho\u1eb7c n\u00f3i 'T\u00e1n hoa thi\u00ean n\u1eef', m\u1ed9t nh\u00e2n v\u1eadt trong kinh Ph\u1eadt. C\u00f3 Thi\u00ean n\u1eef th\u1ea5y \u0111\u1ea1i nh\u00e2n thuy\u1ebft ph\u00e1p hi\u1ec7n l\u00ean b\u00e8n l\u1ea5y hoa tr\u1eddi r\u1eafc v\u00e0o c\u00e1c b\u1ed3 t\u00e1t v\u00e0 \u0111\u1ea1i \u0111\u1ec7 t\u1eed. Hoa r\u1eafc v\u00e0o b\u1ed3 t\u00e1t th\u00ec r\u01a1i xu\u1ed1ng, c\u00f2n r\u1eafc v\u00e0o \u0111\u1ea1i \u0111\u1ec7 t\u1eed th\u00ec kh\u00f4ng r\u01a1i xu\u1ed1ng. Thi\u00ean n\u1eef n\u00f3i: 'H\u1ed3ng tr\u1ea7n ch\u01b0a d\u1ee9t, hoa d\u00ednh tr\u00ean ng\u01b0\u1eddi v\u1eady' (T\u1eeb H\u1ea3i, Trung Qu\u1ed1c - N.D)\\\" \\\"(1) Nguy\u00ean v\u0103n l\u00e0 'v\u1ed7 m\u00f4ng ng\u1ef1a'.\\\" \\\"(2) Tr\u1eadn \u0111\u00e1nh Quan \u0110\u1ed9 l\u00e0 tr\u1eadn \u0111\u00e1nh \u0111i\u1ec3n h\u00ecnh l\u1ea5y y\u1ebfu th\u1eafng m\u1ea1nh trong l\u1ecbch s\u1eed Trung Qu\u1ed1c. Vi\u00ean Thi\u1ec7u c\u1eady \u0111\u1ea5t r\u1ed9ng, l\u00ednh nhi\u1ec1u, l\u01b0\u01a1ng th\u1ef1c d\u1ed3i d\u00e0o, Ki\u1ebfn An n\u0103m th\u1ee9 4 (n\u0103m 159 CN) d\u1eabn h\u01a1n 10 v\u1ea1n qu\u00e2n \u0111\u00e1nh ph\u00eda Nam. T\u00e0o Th\u00e1o l\u00ednh \u00edt, l\u01b0\u01a1ng thi\u1ebfu, th\u1ebf y\u1ebfu, \u0111\u00f3ng qu\u00e2n c\u00e1ch xa Vi\u00ean Thi\u1ec7u \u1edf Quan \u0110\u1ed9. T\u00e0o Th\u00e1o th\u1eeba d\u1ecbp qu\u00e2n Vi\u00ean Thi\u1ec7u khinh \u0111\u1ecbch, n\u1ed9i b\u1ed9 b\u1ea5t h\u00f2a,","t\u1ea5n c\u00f4ng, \u0111\u1ed1t ch\u00e1y kho t\u00e0ng qu\u00e2n Vi\u00ean Thi\u1ec7u - Qu\u00e2n Vi\u00ean Thi\u1ec7u ho\u1ea3ng lo\u1ea1n, tan r\u00e3, T\u00e0o Th\u00e1o t\u1ea5n c\u00f4ng to\u00e0n di\u1ec7n, th\u1ed1ng nh\u1ea5t ph\u00eda B\u1eafc (T\u1eeb H\u1ea3i - Trung Qu\u1ed1c).\\\" \\\"(1): Ch\u1ec9 tr\u00e1i c\u00e2y ngo\u00e0i c\u00e2y bi\u1ebft thi\u1ec7n v\u00e0 \u00e1c trong V\u01b0\u1eddn Eden (theo kinh th\u00e1nh Kit\u00f4 gi\u00e1o).\\\"","Table of Contents L\u1edcI C\u1ea2M \u01a0N M\u1ede \u00d0\u1ea6U T\u00ccM KI\u1ebeM GOOGLE PH\u1ea6N 1: TH\u1ebe GI\u1edaI TRONG M\u1eaeT GOOGLE Ti\u1ec3u s\u1eed m\u1ed9t c\u00f4ng c\u1ee5 t\u00ecm ki\u1ebfm 1. \u201c\u00d0\u00f3 l\u00e0 ti\u1ec3u thuy\u1ebft khoa h\u1ecdc vi\u1ec5n t\u01b0\u1edfng ch\u1ee9 kh\u00f4ng ph\u1ea3i l\u00e0 khoa h\u1ecdc m\u00e1y t\u00ednh.\u201d 2. \u201cCh\u00fang t\u00f4i mu\u1ed1n Google th\u00f4ng minh \u0111\u01b0\u1ee3c nh\u01b0 b\u1ea1n.\u201d 3. \u201cN\u1ebfu b\u1ea1n google n\u00f3, b\u1ea1n \u0111\u00e3 nghi\u00ean c\u1ee9u n\u00f3 c\u00f2n n\u1ebfu kh\u00f4ng b\u1ea1n \u0111\u00e3 ch\u1eb3ng l\u00e0m th\u1ebf.\u201d PH\u1ea6N 2: N\u1ec0N KINH T\u1ebe GOOGLE Gi\u1ea3i m\u00e3 l\u1ee3i nhu\u1eadn t\u1eeb Internet 1. \u201cK\u1ebf ho\u1ea1ch kinh doanh l\u00e0 c\u00e1i g\u00ec?\u201d 2. Khi ho\u1ea1t \u0111\u1ed9ng c\u1ee7a c\u00f4ng ty b\u1eaft \u0111\u1ea7u sinh l\u1eddi, t\u00f4i c\u1ea3m th\u1ea5y nh\u01b0 ch\u00fang t\u00f4i \u0111\u00e3 t\u1ea1o d\u1ef1ng \u0111\u01b0\u1ee3c m\u1ed9t doanh nghi\u1ec7p th\u1ef1c s\u1ef1.\u201d 3. \u201cKhi ti\u1ec1n c\u1ee9 ti\u1ebfp t\u1ee5c ch\u1ea3y v\u00e0o t\u00fai, b\u1ea1n ch\u1eb3ng bu\u1ed3n h\u1ecfi b\u1eb1ng c\u00e1ch n\u00e0o.\u201d 4. \u201cPhong v\u0169 bi\u1ec3u c\u1ee7a th\u1ebf gi\u1edbi.\u201d PH\u1ea6N 3: \u00d0\u1eeaNG C\u00d3 X\u1ea4U T\u00cdNH C\u00e1ch Google x\u00e2y d\u1ef1ng n\u1ec1n v\u0103n h\u00f3a c\u1ee7a m\u00ecnh 1. \u201cH\u00e3y \u0111\u1ea3m b\u1ea3o \u0111\u1ec3 n\u00f3 tr\u00f4ng gi\u1ed1ng ph\u00f2ng k\u00fd t\u00fac x\u00e1.\u201d 2. \u201cT\u00f4i coi nh\u00e2n vi\u00ean nh\u01b0 nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi truy\u1ec1n gi\u00e1o \u2013 kh\u00f4ng ph\u1ea3i nh\u1eefng ng\u01b0\u1eddi l\u00e0m thu\u00ea.\u201d 3. \u201cCon ng\u01b0\u1eddi kh\u00f4ng ai mu\u1ed1n b\u1ecb qu\u1ea3n l\u00fd.\u201d \u201cC\u00f3, h\u1ecd mu\u1ed1n \u0111\u01b0\u1ee3c qu\u1ea3n l\u00fd.\u201d PH\u1ea6N 4: \u00d0\u00c1M M\u00c2Y GOOGLE C\u00e2u chuy\u1ec7n Goolge x\u00e2y d\u1ef1ng c\u00e1c trung t\u00e2m d\u1eef li\u1ec7u v\u00e0 gi\u1ebft ch\u1ebft \u1ed5 c\u1ee9ng 1. \u201cXin ch\u00e0o, t\u00f4i \u0111\u00e3 t\u1edbi \u0111\u00e2y, v\u00e0 t\u00f4i ph\u1ea3i gi\u1ea3i th\u00edch m\u1ed9t \u0111i\u1ec1u c\u00f3 v\u1ebb h\u01a1i gh\u00ea r\u1ee3n, kh\u00f3 hi\u1ec3u, v\u00e0 thuy\u1ebft ph\u1ee5c anh r\u1eb1ng n\u00f3 kh\u00f4ng \u0111\u1ebfn n\u1ed7i t\u1ec7.\u201d 2. \u201cVi\u1ec7c c\u1ee7a t\u00f4i l\u00e0 v\u00e0o xe, l\u00ean m\u00e1y bay v\u00e0 \u0111i t\u00ecm trung t\u00e2m s\u1ed1 li\u1ec7u.\u201d 3. \u201cCh\u00fang \u0111\u01b0\u1ee3c t\u1ea1o ra b\u1edfi m\u00e1y m\u00f3c. V\u00e0 \u0111\u00f3 l\u00e0 \u0111i\u1ec1u khi\u1ebfn ch\u00fang l\u1edbn m\u1ea1nh.\u201d","PH\u1ea6N 5: B\u00caN NGO\u00c0I CHI\u1ebeC H\u1ed8P C\u00f4ng ty \u00d0i\u1ec7n tho\u1ea1i v\u00e0 C\u00f4ng ty M\u00e1y thu h\u00ecnh Google 1. \u201cH\u1ecd v\u1ed1n \u0111\u00e3 gh\u00e9t ch\u00fang ta \u2013 v\u1eady th\u00ec b\u1ea5t l\u1ee3i l\u00e0 g\u00ec?\u201d 2. \u201cApple \u0111\u00e3 kh\u00f4ng l\u1ea5n sang kinh doanh l\u0129nh v\u1ef1c t\u00ecm ki\u1ebfm \u2013 v\u1eady t\u1ea1i sao Google l\u1ea1i tham gia v\u00e0o l\u0129nh v\u1ef1c \u0111i\u1ec7n tho\u1ea1i?\u201d 3. \u201cCh\u00fang t\u00f4i \u0111\u00e3 th\u1ea5y YouTube \u0111ang x\u00e2y d\u1ef1ng m\u1ed9t th\u01b0\u01a1ng hi\u1ec7u gi\u1ea3i tr\u00ed t\u00e1o b\u1ea1o, theo m\u1ed9t c\u00e1ch m\u00e0 Google Video kh\u00f4ng l\u00e0m \u0111\u01b0\u1ee3c.\u201d 4. \u201cB\u1ea1n v\u1eabn \u0111\u01b0\u1ee3c ph\u1ee5c v\u1ee5 m\u00f3n b\u00e1nh nh\u00e2n th\u1ecbt b\u00f2 om v\u00e0 s\u00fap kem t\u00f4m h\u00f9m!\u201d PH\u1ea6N 6: GUGE Google v\u00e0 t\u00ecnh th\u1ebf ti\u1ebfn tho\u00e1i l\u01b0\u1ee1ng nan v\u1ec1 \u0111\u1ea1o \u0111\u1ee9c \u1edf Trung Qu\u1ed1c 1. \u201cT\u00f4i c\u1ea3m th\u1ea5y kh\u00f4ng n\u00ean \u00e1p \u0111\u1eb7t ni\u1ec1m tin c\u1ee7a m\u00ecnh cho c\u1ea3 th\u1ebf gi\u1edbi. \u00d0\u00f3 l\u00e0 ph\u01b0\u01a1ng ph\u00e1p th\u1ef1c h\u00e0nh c\u00f4ng ngh\u1ec7 t\u1ed3i t\u1ec7.\u201d 2. \u201cT\u00f4i ch\u1ecdn Google. T\u00f4i ch\u1ecdn Trung Qu\u1ed1c.\u201d 3. \u201cH\u1ea7u h\u1ebft ng\u01b0\u1eddi Trung Qu\u1ed1c kh\u00f4ng n\u00f3i ti\u1ebfng Anh. N\u00ean h\u1ecd s\u1ebd ch\u1eb3ng bao gi\u1edd d\u00f9ng t\u1edbi Google.\u201d 4. \u201cGi\u00e2y ph\u00fat t\u1ed3i t\u1ec7 nh\u1ea5t c\u1ee7a c\u00f4ng ty ch\u00fang t\u00f4i.\u201d PH\u1ea6N 7: GOOGLE.GOV Li\u1ec7u c\u00f3 ph\u1ea3i nh\u1eefng g\u00ec t\u1ed1t cho Google th\u00ec c\u0169ng t\u1ed1t cho Ch\u00ednh ph\u1ee7 \u2013 hay d\u00e2n ch\u00fang? 1. \u201cC\u00f3 l\u1ebd t\u00f4i l\u00e0 ng\u01b0\u1eddi duy nh\u1ea5t c\u00f3 b\u1eb1ng khoa h\u1ecdc m\u00e1y t\u00ednh trong to\u00e0n b\u1ed9 chi\u1ebfn d\u1ecbch.\u201d 2. \u201c\u00d0\u00e3 bao gi\u1edd anh ngh\u0129 c\u00f3 ng\u00e0y m\u00ecnh s\u1ebd ph\u1ea3i thu\u00ea lu\u1eadt s\u01b0 ch\u1ed1ng \u0111\u1ed9c quy\u1ec1n ch\u01b0a?\u201d 3. \u201cCon qu\u00e1i v\u1eadt Google kh\u1ee7ng khi\u1ebfp \u0111\u00f3 l\u1ea3ng v\u1ea3ng \u0111\u00e2u \u0111\u00e2y!!!\u201d L\u1edcI K\u1ebeT \u00d0u\u1ed5i theo \u00e1nh \u0111\u00e8n h\u1eadu"]
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
- 402
- 403
- 404
- 405
- 406
- 407
- 408
- 409
- 410
- 411
- 412
- 413
- 414
- 415
- 416
- 417
- 418
- 419
- 420
- 421
- 422
- 423
- 424
- 425
- 426
- 427
- 428
- 429
- 430
- 431
- 432
- 433
- 434
- 435
- 436
- 437
- 438
- 439
- 440
- 441
- 442
- 443
- 444
- 445
- 446
- 447
- 448
- 449
- 450
- 451
- 452
- 453
- 454
- 455
- 456
- 457
- 458
- 459
- 460
- 461
- 462
- 463
- 464
- 465
- 466
- 467
- 468
- 469
- 470
- 471
- 472
- 473
- 474
- 475
- 476
- 477
- 478
- 479
- 480
- 481
- 482
- 483
- 484
- 485
- 486
- 487