UNIVERSUM: ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ Научный журнал Издается ежемесячно с ноября 2013 года Является печатной версией сетевого журнала Universum: филология и искусствоведение Выпуск: 5(95) Май 2022 Москва 2022
УДК 008+70/79+80/82 ББК 71+80/85 U55 Главный редактор: Лебедева Надежда Анатольевна, д-р филос. наук; Члены редакционной коллегии: Бобокалонов Рамазон Раджабович, канд. филол. наук; Бревнова Юлия Александровна, канд. культурологии; Жукоцкая Зинаида Романовна, д-р культурологии; Карпенко Виталий Евгеньевич, канд. филос. наук; Купцова Ирина Александровна, д-р культурологии; Назаров Иван Александрович, канд. филол. наук; Чурилина Любовь Николаевна, д-р филол. наук; Шаронова Елена Александровна, д-р филол наук. U55 Universum: филология и искусствоведение: научный журнал. – № 5(95). М., Изд. «МЦНО», 2022. – 20 с. – Электрон. версия печ. публ. – http://7universum.com/ru/philology/archive/category/595 ISSN : 2311-2859 DOI: 10.32743/UniPhil.2022.95.5 Учредитель и издатель: ООО «МЦНО» ББК 71+80/85 © ООО «МЦНО», 2022 г.
Содержание 4 4 Искусствоведение 4 Кино-, теле- и другие экранные искусства 10 ДВИЖЕНИЕ КАМЕРЫ КАК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СПОСОБ ПОВЕСТВОВАНИЯ Алжамбаев Динмұхамбет Толегенулы 10 Музыкальное искусство 13 13 ЛЕГЕНДА РУССКОЙ ОПЕРНОЙ СЦЕНЫ – ГАЛИНА ПИСАРЕНКО Хахина Алла Валерьевна 13 Решетникова Светлана Владимировна 16 Культурология 16 16 Теория и история культуры 16 РАЗВИТИЕ ИНДОНЕЗИЙСКОЙ ЖИВОПИСИ (1950-1965 ГОДЫ) Курниаван Иван Джакония Филологические науки Языкознание Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание САМАРКАНДСКИЕ ДИАЛЕКТЫ УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКА И ИХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ДРУГИМИ ДИАЛЕКТАМИ Тиллабаева Зилола Рахматиллаевна
№ 5 (95) май, 2022 г. ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ КИНО-, ТЕЛЕ- И ДРУГИЕ ЭКРАННЫЕ ИСКУССТВА ДВИЖЕНИЕ КАМЕРЫ КАК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СПОСОБ ПОВЕСТВОВАНИЯ Алжамбаев Динмұхамбет Толегенулы магистрант специальности «Операторское искусство», Высшая школа Turan film academy, Республика Казахстан, г. Алматы E-mail: [email protected] CAMERA MOVEMENT AS AN ADDITIONAL WAY OF STORYTELLING Dinmukhambet Alzhambayev Master student of the specialty Camera art of the Higher School Turan film academy, Republic of Kazakhstan, Almaty АННОТАЦИЯ В данной статье используется единственный параметр в качестве объекта исследования – движение камеры. Движение камеры – один из самых выразительных инструментов, доступных как оператору, так и режиссеру. Камера может следовать за объектами, перемещающимися в кадре, или действовать независимо, она может от- крывать закадровое пространство или намеренно блокировать доступ к нему, она может объективно свидетель- ствовать о событиях или предлагать субъективную точку зрения на персонажа, движение может продвигать по- вествование. ABSTRACT This article uses a single parameter as the object of study: camera movement. Camera movement is one of the most expressive tools available to both the cameraman and the director. The camera can follow objects moving in the frame or act independently, it can open the offscreen space or intentionally block access to it, it can objectively witness events or offer a subjective point of view on the character, movement can advance the narrative. Ключевые слова: движение, камера, кинематограф, оператор, кино, съемка, стедикам. Keywords: movement, camera, cinematography, cameraman, movie, filming, steadycam. ________________________________________________________________________________________________ Введение или намеренно блокировать доступ к нему, она может объективно свидетельствовать о событиях или пред- Движение камеры – один из самых выразитель- лагать субъективную точку зрения на персонажа, ных инструментов, доступных как оператору, так и она может продвигать повествование. Хорошее режиссеру. Оно изменяет отношения между объек- движение камеры не должно быть причудливым, том и кадром камеры, формируя взгляд зрителя на вызывающим или надуманным, оно просто должно пространство и время, контролируя повествователь- быть использовано так, как требует этого история [6]. ную информацию. Типы движения камеры различа- ются по виду движения и оборудованию, использу- 1. Движение камеры емому для достижения движения. Хотя к 1920-м годам уже были созданы основные формы движения камеры Есть два типа движения камеры: мотивирован- и оборудование, облегчающее движение камеры, но ное и немотивированное. Мотивированные движе- они продолжают развиваться. Движущаяся камера ния камеры – это прямой ответ на действие на может функционировать по-разному, и при длитель- экране, самый простой пример: персонаж движется, ном использовании она способна уникально переда- взгляд камеры – за ним. Персонаж ходит по комнате, вать эмоции. Камера может следовать за объектами, а камера наклоняется, поворачивается или физически перемещающимися в кадре, или действовать незави- перемещается вручную или по рельсам. симо, она может открывать закадровое пространство __________________________ Библиографическое описание: Алжамбаев Д.Т. ДВИЖЕНИЕ КАМЕРЫ КАК ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ СПОСОБ ПОВЕСТВОВАНИЯ // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2022. 5(95). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/13646
№ 5 (95) май, 2022 г. 1.1. Мотивированное движение дополнительным инструментом повествования благо- даря движению. Есть причина, чтобы двигать камеру. Одним из примеров такого удачного использо- Когда искусственный интеллект берет на себя конт- вания мотивированного движения камеры в совре- роль над телом, движение камеры сразу становится менном кино является фильм «Апгрейд» 2018 года [4]. роботизированным, камера синхронизируется с дви- По сюжету фильма парализованному главному герою, жениями главного героя, камера повторяет каждое в его нервную систему, вживляют чип с искусствен- движение тела, которым управляет искусственный ным интеллектом, после чего он возвращает в себе интеллект, и это дает зрителю необычное ощущение способность двигаться. В фильме камера становится присутствия иного персонажа. Рисунок 1. Кадры из фильма «Апгрейд» На этих кадрах видно, что, как бы ни двигался безопасности, а вместе с ним и ось крена камеры. актер, камера наклоняется за ним, персонаж всегда Вместе с приложением, которое использует гиро- расположен строго вертикально. скоп и акселерометр, в iphone для управления поло- жением камеры создатели фильма привязали теле- Для съемок таких сцен создатели фильма ис- фон к груди или талии актеров, в зависимости от пользовали систему MKV AR Omega R – это допол- того, за каким движением должна следовать камера. нение к обычному стедикаму. По сути, это каркас Используя такие современные технологии, авторы безопасности, в котором находится камера, установ- добились такого интересного результата. ленный на стедикам [3]. Электронная и программная система Omega R активно стабилизирует каркас Рисунок 2. Система MKV AR Omega R Рисунок 3. Кадр со съемок 5
№ 5 (95) май, 2022 г. Рисунок 4. Кадр из фильма 1.2. Немотивированное движение режиссера, а во вторую – персонажей и повествова- тельное действие. Движение камеры мотивировано Немотивированные движения камеры исполь- рассказчиком, а не историей. Нелогичные немотиви- зуются рассказчиком для того или иного акцента. рованные движения привлекают внимание к самому Персонаж стоит на месте, камера наезжает на него – движению камеры, «сверхъестественным» парением это немотивированно. в воздухе и привлекают внимание к тому факту, что зритель находится под контролем режиссера. Также есть два типа немотивированного дви- жения камеры. Одно – логичное. Персонаж что-то Примеров использования немотивированного делает – размахивает небольшим предметом, делает движения камеры очень много. Оно также часто ком- жест, демонстрирует усиленные эмоции, – и важно, бинируется с мотивированным движением камеры. чтобы мы это видели, поэтому камера приближа- Насыщенным различными формами движения ка- ется, чтобы лучше рассмотреть. Камера делает то, меры является фильм «Отель Грант Будапешт» что зритель хочет или нуждается в этом. И если у Уэса Андерсона. Фильм рассказывает об увлека- персонажа нарастают эмоции, камера приближа- тельных приключениях легендарного консьержа ется. Немотивированное движение камеры может Густава и его юного друга, портье Зеро Мустафы [5]. (и должно) быть намеренным, запланированным Остановимся на немотивированных движениях ка- движением камеры, которое добавляет кинематогра- меры. Уже в одной из начальных сцен используется фичности кадру [2]. немотивированное движение. Кадр, где сначала показана надпись на памятнике, плавно передвига- Затем возникает нелогичное немотивированное ется вверх, чтобы показать бюст автора. Тут исполь- движение камеры. Это происходит, когда рассказ- зуется прием «вертикальный тревеллинг» – это пе- чик навязывается в историю, когда камера привле- ремещение камеры снизу вверх или сверху вниз по кает к себе внимание, двигаясь независимо от персо- вертикальной оси. Этот кадр используется как первое нажей, акцентируя внимание на важный для истории знакомство зрителя с персонажем. объект. «Нелогичное движение» просто означает то, что камера в первую очередь отражает точку зрения Рисунок 5. Вертикальный тревеллинг вверх В следующей сцене, где показан сам автор, возвращается к автору, это сразу завлекает зрителя в применяются сразу два приема. Первое – панорама, ритм фильма. Сразу после этого используется когда автор отвлекается на мальчика, камера резко второй прием – наезд камеры, чтобы подчеркнуть переключает взгляд на него, затем также резко слова автора. Рисунок 6. Панорамы и наезд камеры 6
№ 5 (95) май, 2022 г. Таких движений в фильме очень много, и все и мы предпочитаем большие тележки, такие как они по-разному комбинируются, чтобы вовлечь Chapman Hybrid 3. Уэс предпочитает ездить с порта- зрителя в историю или добиться нужного отклика тивным монитором, чтобы он мог быть рядом с ак- от зрителей. терами». Для съемок также использовалась динами- ческая телескопическая платформа Towercam. Она Оператор фильма Роберт Д. Йомен использует иногда использовалась вместо подъемного крана низкотехнологичный подход к выполнению фир- или для перемещения камеры между этажами, как в менных панорам Андерсона и съемок с тележки. эпизоде, где заключенный в тюрьму Густав и его со- «Я обычно предпочитаю редукторную штативную камерники устраивают побег из тюрьмы. «Когда фо- голову Arri, но иногда я выбираю жидкостную шта- нарь опускали через дыру в полу тюремной камеры тивную голову OConnor Ultimate, особенно для па- в подвал, мы подвесили Towercam вверх дном, норамирования со взмахом более 90 градусов», – чтобы камера могла опускаться до земли», – говорит объясняет он. «Я могу быть более точным и переме- Йомен [1]. щать камеру быстрее с помощью жидкостной головы. У нас было несколько длинных проходок с тележки, Рисунок 7. Съемка при помощи телескопической платформы Towercam Также хорошим примером немотивированного в фирменном стиле Скорсезе долго блуждает по ко- движения камеры является фильм «Ирландец» Мар- ридорам дома престарелых, заглядывает в палаты и тина Скорсезе. В самом первом кадре, который углы, ищет среди стариков и медперсонала своего длится полторы минуты, оператор Родрего Прието персонажа. Рисунок 8. Кадры из фильма «Ирландец» 7
№ 5 (95) май, 2022 г. Рисунок 9. Траектория движения камеры Рисунок 10. Оператор С. Сакамото Эта вступительная сцена была снята вторым «Я верю в минимальное движение камеры и углы, оператором Скоттом Сакамото со стедикама и те- которые не нарушают смысла, но вносят свой вклад лежки, на которой сидел оператор. в желаемый драматический эффект», – говорит Джеймс Вонг Хау [8]. По словам Хаскелла Векслера, «движения ка- меры используются, чтобы направлять взгляд, Подводя итог, можно сказать что все вышеска- чтобы дать людям чувство – эмоциональное, логи- занные цитаты говорят о важности движения ка- ческое, драматическое, – точно так же, как освеще- меры, что некорректно использовать движение ние и кадрирование». Джон Толл кратко говорит об просто ради аттракциона, оно должно переплетаться этом: «Чтобы произвести впечатление, кадр должен с историей, вовлекать зрителя в происходящее. вписаться в общий визуальный дизайн фильма». Список литературы: 1. Американское общество кинематографистов / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://theasc.com/ac_magazine/March2014/TheGrandBudapestHotel/page1.html 2. Движение камеры / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://автостекло74.рф/raznoe/chto-reversivnoe- dvizhenie-reversivnoe-dvizhenie-chto-eto-takoe.html 8
№ 5 (95) май, 2022 г. 3. Стедикам форум. «Upgrade» movie – how we used the Omega (AR) Rig for tracking actors / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://steadicamforum.com/index.php?app=forums&module=forums&controller=topic&id=27671 4. Фильм «Апгрейд» 2018. Ли Уоннелл (режиссер), Стефан Душьо (оператор) / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.kinopoisk.ru/film/1009784/. 5. Фильм «Отель Грант Будапешт» 2014. Уэс Андерсон (режиссер), Роберт Д. Йомен (оператор) / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.searchlightpictures.com/thegrandbudapesthotel/. 6. Camera Movement in Narrative Cinema: Towards a Taxonomy of Functions / Nielsen, Jakob Isak. 1 ed. Aarhus Universitet, 2007 / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://pure.au.dk/ws/files/52113417/Camera_Move- ment_0910.pdf. 7. Camera Operator / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://soc.org/wp-content/uploads/CO-WINTER- 2020-lores.pdf. 8. Cinematography theory and practice / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://3sproduction.files.word- press.com/2013/06/blain_brown_cinematography_theory_and_practicebookos-org.pdf. 9
№ 5 (95) май, 2022 г. МУЗЫКАЛЬНОЕ ИСКУССТВО DOI - 10.32743/UniPhil.2022.95.5.13585 ЛЕГЕНДА РУССКОЙ ОПЕРНОЙ СЦЕНЫ – ГАЛИНА ПИСАРЕНКО Хахина Алла Валерьевна слушатель ФДПО по направлению подготовки «Вокальное искусство», Казанской государственной консерватории имени Н.Г. Жиганова, преподаватель высшей категории Российской Академии Народного Хозяйства и Государственной Службы при Президенте Российской Федерации, Казанский Филиал РФ, г. Казань E-mail: [email protected] Решетникова Светлана Владимировна кандидат искусствоведения, ст. преп. Казанской государственной консерватории имени Н.Г. Жиганова, РФ, г. Казань E-mail: [email protected] GALINA PISARENKO IS THE LEGEND OF THE RUSSIAN OPERA STAGE Alla Khakhina Listener of the FAPE direction of training of «Vocal Art» of the Kazan State Conservatory named after N.G. Zhiganov, lecturer of the highest category of the Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration Kazan branch, Russian Federation Russia, Kazan Svetlana Reshetnikova Candidate of Art History, senior lecturer of the Department of Vocal Art of the Kazan State Conservatory named after N.G. Zhiganov, Russia, Kazan АННОТАЦИЯ Статья посвящена творчеству оперной примадонны второй половины XX века – Галины Писаренко. Подробно рассмотрена ее биография, включая первые выступления на сцене и опыт обучения в Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского, в классе выдающегося педагога Нины Львовны Дорлиак. Выявлены аспекты исполнительского стиля примадонны, которые заключались в высокой музыкальной культуре и в искусстве сце- нического перевоплощения. На формирование ее таланта оказала влияние атмосфера подлинной духовности, возможность творческого общения с такими деятелями культуры как Д. Шостакович, С. Рихтер, Г. Свиридов, И. Козловский. Венцом вокальной карьеры Галины Алексеевны стала ее педагогическая деятельность. Являясь профессором МГК, Г. Писаренко щедро делится ценным опытом со своими студентами. ABSTRACT The article is devoted to the work of the opera prima donna of the second half of the XX century Galina Pisarenko. Her biography is considered in detail including her first performances on the stage and the experience of the education in the Moscow state conservatory named after P.I. Tchaikovsky in the class of the outstanding professor Nina Lyovovna Dorliak. The aspects of the uniqueness of the prima donna's performing style which were consisted in high musical culture and in the art of the stage transformation were revealed. The atmosphere of genuine spirituality and the possibility of creative communication with such cultural figures as D. Shostakovich, S. Rikhter, G. Sviridov, and I. Kozlovsky were influenced on the formation of her talent. Pedagogical activity of Galina Alekseevna became the crown of her vocal career. Being a professor of the Moscow state conservatory G. Pisarenko generously shares vocal experience with her students. __________________________ Библиографическое описание: Хахина А.В., Решетникова С.В. ЛЕГЕНДА РУССКОЙ ОПЕРНОЙ СЦЕНЫ – ГАЛИНА ПИСАРЕНКО // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2022. 5(95). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/13585
№ 5 (95) май, 2022 г. Ключевые слова: Галина Алексеевна Писаренко, примадонна, опера, певческая карьера, камерное творчество, музыкальная культура. Keywords: Galina Alekseevna Pisarenko, prima donna, opera, singing career, chamber art, musical culture. ______________________________________________________________________________________________ Галина Алексеевна Писаренко – примадонна рус- Марфу в «Царской невесте» Н. Римского-Корсакова, ского оперного театра второй половины XX века, Луизу в «Дуэнье» С. Прокофьева. народная артистка РСФСР, профессор Московской государственной консерватории, почетный профес- Профессиональная карьера певицы началась в сор Афинской консерватории, приглашенный про- фессор Американской школы музыки (AIMS), пре- 1961 году в Московском театре имени К.С. Стани- зидент Московского Моцартовского общества. Сек- ретом ее уникальности являлся не только велико- славского и В.И. Немировича-Данченко, где она лепный голос, но и прекрасная вокальная школа, ко- торую сумела привить юной ученице оперная и ка- дебютировала в партии Прекрасной Елены в одно- мерная певица, ее вокальный педагог – Нина Львовна Дорлиак. Галина Алексеевна вспоминала: именной оперетте Ж. Оффенхаба. Следует отметить, «Всеми успехами в искусстве я обязана Нине что с приходом Галины Писаренко в этот театр, по- Львовне Дорлиак. Она не только была моим учите- лем в вокале, но и сформировала мою артистиче- ток зрителей значительно увеличился. Как писал скую личность, помогла состояться певческой карь- ере и, что очень важно, ее школа дала мне певческое знаменитый дирижер Е. Светланов: «…блестяще раз- долголетие» [4]. На занятиях Нина Львовна сразу ставила художественные задачи перед своими уче- вернулось новыми гранями дарование Г. Писаренко. никами, постепенно усложняла репертуар, начиная с вокализов и несложных песен Шуберта. В работе Безупречный художественный вкус, удивительное со студентами она развивала творческую фантазию, работала над эмоциональной выразительностью. перевоплощение, беспредельное свободное владение тончайшими вокально-сценическими красками – Рисунок 1. Галина Писаренко всё это сделало Галину Писаренко <…> истинной Выдающийся русский тенор Иван Семенович Козловский отмечал: «Нине Дорлиак обязана Писа- примадонной театра» [2, с. 13]. ренко своим появлением на горизонте искусства. За годы работы в театре Г. Писаренко исполнила Она ее вдохновляла, дала отличную школу, тради- ции, культуру пения» [1, с. 17]. В основе метода ра- ряд самых ярких сопрановых партий: Татьяну в боты Дорлиак были: естественность звучания, мяг- «Евгении Онегине» и Иоланту в одноименной кое звукоизвлечение, – все то, что позволяло ее уче- опере П. Чайковского, Марфу в «Царской невесте» ницам развить голос и сохранить его на долгие годы. Н. Римского-Корсакова, Манон в одноименной опере Ж. Массне, которая была одной из ее люби- На сцене оперной студии Московской консерва- мых ролей. Композитор Георгий Свиридов писал в тории Галина Писаренко исполнила свои первые «Известиях»: «Сложный по психологическому ри- партии: Мими и Мюзетту в «Богеме» Дж. Пуччини, сунку образ Манон прекрасно удался Г. Писаренко, артистке яркого дарования. Она смогла найти убе- дительную гамму красок для передачи изменчивого, полного противоречий характера своей героини» [2, с. 13]. Гениальный музыкант XX века Святослав Теофилович Рихтер считал Галину Алексеевну Писаренко «самой лучшей из Татьян» [2, с. 7]. Моцартовские партии: нежная Фьордилиджи в «Так поступают все», гордая Виоланта Онести в «Мнимой садовнице» и наивная Церлина в «Дон Жуане» особо удавались Г. Писаренко. Галина Писаренко проявила себя как прекрасная камерная певица. Она сотрудничала со многими современными композиторами: Г. Свиридовым, Г. Зингером, Б. Чайковским, Д. Шостаковичем [2, с. 14]. Среди множества камерных программ, представленных певицей, музыкальные критики отмечали монографические концерты: «Английские канцонетты» Й. Гайдна, концертные арии В.А. Мо- царта, романсы М. Глинки, А. Даргомыжского, Э. Грига, Ф. Листа, цикл «Лирика Пушкина» Б. Чайковского, вокально-инструментальный цикл «Петербургские песни» Г. Свиридова на стихи А. Блока (стоит отметить, что Галина Писаренко была одной из первых исполнительниц этого вокально- инструментального цикла). Благороднейшим образом на Галину Писаренко повлияло творчество супруга Нины Дорлиак – прекрасного пианиста Святослава Рихтера, чьи концерты будущая певица слушала с детства. По словам Галины Алексеевны, в дуэте Нины Львовны и Святослава Теофиловича чувствовалось «такое благородство, такой вкус, такая душа, такое вдох- новение – словом, что-то необыкновенное!» [3]. 11
№ 5 (95) май, 2022 г. Святослав Рихтер обладал особым даром вовлекать переданным ей по наследству Ниной Львовной в орбиту своего горения людей, достойных его вни- Дорлиак. Эти качества заметно выделяют учеников мания. В 1981 году Святославом Рихтером были ос- Галины Писаренко из массы других молодых вока- нованы музыкальные зимние праздники в Музее листов [2, с. 11]. Ему вторил дирижер Евгений изобразительных искусств им. А. Пушкина, которые Колобов, отмечая: «…сразу видно её учениц по получили название «Декабрьские вечера», где неод- школе, по культуре…» [2, с. 11]. нократно выступала Галина Писаренко. Среди выпускниц Г. Писаренко: сопрано Любовь В основе совместной работы С. Рихтера и Петрова – солистка театра Метрополитен-опера Г. Писаренко над несколькими вокальными про- (2001–2007) и приглашенная солистка Большого граммами было стремление понять дух, стиль и эпоху театра (Москва); Анастасия Бакастова – солистка автора произведения. Из воспоминаний Галины Московского академического музыкального театра Писаренко: «Наша работа шла не только над пости- им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Дан- жением сложной музыки Шимановского, не только ченко (2002–2008); Альбина Шагимуратова – заслу- над преодолением чисто вокальных трудностей, в женная артистка РФ, народная артистка РТ, со- каждой песне Рихтер искал определенное психоло- листка театра Метрополитен-опера, Ла Скала, гическое состояние и предлагал очень интересные приглашенная солистка Большого театра (Москва), задачи» [5]. Имеются в виду два вокальных цикла солистка Мариинского оперного театра (Санкт- Кароля Шимановского («Песни безумного муэдзина» Петербург) и Татарского академического театра на стихи Я. Ивашкевича и «Семь песен» на стихи оперы и балета им. Мусы Джалиля; Елизавета Соина – Д. Джойса), за исполнение которых дуэт С. Рихтера солистка Московского муниципального театра «Но- и Г. Писаренко был награждён призом «Золотой вая Опера»; Елена Гусева – ведущая солистка Мос- Орфей» и орденами Польши. ковского академического музыкального театра им. К.С. Станиславского и В.И. Немировича-Данченко; С 1976 года Галина Алексеевна преподает в Мос- Светлана Касьян – приглашённая солистка Боль- ковской государственной консерватории, за 46 лет шого театра (Москва) и ведущих театров Италии; педагогической деятельности она воспитала не одно меццо-сопрано Надежда Сердюк – солистка Мари- поколение вокалистов. В основе метода работы инского оперного театра (Санкт-Петербург) и дру- Г. Писаренко – «движение» от музыки, понимание гие. сути исполняемого произведения. «Писаренко – прежде всего музыкант, это качество преобладает 16 ноября 2021 года произошло знаковое событие, в ней как в певице и как в артистке. Как музыкант, Галина Алексеевна Писаренко была удостоена зва- она мыслит в своем искусстве и творит его», – под- ния лауреата Всероссийской премии «Легенда» черкивала музыковед М. Нестьева [1, с. 33]. Дирижер VI фестиваля музыкальных театров России «Видеть и композитор Евгений Светланов считал, что Галина музыку». На церемонии награждения Галина Алек- Алексеевна продолжает славные традиции своего сеевна призналась в том, что театр стал ее жизнью, педагога и воспитывает своих студентов в духе она была счастлива, совершенно не замечая, как строгого следования исполнительским традициям, пробегает время на сцене. Список литературы: 1. Буланов С. К 85–летию Галины Писаренко [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://muzlifemagazine.ru/nezhnost/ (дата обращения 26.02.2022). 2. Матусевич А. Долгий разговор с юбиляром [Электронный ресурс] // К «бриллиантовой» дате Галины Писаренко: сайт. – URL: https://www.operanews.ru/pisarenko.html(дата обращения 26.02.2022). 3. Писаренко Галина Алексеевна [Электронный ресурс] // Эпоха Галины Писаренко: сайт. –URL: https://orpheusradio.ru/persons/id/47324 (дата обращения 26.02.2022). 4. Снитовская Г.З. Певческий дар: Галина Писаренко. – М.: Элекс-КМ, 2007. – 162 с. 5. Писаренко Г.А. Галина Писаренко // под ред. А.А. Розинкина. – М.: Человек слова, 2016. – 48 с. 12
№ 5 (95) май, 2022 г. КУЛЬТУРОЛОГИЯ ТЕОРИЯ И ИСТОРИЯ КУЛЬТУРЫ DOI - 10.32743/UniPhil.2022.95.5.13683 РАЗВИТИЕ ИНДОНЕЗИЙСКОЙ ЖИВОПИСИ (1950-1965 ГОДЫ) Курниаван Иван Джакония аспирант, Российский государственный социальный университет, РФ, г. Москва E-mail: [email protected] orcid.org/0000-0003-4250-1674 INDONESIAN PAINTING MOVEMENT 1950-1965 Iwan Kurniawan Postgraduate student, Russian State Social University, Russia, Moscow orcid.org/0000-0003-4250-1674 АННОТАЦИЯ В статье рассматривается вопрос об индонезийской живописи соцреализма 1950-1965 годов. Большая часть работ художников «левого крыла», принадлежавших к «Обществу народной культуры» (Лекра) в свое время была уничтожена из-за несоответствия их политической идеологии. Но некоторые картины этих художников со- хранились за границей – они имеют ярко выраженный индонезийский стиль и визуальные эффекты, часто дале- кие от пропаганды. В этой статье используется качественная методология. Показано, что работы членов Лекры очень близки к народному искусству и не могут быть отделены от общественной жизни, поэтому их необходимо рассматривать с точки зрения культурологии. В статье анализируются символы, темы и характеристики картин таких художников, как А. Рустамаджи (1932-1990), Басуки Резобово (1916-1999), Джоко Пекик (р.1938) и Иджи Тармизи (1939-2001), которые хранятся в коллекции Государственного музея Востока г. Москвы. В этом научном исследовании показано, что индонезийские художники представляли иной визуальный образ искусства соцреализма по сравнению с художниками Советского Союза. Делается вывод, что художники Индонезии придерживаются соцреализма больше по духу, чем по стилю, что легко можно увидеть визуально. ABSTRACT The paper discusses about Indonesian social realism paintings during the year 1950-1965. The works of “left wing\" artists were once destroyed and burned because of opposite with the political ideologies. But in fact, some works of social realism artists survived abroad − have an Indonesian style and visual effects. Some artwork are far from propaganda. This research methodology used a qualitative method. It is showed that the works of the Lekra’s members are very close to the understanding of folk art and cannot be separated from public life, therefore they must be considered from the point of view of cultural studies. This paper analyzed the symbols, themes and characteristics of paintings by artists such as A. Rustamadji (1921-2001), Basuki Resobowo (1916-1999), Joko Pekik (b.1938) and Idji Tarmizi (1939-2001), which had become permanent collections in the State Museum of Oriental Art in Moscow. This scientific study shows that Lekra’s artists represented a different visual image of the social realism art compared with the artists in Soviet Union. The conclusion shows that the correlation between social realism paintings in Indonesia more spirit than a style that is easy to see visually. Ключевые слова: живопись, соцреализм, Индонезия, Россия, музей. Keywords: painting, social realism, Indonesia, Russia, museum. ________________________________________________________________________________________________ __________________________ Библиографическое описание: Курниаван И.Д. РАЗВИТИЕ ИНДОНЕЗИЙСКОЙ ЖИВОПИСИ (1950-1965 ГОДЫ) // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2022. 5(95). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/13683
№ 5 (95) май, 2022 г. Ретроспективный анализ развития индонезийской Попытаемся взглянуть объективно на то, что живописи во второй половине XX века является происходило в это время в Индонезии, особенно в важным. Победа антигитлеровской коалиции во группе Лекры, которую представлял Джоко Пекик. Второй мировой войне оказала серьезное влияние на Как художник он присоединился к Лекре в 1960-х развивающиеся страны, которые выбрали один из годах. Он превратил профессию художника в способ двух мировых блоков (СССР и США) и последовали общения с народом. Джоко Пекик учился в Индоне- за ним [4]. Президент Индонезии Сукарно в 1950-х зийской академии живописи (АСРИ) в Джокьякарте годах решил сделать ставку на развитие отношений [7]. Он и Амрус Наталша стали соучредителями с Советским Союзом. Его цель состояла в том, чтобы группы художников «левого крыла» «Буми Тарунг» воспрепятствовать Голландии вновь оккупировать (Земля борьбы), чтобы выразить чаяния крестьян и Индонезию [6]. рабочих. Эта группа художников часто выезжала непосредственно на места, чтобы увидеть реальную В отношениях между Индонезией и Советским ситуацию в обществе. В их творчестве особенно Союзом произошли реальные серьезные изменения превалировала тема страданий и жизни низших в различных областях, начиная от политики, эконо- слоев населения [11, c. 89]. мики, образования и заканчивая культурой. Суще- ствование группы «Общества народной культуры» Озабоченность положением крестьян и рабочих (Лекра), которая была связана с Коммунистической художниками «Буми Тарунг» была настолько силь- партией Индонезии (КПИ), дало художникам воз- ной, что они поддержали КПИ. По словам Джоко можность вносить свои идеи в искусство [11 c 382]. Пекика, президент Сукарно предложил создать культурные организации при каждой политической Во второй половине XX века развитие живописи партии Индонезии. КПИ и Лекра были едины в по- в Индонезии очень сильно было связано со стилем становке одних и тех же вопросов, особенно про- реализма. В 1950-х и 1960-х годах индонезийские блем бедности и прав человека. «Рисовать – значит художники в Джокьякарте – культурном центре Ин- говорить. Таким образом картина заменила мне язык донезии – часто ассоциировались с Лекрой. Две из общения с народом» (интервью Джоко Пекика в пе- самых важных ассоциаций индонезийских художни- редаче на индонезийском телевизионном канале ков, базировавшихся в Джокьякарте, входили в Лекру. «Метро ТВзия» 12 ноября 2021 года). Речь идет об объединении «Народный художник» (1947) и Союзе художников Индонезии (1952) во главе Но деятельность Джоко Пекика с членами Ле- с Хендрой Гунаваном и Аффанди, а также движении кра была оценена как антиправительственная после молодых индонезийских художников (СИМ) во главе событий 30 сентября 1965 года, когда в ночь с с Соджоджоно, большинство членов которых являлись 30 сентября на 1 октября 1965 года шесть высокопо- сторонниками Лекры [9;10]. ставленных индонезийских генералов были убиты, а их тела брошены в колодец. Убийцы генералов Между тем, в конце 1960-х годов в Советском объявили на следующий день, что власть захватил Союзе наблюдалось движение «оттепели». Актив- новый революционный совет, который назвал себя ность деятелей изобразительного искусства, театра «Движением 30 сентября» [13]. и музыки стала восприниматься с определенным подтекстом, своего рода социальным протестом [1]. После кровавой трагедии художники, в том числе Московская выставка искусства неоавангардистов и Джоко Пекик, были 8 ноября 1965 года арестованы литературы «Самиздат» конца 1950-х годов озна- полицией. Основанием для ареста стал запрет КПИ. чала появление ценностей, противоречащих кано- Джоко Пекик не был в курсе политической ситуации. нам социалистического реализма [5]. В конце 1960- Он услышал новости по радио только тогда, когда его х годов в СССР основная масса диссидентов объеди- имя появилось в полицейском розыске. Чтобы избе- нилась в «демократическое движение», представ- жать ареста, он вместе с другими художниками ленное тремя направлениями: сразу же спрятался, но через некоторое время решил вернуться в Джокьякарту и был арестован там 8 но- Истинный марксизм-ленинизм. Программа ября 1965 года. Семь лет он провел в тюрьме «Бен- братьев Роя и Жореса Медведевых предусматривала тенг Вредебург» в Джокьякарте. С заключенными возвращение к истокам марксизма-ленинизма, не обращались плохо и кормили скудно: лишь два раза, искаженного сталинской идеологией; утром и вечером, им давали вареную кукурузу [8]. Либерализм в лице А.Д. Сахарова, который Позднее Джоко Пекик вспоминал, что многие выступал за введение демократии западного образца заключенные умерли в результате болезней, голода при сохранении общественной собственности на или жестокого обращения в тюрьме. Ему повезло, средства производства в Советском Союзе; ибо по результатам повторного расследования, про- веденного полицией семь лет спустя, а именно в Традиционализм, защищаемый А.И. Солже- 1972 году, он был признан невиновным и наконец-то ницыным. Солженицын заложил основу для обновле- избавился от страданий. Выйдя из тюрьмы, он некото- ния идеалов христианской морали и монархической рое время зарабатывал на жизнь портняжеством, ибо политической системы [3]. ему было запрещено заниматься живописью. «Демократическое движение» не имело широкого Еще одна очень важная фигура в индонезийской резонанса в СССР, но получило реальное признание живописи тех лет – А. Рустамаджи (1921 -2001), за рубежом, в первую очередь это касается деятель- самостоятельно изучавший живопись с 1938 года. ности А.Д. Сахарова и А.И. Солженицына. Несмотря Этот художник жил в Маланге (1942-1947), Джокь- на все трудности и противоречия, литературная и якарте (1947-1955) и Джакарте (1956-1968). Находясь художественная жизнь 1970-х годов отличалась разнообразием и богатством [2]. 14
№ 5 (95) май, 2022 г. в Джокьякарте, он стал членом союза молодых индо- Сейчас в коллекции Музея Востока г. Москвы незийских художников (СИМ) и членом организации имеются работы этих индонезийских художников. «Народный художник» под руководством Хендры Среди них картина Джоко Пекика «Навязчивое пре- Гунавана. Картина Рустамаджи под названием следование» (1965), в которой изображена жизнь «Жанровая сцена» изображает две женские фигуры, бедняков. Кроме того, есть также работы Рустама- которые занимаются делами в своем доме. Одна джи под названием «Жанровая сцена» (1960), женщина сидит на кровати и играет в карты за столом. «Женщина с корзиной» (1960), «Автопортрет» В то время как другая сидит, вышивая ткань [15]. (1950) и «Строительство в Берлине» (1961). В кол- лекции имеются и картина Резобово «Семья» (1960), Судя по этой работе, Рустамаджи был художни- полотно Бондана «Портрет девушки» (1960), работа ком-реалистом, которого в те времена относили к Тармизи «Город Сукарнопура» (1963) и картина консерваторам. Он придерживался стиля модер- Кунсоджоно «Портрет молодого индонезийца с низма, ориентированного на строгий евроцентризм. киркой» (1961). Понятно, что история индонезийской живописи не избежала этих влияний. Эта «консервативность» Таким образом в данном исследовании мы видим усиливала аспекты творчества, которые были за- визуальный образ художников «левого крыла» в метны в живописи и скульптуре в отличие от деятелей Индонезии, отличный от простого подражания стилю культуры прошлого или современности, которые социалистического реализма Советского Союза. полностью свободны и едва ли ограничивают себя, Особенно это видно в картинах Джоко Пекика и будь то художник, музыкант, писатель или архитек- А. Рустамаджи. Ссоциалистический реализм в работах тор. художников Лекры – это скорее дух, чем визуально воспринимаемый стиль. Картины художников Лекры Рустамаджи обладал способностями среднестати- не представляют собой простое подражание стилю стического художника как с точки зрения техники, социалистического реализма Советского Союза. так и концепции. Принцип живописного искусства Джоко и Рустамаджи, например, привносят в свои прост, а именно искусство как миметический об- картины тему социального существования и жизни раз или искусство как средство имитации природы. бедяков из крестьянской общины как тему гума- Он не сильно изменял цвет и форму изображения низма. В этом исследовании важно было ретроспек- природы. Все в соответствии с исходным объектом, тивно взглянуть на историю изобразительного точно так, каким его видят глаза. Способность дета- искусства Индонезии эпохи 1950-1965 годов с точки лизировать объекты хорошо заметна. Среди его кар- зрения культурологии. тин натюрморты, портреты, автопортреты, сценки повседневной жизни и пейзажи. Используя реали- стичный стиль, он рисовал объекты с точки зрения своего взгляда на жизнь [13]. Список литературы 1. Боровский А Д. После Авангарда: От символизма до реализмов. Москва, Рипол-Классик, 2020 г. 21 с. 2. Вертхайм В.Ф., Индонезийское общество переходного периода (Гаага, 1946), стр. 299. 3. Воробьев Б.В (ред). Культурология: учебник. В двух томах. Том II / Под общ.. – М.: Военный университет, 2016. – стр. 231. 4. Джаспер Дж. Э. и Пирнгади, Мас. “De Inlandsche Kunstnijverheid” в Нидерландской Индии, 5 томов. (Гаага, 1912-1927). 5. Каменец А.В. Основы культурной политики. Кишинев: Palmarium Academic Publishing, 2014. 6. Картины из коллекции доктора Сукарно, президент Республики Индонезия, составленный Дуллой (Пекин, 1956), 2 тома. 7. Кахин А. Исторический словарь Индонезии. Мэриленд, Скарекров Пресс, 2004. 42 с. 8. Медком. Живопись - это язык моего голоса. (https://www.medcom.id/hiburan/selebritas/gNQ8O55K-djoko- pekik-seni-lukis-adalah-bahasa-suara-saya. [Электронный ресурс] URL: (дата обращения: 08.05.2022). 9. Холт К. Искусство в Индонезии продолжается и меняется. Корнельский университет, 1967 год, c 218. 10. Погадаев В.А., Перминов Н.А. Индонезия карманная энциклопедия. Москва: Ключ-С, 2021. 11. Сикорский В.В. О литературе и культуре Индонезии. Москва, Зкон-Информ, 2014. 12. Суджойоно С. \"Сени Лекис ди Индонезия секаранг дан джанг акан датанг\" [\"Искусство живописи в Индонезии сейчас и в будущем\"], в Сени Лекис, Кесениан дан Сениман [Живопись, искусство и художник]. Джогьякарта, 1946, стр. 1-9. 13. Сусанто М. Героическая Сторона Художникаю. http://digilib.isi.ac.id/7190/1/17.%20Rustamadji%20MIKKE%20SUSANTO%2C%202018.pdf. [Электрон- ный ресурс] URL: (дата обращения: 07.05.2022). 14. Латиф Б. Рукопись 45-летней истории КПИ [1920-1965]. Исторический институт КПИ. Бандунг: Ультимус, 2014. 15. Энциклопедия нидерландской инди-энциклопедии, 2-е изд. (Гаага, 1917-1921), III, 718. 15
№ 5 (95) май, 2022 г. ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ЯЗЫКОЗНАНИЕ СРАВНИТЕЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ, ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ И СОПОСТАВИТЕЛЬНОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ DOI - 10.32743/UniPhil.2022.95.5.13677 САМАРКАНДСКИЕ ДИАЛЕКТЫ УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКА И ИХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ДРУГИМИ ДИАЛЕКТАМИ Тиллабаева Зилола Рахматиллаевна преподаватель, Самаркандский государственный институт иностранных языков, академический лицей, исследователь СамДЧТИ Республика Узбекистан, г. Самарканд E-mail: [email protected] SAMARKAND DIALECTS OF UZBEK AND THEIR INTERACTION WITH OTHER DIALECTS Zilola Tillabaeva Teacher of Samarkand State Institute of Foreign Languages akademicheskiy lycey,researcher SamDChTI, Uzbekistan, Samarkand АННОТАЦИЯ В данной научной статье мы поговорим о своеобразии узбекских диалектов Самарканда, структуре словаря. Мы также анализируем лексические особенности этого диалекта в сравнительно-описательном ключе с другими подобными диалектными материалами и делаем свои выводы. ABSTRACT In this scientific article we will talk about the peculiar nature of the Uzbek dialects of Samarkand, the structure of the dictionary. We also analyze the lexical features of this dialect in a comparative and descriptive way with other similar dialect materials, and put forward our conclusions. Ключевые слова: узбекские говоры Самарканда, словарное содержание, сравнительно-описательный метод, узбекский и таджикский языки, бухарские, каракольские, верхнекашкадарьинские говоры. Keywords: Uzbek dialects of Samarkand, dictionary content, comparative-descriptive method, Uzbek and Tajik languages, Bukhara, Karakol, Upper Kashkadarya dialects. ________________________________________________________________________________________________ События, происходящие в жизни любого изучение слов, встречающихся в речи населения народа, в первую очередь отражаются в лексике данного региона, с единицами узбекского языка. Именно поэтому лексика является наиболее литературного языка, выявление их сходства и активным элементом языковой структуры и зерка- различия позволяет определить современное лом уровня жизни народа. Действительно, узбек- состояние диалектов. ский народ прошел очень сложный и исторический путь развития. Он установил тесные связи с предста- Профессор А.К. Боровков в своей работе о вителями разных национальностей и обогатил свой родстве узбекского и таджикского языков отмечал, лексический пласт. что самаркандский и бухарский диалекты говорят на сочетании узбекских и таджикских слов. В свою Такое лексическое богатство нашего языка, очередь, мы наблюдали это в процессе сбора и безусловно, обеспечило город Самарканд разно- исследования слов на этих диалектах. В этом образием узбекских диалектов. Сопоставление и разделе мы рассмотрим несколько примеров. __________________________ Библиографическое описание: Тиллабаева З.Р. САМАРКАНДСКИЕ ДИАЛЕКТЫ УЗБЕКСКОГО ЯЗЫКА И ИХ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ С ДРУГИМИ ДИАЛЕКТАМИ // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2022. 5(95). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/13677
№ 5 (95) май, 2022 г. Мы рекомендовали изучать самаркандские bālä/ bäčä, āγül, üj, nevärä, čevärä, evärä, ǯorä, диалекты в 3-х группах. Tашкент: ājї, dädä (bobo), ädä, oγul, bāla, üj, nevärä, čevärä, evärä, āγajnї, Бухара: āna, ātä/ dädä, bābā, bāvä, 1 группа: узбекские диалекты узбекского языка; bäčä/ bäččä, oγul, äbärä, čäbärä и так далее. 2 группа: огузский диалект узбекского языка; 3 группа: кыпчакский диалект узбекского языка. Кроме того, узбекоязычное население Город Самарканд, который изучается, еще не Самарканда состоит преимущественно из карлуков создал крупного произведения на узбекском с большой долей таджикоязычных слов. Поскольку диалекте. Это, в свою очередь, обеспечивает узбеки и таджики проживают практически в одном актуальность нашей работы. историческом и экономическом ареале, необходимо В этом диалекте мы наблюдаем появление говорить на двух языках. Например, жители многих слов, относящихся к основным диалектам Самарканда, Бухары, Байсуна, Чуста, Казана могут узбекского языка: Самарканд: āna, bābā, dädä, āγül, общаться на двух языках. Таблица 1. Близость к бухарскому диалекту Каракол Хорезм Tашкент Самарканд Бухара Литературный язык Hodǯäk Hodǯäk Buzāq Gosälä Gosälä Теленок Bādїjä tāvāq Bādїjä Čїnnї lägän Čїnnї tävāq Čїnnї täbāq Фарфоровый поднос Boväkča Boväk Čaqälāq Čaqälāq Čaqälāq Младенец Dāmї:zdї:riq Dāmї:ziq Tāmї:zγї: Konargä Дрожжи Qor Профессор А.К. Боровков в своей работе о 1. Общеупотребительные слова, употребляемые родстве узбекского и таджикского языков отмечал, в шевском и литературном языке: хлеб, дерево, ворота, что самаркандский и бухарский диалекты говорят на гриб, гранат, лист, сад, петух, шалфей, Навруз, небо сочетании узбекских и таджикских слов. В свою и др. очередь, мы наблюдали это в процессе сбора и исследования слов на этих диалектах. 2. Общие слова для самаркандского, бухарского узбекского и таджикского диалектов: Таджикские слова, используемые в этом диалекте, имеют две характеристики: Таблица 2. Лексический пласт узбекских диалектов Самарканда Самарканд Бухара Узбекский литературный язык (узбекский и таджикский) (узбекский и таджикский) Bäččä Bäččä Бола Mülājїm Mülājїm Мягкий Sāxtїk Sāxtїk Омоч Gosälä Gosälä Теленок Pїšäk Pїšїk Кот Üstälїdästärxān/xāntäxtä Čārpājä Столик Čäkkä Čäkkä Чакка γolüƞ γolїm Туршак Gülāb Gülābї Розовый цвет Шапка, которую можно носить но- Šäppoš Šäppoš чью Шапка, надетая под телпак Äräxčїn Äräxčїn Зовур Zähkäš Zähkäš Борьба Dǯänjālčї Dǯänčärä Метла Ǯorüp Ǯorāp 17
№ 5 (95) май, 2022 г. Из приведенных примеров и представлений Säčāq на говорах, литературном языке, в других видно, что лексический пласт узбекских диалектов узбекских диалектах означает полотенце, в кара- Самарканда также отражает некоторые особенности кольском, хорезмогузском - полотенце, в узбекском узбекского литературного языка. Также его диалекте - полотенце, скатерть. Для диалекта харак- отличает использование характерных для диалекта терно употребление слова в нескольких значениях, узких диалектных слов. т. е. омонимично, хотя и ограничено литературным языком [1, c. 25-30]. В самаркандских диалектах также есть настолько уникальные слова, что в других узбекских диалектах Qїjāmät- 1. Будущая жизнь в смысле возмездия: они имеют совершенно другое значение: 2. Очень круто, эффектно: Qїjāmät ävqāt bolїbdї, kelinpāšā! В Самарканде и Бухаре прямоугольный деревянный контейнер, используемый для перевозки Qävä- 1. Запирание животных в коровнике: измельченных фруктов, таких как клубника, персики и Qojlärnї därräv āγülgä qava. виноград, называется zāγāmä. В каракольском диалекте используются слова childirma/ doira. В 2. Закрытие двери означает команду: Hävā хорезмско-кипчакских говорах деревянный забор sävüq, därїčänї qävä. обтянут сырой кожей и означает шапку, которая является предметом быта, используемым для Büγäk- 1. Один тип воротника рубашки: Bäǯānäm, намотки и просеивания зерна. koynägїmnї āllїnї büγäk qїlїƞ. 2. Небо затянуто густыми тучами: Büγäk hävā dїlїmnї xüftān qїllї-ej! Lägän на диалекте ташкентской области оно понимается как фарфоровая тарелка. Если мы посмотрим на труд многогранного ученого Улуга Турсунова, то узбекские диалекты Ƴälämüz в самаркандском и ташкентском Самарканда также относятся к группе диалектов, в говорах это слово употребляется как заговорщик, которых гласные и и у произносятся немного злобный, ревнивый человек, а в бухарском и дольше, а твердый гласный o произносится мягче. каракольском означает человека, который много ест Например, pїshäk, häjlā, ārü, romāl в том числе. и не насыщается. Близость верхнекашкадарьинского говора к Pājlämāq это слово в диалекте означает тайное самаркандскому говору бухарского говора можно наблюдение за кем-то, а в каракольском диалекте увидеть на примере некоторых слов, употребляемых оно означает действие по раздаче чего-либо. в речи населения [2, c. 179]. Таблица 3. Примеры слов, употребляемых в речи населения Верхняя Кашкадарья Самарканд Бухара Узбекский литературный gelās язык ālvāle ālbālü вишня qälpāg‘ qälpāq kälapoš калпак xāmїšäk xāmšäk päššä насекомое Приведенные выше примеры не напрасны. 3) Китабский, Шахрисабзский районы Потому что никакие другие научные источники не расположены на главной дороге в Самарканд, где обнаруживают близости верхнекашкадарьинских вместе с населением проживали торговцы разных говоров к говорам самаркандских, сходства в лек- национальностей; сическом слое. Причины такой близости следующие: 4) В период правления Тимура и Тимуридов 1) население Верхней Кашкадарьи проживало Шахрисабз как культурный центр объединял бок о бок с ираноязычным населением иранской духовенство и религиозных деятелей различных группы; городов, в частности, города Самарканда. 2) Книга имеет общеупотребительную лексику в В заключение, город Самарканд характеризуется связи с тем, что жители Шахрисабзского района тем, что узбекские диалекты перекликаются с проживают в приграничных районах бухарским, каракольским, местами литературным Самаркандской области; языком, но также имеют свои узкие диалектные особенности. Список литературы: 1. Фахри Камал. Узбекская лексика. − Ташкент, 1953. − С. 25-30. 2. Лексика узбекских диалектов. − Ташкент: Фан, 1966. − 456 с. 3. Полевые материалы. 2017-2021. 18
ДЛЯ ЗАМЕТОК
Научный журнал UNIVERSUM: ФИЛОЛОГИЯ И ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ № 5(95) Май 2022 Свидетельство о регистрации СМИ: ЭЛ № ФС 77 – 54436 от 17.06.2013 Издательство «МЦНО» 123098, г. Москва, улица Маршала Василевского, дом 5, корпус 1, к. 74 E-mail: [email protected] www.7universum.com Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленного оригинал-макета в типографии «Allprint» 630004, г. Новосибирск, Вокзальная магистраль, 3 16+
Search
Read the Text Version
- 1 - 21
Pages: