Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore เที่ยวกันเถอะแฮรี่

เที่ยวกันเถอะแฮรี่

Published by meeohh1707, 2022-06-02 18:18:36

Description: หนังสือรวบรวมบทสนทนาภาษาจีน ที่เจอบ่อยในสถานการณ์ต่างๆ เช่น การขึ้นเครื่องเพื่อเดินทาง การบอกทิศทาง การจองโรงเเรม การซื้อของ เเละรวบรวมเเหล่งท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงของจีน เเละไต้หวัน มาให้เรียนรู้ด้วยตัวเองได้อย่างง่ายๆ พร้อมคลิปเสียงเพื่อฟังคำศัพท์เเละบทสนทนา

Keywords: หนังสือรวบรวมบทสนทนาภาษาจีน

Search

Read the Text Version

เท่ยี วกนั เถอะแฮร่ี (1) By 李艺菲. หนงั สือเลม่ น้ีจะเปน็ คาถาทีน่ าพาทกุ คนไปเทยี่ วจีน โดยรวบรวมบทสนทนาในสถานการณต์ ่างๆมาให้ พร้อมแล้วหรอื ยังรา่ ยคาถา อาโลโฮโมรา่ ! แล้วไปเทีย่ วกันแฮรี่!

เทีย่ วกนั เถอะแฮรี่ เล่ม1 สวสั ดีค่ะ หนงั สอื เท่ยี วกนั เถอะแฮรี่ เล่มท่ี 1 นี้ เปน็ หนงั สอื ที่ทาง 李老师 ตั้งใจจัดทาขึ้นมา เพอื่ รวบรวมบทสนทนาที่เปน็ ดั่งคาถาเวทมนต์ เอาไว้ร่ายมนต์เพ่ือแปลงเปน็ เจา้ ของภาษา เมื่อผ้เู รยี นต้องไปศึกษาต่อ หรอื ท่องเที่ยวทป่ี ระเทศจนี , ไตห้ วนั ผ้เู ขียนหวังเป็นอยา่ งย่ิงว่า หนังสือบทสนทนาเลม่ นจ้ี ะสามารถทาให้ ผ้เู รียนหรือผอู้ า่ นสามารถรา่ ยคาถาไดอ้ ย่างคล่องแคลว่ และสอ่ื สารเป็น ภาษาจีนกบั เจา้ ของภาษาได้เมอ่ื อยู่ในสถานการณจรงิ ๆ หวงั ว่าจะท่องเท่ียวได้อย่างสนกุ นะแฮร!ี่

คาถาตา่ ง ๆ 01 สนามบนิ (机场 jīchǎng ) -คาถาเอาตัวรอดในสนามบิน! 02 บนเครอื่ งบนิ (飞机上 fēijī shàng ) -คาถาการเดนิ ทางบนเคร่อื งบนิ 03 การมาถงึ และสมั ภาระ -คาถาเมือ่ ลงเครอ่ื ง และถึงทห่ี มาย 04 โรงแรม (宾馆 Bīn guǎn) -คาถาเมอ่ื ต้องการเช็คอิน 05 การซอ้ื -ขาย (买-卖mǎi-mài) -คาถาเม่ือซอื้ ของ 06 สถานทที่ อ่ งเทย่ี ว -คาถาเมอ่ื ต้องออกไปเที่ยว

01 สนามบนิ (机场 jīchǎng ) -คาถาเอาตวั รอดในสนามบิน!

คาศัพท์ 1.护照 hùzhào พาสปอร์ต 2.飞机 fēijī เครื่องบิน 3.单程 dānchéng ตวั๋ เท่ยี วเดียว 4.往返 wǎngfǎn ตว๋ั ไปกลับ 5.机场 jīchǎng สนามบิน 6.素万那普机场 sù wàn nà pǔ jīchǎng ทา่ อากาศยานสุวรรณภมู ิ 7.曼谷廊曼机场 Màngǔ lángmàn jīchǎng ท่าอากาศยานดอนเมอื ง

nǐ hǎo! wǒ kěyǐ bāng nǐ ma? เจา้ หน้าท่ี : 你好!我可以帮 你吗? สวสั ดคี ่ะ มีอะไรให้ชว่ ยไหมคะ? wǒ xiǎng mǎi yī zhāng qù Běijīng de jīpiào แฮรี่ : 我想买一张去北京的机票。 ฉันอยากจะซ้ือตว๋ั ไปปักก่งิ nǐ xiǎng yào dānchéng de háishì wǎngfǎn de ne? เจา้ หน้าที่ : 你想 要 单程 的 还是 往返 的呢? คณุ ต้องการ ตั๋วเที่ยวเดียว หรือ ตั๋วไปกลับคะ? wǎngfǎn de nǐ shénme shíhou zǒu? แฮรี่ : 往返的。 เจา้ หนา้ ท่ี : 你什么时候走? คณุ จะเดินทางเมือ่ ไหรค่ ะ ? ไปกลับครบั Xià yī bān hángbān shì shénme shíjiān? แฮร่ี : 下一班航班 是 什么时间? เครื่องบนิ ลาถัดไปจะออกเมื่อไรครบั ? sān gè xiǎoshí zhīhòu เจา้ หน้าที่ : 3 个小时之后。 อกี ประมาณ 3 ชั่วโมงค่ะ wǒ yào dìng yī zhāng nàgè hángbān de jīpiào. แฮรี่ : 我要订一张 那个航班 的 机票。 ฉันตอ้ งการบุ๊คตว๋ั เครื่องบินไฟทน์ น้ั หน่งึ ใบ.

tóu děng cāng, shāngwù cāng háishì jīngjì cāng. เจ้าหน้าท่ี : 头等舱, 商务舱 还是 经济舱。 ชนั้ หนึ่ง ช้นั ธุรกิจ หรือชน้ั ประหยดั คะ Jīngjì cāng. แฮร่ี : 经济舱。 ชั้นประหยัดครบั Hěn bàoqiàn, nà gè hángbān de jīpiào yǐjīng shòu wán la. เจ้าหน้าท่ี : 很抱歉,那个航班 的机票已经售 完啦。 ขอโทษด้วยนะคะ ตว๋ั สาหรบั ไฟลท์นัน้ ขายหมดไปแล้ว . Hái yǒu qítā shíjiān de hángbān ma? แฮร่ี : 还有其他时间的航班 吗? ยังมเี ทยี่ วบนิ เวลาอน่ื ๆ ไหมครบั yǒu, yīgòng yīqiān wǔbǎi tàizhū. เจ้าหนา้ ท่ี : 有, 一共 1500 泰铢。 มคี ะ่ ทัง้ หมด 1500 บาทค่ะ Hǎo de. แฮรี่ : 好的。 โอเคครับ

zhí jī guìtái zài nǎ'er? แฮรี่ : 值机柜台在哪儿? เคาท์เตอร์เชค็ อินอยทู่ ไี่ หน. qǐng gěi wǒ nǐ de hùzhào. Nǎge hángkōng gōngsī? เจา้ หนา้ ที่ : 请给我你的护照。 เจ้าหนา้ ท่ี : 哪个航空公司? ขอดพู าสปอรต์ หนอ่ ยค่ะ สายการบนิ อะไร? gěi wǒ kàn yī xià bānjī hàomǎ. เจา้ หนา้ ท่ี : 给我看一下班机号码。 ขอดูหมายเลขเที่ยวบนิ dēngjì shíjiān dào le. เจา้ หน้าท่ี : 登记时间到了。 ถงึ เวลาข้นึ เครอ่ื งแลว้

คาศัพทเ์ พ่ิม 出发日期 chūfā rìqī วันเดินทาง 出发时间 chūfā shíjiān 托运的行李 tuōyùn de xínglǐ เวลาเดินทาง 随身行李 suíshēn xínglǐ กระเปา๋ เดนิ ทางโหลดใต้ 过重行李 guò zhòng xínglǐ เคร่อื ง 登机牌 dēngjīpái สัมภาระถอื ขึ้นเคร่ือง 入境检查 rùjìng jiǎnchá สมั ภาระนา้ หนักเกิน 手推车 shǒutuīchē ตั๋วโดยสาร 行李提取处 xínglǐ tíqǔ chù ตรวจคนเขา้ เมือง 男乘务员 nán chéngwùyuán Immigration. 女乘务员 nǚ chéngwùyuán รถเขน็ จุดรับกระเปา๋ เดนิ ทาง สจว๊ ต แอรโ์ ฮสเตส

02 บนเครอ่ื งบิน(飞机上 fēijī shàng) -คาถาการเดนิ ทางบนเครือ่ งบิน

คาศพั ท์ 1.行李舱 xíng li cāng ช่องเก็บสัมภาระ 2.过道 guò dào ทางเดนิ ระหวา่ งทน่ี ่ัง 3.排 pái แถว 4.座位 zuò wèi ท่ีนั่ง 5.安全带 ān quán dài เข็มขัดนริ ภัย 6.紧急出口 jĭn jí chū kŏu ทางออกฉุกเฉนิ 7.救生衣 jiù shēng yī เส้อื ชูชีพ 8.机尾 jī wĕi ทา้ ยเครื่องบนิ 9.起飞 qǐ fēi การบินขึ้นไป 10.着陆 zhuó lù กาลงั ลงจอด 11.跑道 păo dào ทางขนึ้ ลงของเคร่ืองบิน

Jǐ hào zuòwèi เจา้ หน้าท่ี : 几号座位? เลขท่นี ั่งเท่าไหร่ Qǐng zuò zhè biān. Wǔ pái zuò เจา้ หนา้ ท่ี : 请坐这边。 แฮร่ี : 五排B座。 แถว 5 ทนี่ ่งั B เชญิ น่ังทางนี้ Shì nà ge zuòwèi. เจา้ หน้าที่: 是那个座位。 คอื ที่นัง่ ตรงนั้น Qǐng jì hǎo ānquán dài เจา้ หนา้ ท่ี : 请记好安全带。 กรณุ ารดั เขม็ ขัด Xínglǐ kěyǐ fàng zài qiánmiàn ma? Xínglǐ fàng shàngmiàn. แฮรี่ : 行李可以放在前面吗? เจา้ หนา้ ท่ี : 行李放上面。 สัมภาระวางขา้ งหน้าไดไ้ หม วางสัมภาระด้านบน Hái yào duō cháng shíjiān dàodá? Wèishēngjiān zài qiánmiàn ma? แฮร่ี : 还要多长时间到达? แฮรี่ : 卫生间 在 前面吗? อีกนานแค่ไหนถงึ หอ้ งน้าอยู่ดา้ นหน้าไหมครบั Wèishēngjiān zài hòumiàn เจ้าหนา้ ท่ี : 卫生间在 后面 ห้องนา้ อย่ดู า้ นหลัง

qǐng jì hǎo ān quán dài คาดเข็มขัดนิรภยั ด้วยครับ เจ้าหน้าท่ี : 请系好安全带。 kĕyĭ gĕi wŏ yī tiáo máo tăn mā เจา้ หนา้ ท่ี : 可以给我一条毛毯吗? ขอผ้าห่มให้ฉนั 1 ผืนไดไ้ หม

Nín xūyào shénme yǐnliào ท่านตอ้ งการดมื่ อะไรคะ เจ้าหนา้ ที่ : 您需要什么饮料? Nǐ xūyào chī shénme? คณุ ตอ้ งการทานอะไรครับ เจา้ หนา้ ท่ี : 你需要吃什么?

03 การมาถึงและสมั ภาระ -คาถาเมือ่ ลงเคร่อื ง และถงึ ทีห่ มาย

คาศพั ท์ 1.欢迎 huān yíng ยนิ ดีต้อนรับ 2.行李提取处 xíng lǐ tí qǔ chǔ พนื้ ที่รบั กระเป๋า 3.传送带 chuán sòng dài สายพานลาเลยี ง 4.行李车 xíng lǐ chē รถเข็นสัมภาระ 5.行李托运标签 xíng lǐ tuō yùn biāo qiān ตว๋ั รบั กระเป๋า 6.行李遗失 xíng lǐ yí shī กระเป๋าหาย 7.失物招领 shī wù zhāo lĭng จุดรบั ของหาย 8.货币兑换 huò bì duì huàn จุดรบั แลกเปล่ียนเงนิ 9.公共汽车站 gōng gòng qì chē zhàn ปา้ ยรถประจาทาง

huān yíng เจ้าหน้าที่ : 欢迎。 ยินดีตอ้ นรบั wǒ zài nǎ lǐ tí qǔ xíng lǐ แฮร่ี : 我在哪里提取行李? ผมจะไปรับกระเปา๋ ได้ทไ่ี หน nĭ yŏu duō shăo xíng lǐ เจ้าหนา้ ท่ี : 你有多少 行李? คุณมกี ระเป๋าก่ีใบครับ qǐng nín bāng wǒ ná yī xià xíng lǐ , kě yǐ ma แฮรี่ : 请您帮我拿一下行李,可以吗? รบกวนคุณช่วยผมยกกระเป๋าได้ไหมครบั wǒ kě yǐ kàn yī xià nín de xíng lǐ tuō yùn biāo qiān ma เจา้ หนา้ ท่ี : 我可以看一下您的行李托运标签吗? ขอผมดตู ๋วั รับกระเปา๋ ของคุณไดไ้ หมครับ huò bì duì huàn zài nǎ? แฮรี่ : 货币兑换在哪? จุดรบั แลกเปล่ียนเงินอยูท่ ี่ไหนครับ



huò bì duì huàn zài nǎ? แฮร่ี : 货币兑换在哪? จดุ รบั แลกเปลีย่ นเงนิ อย่ทู ีไ่ หนครับ Huò bì duìhuàn zài yínháng de zuǒbiān เจา้ หน้าท่ี : 货币兑换 在 银行 的左边。 จุดรบั แลกเปลีย่ นเงินอยู่ ทางซ้าย ของธนาคาร

04 โรงแรม (宾馆 Bīn guǎn) -คาถาเมอื่ ต้องการเชค็ อิน

คาศพั ท์ 1.酒店 jiǔdiàn. โรงแรม 2.欢迎光临 huānyíng guānglín ยินดีต้อนรับ 3.预定 Yùdìng จองลว่ งหนา้ 4.空间 kòng jiān หอ้ งว่าง 5.房间 fángjiān ห้องพกั 6.单人房 dān rén fáng หอ้ งเตียงเด่ียว 7.双人房 shuāngrén fang หอ้ งเตยี งคู่ 8.哪种 nǎ zhǒng แบบไหน 9.宾馆 Bīn guǎn โรงแรม 10.登记入住 dēngjì rùzhù check-in 11.退房 Tuì fáng. Check-out

huānyíng nín lái wǒmen de jiǔdiàn. พนกั งาน : 欢迎您来我们的酒店。 ยินดตี อ้ นรบั ทา่ นสโู่ รงแรมของเราค่ะ Nín yǒu yùdìng ma? Yùdìng le. พนกั งาน : 您有预定吗? แฮร่ี : 预定了。 คุณจองห้องพกั ไวแ้ ลว้ หรอื ยงั ? จองไวแ้ ลว้ Jīntiān yǒu kòng jiān ma? Hái méiyǒu. แฮร่ี : 今天有空间吗? แฮร่ี : 还没有。 วนั น้มี ีหอ้ งว่างไหม? ยังไมไ่ ดจ้ อง Yǒu. Nǐ yào nǎ zhǒng de fángjiān? พนกั งาน : 有。你要哪种 的房间? มีคะ่ คุณอยากได้หอ้ งพกั แบบไหนคะ. Wǒ yào dān rén fáng. Wǒ yào shuāngrén fáng. แฮร่ี : 我要单人房。 แฮรี่ : 我要双人房。 ฉันต้องการห้องเตียงค.ู่ ฉนั ต้องการห้องเตยี งเดย่ี ว.

Néng gàosù wǒ nín de míngzì ma? พนักงาน : 能告诉我您的名字吗? ชว่ ยบอกชอ่ื ของคณุ ดว้ ยคะ่ wǒ jiào แฮร่ี : 我叫_______。 ผมช่ือ_______ Qǐng ràng wǒ kàn yī xià nǐ de hùzhào Hǎo de, gěi nǐ. พนกั งาน : 请让我看一下你的护照。 แฮรี่ : 好的,给你。 ขอดูหนงั สอื เดนิ ทางของคณุ หนอ่ ยคะ่ . โอเค น่คี รบั Zhù yī wǎn duōshǎo qián? แฮร่ี : 住一晚多少钱? พักหนึง่ คืนราคาเทา่ ไหร่? Fángjià bāokuò zǎo cān ma? แฮรี่ : 房价包括早餐吗? ราคานี้รวมอาหารเช้าไหม? Fángjià hái méi bāokuò zǎo cān. Bāokuò zǎo cān le. พนักงาน : 房价还没包括早餐。 พนักงาน : 包括早餐了。 ราคานี้ยงั ไมไ่ ด้รวมอาหาารเชา้ รวมอาหารเช้าแลว้ Hǎo de, wǒ yào zhù sì tiān, cóng jīntiān dào yuè hào tuì fáng. แฮรี่ : 好的,我要住四天,从今天 到12月29号退房。 โอเคครบั ผมจะพักทีน่ ่ี 4 วัน, ต้งั แตว่ นั น้ี ถงึ วันท่ี 29 ธนั วาคม

ประโยคเพิม่ เตมิ 早餐 在 哪儿 吃 早餐 几点 开始 zǎocān zài nǎ'er chī Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ อาหารเช้าตอ้ งไปทานท่ไี หนคะ อาหารเชา้ เริ่มกโ่ี มง? 能 从 房间 里 面 上网 吗? néng cóng fángjiān lǐ miàn shàngwǎng ma? ฉันสามารถเขา้ ถงึ อินเตอรเ์ น็ตจากหอ้ งน้ีได้ไหม? 请稍等 我 能不能 换 房间 qǐng shāo děng. Wǒ néng bùnéng huàn fángjiān. กรุณารอสกั ครู่ ฉนั สามารถเปลยี่ นห้องได้ไหม? 请 跟 我来 就这间吧。 Qǐng gēn wǒ lái Jiù zhè jiān ba กรณุ าตามฉันมา. ง้นั ก็เอาหอ้ งนี้. 我们 的 行李员 会 带 您 去 您 的 房间。 Wǒmen de xínglǐ yuán huì dài nín qù nín de fángjiān. พนักงานยกกระเป๋าจะพาคณุ ไปท่ีหอ้ ง 现在 可以 游泳 吗? Xiànzài kěyǐ yóuyǒng ma เวลานี้ว่ายน้าได้ไหมคะ? 现在 不 可以 游泳 了。 xiànzài bù kěyǐ yóuyǒng le. เวลาน้วี ่ายน้าไม่ได้แล้วคะ่

05 การซ้ือ-ขาย (买-卖mǎi-mài) -คาถาเม่ือซอื้ ของ

ซ้อื เสอ้ื ผ้า 买衣服 มาซื้อเส้ือผ้ากันกอ่ นนะแฮรี่ก่อนจะเขา้ ฮอกวอตส์! 1.买 mǎi ซอื้ 2.卖 mài ขาย 3.衣服 yīfu เสือ้ ผา้ 4.服装 fúzhuāng เสื้อผ้า 5.(件) jiàn ตัว (ลกั ษณนามของเส้ือผา้ ) 6.多少钱 Duōshǎo qián ราคาเท่าไหร่ 7.一共 yīgòng ทัง้ หมด 8.贵 guì แพง 9.便宜 piányi ถูก 10. 试试 shìshi ลอง(เสอ้ื ผา้ )

เส้ือผ้า 衣服 长袖 T恤 cháng xiù T xù แขนยาว เสอ้ื ยดื 衬衫 女装衬衫 短袖 chènshān nǚzhuāng chènshān duǎn xiù เส้อื เชิต้ เสอ้ื เช้ิตผหู้ ญงิ แขนสั้น 裙子 牛仔裤 qún zi niú zǎi kù กระโปรง กางเกงยีนส์ 裤子 长裤 kù zi cháng kù กางเกง กางเกงขายาว 连衣裙 lián yī qún ชุดเดรส 长裙 外套 雨衣 duǎn qún wàitào Yǔyī กระโปรงสัน้ เสือ้ โค้ท เสื้อกนั ฝน 短裤 内衣 cháng qún nèiyī กระโปรงยาว เสอ้ื กันฝน

Nǐ hǎo! wǒ kěyǐ bāng nǐ ma? เจ้าหน้าที่ : 你好!我可以帮你吗? สวสั ดคี ่ะ มอี ะไรให้ฉันชว่ ยไหมคะ Nǐ hǎo! Nín xiǎng mǎi shénme? เจ้าหนา้ ท่ี : 你好!您想 买什么? สวัสดคี ะ่ คณุ ตอ้ งการซอ้ื อะไรคะ ràng wǒ xiān kàn kan (xièxie) แฮร่ี : 让我先看看 (谢谢☺) ขอผมดสู ักครูก่ ่อนนะครับ (ขอบคุณครับ) Shì de, wǒ xiǎng kàn yī xià zài nà lǐ de nà jiàn chènshān, แฮรี่ : 是的,我想看一下在那里 的 那件衬衫, kěyǐ ma? ครบั . ขอผมดเู ส้ือเชต้ิ ตวั ท่ีอยตู่ รงน้นั ไดไ้ หมครบั 可以吗? wǒ xiǎng kàn yī xià nà jiàn chènshān, kěyǐ ma? แฮรี่ : 我想看一下那件衬衫,可以吗? ขอผมดเู ส้อื เชิ้ตตวั น้นั ไดไ้ หมครับ Dāngrán, gěi nǐ. เจ้าหนา้ ท่ี : 当然,给你。 ได้คะ่ . น่คี ่ะ

wǒ xiǎng mǎi liǎng (jiàn)T xù hé yī (jiàn) wàitào แฮรี่ : 我想买 两(件)T恤 和 一(件)外套 ผมตอ้ งการซือ้ เส้ือTเช้ติ 2 ตัว และ เสือ้ โค้ท 1 ตัวครับ Hǎo de, qǐng shāo děng โอเคค่ะ กรุณารอสกั ครู่ เจ้าหนา้ ที่ : 好的,请稍等。 yīgòng duōshǎo qián ทงั้ หมดเทา่ ไหร่ครบั ? แฮร่ี : 一共多少钱? Yī gong kuài / yuán ท้งั หมด _______ หยวน เจ้าหน้าท่ี : 一共______块/元。 Nǐ xūyào shénme yánsè คุณต้องการสอี ะไรคะ? เจา้ หน้าท่ี : 你需要什么颜色? wǒ xūyào __ส_ี __ 的 เ_คร_่ือ_งแ_ต_่งก_าย。 แฮร่ี : 我需要 ผมต้องการ____ ส…ี …..ครับ Zhè jiàn hěn hǎo kàn. Kěyǐ piányi yī diǎnr ma? 这件____很好看。 Yǒudiǎn guì 可以便宜一点儿吗? 有点贵。 ชว่ ยลดราคาหนอ่ ยไดม้ ัย้ (เสอ้ื ผา้ )อันน้สี วยมาก แพงไปหนอ่ ย

ซอื้ ของ 买东西 1.买 mǎi ซ้อื 2.卖 mài ขาย 3.多少钱 Duōshǎo qián ราคาเทา่ ไหร่ 4.一共 yīgòng ทง้ั หมด 5.贵 guì แพง 6.便宜 piányi ถูก wǒ xiǎng mǎi wǒ xiǎng mǎi gè 我想买______ 我想买 จำนวน 个 ฉันอยากซอ้ื ฉันอยากซอ้ื _____อนั Zhè gè zěnme mài? Yīgòng duōshǎo qián? 这个怎么卖? 一共多少钱? อันน้ขี ายยงั ไงคะ ทั้งหมดเทา่ ไหร่? Yī gong jīn duōshǎo qián? 一公斤多少钱? กโิ ลกรมั ละเท่าไหร่ Yǒudiǎn guì, kěyǐ piányi yīdiǎn ma? 有点贵,可以便宜一点吗? แพงไปหนอ่ ย สามารถลดให้หนอ่ ยได้มั้ยคะ?





中国旅游景点 zhōngguó lǚyóu jǐngdiǎn มีห้องทงั้ หมด 9,999 ห้อง 故宫 gùgōng พระราชวงั โบราณ พระราชวังตอ้ งห้ามแห่งเมืองปักก่ิง เคยเปน็ พระราชวังท่ีประทบั ของจกั รพรรดใิ นสมัยราชวงศห์ มิงและราชวงศ์ชิง และปจั จบุ นั ได้กลาย เป็น พิพธิ ภัณฑ์พระราชวงั มีอีกช่อื คอื 紫禁城 หรือ จื่อจนิ้ เฉิง (เมอื งต้องหา้ มสมี ่วงบางตาราแปลวา่ สีเลอื ดหมู) คือเมอื งที่สามญั ชนไม่ สามารถเขา้ ไปได้นัน่ เอง 1 ใน 7 สง่ิ มหศั จรรยข์ องโลก 长城 chángchéng กาแพงเมืองจนี กาแพงเมอื งจนี อารยธรรมโบราณทมี่ คี วามยาวกวา่ 20,000 km เพื่อปอ้ งกนั การบุกรกุ จากชาวฮนั่ หรอื ชนเผา่ เร่รอ่ นบนหลงั ม้าในสมยั นน้ั จิน๋ ซฮี อ่ งเตเ้ ปน็ ผสู้ ร้างป้อมและเช่ือมกาแพงเขา้ ด้วยกนั

中国旅游景点 zhōngguó lǚyóu jǐngdiǎn สถานที่เพ่อื การประกอบพิธี บวงสรวงท่ีใหญท่ ี่สุดในโลก 天坛 tiāntán หอบวงสรวงฟา้ เทยี นถาน 天坛อย่ทู ่ปี ักกงิ่ เป็นสถานทีป่ ระกอบพิธบี วงสรวงตอ่ สวรรค์ ตามคตคิ วามเช่อื ของจีนโบราณ โดยกอ่ สร้างเป็นอาคารไมห้ รือที่เรยี กกนั ว่าตาหนักหลังใหญ่สูงสามช้นั ปัจจุบนั มฐี านะเป็น สวนสาธารณะเทียน ถาน ซูสไี ทเฮา ไดเ้ ปลยี่ นชอื่ เปน็ พระราชวัง 颐和园 颐和园 yíhéyuán พระราชวงั ฤดรู ้อน 颐和园 อยู่ทป่ี กั กง่ิ อาคารพระราชวังสร้างอยา่ งสวยงาม ภายใน พระราชวังฤดรู ้อนยังเต็มไปด้วยส่งิ ปลูกสรา้ งและงานศิลปะท่ีสวยงามทรง คุณค่าอกี หลายอย่าง เชน่ ทะเลสาบคนุ หมงิ สะพานในวังทีย่ าวทสี่ ุด และ ภเู ขาวา่ นโซ่วซาน รวมกนั กลายเปน็ ทัศนียภาพอันงดงามขึ้นชอื่

颐和园 yíhéyuán ทะเลสาบคุนหมิง อนั โดง่ ดงั ที่เกิดจากการใชแ้ รงงานคนสรรสร้าง สะพานในพระราชวังท่ยี าวท่ีสดุ ของจีนอกี ดว้ ย เรือหนิ อ่อนทส่ี รา้ งข้นึ ในสมัยของพระนางซูสไี ทเฮา หน่ึงในผลงาน อันเลื่องชอ่ื แหง่ พระราชวังฤดูร้อน



台湾旅游景点 Táiwān lǚyóu jǐngdiǎn 九份老街 Jiǔ fèn lǎo jiē ตลาดโบราณจ่วิ เฟน่ิ เมืองโบราณและตลาดกลางคนื ที่สวยสดุ ในโลก ทีต่ ้ังอยู่บนภเู ขา สิ่งปลกู สรา้ งของทน่ี สี่ ่วนใหญ่จะไดร้ ับอิทธพิ ลมาจากประเทศญ่ีป่นุ ในช่วง สงครามโลกครง้ั ทส่ี อง

台湾旅游景点 Táiwān lǚyóu jǐngdiǎn 西門町 Xīmén tīng ยา่ นชอ้ ปป้ิง ซเี หมนิ ติง เปน็ ยา่ นช้อปปิ้งของวยั ร่นุ ท่ีมชี ่อื เสยี งมากท่ีสุดของไตห้ วนั มฉี ายาวา่ ฮาราจกู ุแห่งไทเป เป็นแหลง่ กาเนดิ ของแฟช่นั ของหนมุ่ สาวชาว ไต้หวนั และเปน็ หนง่ึ ใน landmark สาคญั ของเมอื งไทเปดว้ ย

台湾旅游景点 Táiwān lǚyóu jǐngdiǎn 龍山寺 Lóngshān sì วัดหลงซาน วดั ท่ีเก่าแกแ่ ละมชี ื่อเสยี งมากทสี่ ดุ แหง่ หนงึ่ ของเมอื งไทเป มีอายุ เกือบ 300 ร้อยปี แตเ่ ดมิ สรา้ งขึ้นเพ่ือสกั การะเจา้ แม่กวนอิมเปน็ หลกั แต่ กจ็ ะมีเทพเจ้าองคอ์ ่ืนๆ ตามความเชอื่ ของชาวจนี อีกมากกว่า 100 องค์ เชน่ ผเู้ ฒ่าจนั ทรา ทเี่ ช่อื กนั ว่าเปน็ เทพผผู้ ูกดา้ ยแดงใหส้ มหวงั ด้านความรัก

台湾旅游景点 Táiwān lǚyóu jǐngdiǎn Taipei 101 ตกึ ไทเป 101 เป็นสง่ิ ก่อสร้างทมี่ ีช่อื เสียงระดบั โลก มีความสูง 101 ชน้ั ซง่ึ หมายเลข 1 น้ันมาจากความหมายวา่ ความเป็นมงคล และ 01 มาจาก ความหมายท่ีเปน็ ระบบดิจติ อล และ มคี วามกา้ วหนา้ ทาง High Technology จึงนามารวมกนั คอื ความกา้ วหน้าทางดา้ น Technology ทีด่ ที ่สี ดุ

By 李艺菲. -语音- ขอบคณุ นะคะท่มี าร่วมสนุกและเรยี นรู้ภาษาจีนไปกบั เหล่าซอื ต้ังโอ๋ เหลา่ ซือต้งั ใจทาทุกสอื่ การสอน รวมไปถงึ หนังสอื เลม่ นมี้ ากๆเลย หวงั ว่าหนงั สือ เล่มนแี้ ละคอร์สปพู ้ืนฐานภาษาจนี จะทาใหผ้ ู้เรยี นน้ันสามารถอ่านภาษาจีน และนา ความรู้ต่างๆ ทัง้ ที่เรียนสดและในเล่มน้ีไปใช้ในอนาคตได้นะคะ -ขอให้โชคดี 天天幸运ค่ะ- หากสนใจเรยี นคอรส์ ภาษาจีน สามารถตดิ ตอ่ ได้ผา่ นทาง Line ID: ohhlaoshi


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook