Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Le-souriceau-metro-flipbook

Le-souriceau-metro-flipbook

Published by Scholastic Canada, 2021-12-15 19:37:12

Description: Le-souriceau-metro-flipbook

Search

Read the Text Version

Les illustrations de ce livre ont été créées à partir de pâte à modeler, façonnée et pressée sur un carton à dessin. De la peinture acrylique, des objets trouvés et d’autres matériaux ont été utilisés pour ajouter des effets spéciaux. Photographie : Ian Crysler Le texte a été composé en caractères Gararond Medium de 20 points. Catalogage avant publication de la Bibliothèque nationale du Canada Reid, Barbara, 1957- [Subway mouse. Français] Le souriceau du métro / Barbara Reid ; texte français d'Hélène Rioux. Traduction de: Subway mouse. Pour enfants. ISBN 0-439-97469-0 I. Rioux, Hélène, 1949- II. Titre. PS8585.E4484S8214 2003 jC813'.54 C2003-901423-1 PZ26.3 Copyright © Barbara Reid, 2003. Copyright © Éditions Scholastic, 2003, pour le texte français. Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, d’enregistrer ou de diffuser, en tout ou en partie, le présent ouvrage par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, photographique, sonore, magnétique ou autre, sans avoir obtenu au préalable l’autorisation écrite de l’éditeur. Pour la photocopie ou autre moyen de reprographie, on doit obtenir un permis auprès de Access Copyright, Canadian Copyright Licensing Agency, 1 Yonge Street, bureau 1900, Toronto (Ontario) M5E 1E5 (téléphone : 1 800 893-5777). Édition publiée par les Éditions Scholastic, 175 Hillmount Road, Markham (Ontario) L6C 1Z7 CANADA. 65432 Imprimé au Canada 04 05 06 07

Barbara Reid Texte français d’Hélène Rioux Les éditions Scholastic

Pour maman, avec tout mon amour — B.R.

Voici Nico, un souriceau du métro. 1

Il est né dans une grande famille qui habite sous les plates-formes d’une station de métro achalandée. 2

Les souris appellent leur refuge Pluie de douceurs. 3

Quand le métro gronde au-dessus de leur tête, les souris adultes partent en quête de nourriture. Quand le métro prend son repos, elles rentrent à la maison. Là, une fois que tout est calme, les vieilles souris racontent des histoires. Des histoires sur le Bout du Tunnel, un monde ouvert et dangereux, rempli de monstres croqueurs de souris. Le Bout du Tunnel a aussi son charme. L’air y est doux, et une souris courageuse peut y trouver les mets les plus savoureux, les nids les plus moelleux. L’heure des histoires est le moment de la journée que Nico préfère. 4



Quand il atteint l’âge d’aller chercher lui-même sa nourriture, Nico explore la station de métro. Il trouve des choses bizarres, d’autres, très belles, et d’autres encore qui lui rappellent ses histoires préférées. Il commence à rapporter ses trouvailles à la maison. 6

— Tes vieilleries prennent toute la place, se plaignent les mamans. Nos bébés n’ont plus d’espace! — Vos bébés, ils grignotent mon trésor! réplique Nico. Puis il a une idée.

Il trouve un coin tranquille et s’y installe bien confortablement. Nico aime rentrer chez lui, se laver, puis s’endormir au milieu de ses trésors multicolores. 8

Dans ses rêves, il va jusqu’au Bout du Tunnel. 9



Un soir, Nico rentre chez lui et trouve tout sens dessus dessous. — Sympathique, chez toi, dit son cousin Caramel. — Pas très grand, mais nous l’avons arrangé, ajoute Griffu. — T’as quelque chose à manger? demande Patapouf. Puis ils se couchent, et Patapouf ronfle toute la nuit. Le vacarme du premier métro du matin réveille les cousins. Ils se grattent, s’étirent, puis s’en vont. — À plus tard, Nico! dit Caramel. Ce soir, nous ramènerons Puant et Barbouillé! 11

Dans un nuage de poussière, un métro entre en trombe dans la station. Ses freins grincent. « Encore une journée bruyante, songe Nico. Encore une journée sale, grise et ennuyeuse. » Le métro sort de la station en sifflant. Dans la rafale, le nid de Nico vole en mille morceaux. 12

Une minuscule plume tourbillonne dans l’air avant de disparaître dans le tunnel. Nico a une autre idée. Il s’élance à la suite de ses cousins. 13

— Adieu! leur crie-t-il en les dépassant. Je vous donne ma maison. Je m’en vais au Bout du Tunnel. — Tu vas mourir de faim! bafouille Patapouf. — Tu vas te faire bouffer tout cru! crie Griffu de sa petite voix aiguë. — Le Bout du Tunnel? C’est juste une histoire de grand-mère souris! dit Caramel en ricanant. Leurs rires sont noyés dans le tintamarre du métro suivant. Nico compte cinq métros avant de regarder en arrière. Jamais il ne s’est trouvé aussi loin de chez lui. 14



Le tunnel est très long. Le soir venu, Nico se blottit dans une fissure pour dormir. Il se réveille raide et endolori. Trottinant dans le tunnel, il s’efforce d’oublier qu’il a faim. Plus loin, le tunnel semble éclairé. Nico accélère le pas. Si c’était le Bout du Tunnel? 16





Parvenu à la lumière, Nico cligne des yeux. Est-il revenu chez lui? — Qui es-tu? Nico sursaute. Il voit alors une souris qu’il ne connaît pas. — Je m’appelle Nico. Je viens de Pluie de douceurs, répond-il en pointant une patte vers l’arrière. — Jamais entendu parler de cet endroit, dit l’autre souris. Moi, je m’appelle Lola. Ici, c’est Coulée de miel. — Je vais au Bout du Tunnel, reprend Nico en pointant devant. — Peuh! C’est juste une histoire de grand-mère souris! se moque Lola. — En tout cas, tu en as entendu parler, dit Nico. Un métro passe. — Je devrais peut-être t’accompagner, dit Lola. — Peut-être, répond Nico qui se met à marcher le long de la voie. — Attends! dit Lola en attrapant un papier gras qui flotte dans l’air. On ne part pas en voyage le ventre vide. Après avoir léché le papier, ils partent ensemble et entrent dans le tunnel suivant. 19

Plusieurs métros plus tard, les souris arrivent dans une nouvelle station. Nico voit un bonbon sur le sol et fonce pour le ramasser. — Lâche ça! Une grosse souris leur bloque le chemin. Deux autres, tout aussi menaçantes, apparaissent derrière elle. — Sauvons-nous! hurle Lola.

Ils s’échappent de la station en courant à perdre haleine, la bande de voyous à leurs trousses. Ils sont déjà loin dans le tunnel quand les cris « Au voleur! » cessent enfin. Nico a toujours le bonbon. Mais ils ne peuvent plus retourner en arrière. 21

Le tunnel s’étire... ...s’étire... ...s’étire... 22

Ils traversent ainsi plusieurs stations sans trouver grand-chose à se mettre sous la dent. Pendant qu’ils avancent d’un pas lent dans un autre tournant interminable, le dernier métro passe en grondant. Il ne semble pas y avoir de prochaine station. Lola s’arrête. 23

— Je n’ai plus que la peau et les os. J’ai faim, j’ai soif et j’ai besoin de me reposer dans un nid confortable. J’abandonne. — Il n’y a rien ici, répond Nico. Nous devons continuer. — Pas moi, dit Lola. Je m’installe ici. 24

Elle ramasse une plume sous le rail. Nico la reconnaît. 25 — Hé! C’est à moi! Nico veut l’arracher à Lola. — Qui trouve garde! dit-elle. Et elle s’assoit dessus.

Une petite note de musique résonne au loin dans le tunnel. Les poils de Nico se hérissent sur son dos. Qu’est-ce que c’est? Lola écarquille les yeux. Le gazouillis se fait de nouveau entendre et ils partent dans cette direction. Ils tournent un coin, et une brise légère souffle sur leurs moustaches. — Mmmm, soupire Lola. C’est agréable. Les deux souris entendent d’autres voix. Le tunnel s’élargit. Au bout, une douce lumière brille. 26



— Le Bout du Tunnel! murmure Nico. 28

29



— Viens! Lola plonge dans la forêt d’herbe tendre. Nico court à sa suite. Ils galopent tous deux jusqu’au sommet de la colline où ils se régalent de graines, boivent la rosée et dansent au clair de lune. Ils dorment jusqu’à l’arrivée des premiers trains du matin. 31

Le Bout du Tunnel est bien plus dangereux que Nico ne l’imaginait. 32

Il est aussi beaucoup plus beau que dans ses rêves.

Lola prépare leur maison. Quelques semaines plus tard, pendant que Lola borde leurs souriceaux dans le nid douillet, Nico leur raconte des histoires sur le métro. 34

C’est le moment de la journée que les petits préfèrent. 35

Fin



Nico habite sous la ville, dans une station On reconnaît sans peine les livres de Barbara Reid, une artiste qui travaille de métro que les souris appellent Pluie de douceurs. Pendant la journée, à partir de pâte à modeler. le métro passe en grondant au-dessus de leur tête. Le soir venu, les vieilles souris Elle est l’auteure de l’amusant racontent des histoires. Elles évoquent Quelle belle fête! et des albums le Bout du Tunnel, un monde douillet de la série Zoé, tous chaleureusement accueillis par et parfumé, mais peuplé de monstres ses lecteurs. Connue internationalement, elle a notamment remporté le Prix du Gouverneur général terrifiants croqueurs de souris. et le Prix international Ezra Jack Keats de l’UNICEF pour l’excellence en illustration Un jour, Nico part à la recherche de ce lieu mythique. Chemin faisant, il affronte de livres pour enfants. mille dangers, il se fait une amie… Ses autres titres comprennent et il découvre un monde L’oie d’or et Un monde en pâte à modeler. encore plus merveilleux que dans ses rêves. Barbara écrit et illustre ses livres dans un studio lumineux situé à proximité d’une station de métro. Elle vit à Toronto avec son mari Ian Crysler, leurs deux filles et leur chien Ruby.


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook