3 câu chuyện kỳ diệu
Tác giả, họa sĩ minh họa và CANVAS khuyến khích việc chia sẻ cuốn sách này và dịch sang những ngôn ngữ khác, nhưng chúng tôi yêu cầu giữ nguyên hình ảnh trong sách. Xin cảm ơn. 1
Câu chuyện thứ nhất: Chú chim ruồi dũng cảm 2
Một đám cháy lớn đang bùng lên trong khu rừng nọ. Các loài muông thú chạy bán sống bán chết để thoát thân. 3
Chỉ còn lại một chú chim ruồi. Chú bay tới một dòng sông để lấy nước, chắt chiu từng giọt nước nhỏ ngậm được trong mỏ, bay ngược trở lại và phun vào đám lửa đang cháy rực. 4
Cứ tiếp tục như vậy, chú chim bay đến rồi lại bay về, mỗi lần chú đều mang theo mình một giọt nước nhỏ và thả vào ngọn lửa đang cháy rừng rực trong khu rừng. 5
Phía xa xa, bên kia bờ, các loài vật khác đang nhìn chim ruồi đầy vẻ nghi ngờ. Chúng cười nhạo và chế giễu nó. 6
Các loài muông thú đồng thanh hỏi: ”Này, cậu nghĩ cậu đang làm gì thế ?” 7
Không dừng lại, chim ruồi bình tĩnh trả lời, ”Tôi đang làm những gì tôi có thể làm.” 8
Câu chuyện thứ hai: Người giải cứu sao biển 9
Một ngày nọ, khi đang đi bộ dọc trên bờ biển, người đàn ông thấy hàng ngàn con sao biển bị trôi dạt vào bờ. 10
Nhìn xuống bãi biển, ông thấy có bóng dáng ai đó như đang nhảy múa. Lại gần hơn, ông mới nhận ra đó là một cô gái nhỏ. Nhưng không phải cô đang nhảy múa. Cô xuống tận dưới bãi để nhặt những con sao biển và nhẹ nhàng thả chúng xuống nước. Người đàn ông hỏi cô bé: ” Chào cháu! Cháu đang làm gì vậy?” Cô bé dừng tay, ngước lên 11
và đáp: ”Cháu đang thả những con sao về với biển, để chúng không bị chết vì mắc cạn ạ.” 12
”Thôi kệ đi cô bé! Quá nhiều thế này, cháu làm sao xuể và sẽ chẳng có gì khác biệt xảy ra đâu!” Cô bé im lặng lắng nghe, rồi tiếp tục cúi nhặt một con sao, thả nó xuống biển, tránh cho nó được những cơn sóng xô. Cô bé ngước lên nhìn người đàn ông và nói: ”Vâng, nhưng ít nhất với con sao biển này, cháu cũng đã tạo ra được sự khác biệt!” 13
14
15
Câu chuyện thứ 3: Nhà vua và khu rừng hoàng gia 16
Một đêm nọ, nhà vua gặp ác mộng. Ngài mơ thấy mình đang cưỡi ngựa băng qua khu rừng hoàng gia, chợt cơn gió nam thì thầm bên tai: ”Cẩn thận cây đổ! Cẩn thận cây đổ!” Dù lúc ấy, những cái cây vẫn rất đẹp và chỉ đang đung đưa nhẹ nhàng trong gió, nhà vua cảm thấy rùng mình sợ hãi. Ngài quay ngựa và phi nhanh ra khỏi khu rừng. 17
Ngay sáng hôm sau, nhà vua hạ lệnh cho thần dân của mình đốn hạ toàn bộ cây trong vương quốc. ”Ta không muốn cây đổ và làm những đứa trẻ bị thương” – ngài biện bạch. ”Chúng ta sẽ thay toàn bộ cây rừng bằng rau xanh.” Ai nấy đều ủng hộ nhà vua. Họ vào rừng, lấy những cây gỗ tốt nhất về làm nhà và vật dụng. Số cây còn lại được bán cho các vương quốc láng giềng với giá hời. 18
Khi tất cả cây trong vương quốc đều đã được đốn hạ, nhà vua thở phào hạnh phúc. Nhưng người dân thì không. Họ nhớ những cái cây, vốn mang lại công việc cho những người tiều phu, thợ mộc, và là nhà cho lũ chim. Họ nhớ công việc của mình, nhưng hơn cả, họ nhớ đàn chim. 19
Chẳng bao lâu sau khi những cái cây đã bị chặt hết, một cơn gió nam khô nóng bắt đầu ùa về. Nó thổi từ ngày này qua ngày khác. Những luống rau bắt đầu héo rũ ra và chết. Người dân túm tụm trong nhà, bất lực nhìn cơn gió thổi bật gốc rau trong vườn và cuốn chúng đi khắp tứ tung. 20
Nhà vua vô cùng lo lắng. Ngài phi ngựa qua các cánh đồng để đánh giá thiệt hại. Chẳng còn lấy một cái cây to nào để cản lại cơn cuồng nộ của ngọn gió. Gió càng mạnh, càng cuốn thêm cây khô và đất bay qua nhà vua, kẻ đang bần thần đứng nhìn toàn bộ vương quốc của mình bị thổi bay về phương bắc. Lạc lối trong đám bụi đất và cát, nhà vua mệt mỏi rã rời. Ngài thiếp đi trên 21
lưng ngựa, văng vẳng bên tai tiếng gió nam: ”Cẩn thận cây đổ! Cẩn thận cây đổ!” 22
Brought to you by Original Story 3 Earth Tales, Released under CC BY-NC 4.0. Let’s Read is an initiative of The Asia Foundation’s Books for Asia program that fosters young readers in Asia and This work is a modified version of the original story. © The Asia Foundation, 2018. Some rights the Pacific. reserved. Released under CC BY-NC 4.0. booksforasia.org To read more books like this and get further information For full terms of use and attribution, about this book, visit letsreadasia.org. http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ Contributing translators: Ngọc Phương Lương, Diệp Trang, Nguyễn Thị Hường Lý, Đỗ Tiến Đức, Vu Thi Quynh Lien, and hiền nguyễn 23
Search
Read the Text Version
- 1 - 24
Pages: