Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore ZH351-62

ZH351-62

Published by chu piyapong, 2021-02-17 21:31:22

Description: ZH351-62

Search

Read the Text Version

旅游业汉语 (ZH351) 第一课:机场接机,初次见面 生词 lǚkè นกั ทอ่ งเท่ียว 1. 旅客 dǎoyóu ไกด์ มคั คเุ ทศก์ 2. 导游 lǚxíngtuán กรุ๊ปทวั ร์ 3. 旅行团 Guójì lǚxíngshè บริษทั ทวั ร์กว๋อจ่ี 4. 国际旅行社 jiējīrényuán พนกั งานรับผโู้ ดยสาร 5. 接机人员 fùzérén คนรับผิดชอบ 6. 负责人 dàbā รถบสั 7. 大巴 hòubèixiāng ที่เกบ็ ของทา้ ยรถ (กระโปรงรถ) 8. 后备箱 qǚ รับ 9. 取 pàyā กลวั ถูกทบั 10. 怕压 tíxǐng เตือน 11. 提醒 bīnguǎn โรงแรม 12. 宾馆 shāoděng รอสกั ครู่ 13. 稍等 qí ครบครัน ครบถว้ น 14. 齐 qīngdiǎn นบั จานวนคน 15. 清点 j ī chǎng chǎng wài 1. 机 场 场 外 shì xīnhuá guó j ì l ǚ xíngshè de jiē j ī rényuán s ūjié ma 旅客:是新 华 国 际旅 行 社 的 接机人 员 ——苏杰 吗 ? duì wǒ jiù shì zhè cì l ǚ xíng de f ù z érén s ūjié n ǐ men shì cóng zhōngguó běijīng 导游:对, 我 就是 这 次旅 行 的 负责 人 ——苏杰,你 们 是 从 中 国 北 京 lái de l ǚ xíngtuán shì ma 来的旅 行 团 ,是 吗? shì de 旅客:是的。 dàjiā y í lù xīnkǔ le l ǚ xíngshè pài wǒ lái jiē n ǐ men wǒmen de dàbā zài nà 导游:大家一路辛苦了!旅 行 社 派 我 来接你 们 ,我 们 的 大 巴 在 那

biān qǐng gēn wǒ lái 边 , 请 跟 我 来。 hǎo de 旅客: 好 的! duìbu q ǐ xiānsheng nín de zhè ge bāo tài dà le nín hái shì fàng zài hòubèixiāng l ǐ 导游:对不起, 先 生 。 您 的 这 个 包 太 大 了, 您 还 是 放 在 后 备 箱 里 ba xià chē de shíhou zài qǔ 吧,下 车 的时 候 再取。 dànshì wǒ zhè ge bāo pà yā 旅客: 但 是 我 这 个 包 怕 压。 bú yòng dānxīn wǒ huì bǎ nín de bāo fàng zài y ì biān bú huì bèi yā dào de xià chē y ǐ 导游:不 用 担 心! 我 会 把 您 的 包 放 在一 边 ,不 会 被 压 到 的。 下 车 以 hòu wǒ huì t í xǐng nín qǔ xíng l i de 后 我 会提 醒 您 取 行 李的。 hǎode xièxiè nín 旅客: 好 的,谢谢 您! bú kè qì 导游: 不 客气! zhì huānyíng cí 2. 致 欢 迎 词 zài qù bīnguǎn de chē shàng (在去宾 馆 的 车 上 ) yóukè nínhǎo sū xiānsheng wǒmen shénme shíhòu chūfā qù bīnguǎn 游 客: 您 好 !苏 先 生 ,我 们 什 么 时 候 出 发去 宾 馆 ? dǎoyóu duìbuqǐ qǐng nín zài shāoděng xià děng wǒmen de rén dào qí le wǒmen jiù chū 导 游 :对不起, 请 您 再 稍 等 下 ! 等 我 们 的 人 到 齐了,我 们 就 出 f ā hǎo l e duìbuqǐ qǐng dàjiā ānjìng y í xià wǒ qīngdiǎn y í xià rénshù 发。…… 好 了,对不起! 请 大家安 静 一下 , 我 清 点 一下 人 数 , ránhòu wǒmen jiù chūfā 然 后 我 们 就 出 发。 qīngdiǎn wán hòu rén dōu dào quán le s ūjié gàosù s ī j ī kěy ǐ kāi chē qù bīnguan l e ( 清 点 完 后 , 人 都 到 全 了,苏杰 告 诉司机可以 开 车 去 宾 馆 了)

第 2 课 :自我介绍 生词 zīxún ขอคาปรึกษา ขอคาแนะนา สอบถาม 1. 咨询 xúnqiú แสวงหา เสาะหา 2. 寻求 dàibiǎo ตวั แทน 3. 代表 Dōngnányà เอเชียตะวนั ออกเฉียงใต้ 4. 东南亚 Màngǔjiàrì jiǔdiàn โรงแรมฮอลิเดยอ์ ินทใ์ นกรุงเทพฯ 5. 曼谷假日酒店 fánhuá เจริญ 6. 繁华 dìdài เขต (ยา่ นการคา้ ) 7. 地带 gāofēngqī เวลารีบด่วน(ช่วงเวลาที่คนสูง/มากที่สุด) 8. 高峰期 píláo เหน็ดเหน่ือย 9. 疲劳 zhèngshì เป็ น 10. 正式 xíngchéng ระยะทาง ระยะการเดินทาง (หมายกาหนดการในก.ท.) (真正开始/成为…) gòuwù ซ้ือสินคา้ 11. 行程 12. 购物 Dàjiā hǎo shǒuxiān wǒ xiān zì wǒ jièshào xià wǒ shì lái z ì xīn huá guó j ì lǚ xíng shè de 导游: 大 家 好 ! 首 先 , 我 先 自 我 介 绍 下 , 我 是来自新 华 国 际旅 行 社 的 dǎoyóu S ūjié wǒ shì zhè cì l ǚ xíng de f ù z érén l ǚ xíng zhōng wǒ huì f ù zé dàjiā de shí 导 游 苏杰, 我 是 这 次旅 行 的 负责 人 ,旅 行 中 我 会 负责大家的 食、 zhù háng you gòu yúděnggè fāngmiàn dàjiā yùdào shénme wènt í 住 、 行 、 游 、 购 、娱 等 各 方 面 。大家遇 到 什 么 问 题, dōu kěy ǐ zhíjiē liánx ì wǒ xiàng wǒ z ī xún huò xúnqiú bāngzhù q í cì wǒ dàibiǎo wǒmen 都 可以直接 联 系 我 , 向 我 咨 询 或 寻 求 帮 助 。其次, 我 代 表 我 们 l ǚ xíngshè tuán huānyíng dàjiā lai dào shìjiè zhùmíng l ǚ yóu shèngdì tàiguó 旅 行 社 团 欢 迎 大家来 到 世界 著 名 旅 游 胜 地泰 国 Thailand。 qǐng gè wèi zhù y ì tài guó shí jiān gēn zhōng guó yǒu shí chà xiàn zài dāng dì shí jiān 请 各 位 注 意,泰 国 时 间 跟 中 国 有 时 差 , 现 在 当 地时 间 shì liù diǎn y í kè b ǐ zhōng guó màn y í gè xiǎo shí qǐng dà jiā tiáo hǎo z ì j ǐ shǒu j ī hé 是 六 点 一刻,比 中 国 慢 一个 小 时。 请 大家 调 好 自己 手 机和 shou biǎo shàng de shí jiān wǒ men xià mian de suǒ yǒu yuē dìng huì àn zhào tài guó shí jiān wéi 手 表 上 的时 间 。我 们 下 面 的 所 有 约 定 会按 照 泰 国 时 间 为

zhǔn 准。 xiàn zài wǒ men shì zài tài guó de shǒu du màngǔ shì dōng nán yà de dì èr dà 现 在 我 们 是 在 泰 国 的 首 都 ——— 曼 谷 , 是 东 南 亚 的 第 二 大 chéng shì yě shì wǒ men de dì y ī zhàn wǒ men de mù d ì dì shì màn gǔ jià r ì j i ǔ diàn yě 城 市,也是 我 们 的 第一 站 。我 们 的 目的地是 曼 谷假日酒 店 ,也 shì dà jiā yào r ù zhù de j i ǔ diàn zhè ge j i ǔ diàn zài màn gǔ shì zhōng xīn zhèngchù yú màn gǔ 是大家 要 入 住 的酒 店 。 这 个酒 店 在 曼 谷市 中 心, 正 处 于 曼 谷 de fán huá d ì dài chūxíng gòuwù yú lè dōu hěn fāng biàn xiàn zài dà jiā yǒu shén me 的 繁 华 地 带 , 出 行 、 购 物 、娱乐 都 很 方 便 。 现 在 大家 有 什 么 xiǎng wèn de wènt í ma 想 问 的 问题吗? dàodá j i ǔdiàn hái yào duōcháng shíjian 游客: 到 达 酒 店 还 要 多 长 时 间 ? xiànzài zhèngshì jiāotōng de gāo fēng q ī é rqiě màngǔ dǔchē xiànxiàng hěn yánzhòng suǒ 导游: 现 在 正 是 交 通 的 高 峰 期,而 且 曼 谷堵 车 现 象 很 严 重 , 所 y ǐ hái x ūyào y í duàn shíjiān dàyuē bàn gè duō xiǎoshí ba 以 还 需 要 一 段 时 间 ,大 约 半 个 多 小 时 吧。 dào le j i ǔdiàn hòu xiǎng xiān xiūx i y í xià 游客: 到 了酒 店 后 , 想 先 休息一下 。 cháng shíjiān de fēixíng ràng rén p í láo 导游: 长 时 间 的飞 行 让 人 疲 劳 。 wǒmen de y í qiè xíngchéng dōu ānpái hǎo l e shì ma 游客:我 们 的 一 切 行 程 都 安 排 好 了,是 吗 ? nín jiù y ì bǎi gè fàngxīn ba wǒmen y ǐ jīng wéi dàjiā yùdìng le fángjiān dào le y ǐ 游客: 您 就一 百 个 放 心 吧 ,我 们 已 经 为 大家预 订 了 房 间 , 到 了以 hòu zhǐ xū bàn y ì xiē jiǎndān de shǒuxù jiu kěy ǐ r ùzhù le jiē xià lái dàjiā x ūyào 后 ,只需 办 一些 简 单 的 手 续就可以入 住 了。接下 来大家需 要

zuò de j i ùshì xiūx i hǎo dàjiā de l ǚ xíng cóng míngtiān zhèngshì kāishi 做 的就是休息 好 ,大家 的 旅 行 从 明 天 正 式开始。 重点句式: ﹡您就一百个放心吧! 意思是,让对方放心,不用担心,一点儿问题也不会有的。 ﹡对不起,请您再稍等下! 当你需要别人等你一会的时候, 应该向对方说这句话。 练习: 1、现在你接待了一个从中国来的旅游团,请进行简单的自我介绍。

第 3 课:入住宾馆 生词 hùzhào พาสปอร์ต 1. 护照 ทาข้นั ตอนการลงทะเบียน / ลงทะเบียนเขา้ dēngjì shǒuxù พกั 2. 登记手续 lǚxíngtuán คณะทวั ร์ 3. 旅行团 jìlù 4. 记录 บนั ทึก biāozhǔn shuāngrénjiān ห้องท่ีมีเตียงคู่ (Double Bed)1 เตียง /Twin 5. 标准双人间 Room ห้องท่ีมีเตียงเด่ียว(Single Bed) 2 เตียง bǎo guǎn วางแยกห่างกนั 6. 保管 jíhé ดูแล 7. 集合(时间) Tàizhū (เวลา) รวมตวั กนั 8. 泰铢 líjìng เงินบาท 9. 离境 guóyíng ออกประเทศ 10. 国营(企业) รัฐวสิ าหกิจ Rāmă yīlù 拉玛一路/ พระราม (เรียกวา่ รามา) (ในรัชสมยั ปัจจบุ นั Wángjiā ภาษาองั กฤษก็ใชค้ าวา่ “ King Rama 1 ” 11. 罗摩王 tānwèi หมายถึง ร. 1) Cháoshàn นายหลวง 12. 王家 Cháozhōuhuà 13. 摊位 แผงลอย 14. 潮汕 คนแตจ้ ิ๋ว 15. 潮州话 ภาษาแตจ้ ิ๋ว 1. 办理宾馆入住手续 dǎoyóu wǒmen dào j i ǔdiàn l e qǐng dàjiā xià chē xiànzài qǐng gè wèi bǎ h ùzhào 导 游 : 我 们 到 酒 店 了, 请 大家下 车 。现在, 请 各 位 把 护 照 jiāo gěi wǒ qù bànl ǐ j i ǔdiàn de dēngj ì shǒuxù 交 给 我 去 办 理酒 店 的 登 记 手 续。 yóukè hǎode 游客: 好的! (大家把护照交给导游后, 导游到了宾馆的服务总台) fúwùyuán nínhǎo qǐngwèn yǒu shénme k ě yǐ bāngzhù nín de ma 服务员: 您好! 请 问 有 什 么 可以 帮 助 您 的 吗 ? dǎoyóu nínhǎo wǒ shì xīnhuá guój ì l ǚ xíngshè de s ū jie xiānsheng wǒmen y ǐ jīng zài yí 导 游: 您好! 我 是新 华 国 际旅 行 社 的苏杰 先 生 ,我 们 已 经 在一

gè xīngqī qián wéi zhōngguó de l ǚ xíngtuán y ù dìng le qī gè fángjiān 个 星 期 前 为 中 国 的旅 行 团 预 定 了七个 房 间 。 fúwùyuán qǐng nín shāoděng wǒ chá kàn y í xià xiāngguān j ì lù d u ì l e guì l ǚ xíngshè 服务员: 请 您 稍 等 ! 我 查 看 一 下 相 关 记录。对了,贵旅 行 社 shì y ù dìng le fángjiān 是预 定 了房 间。 dǎoyóu zhè ge shì zhōngguó l ǚ xíngtuán suǒyǒu rén de h ùzhào 导 游: 这 个是 中 国 旅行 团 所有 人 的护 照 。 f ú wùyuán qǐng tiánxiě zhè xiē biǎogé zhè xiē shì fángjiān de yàoshi dōu shì biāozhǔn shuāng 服务 员 : 请 填 写 这 些 表 格, 这 些是 房 间 的 钥 匙, 都 是 标 准 双 rén jiān sān gè zài s ì lóu s ì gè zài wǔ lóu 人 间 。 三 个在四楼,四个在五楼。 dǎoyóu hǎode xièxiè 导 游: 好 的,谢谢! dǎoyóu (导游回来了) 导 游: shǒuxù dōu bàn hǎol e wǒ xiànzài bǎ h ùzhào huán gěi dàjiā zhè shì fángjiān 手 续 都 办 好 了, 我 现 在 把 护 照 还 给 大家。 这 是 房 间 de yàoshi měi liǎng gè rén yí gè q í zhōng yǒu sān gè fángjiān zài s ì lóu 的 钥 匙, 每 两 个 人 一个,其 中 有 三 个 房 间 在四 楼 , s ì gè fángjiān zài wǔ lóu dōu shì biāozhǔn shuāngrén fáng qǐng gè wèi bǎo 四个 房 间 在 五 楼。 都 是 标 准 双 人 房 。 请 各位 保 guǎn hǎo z ì j ǐ fángjiān de yàoshi míngtiān zǎoshang diǎn bàn dào shí diǎn 管 好 自己 房 间 的 钥 匙。 明 天 早 上 6 点 半 到 十 点 shì zǎocān s h íjiān zǎocān shì miǎnfèi de xiànzài qǐng dàjiā xiān xiū x ī xiū xi 是 早 餐 时间,早 餐 是 免 费 的。 现 在 请 大家 先 休息休息, wǎnshang liù diǎn de s h íhou zài j i ǔdiàn de dàtīng j í hé wǒmen qù chī wǎnfàn 晚 上 六 点 的时 候 在 酒 店 的大 厅 集合。我 们 去 吃 晚 饭 。

(吃完饭,回宾馆) yóukè nà míngtiān wǒmen yào qù n ǎ l i wán ne 游客: 那 明 天 我 们 要 去哪里 玩 呢? dǎoyóu xiànzài wǒ fā gěi dàjiā yì rén yì zhāng zhǐ shàngmian shì wǒmen zhè cì l ǚ xíng de 导 游 : 现 在 我 发 给 大家一 人 一 张 纸, 上 面 是我 们 这 次旅 行 的 r ì chéng ā npái hé l ù xiàn tú wǒ men míngtiān yào zuò de shì yóulǎn màngǔ 日 程 安 排 和路 线 图。我 们 明 天 要 做 的 是 游 览 曼 谷。 j ī n tiān dà jiā láo lèi le yì tiān xīn kǔ dà jiā le xiànzài dà jiā k ě yǐ huí qù xiū xi 今 天 大家劳累了一天,辛苦大家了。 现 在 大家可以 回 去休息, míngtiān wǒmen de l ǚ xíng zhèngshì kāishǐ x ī wàng dà jiā néng yǒu gè y ú kuài de 明 天 我 们 的 旅 行 正 式开始。希 望 大家 能 有 个 愉 快 的 l ǚ xíng wǎnān 旅 行 ! 晚 安! yóukè nà wǒmen míngtiān zài n ǎ l i j í hé ne 游客: 那我 们 明 天 在哪里集合 呢? dǎoyóu míng tiān dà jiā yào zǎo qǐ y ì diǎn wǒmen chīzǎofàn ránhòu diǎn zài mén 导 游 : 明 天 大家 要 早 起一 点 , 我 们 7:30 吃早饭, 然 后 8 点 在 门 kǒu j í h é 口 集合。 yóukè hǎode méi wèn t í s ū jié xiānsheng j ī ntiān yě xīnkǔ n ǐ l e wǎn ā n 游客: 好的, 没 问 题!苏杰 先 生 ,今 天 也辛苦你了! 晚 安! 练习: 1. 请你介绍下泰国的钱币。请你介绍下曼谷的暹罗广场。 2. 练习对话:你要帮助一个旅行团办理酒店的入住手续, 3. 写一个你和酒店服务员的对话。

生词 第 4 课:预订机票 1. 您好 2. 航空公司 Nín hǎo 3. 订 hángkōng gōngsī 4. 从..到.... dìng 5. 机票 cóng.. dào.... 6. 稍等 jīpiào 7. 抱歉 shāo děng 8. 飞往 bàoqiàn 9. 航班 fēi wǎng 10. 航班号码 hángbān 11. 留下 hángbān hàomǎ 12. 联系方式 liú xià 13. 取消 liánxì fāngshì 14. 直达 qǔxiāo 15. 头等舱 zhídá 16. 公务舱 tóuděng cāng 17. 经济舱 gōngwù cāng 18. 单程票 jīngjì cāng 19. 往返票 dānchéng piào wǎngfǎn piào (一)一位乘客正在打电话预订机票。 gōngzuòrényuán nínhǎo Tàihǎo l ǚ xíngshè qǐngwèn nín yǒu shénme x ū yào 工 作 人 员: 您好!泰 好 旅 行 社 。 请 问 ,您 有 什 么需 要 ? chéngkè wǒ xiǎng dìng y ì zhāng cóng shēnzhèn dào běijīng de j ī piào 乘 客: 我 想 订 一 张 从 深 圳 到 北 京 的机 票 。 gōngzuòrényuán hǎode qǐngwèn nín yào nǎ tiān de 工 作 人 员: 好的。 请 问 您 要 哪 天 的? chéngkè yuè hào d e 乘 客: 5月18 号 的。

gōngzuòrényuán nín shāo děng wǒ chá y í xià hěn bàoqiàn xià gè xīng q ī wǔ fēi wǎng běijīng 工 作 人 员: 您 稍 等 ,我 查 一下。 很 抱 歉 ,下个 星 期五飞 往 北 京 de suoyǒu hángbān bèijīng yù dìng mǎn l e nín k ě y ǐ liú xià nín de liánxì fāngshì 的所 有 航 班 被 经 预 订 满 了。您可以留下您的联系方式, rúguǒ yǒu rén qǔxiāo dìngpiào wǒmen huì gēn nín lián x ì 如 果 有 人 取 消 订 票 , 我 们 会 跟 您联系。 chéng k è hǎode 乘 客: 好的。 gōngzuòrényuán (二) 一位乘客在售票处买票。 工 作 人 员: nínhǎo nín yǒu shénme x ū yào 您好! 您 有 什 么需 要 ? chéngkè wǒ xiǎng mǎi y ī zhāng yuè hào shēnzhèndào běijīng de j ī piào 乘 客: 我 想 买 一 张 5月18 号 深 圳 到 北 京 的机 票 。 yǒu z h ídá de ma 有 直达的吗? gōngzuòrényuán yǒu de h é d e 工 作 人 员: 有,12:15 的和 15:50 的。 chéng k è wǒyào d e jīngjìcāng duōshǎo qián 乘 客: 我要12:15的,经济舱。 多 少 钱 ? gōngzuòrényuán t à izhū qǐng chūshì nín de h ùzhào 工 作 人 员: 1600 泰 珠 。 请 出 示您的护 照 。 chéng kè gěi nín 乘 客: 给 您。 --------------------------------------------- piào wù f úwù (5) Which day's tickets would you like? 票 务 服 务 Ticketing Service nín yào nǎ y ì tiān de piào (1) Is there a non-stop flight to London? 您 要 哪一 天 的 票 ? yǒu zhídá lúndūn de hángbān ma (6) Which seats would you like? 有 直达伦 敦 的 航 班 吗 ? nín yào shénme wèiz i (2) I would like a non-smoking seat.* 您 要 什 么 位 子? wǒ xiǎng yào fēi x ī yān qū de zuòwèi (7) First class or economy class? 我 想 要 非吸 烟 区 的 座 位 。 nín yào tóuděngcāng háishì jīng j ì cāng (3) I'd like to reserve a sleeper to Chicago. 您 要 头 等 舱 还是经济 舱 ? wǒ yào yùdìng qù zhījiāgē de wòpù (8) Are the seats together? 我 要 预 订 去芝加哥 的 卧 铺。 zuòwèi shì yào lián zài y ì qǐ de ma (4) I'd like to sit in the front of the plane. 座 位 是 要 连 在一起的 吗 ? wǒ yào zuò zài fēi j ī qiánbù 9) Which train would you like to take? 我 要 坐 在飞机 前 部。 nín xiǎng zuò nǎ cì chē 您 想 坐 哪次 车 ?

飞往泰国的航空公司  亚航 (AK) Yàháng • AirAsia (AK) • Thailand AirAsia (FD)  泰国亚航 (FD) Tàiguó yàháng • Malaysia Airlines (MH) • SilkAir (MI)  马来西亚航空 (MH) Mǎláixīyà hángkōng • Malaysia Airlines (OD) • Bangkok Airways (PG)  胜安航空 (MI) Shèng ān hángkōng • Singapore Airlines (SQ) • Thai International Airlines (TG)  马印航空 (OD) Mǎ yìn hángkōng • Thai Smile Air (WE) • Lufthansa (LH)  曼谷航空 (PG) Màngǔ hángkōng • Royal Dutch Airlines (KL) • Air France (AF)  新加坡航空 (SQ) Xīnjiāpō hángkōng • British Airways (BA) • China Eastern Airlines (MU)  泰国国际航空 (TG) Tàiguó guójì hángkōng • China Southern Airlines (CZ) • China International Airlines (CA)  Thai Smile Air (WE) Thai Smile Air  德国汉莎航空 (LH) Déguó hànshā hángkōng  荷兰皇家航空 (KL) Hélán huángjiā hángkōng  法国航空 (AF) Fàguó hángkōng  英国航空 (BA) Yīngguó hángkōng  中国东方航空 (MU) Zhōngguó dōngfāng hángkōng  中国南方航空 (CZ) Zhōngguó nánfāng hángkōng  中国国际航空 (CA) Zhōngguó guójì hángkōng

出入境卡 入境卡 (姓氏) xìngshì (名字) míngzì Family Name First Name & Middle Name

Gender (性别) xìngbié nánxìng Male (男性) nǚxìng guójí Female (女性) hùzhào hàomǎ chūshēng rìqí Nationality (国籍) Dǐdá bānjī hàomǎ Qiānzhèng hàomǎ Passport No. (护照号码) zhíyè yèwù Date of Birth (出生日期) zìyóu yè jiā guǎn Flight or Other Vehicle No. (抵达班机号码) chūfā guójiā fǎngwèn mùdì Visa No. (签证号码) tíngliú tiānshù jūliú dì Occupation (职业) jūzhù chéngshì jūzhù guójiā Sales (业务) Tàiguó jūliú dìzhǐ liánluò fāngshì Soho (自由业) liánluò diànhuà yóujiàn Housekeeper (家管) qiānmíng Country Where You Boarded (出发国家) Purpose of Visit (访问目的) Length of Stay (停留天数) Residence (居留地) City / State (居住城市) Country of Residence (居住国家) Address in Thailand (泰国居留地址) Contact Info (联络方式) Telephone (联络电话) E-mail (邮件) Signature (签名)

出境卡 Flight or Other Vehicle No. (回程班机号码) Huíchéng bānjī hàomǎ Type of flight (航班类别) hángbān lèibié Charter Schedule (包机) bāojī First trip to Thailand Traveling on group tour (班机) bānjī (第一次来泰国?) dì yī cì lái tàiguó (是否跟团旅行?) shìfǒu gēn tuán lǚxíng?)

导游会话 Accommodation (住宿类型) zhùsù lèixíng Hotel (饭店) fàndiàn Friend’s Home (朋友的家) péngyǒu de jiā Youth Hostel (青年旅舍) qīngnián lǚshě Apartment (公寓) gōngyù Guest House (民宿) mínsù Other (其他) qítā (旅游目的) lǚyóu mùdì Purpose of Visit (Holiday) dùjià 度假 (Meeting) kāihuì 开会 (Business) shāngwù 商务 (Incentive) zhāodài 招待 (Education) jiàoyù 教育 (Conventions) yántǎo huì 研讨会 (Employment) shòupìn 受聘 (Exhibitions) zhǎnlǎn 展览 (Transit) guòjìng 过境 (Other) qítā 其他 - 15 -

导游会话 第 5 课:预订酒店 1. 酒店 Jiǔdiàn โรงแรม 2. 宾馆 bīnguǎn โรงแรม 3. 旅馆 lǚguǎn ห้องพกั 4. 五星级酒店 wǔ xīng jí jiǔdiàn โรงแรม 5 ดาว 5. 单人间 dān rénjiān ห้องเด่ียว 6. 大床间 dà chuáng jiān หอ้ งเตียงใหญ่ 7. 双床间(标准房) shuāng chuáng jiān ห้องเตียงคู่ (biāozhǔn fáng) 8. 连接套间 liánjiē tàojiān Connecting Room 9. 普通套间 pǔtōng tàojiān Deluxe Room 10. 豪华套间 háohuá tàojiān Junior Suit 11. 旺季 wàngjì Hi Season 12. 万事达卡 wànshìdá kǎ MasterCard 13. 确认码 quèrèn mǎ CVC Code 14. 信用卡 xìnyòngkǎ บตั รเครดิต 15. 超过 chāoguò เกิน 16. 收费 shōufèi คิดคา่ ใชจ้ า่ ย 17. 非担保 fēi dānbǎo ไม่รับประกนั 18. 保留 bǎoliú เกบ็ ไว้ 19. 保证 bǎozhèng รับประกนั แน่นอนวา่ 20. 编号 biānhào เลขอา้ งอิง 21. 如期 rúqí ตามเวลาท่ีกาหนด 22. 名单 míngdān ใบรายชื่อ - 16 -

导游会话 yù dìng yuán nín zǎo kèfáng yùdìng bù yǒu shénme kěyǐ wéi nín f ú wù de ma 预 订 员 : 您 早 ,客 房 预 订 部 , 有 什 么 可以 为 您 服 务 的 吗 ? gù kè wǒ xiǎng yùdìng yí gè fángjiān 顾 客: 我 想 预 订 一个 房 间 。 yù dìng yuán xièxiè nín xiānsheng qǐngwèn nín xiǎng dìng nǎ yì tiān de fangjiān 预 订 员 :谢谢 您,先 生 。 请 问 您 想 订 哪一 天 的 房 间 ? gù kè yuè rì dào yuè rì 顾 客: 5 月 29日 到 6 月 1日。 yù dìng yuán yuè rì dào yuè rì nà jiù shì gè wǎnshang qǐngwèn yǒu duōshǎo rén 预 订 员 : 5 月 29日 到 6 月 1日, 那 就 是 3 个 晚 上 。 请 问 有 多 少 人 ? gù kè gè wǒ tài tài liǎng gè háizi hé wǒ běnrén 顾 客: 4 个 。 我 太 太、 两 个 孩子 和 我 本 人 。 yù dìng yuán liǎng wèi chéngrén liǎng wèi háizi háizi dōu méiyǒu chāoguò suì ba 预 订 员 : 两 位 成 人 、 两 位 孩子。孩子 都 没 有 超 过 16 岁 吧 ? gù kè méiyǒu yí gè suì lìng yí gè suì zěnme le 顾 客: 没 有 。一个2 岁 , 另 一 个 8 岁 。 怎 么 了? yù dìng yuán yīnwéi r úguǒ nǎ gè háizi chāoguò suì wǒmen jiù děi jiā chuáng bìngqiě 预 订 员 : 因 为 如 果 哪 个 孩子 超 过 16 岁 ,我 们 就 得 加 床 , 并 且 shōufèi le 收 费 了。 gù kè míngbái l e 顾 客: 明 白 了。 yù dìng yuán nín xiǎngyào shénmeyàng de fángjiān 预 订 员 :您 想 要 什 么 样 的 房 间? gù kè èn r úguǒ yǒu kěnéng dehuà wǒmen xiǎng zhù zài y í kuàier 顾 客: 嗯 ,如 果 有 可 能 的 话 ,我 们 想 住 在 一 块 儿。 yù dìng yuán méiwèntí háohuá shuāngrén fáng zěnmeyàng tā pèiyǒu liǎng gè t èdàhào 预 订 员 : 没 问 题。 豪 华 双 人 房 怎 么 样 ?它 配 有 两 个 特大 号 shuāngrén chuáng 双人 床。 gù kè tīng q ǐ lái búcuò fángfèi shì duōshǎo 顾 客: 听 起来不 错 。 房 费 是 多 少 ? yù dìng yuán měi wǎn fángfèi shì tàizhū wài jiā de f ú wù fèi 预 订 员 : 每 晚 房 费 是 1220泰 珠 , 外 加 15% 的 服 务 费 。 gù kè hǎode jiù yào zhège ba 顾 客: 好 的 ,就 要 这 个 吧 。 - 17 -

导游会话 --------------- yùdìng yuán xiànzài wǒ dé wèn nín y ì xiē wèntí lái wánchéng yùdìng 预 订 员 : 现 在 我 得 问 您一些 问 题来 完 成 预 订 。 gù kè méi wèntí 顾 客: 没 问 题。 yùdìngyuán qǐngwèn nín de xìngmíng 预 订 员: 请 问 您 的 姓 名 ? gù kè luóyī bùláiēn luóyī bùláiēn 顾 客: 罗伊·布莱恩。罗伊;布莱恩。 yùdìngyuán luó y ī bùláiēn xiānsheng xièxiè qǐngwèn nín de diànhuà hàomǎ 预 订 员 : 罗伊·布莱 恩 先 生 ,谢谢。 请 问 您 的 电 话 号 码 ? gù kè zhuǎnfēnj ī 顾 客: 4561-8784, 转 分机549。 yùdìngyuán zhuǎnfēn j ī míngbái l e qǐngwèn nín yuè r ì dàgài shénme 预 订 员 : 4561-8784, 转 分 机549。 明 白 了。 请 问 您 5 月 29日大 概 什 么 shí jiān dào j i ǔdiàn ne 时 间 到 酒 店 呢? gù kè dàgài shì wǎnshang diǎn 顾 客: 大 概 是 晚 上 10 点 。 --------------- yùdìngyuán nín zhīdào xiànzài shì wàngj ì bùláiēn xiānsheng wǒmen j i ǔdiàn de fēidān 预 订 员 : 您 知 道 , 现 在 是 旺 季,布莱 恩 先 生 。我 们 酒 店 的 非 担 bǎo yùdìng zhi néng bǎoliú dào xiàwǔ diǎn 保 预 订 只 能 保留 到 下午6点。 gù kè nà kě zuò bú dào wǒ nà ge shíhou yīnggāi hái zài fēij ī shàng ne 顾 客: 那 可 做 不 到 。 我 那 个 时 候 应 该 还 在 飞机 上 呢 。 yùdìngyuán nín bùrú yòng xìnyòngkǎ zuò gè dānbǎo yùdìng hǎoma zhèyàng wǒmen jiù kě 预 订 员 : 您 不如 用 信 用 卡 做 个 担 保 预 订 好 吗 ? 这 样 我 们 就可 yǐ zhěngyè dōu baozhèng nín de zhùfáng le 以 整 夜 都 保 证 您 的 住 房 了。 gù kè hǎoba n ǐ men jiēshòu wànshìdákǎ ma 顾 客: 好 吧 ,你 们 接 受 万 事达 卡 吗 ? yùdìngyuán jiēshòu qǐngwèn kǎhào shì duōshǎo 预 订 员: 接 受 , 请 问 卡 号 是 多 少 ? - 18 -

导游会话 gù kè kǎhào shì 顾 客: 卡 号 是 134986。 yùdìngyuán qǐngwèn quèrènmǎ shì duōshǎo 预 订 员 : 134986。 请 问 确 认 码 是 多 少 ? gù kè shénme shì quèrènmǎ 顾 客: 什 么 是确认码? yùdìngyuán shì nín xìnyòngkǎ bèimiàn de wèi shù de biānhào 预 订 员: 是 您信 用 卡背 面 的3 位 数 的 编 号 。 gù kè ò shì 顾 客: 哦,是239。 yùdìngyuán xièxiè wǒ lái quèrèn y í xià nín zài huāyuán j i udiàn de yùdìng bùláiēn xiān 预 订 员 : 239,谢谢。 我 来 确 认 一 下 您 在 花 园 酒 店 的 预 订 :布莱 恩 先 sheng yí gè háohuá shuāngchuángjiān yuè rì zhì yuè rì yù zhù wǎn 生 ,一 个 豪 华 双 床 间 ,5 月 29日 至 6 月 1日, 预 住 3 晚 。 shìzhèyàngma 是这 样 吗? gù kè méicuò 顾 客: 没 错。 yùdìngyuán nín ruò bùnéng r úqī dàodá qǐng wùbì zài yuè rìxi à wǔ diǎn qián tōngzhī 预 订 员 : 您 若 不 能 如期 到 达 , 请 务必 在 5 月 29 日下午6 点 前 通 知 wǒmen zài zhè zhīqián ruò qǔxiāo yùdìng bú huì shōuqǔ nín rènhé fèiyòng 我 们 。在 这 之 前 若 取 消 预 订 不 会 收 取 您 任何费 用 。 gù kè wǒ míngbái 顾 客: 我 明 白。 yùdìngyuán gǎnxiè nín de láidiàn wǒmen q ī dài nín de guānglín 预 订 员 : 感 谢 您 的 来 电 ,我 们 期 待 您 的 光 临。 l ǚ xíngtuán de r ùzhù dēngj ì 旅 行 团 的 入 住 登 记 : Tour Group's Check-in qǐngwèn lǐngduì shì nǎ yí wèi 1. 请 问 领 队 是 哪一 位 ? wǒ xiǎng zài cì quèdìng y í xià guìtuán zài běn diàn tíngliú de ānpáibiǎo 2. 我 想 再 次 确 定 一 下 贵 团 在 本 店 停 留 的 安排 表 。 guìtuán rénshù yǒu biànhuà ma 3. 贵 团 人 数 有 变 化 吗 ? shíjiān ānpái yǒu shénme biàndòng ma 4. 时 间 安 排 有 什 么 变 动 吗 ? - 19 -

导游会话 qǐng zài zǎoshang diǎn fēn bǎ xíngl i fàng zài ménkǒu hǎoma wǒmen huì pài rén qù shōu 5. 请 在 早 上 8 点 30 分 把 行 李 放 在 门 口 好 吗 ?我 们 会 派 人 去 收 qǔ 取。 zhè shì guìtuán de fángkǎ hé zǎocānquan 6. 这 是 贵 团 的 房 卡 和 早 餐 券 。 néng bunéng gěi wǒ yí fèn tuántǐ fēnfang míngdān ne 7. 能 不 能 给 我 一 份 团 体分 房 名 单 呢 ? - 20 -

导游会话 第 6 课:泰国知识点 1. 老挝 Lǎowō ลาว 2. 柬埔寨 Jiǎnpǔzhài ประเทศกมั พชู า 3. 马来西亚 Mǎláixīyà มาเลเซีย 4. 缅甸 Miǎndiàn พมา่ 5. 暹罗 Xiānluó ประเทศสยาม 6. 长方形 chángfāngxíng รูปส่ีเหล่ียมผนื ผา้ 7. 象征 xiàngzhēng เป็นสญั ลกั ษณ์ 8. 献身 xiànshēn อทุ ิศตน / ฟรีชีพ 9. 宗教 zōngjiào ศาสนา 10. 佛教 fójiào ศาสนาพทุ ธ 11. 国教 guójiào ศาสนาประจาชาติ 12. 纯洁 chúnjié บริสุทธ์ 13. 君主立宪政体 Jūnzhǔ lìxiàn การปกครองแบบประชาธิปไตยอนั มี zhèngtǐ พระมหากษตั ริยเ์ ป็นประมุข 14. 至高无上 zhìgāowúshàng สูงอยา่ งหาที่เปรียบไม่ได้ สูงสุด 15. 国徽 guóhuī สญั ลกั ษณ์ประเทศ 16. 王徽 wánghuī พระบรมราชสญั ลกั ษณ์ 17. 图腾 túténg รูปภาพโทเทม็ ท่ีไวบ้ ูชาสิ่งศกั ด์ิสิทธ์ 18. 神灵 shénlíng สิ่งศกั ด์ิสิทธ์ิ 19. 官方语言 Guān fang yǔyán ภาษาทางการ 20. 信徒 xìntú ศิษยานุศิษย์ 21. 伊斯兰教 Yīsīlánjiào ศาสนาอิสลาม 22. 基督教 Jīdūjiào ศาสนาคริส์ 23. 信奉 xìnfèng เล่ือมใส นบั ถือ 24. 普密蓬•阿杜德 Pǔmìpéng ādùdé พระบาทสมเด็จพระเจา้ อยหู่ วั ภมู ิพล อดุลยเ์ ดช 25. 拉玛九世 Rāmă jiǔshì รามา 9 ( ร.9 ) 26. 即位 jíwèi ข้ึนครองราชย์ - 21 -

导游会话 27. 加冕/国王举行登基仪 jiāmiǎn/guówáng สวมมงกุฎ / พระราชพธิ ีบรมราชาภิเษก 式 jǔxíng dēngjī yishì เขตปกครอง 28. 行政区 xíngzhèngqū จงั หวดั 29. 府 fǔ guómíng 国名 Tài wáng guó jiǎn chēng Tài guó 泰 王 国 (Kingdom of Thailand), 简 称 泰 国 (Thailand,Thai), dōng bian shì lǎo wō liáo guó hé jiǎn p ǔ zhài nán miàn shì mǎ lái x ī yà x ī miàn shì miǎn 东 边 是老 挝 ( 寮 国 )和 柬埔 寨 , 南 面 是 马 来西亚,西 面 是 缅 diàn zài nián yuè r ì y ǐ qián Tàiguó de míngchēng shì xiānluó 甸 。在1949 年 5月11日以 前 ,泰 国 的 名 称 是 暹 罗 。 Tàiguó 1. 泰 国 Miǎndiàn 2. 缅 甸 Lǎowō 3. 老 挝 Yuènán 4. 越 南 Jiǎnpǔzhài 5. 柬 埔 寨 Mǎlái x ī yà 6. 马 来西 亚 Xīnjiāpō 7. 新 加 坡 guóqí 国旗 yóu hóng bái lán sān sè de wǔ gè chángfāngxíng gòuchéng 由 红 、白、 蓝 三 色的 五 个 长 方 形 构 成 hóngsè dàibiǎo mínzú hé xiàngzhēng gè zú rénmín d e l ì liàng y ǔ xiànshēnjīngshén 红 色代 表 民族和 象 征 各族人 民 的 力量 与 献 身 精神 。 - 22 -

导游会话 báisè dàibiǎo zōngjiào t à iguó yǐ f ó jiào wéi guójiào xiàngzhēng zōngjiào de chúnjié lánsè 白色代 表 宗 教 ,泰 国 以佛 教 为 国 教 , 象 征 宗 教 的 纯 洁。蓝色 dàibiǎo wángshì t à i guó shì jūnzhǔ l ì xiàn zhèng t ǐ guojiā guówáng shì z h ì gāo wúshàng de 代 表 王 室,泰 国 是君主 立 宪 政 体 国 家, 国 王 是至 高 无 上 的, lánsè zài zhōngjiān xiàngzhēng wángshì zài rénmín hé zōngjiào z h īzhōng 蓝色在 中 间 象 征 王 室 在人 民 和 宗 教 之 中 。 Tàiguó guóhuī 泰国 国徽 t à i guó guóhuī shì yí gè j í fù zōngjiào shénmì s è cǎi de t ú téng t ú àn shēnhóngsè 泰 国 国 徽 是一个极富 宗 教 神 秘色 彩 的图 腾 图案。 深 红 色 de dàpéng shì t à iguó mínjiān chuánshuō zhōng yīngshēn ren miàn de shénlíng 的大 鹏 是泰 国 民 间 传 说 中 鹰 身 人 面 的 神 灵 。 guóhuā jīn yǔ huà 国 花 :金雨化 guóbǎo xiàng 国 宝: 象 yǔyán Tàiyǔ shì Tàiguó de guānfāng y ǔ yán 语言:泰语是泰 国 的 官 方 语 言 。 huòbì zhū fúhào 货币:铢(baht)符号:THB zōngjiào 宗 教: f ó jiào wéi guójiào qí xìn t ú zhàn q í cì y ī s ī lán jiào zhàn j ī d ū jiào 佛 教 为 国 教 ,其信徒 占 95%,其次伊斯 兰 教 占 3.8%,基督 教 zhàn q í tā lìngwài yě yǒu xìnfèng tiānzhǔjiào hé yìn d ùjiào de xìntú 占 0.5%,其他 0.7%。另 外 也 有 信 奉 天 主 教 和印度 教 的信徒。 guówáng pǔ mì péng ā dù dé 国王: 普密 蓬 ·阿杜德 (BHUMIBOL ADULYADEJ),诗丽吉王后 l ā mǎ jiǔ shì wáng 拉玛 九世 王 ; nián yuè r ì j í w è i nián yuè r ì j i āmiǎn 1946 年 6月 9日即位,1950 年 5月5日加 冕 。 - 23 -

导游会话 l ā mǎ shí shì wáng mǎhā wa j í l ā lóng gōng 拉玛 十世 王 ; 玛哈•哇集拉 隆 功 (Maha Vachirarongkorn) nián yuè r ì j í w è i nián yuè r ì j i āmiǎn 2016 年 10月 13日即位,2019 年 5月5日加 冕 。 wánghòu s ū d ì dá 王 后; 苏蒂达 guìf ē i shī n ī nà p ī l ā sà gān yà n ī 贵妃; 诗妮娜·披拉萨 甘 娅妮(Sininat Philatkalayanee) tàiguódefǔ 泰国的府: t à i guó quánguó gòng yǒu gè yī j í xíngzhèng qū q í zhōng bāo kuò g è f ǔ 泰 国 全 国 共 有 77 个 一级 行 政 区 ,其 中 包 括 76个“府” (changwat) yǔ shǒudū màngǔ zhè gè xíngzhèng qū y ì bān bèi fēnwéi gè zhǔyào d ì qū 与 首 都— 曼 谷。这77 个 行 政 区一 般 被 分 为 5 个 主 要 地区, bāokuò běibù dōngběi b ù dōngbù zhōngbù yǔ nánbù d ì qū 包 括 北部、 东 北 部、 东 部、 中 部 与 南 部地区。 --------------------------------- běi bù d ì qū 北 部地区 qīng mài fǔ méi hóng shùn fǔ 清 迈 府(Chiang Mai, เชียงใหม่) 湄 宏 顺 府(Mae Hong Son, แมฮ่ ่องสอน) qīng lái fǔ běi lǎn pō fǔ 清 莱府(Chiang Rai, เชียงราย) 北 榄 坡 府(Nakhon Sawan, นครสวรรค)์ gān pēng bì fǔ nán f ǔ 甘 烹 碧府(Kamphaeng Phet, กาแพงเพชร) 楠 府(Nan, น่าน) nán bāng fǔ pāi tiān fǔ 南 邦 府(Lampang, ลาปาง) 拍 天 府(Phayao , พะเยา) nán bēn fǔ bì chà wèn fǔ 南 奔 府(Lamphun, ลาพนู ) 碧 差 汶 府(Phetchabun, เพชรบูรณ์) - 24 -

导游会话 pī j í fǔ lái xìng fǔ 披集府(Phichit, พิจิตร) 来 兴 府(Tak, ตาก) péng shì luò fǔ wū tài tā ní fǔ 彭 世 洛 府(Phitsanulok, พษิ ณุโลก) 乌 泰他尼府(Uthai Thani, อุทยั ธานี) pà fǔ chéng y ì f ǔ 帕 府(Phrae, แพร่) 程 逸 府 ( Uttaradit, อตุ รดิตถ)์ sù kě tài fǔ 素可泰府(Sukhothai, สุโขทยั ) dōngběi d ì q ū 东 北地区 ān nà zhà néng f ǔ hē lè fǔ 安纳 乍 能 府(Amnat Char en, อานาจเจริญ) 呵叻府(Nakhon Ratchasima, นครราชสีมา) wǔ l i nán f ǔ láng mó nán pú fǔ 武里 喃 府(Buriram, บุรีรัมย)์ 廊 磨 喃 蒲 府 (NongBua Lamphu, หนองบวั ลาภู) cāi yě bēn f ǔ láng kāi fǔ 猜也 贲 府(Chaiyaphum, ชยั ภูมิ) 廊 开 府(Nong Khai, หนองคาย) jiā lā xìn fǔ héng y ì fǔ 加拉信府(Kalasin, กาฬสินธุ์) 横 逸府(Roi Et, ร้อยเอด็ ) kūn jìng fǔ sè jūn fǔ 坤 敬 府(Khon Kaen, ขอนแก่น) 色 军 府(Sakon Nakhon, สกลนคร) l í fǔ s ì sè jú fǔ 黎府(Loei, เลย) 四色菊府(Si Sa Ket, ศรีสะเกษ) ma hā shā lā kān f ǔ sù niǎn fǔ 吗 哈 沙 拉 堪 府(MahaSarakham, มหาสารคาม) 素 辇 府(Surin, สุรินทร์) mò lā xiàn fǔ wū wèn fǔ 莫 拉 限 府(Mukdahan, มุกดาหาร) 乌 汶 府(Ubon Ratchathani, อุบลราชธานี) nà kōng pāi nóng fǔ wū lóng f ǔ 那 空 拍 侬 府(Nakhon Phanom, นครพนม) 乌 隆 府(Udon Thani, อุดรธานี) y ì suō tōng fǔ 益 梭 通 府(Yasothon, ยโสธร) běi liǔ fǔ dōng bù d ì qū 北 柳府(Chachengsao , ฉะเชิงเทรา) 东 部地区 jiān zhú wèn fǔ luó yǒng fǔ 尖 竹 汶 府(Chanthaburi, จนั ทบรุ ี) 罗 勇 府(Rayong, ระยอง) shā jiǎo fǔ 沙 缴 府(Sa Kae , สระแกว้ ) - 25 -

chūn wǔ l i fǔ 导游会话 春 武 里府(Chon Buri, ชลบรุ ี) tóng ài fǔ bā zhēn fǔ 桐 艾府(Trat, ตราด) 巴 真 府(Prachin Buri, ปราจีนบรุ ี) zhōng bù d ì qū 中 部地区 hóng tǒng fǔ màn gǔ yòu chēng wéi 红 统 府(Ang Thong, อ่างทอง) 曼 谷 (Bangkok, 又 称 为 Krung dà chéng fǔ yòuchēng wéi ā yù tā yǎ Thep 大 城 府( 又 称 为 阿育他雅, wéi y ī zhí xiá shì , PhraNakhon Si Ayutthaya, พระนครศรีอยธุ ยา) MahaNakhon, 为 一直 辖市 กรุงเทพมหานคร) cāi nà fǔ bā shǔ fǔ 猜 纳府(Chai Nat, ชยั นาท) 巴 蜀 府(Phajubkirikun, ประจวบคีรีขนั ธ์) běi b ì fǔ lè pī fǔ 北 碧府(Kanchanaburi, กาญจนบรุ ี) 叻丕府(Ratchaburi, ราชบรุ ี) huá fù l i fǔ běi lǎn fǔ 华 富里府(Lop Buri, ลพบรุ ี) 北 榄 府(Samut Prakan, สมทุ รปราการ) kūn x ī yù fǔ lóng zǎi cuò fǔ 坤 西育府(Nakhon Nayok, นครนายก) 龙 仔 厝 府(Samut Sakhon, สมุทรสาคร) fó tǒng fǔ yè gōng fǔ 佛 统 府(Nakhon Pathom, นครปฐม) 夜 功 府(Samut Songkhram, สมทุ รสงคราม ) nuǎn wǔ l i fǔ běi biāo fǔ 暖 武里府(Nonthaburi, นนทบุรี) 北 标 府(Saraburi, สระบุรี) bā tūn tā ní fǔ xìn wǔ l i fǔ 巴 吞 他尼府(Pathum Thani, ปทมุ ธานี) 信 武 里府(Sing Buri, สิงห์บุรี) fó pī fǔ sù pān fǔ 佛丕府(Phetchaburi, เพชรบุรี) 素 攀 府(Suphan Buri, สุพรรณบุร nán bù d ì qū 南 部地区 chūn péng fǔ luò kūn fǔ 春 蓬 府(Chumphon,ชุมพร) 洛 坤 府(Nakhun SiThammarat, jiǎ mǐ fǔ นครศรีธรรมราช) 甲米府(Krabi,กระบี่) běi dà nián fǔ táo gōng fǔ 北 大 年 府(Pattani,ปัตตานี) 陶 公 府(Narathiwat,นราธิวาส) - 26 -

pān yá fǔ 导游会话 攀 牙府(Phang Nga,พงั งา) sù lè fǔ pǔ j í f ǔ 素叻府(Surat Thani,สุราษฎร์ธานี) 普吉府(Phuket,ภูเกต็ ) dǒng l i fǔ lā láng fǔ 董 里府(Trang,ตรัง) 拉 廊 府(Ranong,ระนอง) rě lā fǔ shā dūn fǔ 惹拉府(Yala,ยะลา) 沙 敦 府(Satun,สตลู ) bó tā lún fǔ sòng kǎ fǔ 博 他 仑 府 (Phatthalung,พทั ลุง 宋 卡府(Songkhla,สงขลา) - 27 -

导游会话 第 7 课:玉佛寺 生词 Wángcháo ราชวงศ์ 1. 王朝 dì yī shì huáng รัชกาลที่1 2. 第一世皇 jiànzào ก่อสร้าง 3. 建造 4. 历史 lìshǐ ประวตั ิศาสตร์ 5. 大皇宫 6. 玉佛寺 dà huánggōng พระบรมมหาราชวงั 7. 道士像 8. 传统 Yùfó sì พระแกว้ มรกต (พระพทุ ธมหามณีรัตนปฏิมากร) 9. 夜叉门神 10. 大雄宝殿 dàoshi xiàng พระฤาษีชีวกโกมารภจั จ์ 11. 祈祷 12. 走廊 chuántǒng ประเพณี (แบบด้งั เดิมตามประเพณี) 13. 壁画 yèchā ménshén ยกั ษท์ วารบาล 14. 罗摩衍纳 dàxióngbǎodiàn พระอุโบสถ 15. 罗摩王 16. 十颈夜叉王 qídǎo สวดมนต์ ขอพร 17. 化身 18. 成千上万 zǒuláng ระเบียง 19. 大 败 bìhuà จิตกรรมฝาผนงั 20. 装饰 21. 供奉 luō mó yǎn nà รามายณะ 22. 禅定佛 luō mó wáng พระราม shí jǐng yèchā wáng ทศกณั ฑ์ huàshēn แปลงกาย chéng qiān shàng มากมายเหลือคณานบั wàn dà bài พา่ ยแพ้ zhuāngshì ตบแต่ง gòngfèng ประดิษฐาน (พระพทุ ธรูป) chándìng fó พระพทุ ธรูปปางสมาธิ - 28 -

导游会话 23. 锦衣, jǐnyī เคร่ืองทรง 24. 仪式, yíshì พระราชพธิ ี พธิ ีกรรม 25. 舍利 shèlì พระบรมสารีริกธาตุ 26. 塔龛 tǎ kān ซุม้ จระนา ซุม้ คูหา 27. 节基王朝 jié jī wángcháo ราชวงศจ์ กั รี 28. 陈列 chénliè ประดิษฐาน 29. 高脚盘 gāo jiǎo pán พาน((พมุ่ ) 30. 纪念 jìniàn ท่ีระลึก 31. 佛像 fóxiàng พระเครื่อง 32. 托塔 tuō tǎ แบกเจดีย์ dàhuánggōng yú gōngyuán nián màngǔ wángcháo dì y ī shì huáng jiàn zao de xiànzài 大 皇 宫 于 公 元 1782 年 , 曼 谷 王 朝 第一世 皇 建 造 的 , 现 在 nián y ǐ jīng yǒu nián de l ì shǐ le dà huáng gōng de miàn j ī yuē yīng mǔ àn zhào cān (2019 年 ),已 经 有 237 年 的 历 史 了, 大 皇 宫 的 面 积 约 60 英 亩 . 按 照 参 guān shùnxù wǒmen xiān cānguān yù f ó sì ránhòu dà huáng gōng 观 顺 序 ,我 们 先 参 观 玉佛寺然 后 大 皇 宫 . พระบรมมหาราชวังแห่งน้ีสร้างขน้ึ ในปี พ.ศ 2325 ในสมยั รัชการท1ี่ จนถึงปจั จบุ นั นี้(2559)เปน็ เวลา237 ปแี ลว้ มพี นื้ ท่ีประมาณ 60 เอเคอร์ เราจะเขา้ ไปชมวดั พระศรรี ัตนศาสดารามก่อน จากนน้ั จงึ จะเขา้ ชมพระบรมมหาราชวงั ตามลาดบั - 29 -

导游会话 道士像 -- Dào shi xiàng -- รูปป้ันฤาษี gè wèi guìbīn wǒmen y ǐ jīng j ì nrù yù fó sì de fàn wéi l e qiánmian zhè ge dàoshixiàng shì 各 位 贵 宾 ,我 们 已 经 进入玉佛寺 的 范 围 了, 前 面 这 个 道 士 像 是 Tài guó chuán tǒng cǎo yào zhī shén j ù shuō rú shuí zài cǐ shāo xiāng q í dǎo jiāng kě yuǎn l í y ī 泰 国 传 统 草 药 之 神 ,据 说 如 谁 在此 烧 香 祈 祷 将 可 远 离医 shēng shǎo chī yào shēntǐ jiànkāng 生 少 吃 药 身 体健 康 . แขกผ้มู เี กียรติทกุ ทา่ น ขณะนีเ้ ราได้เข้าสอู่ าณาบริเวณของวัดพระศรีรัตนศาสดารามแลว้ รปู ป้ันฤาษีตรงหน้าน้ีคือ บรมครูแห่งแพทยแ์ ผน โบราณของไทยครับ เล่ากนั วา่ หากใครมาไหว้ขอพรตรงนจี้ ะไร้โรคา กายาแขง็ แรง ------------- 夜叉门神-- Yèchā ménshén -- ยักษ์ทวารบาล dàjiā qǐng kàn zhè xiē jiào zuò yè chā mén shén zài měi gè chū r ù kǒu de l ǐ biān dōu zhàn 大 家 请 看, 这 些 叫 做 “ 夜 叉 门 神 ”在 每 个 出入 口 的里 边 都 站 zhe liǎng gè t ā men dōu miànduì zhe dà xióng bǎo dian biǎoshì dānfù zhe bǎohù yùfó de rènwu 着 两 个 ,他 们 都 面 对 着 大 雄 宝 殿 表 示 担 负 着 保 护 玉佛 的 任 务 。 - 30 -

导游会话 ทกุ ทา่ นโปรดชม น้คี อื ยกั ษท์ วารบาล ทดี่ า้ นในของประตทู างเข้าออกทุกแห่งจะยืนอย่สู องตน โดยจะหนั หนา้ เข้าหาพระอโุ บสถ เพอ่ื ทาหนา้ ท่ี คุ้มครองรกั ษาองคพ์ ระแกว้ มรกตนั่นเอง --------- 走廊壁画-- Zǒu láng bì huà -- จิตรกรรมฝาผนังพระระเบียง luó mó wáng x ī dá hā nù màn shí jǐng yè chā wáng 罗摩 王 悉达 哈怒 曼 十颈夜叉 王 zhè tiáo huánrào zhe zhěng gè yù f ó sì de zǒuláng l ǐ tóu gòng yǒu fú b ì huà dōu shì d ì 这 条 环 绕 着 整 个玉佛寺 的 走 廊 里 头 , 共 有 178幅壁 画 , 都 是 第 y í shì huáng shídài de zuòpǐn dì yī fú zài jiān dǐng fó diàn qiánmian kāishǐ ránhòu ànzhào shùn 一世 皇 时 代 的 作 品 .第一幅 在 “ 尖 顶 佛 殿 ” 前 面 开 始 ,然 后 按 照 顺 shízhēn de fāngxiàng y ì fú y ì fú de huà guòqù xiànzài ràng wǒ lái gěi dàjiā jièshào y í xià 时 针 的 方 向 ,一幅一幅 地 画 过 去 现 在 , 让 我 来 给 大 家介 绍 一 下 b ì huà de nèiróng ba 壁 画 的内 容 吧。 ผนังพระระเบยี งดา้ นในซ่งึ ลอ้ มรอบวดั พระศรีรตั นศาสดารามนี้ มีจติ รกรรมฝาผนงั ทง้ั หมด 178 หอ้ ง ซ่งึ ลว้ นแตส่ รา้ งขึน้ ในสมัยรชั กาลที่ 1 หอ้ งท่ี 1 ซง่ึ เปน็ ภาพเร่ิมต้นอยตู่ รงกับวหิ ารยอด จากนัน้ จงึ วาดไปทลี ะภาพหมนุ ตามเขม็ นาฬิกาไปจนบรรจบครบรอบ ตอนนี้ขอเล่าเร่อื งจิตรกรรมฝาผนงั ใหท้ กุ ทา่ นฟังกอ่ นนะครับ b ì huà de nèiróng shì zài miáoxiě gēn j ù yìndùwénxuézuòpǐn luó mó yǎn nà gǎixiě guòlái 壁 画 的 内 容 是 在 描 写 根 据印度 文 学 作 品 《 罗 摩 衍 纳》改 写 过 来 de yí gè shénhuà gùshì jiàozuò luó mó wáng gù shi luómówáng shì pó luó mén jiào sān dà 的 一 个 神 话 故 事 ; 叫 做 《 罗 摩 王 故 事》。 “ 罗 摩 王 ” 是 婆 罗 门 教 三 大 tiānwáng zhi yī de nà luó yán tiān wáng dehuàshēn 天 王 之 一 的 “纳 罗 延 天 王 ”的 化 身 。 เน้ือหาของจติ รกรรมฝาผนงั นี้เป็นการบรรยายเรือ่ ง รามเกียรติ์ ซง่ึ เปน็ วรรณกรรมทด่ี ดั แปลงมาจากมหากาพยข์ องอนิ เดียท่ีช่ือว่า รามายณะ พระราม เปน็ รา่ งอวตารของพระนารายณ์ ซงึ่ เป็นเทพเจ้าองคห์ น่ึงใน3 องคข์ องศาสนาพราหมณ์ luó mowáng de wángfēi jiàozuò x ī dá fēi cháng měi l ì yǒu yí cì luómówáng dài le 罗 摩 王 的 王 妃 , 叫 做 “悉 达 ”,非 常 美 丽。 有 一次, 罗 摩 王 带 了 - 31 -

导游会话 wángfēi dào sēnlín l ǐ qù dāng luómówáng chūqù dǎliè de shíhou yèchāguó de shíjǐngyèchā 王 妃 到 森 林里 去 。 当 罗 摩 王 出 去 打猎 的 时 候 ,夜 叉 国 的 十 颈 夜 叉 wáng jiù chènj ī bǎ wáng fēi qiǎng zǒu le 王 ,就 趁 机 把 王 妃 抢 走 了。 พระมเหสีของพระรามมีช่ือวา่ นางสดี า ซ่งึ ทรงพระสิรโิ ฉมงดงามมาก คร้งั หน่ึงเมอื่ พระรามพานางสดี าไปเทยี่ วปา่ ขณะทพี่ ระรามออกไปล่า สตั ว์ ทศกัณฐ์ ซึ่งเปน็ เจ้าเมืองยักษ์ได้ฉวยโอกาสลกั พาตวั นางสดี าไป luómówáng pài shénhóu hānúmàn dài le yī zhī hóu z i jūn qù jiù wángfēi ér shíjǐngyèchā 罗 摩 王 派 神 猴 “哈奴 曼 ” , 带 了一 支 猴 子 军 去 救 王 妃 ,而十 颈 夜 叉 wáng yě zhàoj í le chéngqiānshàngwàn de qīnshǔ hé bùxià lái gēn shénhóu zuòzhàn dāngrán 王 也 召 集了 成 千 上 万 的 亲 属 和 部 下 来 跟 神 猴 作 战 。 当 然 , jiéguǒ yèchāwáng dà bài měil ì de wángfēi jiù gěi jiù huílái le 结 果 夜 叉 王 大 败 ,美丽的 王 妃就 给 救回来了 。 พระรามบัญชาใหพ้ ญาวานรชอ่ื หนมุ านนากองทพั ลงิ ไปช่วยนางสดี า ฝ่ายทศกณั ฐก์ ไ็ ดร้ วบรวมญาติมติ รนับหมื่นรวมท้ังบรวิ ารมาตอ่ สู้กับหนุ มาน แนน่ อนละ่ ผลปรากฏวา่ ทศกณั ฐพ์ ่ายแพอ้ ยา่ งยบั เยิน ในทส่ี ุดพระมเหสผี ทู้ รงพระสริ ิโฉมก็ได้รบั การช่วยเหลอื กลบั มาอยา่ งปลอดภยั ---------------------- 大雄宝殿 -- Dà xióng bǎo diàn -- พระอุโบสถ shàng dà xióng bǎo diàn zhī qián qǐng dà jiā bǎ xié zi tuō xià lái fàng zai xié zi jià shàng dà 上 大 雄 宝 殿 之 前 , 请 大 家 把 鞋子 脱 下 来 放 在 鞋子架 上 ,大 diàn l ǐ miàn bùzhǔn pāizhào j í dài mào hé mòjìng 殿 里 面 不 准 拍 照 及戴 帽 和墨 镜。 กอ่ นขึ้นพระอุโบสถ กรณุ าถอดรองเท้าวางไวบ้ นช้ันวางรองเท้า ห้ามถา่ ยรูป สวมหมวกและแว่นกันแดด dàxióngbǎodiàn shì dì y ī shì huáng jianzào de wàicéng diàn bì dōu zhuāngshì zhe cǎisè 大 雄 宝 殿 是 第一世 皇 建 造 的 。 外 层 殿 壁 都 装 饰 着 彩 色 bōl í zhèxiē j ǔ shǒu tuō zhe dàxióngbǎodiàn de shénniǎo jiàozuò jīn chì niǎo y í gòng yǒu 玻璃。 这 些 举 手 托 着 大 雄 宝 殿 的 神 鸟 , 叫 做 “金 翅 鸟 ”,一 共 有 112 zhī 只。 พระอโุ บสถสร้างโดยรชั กาลท1่ี ผนงั ประดับด้วยกระจกสี รอบฐานอโุ บสถมีพญาครฑุ แบกทัง้ หมด112ตวั - 32 -

导游会话 玉佛 -- Yù fó -- พระพุทธมหามณีรตั นปฎิมากร(พระแก้วมรกต) yù fó jiù gòngfèng zài dàdiàn zhōngjiān yòng huángjīn bāoāi de gāozuò shàng x ī bù 玉佛就 供 奉 在 大 殿 中 间 , 用 黄 金 包 哀 的 高 座 上 ,膝 部 de kuāndù shì l í mǐ gāo dù l í mǐ shì yī zūn chándìngfó 的 宽 度 是 48.3 厘 米 , 高 度 66 厘 米 是 一 尊 禅 定 佛 องคพ์ ระแกว้ มรกตประดษิ ฐานอยบู่ นบษุ บกในพระอโุ บสถ สร้างดว้ ยไมห้ มุ้ ด้วยทองคาหน้าตกั กวา้ ง 48.3 ซม. สงู จากฐาน 66 ซม. เป็น พระพทุ ธรปู ปางสมาธิ cóng diāokè y ì shù shàng lái kàn dàgài shì dì shìj ì tàiguó běifāng lánnà shídài 从 雕 刻 艺 术 上 来 看 大 概 是 第14世纪,泰 国 北 方 “兰 纳 时 代 ” wǎnqī de zuòpǐn gēnjù tàiguó yì nián sān j ì lái gēnghuàn j ǐ nyī gēnghuàn j ǐ nyī de y í shì chuán 晚 期 的 作 品 。 根 据泰 国 一 年 三 季来 更 换 锦衣, 更 换 锦衣 的 仪 式 , 传 tǒng shàng dōu yóu guówáng hé wangzǐ j ǔ xíng 统 上 都 由 国 王 和 王 子举 行 。 ดูจากศลิ ปะการแกะสลกั แลว้ สันนษิ ฐานวา่ นา่ จะเป็นฝีมอื ของช่างทางภาคเหนือในสมัยล้านนาตอนปลายพศว ท่ี 20 พิธกี ารเปล่ยี นเครื่องทรงองค์พระ แก้วมรกต ตามฤดูกาลของไทยปลี ะ3 ครงั้ โดยพระมหากษัตริยห์ รือพระราชโอรสเป็นผู้ทาพธิ ี -------------- --大平台上的建筑物 Dà ping tái shàng de jiàn zhú wù -- สิ่งกอ่ สร้างบนฐานไพที - 33 -

导游会话 乐达纳舍利塔-- Lè dá nà shè lì tǎ -- พระศรีรตั นเจดยี ์ zhè zuò yuánxíng j ī ntǎ jiàozuò lè dánà shě l ì tǎ shì dì sì shì huáng shídài jiànzào de tā 这 座 圆 形 金塔, 叫 做 “乐达纳 舍 利塔” 是 第四 世 皇 时 代 建 造 的 。 它 de sì gè fāngxiàng dōu yǒu shēnchū de bùfèn shàngbian jiàn yǒu t ǎkān t ǎkān shàng hái yǒu yí 的 四 个 方 向 都 有 伸 出 的 部 份 , 上 边 建 有 塔 龛 ,塔 龛 上 还 有 一 zuò xiǎo tǎ l ǐ miàn yǒu yí zuò gòngfèng zhe f ótuó shèl ì de xiǎotǎ s ī l ǐ lán kǎ jiànzhùwù 座 小 塔。里 面 有 一 座 供 奉 着 佛 陀 舍 利 的 小 塔.(斯里 兰 卡 建 筑 物 ). เจดยี ท์ องทรงกลมองค์น้ี เรยี กว่าพระศรีรตั นเจดยี ์ สรา้ งในสมยั รัชกาลที่ 4 มีซมุ้ คูหาย่ืนออกไป4ทศิ บนซมุ้ คหู ามเี จดยี ์ประดบั บนยอดซมุ้ ภายในพระศรีรัตนเจดียป์ ระดิษฐานเจดยี ์องค์เลก็ ซึ่งบรรจุพระบรมสารรี ิกธาตุดว้ ยครับ(สถาปัตยกรรมศรีลังกา) ------------------------------- 藏经楼 -- Zàng jīng lóu -- พระมณฑป - 34 -

导游会话 zhōngjiān zhè yī zuò jiàozuò cáng jīnglóu shì dì yī shì huáng jiànzào de cángjīnglóu l ǐ tou 中 间 这 一 座 叫 做 藏 经 楼 , 是 第一 世 皇 建 造 的 藏 经 楼 ,里 头 gòngfèng zhe yī bù yòng j ī npiàn zhìchéng de cáng jīng tàishì jiànzhùwù 供 奉 着 一 部 用 金 片 制 成 的 藏 经 .(泰 式 建 筑 物 ) ตรงกลางฐานไพที คอื พระมณฑป สรา้ งในสมัยรชั กาลท่ี 1 สาหรับประดษิ ฐานพระไตรปิฎกฉบบั ทองคา (สถาปตั ยกรรมไทย) ----------- 碧隆天神殿-- Bì lóng tiān shéndiàn -- ปราสาทพระเทพบดิ ร zuì yòubian nà gè jiàozuò bì lóng tiān shén diàn shì dì wǔ shì huáng shídài jiànzào de 最 右 边 那 个 叫 做 碧 隆 天 神 殿 ,是弟五世 皇 时 代 建 造 的。 diàn l ǐ tou de zhuāngxiū yě fēicháng jīngzhì háiyǒu màngǔ jié j ī wángcháo l ì dài guowáng de 殿 里 头 的 装 修 , 也 非 常 精 致 ,还 有 曼 谷 节基 王 朝 历 代 国 王 的 j ì niànxiàng yì nián kāifàng tiān jiǎnpǔzhài jiànzhùwù 纪 念 像 ,一 年 开 放 7 天 。( 柬 埔 寨 建 筑 物 ) ด้านขวามอื สดุ นนั่ คอื ปราสาทพระเทพบิดร สร้างในสมัยรัชกาลท่ี 5 ภายในปราสาทได้ตกแต่งอย่างวิจติ รบรรจงและยังเปน็ ทีป่ ระดษิ ฐานพระบรมรปู พระบาทสมเดจ็ พระเจ้าอยูห่ ัวในรชั กาลก่อนๆ ปหี น่งึ เปดิ ใหเ้ ข้าชม7วัน(สถาปัตยกรรมเขมร) --------------------------------- . - 35 -

导游会话 尖形小亭-- Jiān xíng xiǎo tíng -- บุษบก xiǎotíng l ǐ de gāo jiǎo pán shàng chéliè zhe màngǔ jié j ī wángcháo gè dài guowáng de 小 亭 里 的 高 脚 盘 上 陈 列 着 曼 谷 节基 王 朝 各 代 国 王 的 huánghuī 皇 徽。 ในบษุ บกมีพานแว่นฟ้าประดิษฐานพระบรมราชสัญลักษณ์ประจารัชกาลต่างๆแหง่ ราชวงศ์จกั รี ----------------- 吴哥窟模型-- Wú gē kū mó xíng -- นครวดั จาลอง zhè shì dì s ì shì huáng mìnglìng y ī zhào jiǎnpǔzhài de wúgēkū zàochéng de móxíng 这 是第四世 皇 命 令 依 照 柬 埔 寨 的 “吴哥 窟 ” 造 成 的 模 型 。 นี้คือ นครวดั จาลอง ท่ีรัชกาลท่ี 4 ทรงโปรดฯให้ถ่ายแบบมาจากปราสาทหนิ นครวัดในเมืองเขมร - 36 -

导游会话 雪山林怪兽-- Xuěshān lín guàishòu -- สัตวป์ า่ หิมพานต์ zhè xiē guàiwù jiàozuò xuě shān lín guàishòu gòng yǒu qī duì bǐ rú zhè ge shàng bàn 这 些 怪 物 叫 做 “ 雪 山 林 怪 兽 ” 共 有 七 对 。比如 这 个 上 半 shì nán de rén tǐ xiàbàn shì niǎoshēn jiù jiào jǐn nà luó nà gè xià bànshēn shì shī zi shàng bàn 是 男 的 人 体, 下 半 是 鸟 身 , 就 叫 “紧 纳 罗 ”; 那 个 下 半 身 是 狮子, 上 半 shēn shì shuāngshǒu hé shí de xiānnǚ jiù jiào shī shēn xiān nǚ tā hǎoxiàng zhèngzài huānyíng dà 身 是 双 手 合 十 的 仙 女 ,就 叫 “狮 身 仙 女\" 她 好 像 正 在 欢 迎 大 jia guānglín ne 家 光 临呢。 สัตวป์ ระหลาดทว่ี างเรียงรายเหล่าน้ี เรียกวา่ สัตวป์ า่ หมิ พานต์ มีท้ังหมด 7 คู่ เช่น กายทอ่ นบนเปน็ มนุษย์เพศชาย ท่อนลา่ งเป็นนก เรียกวา่ กินนร สว่ นกายทอ่ นลา่ งเป็นราชสีห์ ท่อนบนเป็นนางอัปสรยืนพนมมือนัน้ คอื อปั สรสหี ์ ซงึ่ ดรู าวกับวา่ กาลงั ตอ้ นรบั การมาเยอื นของท่านท้งั หลายอยู่ 双金塔 -- shuāng jīn tǎ -- พระมหาสุวรรณเจดีย์ zhè jiàozuò shuāng jīn tǎ shì dì y ī shì huáng gěi f ù wáng mǔhòu jian de j ì niàn tǎ t ǎ 这 叫 做 “ 双 金塔\", 是 第一世 皇 给 父 王 母 后 建 的 纪 念 塔。塔 shēn xiān yòng tóngpiàn guǒ qǐ lái ránhòu zài tiē j ī nbó t ǎ j ī shàng gè yǒu shíliù gè tuōtǎ de ye 身 先 用 铜 片 裹 起 来,然 后 在 贴 金 箔 , 塔基 上 各 有 十六 个 托 塔 的 夜 - 37 -

导游会话 chāshén hé sì gè tuōtǎ de hóu zi 叉 神 和四个 托塔 的 猴 子。 นี่คอื พระมหาสวุ รรณเจดยี ์คู่ รชั กาลที่ 1 ทรงสร้างเพือ่ อุทิศถวายแดส่ มเด็จพระบรมราชชนกและพระบรมราชชนนี องค์เจดยี ์หุ้มดว้ ยทองแดง และปิดทับด้วยทองคาเปลวท้ังองค์ ทฐ่ี านองคเ์ จดยี แ์ ต่ละองค์ประดับดว้ ยยักษแ์ บก16 ตนและกระบี่แบก 4 ตน ---------------------- 尖顶佛殿-- Jiāndǐng fó diàn -- วหิ ารยอด zhè jiàozuò jiān dǐng fó diàn zhěng zuò f ódiàn jiù xiàng yí gè jiāndǐng huángguān f ódiàn 这 叫 做 “ 尖 顶 佛 殿 ” 整 座 佛 殿 就 像 一 个 尖 顶 皇 冠 ,佛 殿 l ǐ tou gòngfèng zhe yī xiē hěn zhēnguì de f óxiàng 里头 供 奉 着 一 些 很 珍 贵 的佛 像 。 นี่คอื วหิ ารยอด วหิ ารยอดนี้มลี ักษณะเหมือนอาคารยอดมงกุฎ ภายในเป็นทปี่ ระดษิ ฐานพระพทุ ธรูปทล่ี า้ คา่ 皇家法藏殿-- Huáng jiā fǎ Zàng diàn -- หอพระมณเฑยี รธรรม zhè shì huáng jiā fǎ cáng diàn cóngqián shì héshang yánjiū f ójīng de d ì fāng xiànzài gǎi 这 是 “ 皇 家法 藏 殿 ”; 从 前 是 和 尚 研 究佛 经 的 地 方 , 现 在 改 - 38 -

导游会话 chéng le zàngjīng shì yě zuòwéi f ójiào jiérì gāosēng shuōfǎ de d ì fāng 成 了 藏 经 室 , 也 作 为 佛 教 节日 高 僧 说 法 的 地 方 。 นีค่ อื หอพระมณเฑียรธรรม ซง่ึ แต่เดิมเป็นทีบ่ อกหนงั สอื แก่พระสงฆ์ ปจั จบุ นั ใชเ้ ป็นทเี่ กบ็ พระไตรปิฎกฉบบั ตา่ งๆ และเปน็ ที่แสดงธรรม เทศนาของพระสงฆ์ในวนั สาคัญทางพระพทุ ธศาสนา ------------------- 八座大乘塔-- bā zuò dàchéng tǎ -- พระปรางค์ 8 องค์ zhè yī pái f ó tǎ shì dì y ī shì huáng shí dài jiànzào de jiàozuò bā zuò dà chéng tǎ měi zuò 这 一 排 佛 塔, 是 第一世 皇 时 代 建 造 的 叫 做 “ 八 座 大 乘 塔”, 每 座 tǎ de yánsè duō bù y í yàng wǒmen cóng běibiān kàn qǐ lái bái sè de yí zuò xiàngzhēng gōng 塔 的 颜 色 多 不 一 样 。我 们 从 北 边 看 起来. 白 色 的 一 座 , 象 征 供 yǎng f ó bǎo shēnlánsè de gōngyǎng f ǎ bǎo fěnhóngsè de gōngyǎng sēngbǎo qīngsè de gōng 养 佛 宝 ; 深 蓝色 的 供 养 法 宝 ;粉 红 色 的 , 供 养 僧 宝 ; 青 色 的 , 供 yǎng bǐ qiū ní z ǐ sè de gōngyǎng yuánjiàofó lánsè de gōngyǎng dàshèngwáng hóngsè de gōng 养 比 丘 尼.紫色 的 , 供 养 缘 觉 佛, 蓝 色 的 供 养 大 圣 王 ; 红 色 的 , 供 yǎng zhūdàpú 养 诸大菩 พระอัษฎามหาเจดยี ท์ ี่ตง้ั เรียงรายนี้ คอื พระปรางค์ 8 องค์ สรา้ งขึ้นในสมยั รชั กาลที่ 1 แตล่ ะองค์มีสีต่างกนั เราดูจากทางทศิ เหนอื เรยี งกนั มา องค์สขี าวอทุ ิศถวายแดพ่ ระพุทธองค์ องคส์ นี า้ เงินเขม้ อทุ ศิ ถวายแด่พระธรรม องคส์ ีชมพุทศิ ถวายแดพ่ ระสงฆ์ องคส์ เี ขียวอทุ ศิ ถวายแดพ่ ระภิกษณุ ี ------------------------- - 39 -

导游会话 钟楼 -- Zhōng lóu -- หอระฆัง zhè shì yù f ó sì de zhōng lóu zhè ge tóng zhōng de shēng yīn fēi cháng hóng liàng y ì bān 这 是 玉佛寺 的 钟 楼 . 这 个 铜 钟 的 声 音 非 常 宏 亮 ,一 般 yào zài zhòngyào de jié rì cái huì qiāodǎ xiànzài wǒmen cóng zuǒbian nà gè mén zhuǎn chu 要 在 重 要 的 节日 才 会 敲 打 。 现 在 ,我 们 从 左 边 那 个 门 转 出 qù jiù shì dàhuánggōng le 去 就 是 大 皇 宫 了。 น้คี ือหอระฆังของวัด เสียงของระฆงั ใบนด้ี งั กังวานมาก ปกติแลว้ จะตเี ฉพาะในวันสาคญั ๆเทา่ นนั้ เอาละ่ ทนี่ เี้ ราเดินวนออกไปจากประตู ดา้ นซา้ ยน้นั ก็จะเป็นพระบรมมหาราชวงั แลว้ ครับ - 40 -

导游会话 第 8 课:大皇宫 生词 fànwéi ขอบเขต jiégòu โครงสร้าง 1. 范围 wàicháo พระราชฐานชั้นนอก 2. 结构 nèitíng พระราชฐานชั้นใน 3. 外朝 zuò องค์ (ลักษณะนาม) 4. 内庭 พระราชทานเลี้ยงรับรองพระราช 5. 座 guó bīnguǎn / tíng อาคันตุกะ ออกว่าราชการ 6. 国宾馆 / 国宾厅 lín cháo tīng zhèng งานพธิ ี diǎnlǐ ตาหนัก / พระทีน่ ั่ง 7. 临朝听政 diàn พระราชวงั / พระตาหนัก 8. 典礼 gōng พระทน่ี ั่ง 9. 殿 yùzuò พระราชพิธบี รมราชาภเิ ษก 10. 宫 dēngjī yíshì พระราชยาน 11. 御座 yù chéng เสด็จออก(ประพาส) 12. 登基仪式 chūxún เคร่ืองทรงและพระมงกุฎ 13. 御乘 yīguān ครสิ ตศกั ราช (ค.ศ.) 14. 出巡 gōngyuán (รชั )สมยั 15. 衣冠 shídài ศิลปะ 16. 公园 yìshù ยอดแหลม (ยอดปราสาท) 17. 时代 jiāndǐng กองรักษาการณท์ หารมหาดเล็กรกั ษา 18. 艺术 yùlínjūn zŏngbù พระองค์ 19. 尖顶 shǒuwèi zǒngbù wǔqì ศาสตราวุธ 御林军总部 gǔwàn 20. (守卫总部) chénlièshì ปูชนียวตั ถุ ห้องประดษิ ฐาน(ปูชนยี วตั ถ)ุ 21. 武器 ān fèng ห้องจดั แสดง 22. 古玩 ประดิษฐาน(พระบรมอัฐ)ิ - 41 - 23. 陈列室 24. 安奉

导游会话 25. 灵骨 línggǔ พระบรมอัฐิ 26. 轿子 jiàozi พระราชยานคานหาม 27. 丧礼 sānglǐ งานพระพรมศพ 28. 武隆碧曼宫 Wŭlóng-bìmàn Gōng พระที่น่งั บรมพิมาน 29. 西式/欧式宫殿 ōushì/xīshì gōngdiàn พระทน่ี ง่ั รูปทรงตะวันตก(สรา้ งเปน็ ยอดโดม) 因陀罗殿 Yīntuóluódiàn พระท่ีนั่งอัมรินทรวนิ จิ ฉยั 30. (奄马林殿) (Yănmălín Diàn) 伟大护国神殿(派讪 Wěidà Hùguóshén 拓信殿) 31. Diàn พระที่นัง่ ไพศาลทักษณิ (Pàishàn-tàxìn Diàn) 32. 乍加博碧曼宫 Zhājiābóbìmàn Gōng พระที่นั่งจักรพรรดพิ มิ าน 33. 政务 zhèngwù เสด็จออกว่าราชการ 暹罗护国神(沙炎 Xiānluó Hùguóshén พระสยามเทวาธิราช 34. 贴哇蒂腊神) (Shāyán-tiēwā-dìlà Shén ) สวมมงกฏุ / พระราชพธิ บี รม 加冕 ราชาภเิ ษก 35. (国王举行登基) jiāmiǎn 36. 节基殿 Jiéjī Wángdiàn พระทน่ี ง่ั จกั รมี หาปราสาท 兜率殿(鲁实多王 Dōushuàidiàn พระที่นงั่ ดุสติ มหาปราสาท 37. 殿) (Lŭshí wángdiàn) 38. 登基纪念日 Dēngjī jìniàn rì วนั พระราชพิธฉี ัตรมงคล - 42 -

导游会话 wǒmen yǐ j ì nrù dàhuánggōng de fànwéi le dàhuánggōng de jiégòu yǒu fèn wàicháo gēn 我 们 已进入大 皇 宫 的 范 围 了,大 皇 宫 的 结 构 有 分 外 朝 跟 nèitíng liǎng gè bùfèn nèitíng y ì bān bù duìwài kāifàng xiànzài wǒmen zhènghǎo zhàn zài dà 内 庭 两 个 部 份 ,内 庭 一 般 不 对 外 开 放 。 现 在 ,我 们 正 好 站 在 大 huánggōng de zhōngyāng 皇 宫 的 中 央。 ขณะนเ้ี ราได้เข้าสู่อาณาบรเิ วณของพระบรมมหาราชวัง และตรงที่เรายืนอย่คู ือใจกลางของพระบรมมหาราชวงั พอดี พระบรมมหาราชวังแบง่ ออกเป็น2ส่วนคอื เขตพระราชฐานชั้นนอกและใน เขตพระราชฐานชัน้ ในโดยทว่ั ไปไมอ่ นญุ าตให้บคุ คลภายนอกเข้า 武隆碧曼宫 -- Wǔ lóng bì màn gōng -- พระทีน่ ่ังบรมพิมาน zhè zuò x ī shì jiànzhù jiào wǔ lóng bì màn gōng shì d ì wǔshìhuáng gěi tàizǐ jiàn de 这 座 西 式 建 筑 叫 “ 武 隆 碧 曼 宫 ”, 是 第五世 皇 给 太子 建 的 , xiànzài zuòwéi guóbīnguǎn 现 在作 为 国宾 馆 。 สถาปัตยกรรมตะวันตกหลงั นน้ั คอื พระทีน่ ่งั บรมพิมาน ซ่งึ รัชกาลที่ 5 ทรงโปรดฯให้สร้างพระราชทานแกม่ กฎุ ราชกุมาร ในขณะทีพ่ ระองค์ ทรงครองราชย์อยู่ ปจั จบุ นั เปน็ ท่พี ระราชทานเลยี้ งรบั รองพระราชอาคนั ตุกะ ------------- - 43 -

导游会话 因陀罗殿 -- Yīn tuó luó diàn -- พระทนี่ งั่ อมรนิ ทรวนิ ิจฉัย yīn tuóluó diàn shì d ì y ī shìhuáng jiànzào de yuánlái shì guówáng l í ncháo tīngzheng de d ì “因 陀 罗 殿 ” 是 第一世 皇 建 造 的 , 原 来 是 国 王 临 朝 听 政 的 地 fāng xiànzài yào zài guówáng j ǔ xíng zhòngyào diǎnl ǐ de shíhou cái shǐyòng diàn l ǐ yǒu 方 ,现 在 要 在 国 王 举 行 重 要 典 礼的时 候 ,才使 用 。 殿 里 有 liǎng gè kègōng jīngměi de yùzuò yòng lái j ǔ bàn dēngj ī y í shì 两 个 刻 工 精 美 的 御 座 用 来举 办 登 基仪 式 。 พระทน่ี ั่งอมรนิ ทรวนิ จิ ฉยั ฯ สร้างข้นึ ในสมัยรชั กาลท่ี 1 เดมิ เปน็ ที่ออกวา่ ราชการ ปัจจุบนั เป็นทีเ่ สดจ็ ออกมหาสมาคมในพระราชพธิ สี าคญั ภายในพระท่นี ่งั มีพระราชบลั ลงั กซ์ ึ่งแกะอย่างประณีตงดงามอยูส่ ององค์ที่ใชใ้ นงานพระราชพิธฉี ัตรมงคล 兜率亭 -- Dōu Shuài tíng -- พระท่นี งั่ ดสุ ติ าภิรมย์ - 44 -

导游会话 zhè shì dōu shuài tíng shì yí gè guówáng zhǔnbèi dēngshàng yùchéng huòzhě dàxiàng 这 是“ 兜 率 亭 ”是一个 国 王 准 备 登 上 御 乘 或 者 大 象 chūxún zhīqian gēnghuàn chuántǒng y ī guān de d ì fāng 出 巡 之 前 , 更 换 传 统 衣 冠 的地 方 。 น้ีคอื พระท่ีนงั่ ดุสิตาภริ มย์ เป็นศาลาทพี่ ระมหากษตั รยิ ใ์ ชเ้ ปน็ ทเ่ี ปล่ียนฉลองพระองค์ก่อนเตรยี มทรงราชรถหรอื ช้างทรงในขบวนพยหุ ยาตรา 节基殿-- Jié jī diàn -- พระที่นั่งจกั รีมหาปราสาท zhè shì dàhuánggōng l ǐ guīmó zuì dà de huángdiàn jiào jié j ī diàn shì d ì wǔshìhuáng 这 是 大 皇 宫 里规 模 最 大 的 皇 殿 , 叫 “节基 殿 ” 是 第五世 皇 yú gōngyuán nián jiànzào de 于 公 园 1876 年 建 造 的 。 นี้คอื พระท่นี ่ังท่ีมขี นาดใหญ่ท่ีสดุ ในพระบรมมหาราชวัง ชอ่ื วา่ พระทน่ี ัง่ จกั รีมหาปราสาท เปน็ พระทน่ี ง่ั ซง่ึ สรา้ งข้นึ ในสมยั รัชกาลที่ 5 ในปี พ.ศ 2419 jié j ī diàn de j ī běn jiégòu shǔyú yīngnǚhuáng wei duō l ì yà shídài de jiànzhù y ì shù “节基 殿 ” 的 基 本 结 构 属 于 英 女 皇 维 多 利 亚 时 代 的 建 筑 艺 术 , ér shàngbian sān gè fāngxíng jiāndǐng de diàndǐng què shì tàishì jiànzhù 而 上 边 三 个 方 形 尖 顶 的 殿 顶 , 却 是泰式 建 筑 。 โครงสร้างพนื้ ฐานของพระทน่ี ่ังจักรมี หาปราสาท เปน็ สถาปัตยกรรมแบบยโุ รปสมยั สมเดจ็ พระบรมราชนิ นี าถวคิ ตอเรียแห่งอังกฤษ แตส่ ว่ นหลังคาซ่งึ มี ยอดปราสาท3ยอดเปน็ สถาปัตยกรรมแบบไทยแท้ běndiàn fēn zhèngdiàn dōngdiàn x ī diàn sān gè bùfèn dì èr céng shì tàihuáng jiē 本 殿 分 正 殿 、 东 殿 西 殿 三 个 部 份 。,第二 层 是 泰 皇 接 jiàn guóbīn de d ì fāng xiàcéng shì yù l í njūn zǒngbù zài tā zuǒ yòu liǎng biān shè yǒu gǔdài wǔqì 见 国 宾 的 地 方 ,下 层 是 御林 军 总 部 在 他 左 右 两 边 设 有 古 代 武器 chénliè shì 陈 列室。 - 45 -

导游会话 พระที่นง่ั จักรแี บง่ ออกเป็นพระทีน่ ัง่ องค์กลาง / พระทีน่ ง่ั องคต์ ะวันออกและพระทน่ี ัง่ องค์ตะวนั ตก ชั้นบนของพระท่นี งั่ องค์กลางเป็นหออฐั ิ ของพระมหากษตั รยิ ์ ชน้ั สองเปน็ ท้องพระโรงทพ่ี ระมหากษตั ริยไ์ ทยทรงใชเ้ ป็นท่ตี อ้ นรบั พระราชอาคันตุกะ สว่ นชน้ั ล่างเปน็ เปน็ กองรกั ษาการณท์ หาร มหาดเลก็ รกั ษาพระองค์ และมหี อ้ งแสดงอาวธุ สงครามสมัยโบราณอย่ทู างด้านซ้ายและขวา dōngdiàn de dǐngcéng shì yí gè gǔwán chénliè shì dì èr céng shì guóbīntīng xiàcéng shì kètīng 东 殿 的 顶 层 是 一 个 古 玩 陈 列 室 ,第二 层 是 国 宾 厅 ,下 层 是 客 厅 。 ชัน้ บนของพระที่นัง่ องคต์ ะวนั ออกเปน็ ท่ปี ระดษิ ฐานปูชนียวตั ถุ ชั้นกลางเป็นห้องรับรองพระราชอาคันตุกะ ชน้ั ลา่ งเป็นหอ้ งรบั แขก x ī diàn dǐngcéng ānfèng l ì dài huánghòu qīnwáng línggǔ dì èr céng shì huánghòu c ì jiàn chén 西 殿 顶 层 安 奉 历 代 皇 后 亲 王 灵 骨 。第二 层 是 皇 后 赐 见 臣 min de kètīng xiàcéng shì t ú shūguǎn 民 的客 厅 , 下 层 是图书 馆 。 สาหรบั พระท่นี ัง่ องคต์ ะวันตก ชัน้ บนเป็นทป่ี ระดษิ ฐานพระอฐั ขิ องพระมเหสีและพระอฐั ิพระบรมวงศานวุ งศ์ ช้ันกลางเปน็ ห้องสาหรบั สมเด็จ พระบรมราชินเี สดจ็ ออกรับแขกสว่ นพระองค์ ชน้ั ลา่ งคอื หอ้ งสมุด 阿蓬碧莫亭-- Ā péng bì mò tíng -- พระท่นี ง่ั อาภรณ์ภิโมกข์ปราสาท ā péng bì mò tíng shì d ì s ì shìhuáng jian zài nèicéng gōng qiáng shàng de tíngzǐ dāng “阿 蓬 碧 莫 亭 ” 是 第四世 皇 建 在 内 层 宫 墙 上 的 亭 子, 当 guówáng yào chūxún de shíhou jiù cóng nèitíng l ǐ zuò zhe jiàozi chūlái tái zhe de jiàozi gēn tíng 国 王 要 出 巡 的时 候 就 从 内 庭 里 坐 着 轿子出 来,抬 着 的 轿子 跟 亭 zi de gāodù xiāngtóng 子的 高 度 相 同 。 พระท่ีนงั่ อาภรณ์ภิโมกขป์ ราสาทสรา้ งอยู่บนกาแพงแกว้ โดยรัชกาลท่ี4เมือ่ พระมหากษตั ริยจ์ ะเสดจ็ ในขบวนพยหุ ยาตรา กจ็ ะประทบั ทรงพระ ราชยานออกมาจากเขตพระราชฐานช้นั ใน ซ่งึ พระราชยานดังกลา่ วสูงเทา่ กบั พระท่ีนงั่ dào le tíngzi biān de shíhou guówáng y ì jǔ bù jiù zhàn zài tíngzi shàng ránhòu jiù zài tíng 到 了 亭 子 边 的 时 候 , 国 王 一举 步 就 站 在 亭 子 上 ,然 后 就 在 亭 - 46 -

导游会话 zi shàng dēngshàng yùcheng huò dà xiàng chūxún qù le hòulái d ì wǔshìhuáng zài wǎn bā yīn 子 上 登 上 御 乘 或 大 象 出 巡 去 了。 后 来第五世 皇 再 “ 挽 巴 茵 xing gōng qiánbian de shuǐchí zhōngjiān yě jiàn le gè zhème yàng de tíngzi 行 宫 ” 前 边 的 水 池 中 间 , 也 建 了 个 这 么 样 的 亭 子。 เม่ือมาเทยี บถึงพระท่ีน่งั แล้วพระมหากษตั ริยท์ รงก้าวพระบาทเพยี งกา้ วเดยี วกจ็ ะมาประทบั อยูบ่ นพระท่นี งั่ จากน้นั พระองคจ์ ึงทรงพระราชรถ หรือช้างทรงจากพระท่ีนัง่ เสด็จเข้าขบวนพระยหุ ยาตราต่อไป ภายหลงั รชั กาลที่ 5 ทรงโปรดใหส้ รา้ งพระท่ีน่ังแบบน้ขี ้นึ ทีก่ ลางสระนา้ ในพระราชวงั บางปะ อนิ zài nián Tàiguó cānjiā zài b ǐ l ì shí j ǔ bàn guój ì zhǎnlǎnhuì l ǐ y ī zhào ā péng bì mò 在 1958 年 , 泰 国 参 加 在 比利 时 举 办 国 际 展 览 会 里 依 照 “阿 蓬 碧 莫 tíng de moyàng zài nàl ǐ jiàn le yí gè tíngzi z ì cǐ y ǐ hòu wàiguórén bǎ zhèyàng de tíngzi jiào 亭 ” 的 模 样 在 那里 建 了一 个 亭 子。自此以 后 , 外 国 人 把 这 样 的 亭 子 叫 Tàiguó tíng “泰 国 亭 ” และในปี 2501 ประเทศไทยเขา้ รว่ มในงานมหกรรมนานาชาติทป่ี ระเทศเบลเยีย่ ม ก็ได้จาลองแบบพระท่นี ่งั อาภรณ์ภโิ มกขป์ ราสาทองค์นไี้ ป สรา้ งที่นั่นดว้ ย ตั้งแต่น้นั เป็นตน้ มา ชาวต่างชาติจงึ เรียกพระทน่ี ่ังแบบนว้ี ่าศาลาไทย 迦兰耶殿-- Jiā lán yé diàn -- พระทนี่ ง่ั ราชกรัณยสภา zài ā péng bì mò tíng pángbiān nà yí zuò shì d ì wǔshìhuáng jiànzào de Jiā lán yē 在“阿 蓬 碧 莫 亭 ” 旁 边 那 一 座 是 第五世 皇 建 造 的 “ 迦 兰 耶 diàn shì zhèngyào j í huì de d ì fāng 殿 ”是 政 要 集会 的地 方 。 ด้านข้างของพระท่นี ั่งอาภรณ์พโิ มกขป์ ราสาทนั้น กค็ ือ พระที่น่ังราชกรัณยสภา สรา้ งในสมยั รชั กาลที่5 เป็นทปี่ ระชมุ ของบุคคลสาคัญทางการเมอื ง - 47 -

导游会话 兜率殿-- dōu shuài diàn -- พระท่ีนั่งดสุ ิตมหาปราสาท zhè shì dàhuánggōng l ǐ shǒuxiān jiànzào de huángdiàn yě shì yí zuò Tàiguó chuántǒng jiàn 这 是大 皇 宫 里 首 先 建 造 的 皇 殿 ,也 是一 座 泰 国 传 统 建 zhu jiàozuò dōu shuài diàn dōu shuài diàn l ǐ tou yǒu d ì y ī shìhuáng shidài zào de yùzuò hé 筑 ; 叫 做 “ 兜 率 殿 ”。 兜 率 殿 里 头 有 第一世 皇 时 代 造 的 御 座 和 yùchuáng dōu bèi lièwéi màngǔ wángcháo zhòngyào y ì shùpǐn 御 床 , 都 被 列 为 曼 谷 王 朝 重 要 艺术 品 。 น้ีคือพระมหาปราสาทองค์แรกท่สี รา้ งขน้ึ ในพระราชวังหลวง อีกทง้ั ยังเป็นสถาปตั ยกรรมไทยแบบด้ังเดิม ภายในพระทีน่ ง่ั ดสุ ติ มหาปราสาทมี พระแทน่ ราชบลั ลังกแ์ ละพระแทน่ บรรทม ซึ่งสร้างในสมยั รชั กาลท่ี1 นบั เปน็ ศลิ ปวตั ถชุ น้ิ เอกแห่งกรุงรัตนโกสินทรเ์ ลยทเี ดยี ว dōushuài diàn zhǔyào shì zuò wéi guówáng wánghòu tàihòu děng rénwù j ǔ xíng sāng 兜 率 殿 主 要 是 作 为 国 王 、 王 后 、太 后 等 人 物 举 行 丧 l ǐ de d i fāng guówáng dēngj ī j ì niàn rì hé mǒu xiē zhòngyào qìngdiǎn yě céngjīng zài zhè j ǔ 礼 的 地 方 ; 国 王 登 基纪 念 日 和 某 些 重 要 庆 典 , 也 曾 经 在 这 举 xíng guò 行 过。 พระท่นี ่ังดุสิตมหาปราสาทโดยหลกั ใช้เปน็ ทป่ี ระดิษฐานพระบรมศพพระมหากษตั รยิ ์ สมเด็จพระอัครมเหสแี ละสมเด็จพระบรมราชชนนี เปน็ ตน้ และยังเคยใชใ้ นพระราชพธิ ีทส่ี าคญั อืน่ ๆ - 48 -

导游会话 - 49 -


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook