ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสารสู่ประชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนนั ต์ รนั ทร 1
คานา กลุ่มสาระการเรียนรู้ภาษาต่างประเทศ โรงเรียนกระเทียมวิทยา มีนโยบายในการ เตรียมการ ใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสื่อสารสู่ประชาคมอาเซียน เป็นการพัฒนาครูและนักเรียนให้มี ความสามารถในการใช้ภาษาอังกฤษติดต่อสื่อสารได้ตามความจาเป็น เหมาะสมกับบุคคลท่ัวไป ให้มี ความรู้ ความเข้าใจ และเพ่ิมพูนทักษะเพื่อการส่ือสารภาษาอังกฤษ เป็นภาษาท่ีสองที่มีความสาคัญ และมีบทบาทตอ่ การส่ือสารเป็นอยา่ งมาก แตท่ ง้ั น้ีไดใ้ ห้ความสาคัญกับภาษาที่ง่าย ถูกต้อง เหมาะสม กับวัฒนธรรมของเจ้าของภาษาด้วย โดยใช้คู่มือการสนทนาภาษาอังกฤษเป็นแนวทางในการปฏิบัติ หวงั ว่าเอกสารเล่มนี้จะเป็นประโยชน์ตอ่ ผ้สู นใจตามสมควร ขอขอบคุณผู้บริหาร คณะครูและนักเรียนที่ให้ความร่วมมือ ทาการรวบรวมข้อมูลสาเร็จ บรรลุวตั ถุประสงคไ์ วเ้ ปน็ อย่างสูง ณ โอกาสน้ี วีนัสชนนั ต์ รนั ทร คู่มอื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสือ่ สารส่ปู ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนสั ชนันต์ รันทร 2
สารบญั หนา้ เรือ่ ง 4 6 1. Greeting (การทกั ทาย) 7 2. Introducing Oneself (การแนะนาตนเอง) 11 3. Leave taking (การกล่าวลา) 4. Giving and Asking personal information 9 11 (การให้และขอขอ้ มูลสว่ นตวั ) 5. Thanking (การขอบคุณ) 15 6. Apologizing (การขอโทษ) 17 7. Situations (สถานการณต์ า่ งๆ) 18 21 - Time (เวลา) 24 - Direction (ทิศทาง) 26 - Shopping (การซือ้ ขายสนิ คา้ ) - Food and Drinks (อาหารและเครอื่ งดื่ม) 30 8. Routine (กจิ วตั รประจาวนั ) 33 9. School (โรงเรียน) 34 10. Surin (จังหวดั สุรินทร์) - Food (อาหาร) - Popular Attractions (สถานท่นี ่าสนใจ) - Festivals and Events (เทศกาลและวนั สาคัญ) ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสอ่ื สารสปู่ ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนนั ต์ รนั ทร 3
Greeting (การทักทาย) ☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ ใชก้ ับคนทค่ี นุ้ เคย A : Hi/Hello, B. สวัสดี บี B : Hi/Hello, A. How are you? สวัสดี เอ สบายดีไหม A : Fine, thanks. And you? สบายดี ขอบคุณ แล้วเธอละ่ B : Very well, thank you. สบายดี ขอบคณุ ☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) ☺ ใช้ทกั ทายกบั คนท่ัวไป Nit : Good morning, Pim. สวสั ดพี ิม Pim : Good morning, Nit. How’s everything? สวสั ดี นดิ เปน็ ยังไงบา้ ง Nit : Great , thanks. And you? สบายดี ขอบคุณ แล้วเธอละ่ Pim : Pretty good, thank you. สบายดี ขอบคุณ ☺ Dialogue 3 (บทสนทนา 3) ☺ ใชท้ ักทายกบั คนท่รี ู้จักกันมากอ่ น Pam : Good afternoon, Joy. Long time no see. สวัสดีจอย ไมไดเ้ จอกันต้ังนาน How are you going? สบายดไี หม Joy : So So, thanks. And you? ก็อยา่ งนัน้ แหละ แลว้ เธอละ่ Pam : I’m not O.K. I have a cold. ฉันไมค่ ่อยสบาย เป็นไขห้ วัด Joy : Sorry to hear that. เสียใจดว้ ยนะ Get well soon. หายไวๆนะ คมู่ อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสอ่ื สารส่ปู ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนนั ต์ รนั ทร 4
Greeting ทักทาย Responding ตอบรับ Hello / Hi Hello/Hi Good morning Good morning Good afternoon Good afternoon Good evening Good evening How are you? I’m fine, thank you. เปน็ อยา่ งไรบ้างครับ/คะ สบายดี , ขอบคุณ How are things? I’m quite well, thanks. เปน็ อยา่ งไรบ้างครับ/คะ สบายดี , ขอบคุณ How’s everything? So-So, thanks เป็นอยา่ งไรบา้ งครับ/คะ สบายดี , ขอบคุณ How have you been? Great, thanks เป็นอย่างไรบา้ งครับ/คะ สบายดี , ขอบคณุ How are you doing? เปน็ อยา่ งไรบ้างครับ/คะ Pretty good, thank you. Long time no see… สบายดี , ขอบคุณ ไม่ไดเ้ จอกันนาน I’m very well thanks. How are you keeping? สบายดี , ขอบคณุ เป็นอยา่ งไรบา้ งครับ/คะ How are you going? I’m not very well. I have a cold. เป็นอย่างไรบ้างครับ/คะ ไม่ค่อยสบายเปน็ หวดั Sorry to hear that. I’m not fine. I have a fever. เสียใจดว้ ย ทไี่ ด้ยินเช่นนนั้ ไมค่ ่อยสบายเป็นไข้ Get well soon. I’m not O.K. / not good. หายเร็ว ๆ นะ ไมค่ อ่ ยสบาย And you? แล้วคุณละ่ I have a headache. What about you? แล้วคณุ ละ่ ปวดหัว I’m fine, too. Thank you. ฉันก็สบายดี ขอบคุณ ค่มู ือการสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสารสู่ประชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนสั ชนนั ต์ รนั ทร 5
Introducing Oneself (การแนะนาตนเอง) ☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ At school ทโ่ี รงเรียน Suda : Good morninh สวัสดี ฉันคือสดุ า I am in Mattayom 1. ฉนั อยูช่ น้ั ม.1 Malee : Good morning Suda. I am Malee. สวัสดีสุดา ฉันคอื มาลี I am in Mattayom 1 too. ฉันก็อยู่ชนั้ ม.1 Suda : Nice to meet you , Malee. ดใี จท่ีได้พบเธอ มาลี Malee : Nice to meet you too. ดีใจทไี่ ด้พบเธอ เชน่ กัน ☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) ☺ At school ท่โี รงเรียน Somporn : Good morning. My name is Somporn. สวสั ดี ผมชือ่ สมพร You can call me Porn. I’m studying in grade 10. เรียกผมวา่ พรก็ได้ ผมกาลงั เรยี นอยู่ชนั้ ม.4 John : Good morning, Porn. I’m John. สวสั ดพี ร ผมชื่อจอห์น I’m studying in grade 10 too. I’m a new student here. ผมเรียนอยู่ชนั้ ม.4 เชน่ กนั ผมเป็นนกั เรียนใหม่ทนี่ ี่ Somporn : Nice to meet you, John. ดใี จท่ีได้พบเธอ จอห์น John : Nice to meet you too. ดีใจท่ีได้พบเธอ เชน่ กัน ☺ Dialogue 3 (บทสนทนา 3) ☺ At the train station ท่สี ถานรี ถไฟ May : Hello. I’m May. I am American. สวสั ดี ฉันคือเมย์ ฉนั เป็นคนอเมริกนั I want to go to Bangkok. ฉันต้องการไปกรงุ เทพฯ Sri : Hello. My name is Sri. I am a Thai student. สวสั ดี ฉันชื่อศรี ฉันเปน็ นกั เรียนไทย I’m going to Suksanaree School. ฉันกาลังจะโรงเรียนศึกษานารี May : So we can go together. ถ้าอยา่ งนัน้ เราไปดว้ ยกนั Sri : Yes, with pleasure. ด้วยความยนิ ดี สานวนท่ใี ช้ในการแนะนาตนเอง I am + ชือ่ My name is + ชือ่ I am ………years old. คมู่ ือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสอ่ื สารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนสั ชนนั ต์ รนั ทร 6
I am a ……………(อาชีพ) I am studying in grade ………… My school is + ชื่อโรงเรียน ชื่อ is my teacher. My teacher is + ชอ่ื สถานการณ์ พดู แนะนาตนเอง Good morning , I’m Malee , I’m 12 years old , in grade 7 Krathiamwittaya school. Nice to meet you. (สวัสดคี ะ่ ฉนั คอื มาลี อายุ 12 ปี อย่ชู นั้ ม.1 ทโี รงเรยี นกระเทยี มวทิ ยา ดีใจ ท่ีได้พบคณุ ) Good morning. My name is Malee. I’m 12 years old. I am a student. I’m studying in grade 7. My school is Krathiamwittaya school. Mrs. Nittaya is my teacher. (สวัสดีคะ่ ฉนั ชื่อมาลี ฉันอายุ 12 ปี ฉนั เป็นนกั เรียน กาลังเรยี นอยู่ช้ัน ม.1 โรงเรียนกระเทียมวิทยา นางนติ ยาคือคณุ ครูของฉนั ) Good morning, I’m Prapa. Everybody call me Pa. I am studying in Mattayom 1 at Krathiamwittaya school. Mrs. Wanna is my English teacher. I like English because it’s very important for communication nowadays. (สวสั ดีคะ่ ฉนั ชอื่ ประภา ทุกคนเรยี กฉนั วา่ ภา ฉนั กาลงั เรยี นอยชู่ น้ั ม.1 โรงเรยี นกระเทียมวิทยา นาง วรรณา คือครูสอนภาษาองั กฤษของฉัน ฉนั ชอบภาษาองั กฤษ เพราะเป็นส่งิ สาคัญต่อการส่ือสารในปจั จุบันนี้) Leave taking การกลา่ วลา ☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) Nida : Hello, Vipa. สวสั ดวี ิภา Vipa : Hello , Nida. How are you ? สวสั ดนี ดิ า สบายดีไหม Nida : Fine thanks , and you ? สบายดี ขอบคุณ แล้วเธอล่ะ Vipa : Very well , thank you. สบายดี ขอบคุณ Nida : I must go now . Bye-bye. ฉันต้องไปแล้ว ลาก่อน Vipa : Bye - bye. See you later. ลากอ่ น แล้วพบกันใหม่ ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การสื่อสารส่ปู ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนนั ต์ รนั ทร 7
☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) Nit : Good morning , Pim. สวัสดพี ิม Pim : Good morning , Nit. How’s everything ? สวสั ดีนดิ สบายดไี หม Nit : I’m quite well , thanks. And you ? สบายดี ขอบคณุ แล้วเธอล่ะ Pim : Great , thanks. สบายดี ขอบคุณ Nit : I have to go now. Goodbye. ฉันต้องไปแลว้ ลากอ่ น Pim : Bye-bye . See you again. ลาก่อน เจอกันใหม่นะ Leave taking Responding Goodbye. Goodbye. ลาก่อน ลากอ่ น Goodnight. Goodnight. ราตรสี วสั ด์ิ ราตรีสวัสด์ิ Bye - bye. ลาก่อน Bye. See you later. ลากอ่ น แลว้ พบกันใหม่ See you . See you again. แล้วพบกนั ใหม่ พบกนั อีกครง้ั See you tomorrow. So long. พบกนั พรุง่ น้ี ลาก่อน So long. See you soon. ลาก่อน พบกันเรว็ ๆนี้ See you soon. พบกันเรว็ ๆน้ี ค่มู ือการสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การสอ่ื สารสปู่ ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนนั ต์ รนั ทร 8
การลาจากตามสถานการณ์ 1. ถ้าผทู้ ีจ่ ากไป จะไปงานเลี้ยง ไปดหู นงั หรอื ไปเทย่ี ว ควรพดู ตอนจากกนั ว่า - Have a good time. ขอใหม้ ีเวลาสนุก - Have fun. ขอใหส้ นกุ - Enjoy yourself. ขอให้สนกุ - Have a good trip. ขอให้เท่ียวใหส้ นกุ 2. ถา้ ผู้ท่ีจะจากไป กาลงั จะไปสอบ ไปเสย่ี งโชค เสยี่ งอันตราย ควรพดู วา่ - Good luck. ขอใหโ้ ชคดี - Lots of luck. ขอใหโ้ ชคดมี าก ๆ - Best of luck. ขอให้โชคดี - All the best. ขอให้โชคดี 3. ถ้าคู่สนทนาบอกว่าไมค่ ่อยสบาย ตอนจากกนั ควรพดู วา่ - Take care of yourself. ระวังสขุ ภาพของคณุ ด้วย - Take good care of yourself. ระวงั สุขภาพของคณุ ให้ดีด้วย 4. เวลาจากกนั ถา้ ตอ้ งรีบไปเพราะมธี ุระอื่นอกี และจาเป็นต้องหยุดการสนทนา ก่อน กลา่ วคาว่า Goodbye ควรพูดออกตัวว่า - I must be going now. ฉันจะต้องรีบไปตอนนี้ - I’m afraid I’ve got to go. ฉันเกรงวา่ ฉนั ตอ้ งไปแล้ว - It’s time to say goodbye. ถงึ เวลาทจี่ ะต้องกลา่ วลาแล้ว - I must be leaving now. ฉนั เห็นจะต้องไปแล้ว คู่สนทนาควรพูดวา่ โอชา่ งเรว็ เหลอื เกนิ - Oh, so soon. เชิญตามสบาย - Go ahead. จริงหรือ - Oh, really? อย่าให้ฉันกกั ตวั คุณไวเ้ ลย - Don’t let me keep you. คมู่ อื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสือ่ สารส่ปู ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี สั ชนันต์ รันทร 9
5. ในกรณที ีไ่ ดร้ บั เชญิ ไปท่ีบา้ นหรือไปเป็นแขกในงานต่าง ๆ ก่อนกลบั ควรกล่าวคาวา่ - I’ve had a good time. ฉันสนกุ มาก - I’ve had a wonderful time. ฉนั มีเวลาที่วิเศษมากจริงๆเลย - I enjoyed it very much. ฉันชอบมันมากเลย - I enjoyed every minute with you. ฉนั ไดร้ ับความเพลดิ เพลนิ ทกุ นาทที ่ีได้อยู่ กับคณุ - It has been a real pleasure. ฉนั ไดร้ บั ความสนุกสนานจรงิ ๆ - It had been a lovely evening. มนั เปน็ เวลาเย็นท่ีน่ารกั จริง ๆ - It was a wonderful party. มันเปน็ งานเลี้ยงทีป่ ระเสริฐจริง ๆ - Thank you very much for everything. ขอบคณุ มาก ๆ สาหรับทุกสิ่ง คสู่ นทนา (เจ้าภาพ) จะตอบวา่ - We enjoyed having you. พวกเราดใี จที่คุณมาได้ - Please come again. โปรดมาอกี นะ - It’s glad you could come. ดีใจท่ีคณุ มาได้ - Thank you for coming. ขอบคณุ ท่ีมา คมู่ ือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสอื่ สารสปู่ ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนนั ต์ รันทร 10
Giving and Asking For Personal Information (การให้และขอข้อมลู ส่วนบุคคล) ☺ Dialogue (บทสนทนา) Sakda : I’m Sakda. What’s your name ? ผมชื่อศกั ดา คุณช่ืออะไรครับ Sunee : Hello , Sakda . I’m Sunee. สวัสดีค่ะศกั ดา ฉนั ช่ือสนุ ีค่ะ Sakda : Where are you from , Sunee ? คุณมาจากท่ีไหนครบั Sunee : I’m from Maung Surin district , and you ? ฉนั มาจากอาเภอเมืองสรุ นิ ทร์คะ่ แลว้ เธอละ่ Sakda : I’m from Sangkha . What grade are you in ? ผมมาจากสงั ขะครับ คณุ เรยี นอยูช่ ้นั ไหนครบั Sunee : I’m in grade 7 at Krathiamwittaya School. ฉันเรยี นอยชู่ น้ั ม.1 ทีโ่ รงเรยี นกระเทยี มวิทยา Sakda : I’m in grade 7 at Sangkha school. ผมเรยี นอยู่ช้นั ม.1 ท่ีโรงเรียนสังขะ Sunee : What is your favorite subject ? คณุ ชอบวชิ าอะไรคะ Sakda : My favorite subject is English. ผมชอบวิชาภาษาอังกฤษครับ Sunee : Who is your English teacher ? คุณครภู าษาองั กฤษคือใครคะ Sakda : Mrs.Wenutchanan Runtorn. คณุ ครวู ีนสั ชนันต์ รนั ทรครบั Sunee : What is she like ? คุณครเู ปน็ อย่างไรบ้างคะ Sakda : She is kind and polite. คณุ ครูเปน็ คนใจดีและสุภาพ What is your hobby, Sunee ? งานอดเิ รกของคุณคืออะไรครับ Sunee : My hobby is singing karaoke. งานอดเิ รกของฉนั คือร้องเพลงคาราโอเกะ Sakda : What would you like to be in the future ? ในอนาคตคุณอยากเปน็ อะไร Sunee : I would like to be a doctor. ฉนั อยากเป็นหมอ ค่มู ือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสอ่ื สารสู่ประชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนสั ชนนั ต์ รนั ทร 11
Asking Information Giving Information What’s your name ? My name is………………… What’s your nickname ? I’m ………………………. Where are you from ? What school are you in ? You can call me ……………. What grade are you in ? I’m from Songkhla. What is your favorite subject ? Who is your English teacher ? I study at ………………… school. I’m in grade ………… What is she like ? I like English. What is your hobby ? What would you like to be in the future ? Thanking (การแสดงความขอบคุณ ) Dialogue 1 (บทสนทนา 1) Rose : Thank you for your flowers , Joe. ขอบคุณสาหรบั ดอกไม้ของเธอนะโจ Joe : You’re welcome. ไมเ่ ป็นไรครบั Dialogue 2 (บทสนทนา 2 ) Piti : Can I borrow your digital camera ? ฉนั ขอยืมกลอ้ งถ่ายรูปได้ ไหม Yam : Sure. Here you are. ไดซ้ ี นไ่ี ง Piti : Thanks a lot. ขอบคุณมาก Yam : Not at all. ไม่เป็นไรค่ะ Dialogue 3 (บทสนทนา3 ) Somchai : Would you like me to help you with your suitcase ? คณุ ตอ้ งการใหฉ้ นั ชว่ ยจดั การเร่ืองกระเป๋าเดนิ ทางรึเปล่า Cheng : Oh ! Thank you for your kindness. It’s quite heavy. โอ้ ! ขอบคณุ มากครบั กับความมีน้าใจของคุณ มันค่อนข้างหนกั Somchai : No problem. ไมม่ ีปญั หาครบั คมู่ อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การสอ่ื สารสูป่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี สั ชนนั ต์ รนั ทร 12
สานวนทีใ่ ช้ในการกลา่ วคาขอบคุณ Expressing thanks Responses Thank you. You’re welcome. ขอบคณุ ไมเ่ ป็นไร Thank you very much. Not at all. ขอบคณุ มาก ไมเ่ ป็นไร Thanks. Don’t mention it. ขอบคณุ มาก ไมเ่ ป็นไร Thanks a lot. My pleasure./ With pleasure. ขอบคณุ มาก ด้วยความยินดี Thanks very much. Don’t worry about it. ขอบคณุ มาก อยา่ กงั วล Many thanks. No problem. ขอบคณุ มาก ไมม่ ีปัญหา Thanks very much. That’s all right. ขอบคณุ มาก ไมเ่ ป็นไร Thank you for your kindness. That’s O.K. ขอบคณุ สาหรับความกรุณา ไมเ่ ป็นไร Thank you for your help. ขอบคณุ สาหรับความชว่ ยเหลือ Thanks for everything. ขอบคณุ สาหรับทกุ ส่ิง Thank you for cheering me up. ขอบคณุ สาหรับกาลงั ใจ I do appreciate your kindness. ฉนั ซาบซงึ ้ ใจในความกรุณาของคณุ ค่มู ือการสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การส่ือสารส่ปู ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี สั ชนนั ต์ รนั ทร 13
Apologizing (การขอโทษ) Dialogue1 (บทสนทนา 1) ขอโทษที่มาสาย Dam : Sorry , I’m late. อยา่ กงั วลเลย ตกลง เราเร่ิมงานกนั เลย Tam : Don’t worry. Dam : O.K. Let’s start our work now. Dialogue 2 (บทสนทนา 2) Shopkeeper : Pardon me . I can’t hear you . ขอโทษคะ่ ฉนั ไมไ่ ด้ยนิ ท่ีคณุ พดู Tom : That’s O.K. I said “How much is this ball ?” ไมเ่ ป็นไรครับ ผมพดู วา่ ลกู บอลนีร้ าคาเทา่ ไหร่ Shopkeeper : Twenty baht. ย่ีสบิ บาทคะ่ Dialogue 3 (บทสนทนา 3) Jane : I’m really sorry , Ploy. I broke your ruler. ฉนั ขอโทษจริงๆพลอย ฉนั ทาไม้บรรทดั ของเธอหกั Ploy : Don’t mention it. It’s just the old one. ไมเ่ ป็นไรหรอก มนั เป็นแคไ่ ม้บรรทดั อนั เกา่ สานวนท่ีใชใ้ นการกล่าวคาขอโทษ Apologizing Responses Excuse me. ขออภยั That’s all right. ไมเ่ ป็นไร Excuse me , please. That’s O.K. ขอได้โปรดอภยั ไมเ่ ป็นไร Sorry. ขอโทษ Don’t worry about it. อยา่ กงั วลเลย I’m sorry. ฉนั ขอโทษ No problem. ไมม่ ีปัญหา I’m really sorry. ฉนั ขอโทษจริงๆ Forget it. ลืมซะเถอะ I’m terribly sorry. ฉนั ขอโทษอย่างมากจริงๆ Pardon me. ขออภยั I beg your pardon. ขออภยั คู่มือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสือ่ สารสูป่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนนั ต์ รนั ทร 14
Time (การถามเกยี่ วกบั เวลา) Dialogue 1 (บทสนทนา 1) At the bus station Sam : Excuse me. What time is it ? ขอโทษครับ กีโ่ มงแล้วครบั Tina : It’s 9.00. เกา้ โมงตรงคะ่ Sam : Thank you. ขอบคุณครับ Tina : You’re welcome. ไม่เป็นไรคะ่ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) At the bus station Foreigner : Excuse me .What time is it ? ขอโทษครับ กโ่ี มงแล้วครบั Tawee : It’s 10.30. Where are you going ? สิบโมงคร่งึ ครับ คณุ กาลงั จะไปไหนครับ Foreigner : Thanks. I’m going to Chiangmai. ขอบคุณครบั ผมจะไปเชียงใหมค่ รับ Tawee : It’s O.K. Goodbye. ไมเ่ ป็นไร ลาก่อนครบั Foreigner : Goodbye. ลาก่อนครบั Dialogue 3 (บทสนทนา 3 ) At the grocery shop Jenny : I need some coffee. When is the grocery opened ? ฉันต้องการซอ้ื กาแฟ รา้ นชาเปิดเมอ่ื ไหร่คะ Nipa : At 9:00 am. ตอนเก้าโมงเช้าค่ะ Jenny : Oh! It’s 9:00 am. โอ้! ตอนนเ้ี กา้ โมงเชา้ แล้ว Nipa : Yes. You can go to buy it now. ใช่แลว้ ตอนนีค้ ณุ สามารถไปซือ้ กาแฟได้เลย ค่มู ือการสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การสอ่ื สารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนันต์ รนั ทร 15
สานวนท่ีใชใ้ นการถามตอบเกยี่ วกับเวลา Asking Responses What’s the time ? It’s 10 o’clock. ตอนนีเ้ วลาอะไร เวลาสิบนาฬกิ า What time is it ? It’s 10: am. ตอนนีเ้ วลาอะไร เวลาสบิ โมงเช้า Could you tell me the time , It’s 6:00 pm. please ? เวลาหกโมงเยน็ กรุณาบอกเวลาหนอ่ ยคะ่ / ครับ At noon. Midday Do you know what time it is ? เที่ยงวนั คณุ ทราบไหมวา่ ตอนนีเ้วลาอะไร At midnight. เที่ยงคืน It’s 6.30 am. หกโมงเช้าสามสิบนาที It’s 9.15 pm. หนง่ึ ทมุ่ สบิ ห้านาที It’s 12.45 am. เท่ียงคนื สี่สิบห้านาที ค่มู ือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสื่อสารส่ปู ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนันต์ รนั ทร 16
Direction ( การบอกทิศทาง ) ☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) Malee : Excuse me. Where is a temple ? ขอโทษค่ะ วดั อยูท่ ไ่ี หนคะ Adam : Go ahead 50 meters. ตรงไปขา้ งหนา้ ห้าสบิ เมตรครับ Malee : Thank you. ขอบคณุ ค่ะ Adam : You’re welcome. ไม่เป็นไรครับ ☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) Thongchai : Good evening , sir. Can I help you ? สวสั ดีครับ มอี ะไรใหช้ ่วยครบั Tony : Can you tell me , how can I go to Korat zoo ? คุณบอกผมได้ไหมว่า ผมจะไปสวนสัตว์โคราชได้อยา่ งไร Thongchai : Sure. Cross the street , go straight and turn right. It’s on the hill. ได้ครบั ขา้ มถนน ตรงไปแล้วเล้ยี วขวา อย่ทู ่เี นนิ เขา Tony : Thank you. ขอบคณุ ครับ Thongchai : My pleasure. ด้วยความยนิ ดคี รับ ☺ Dialogue 3 (บทสนทนา 3) Situation : One person meets the foreigner that wants to go to the bank. (บุคคลคนหนึ่งพบชาวต่างชาติ ซ่ึงชาวต่างชาติตอ้ งการไปธนาคาร) Malee : Good morning. Can I help you? สวัสดีตอนเช้า มีอะไรให้ช่วยไหมคะ Adam : Could you tell me, how to get to the bank? กรณุ าช่วยบอกวธิ ีไปธนาคารได้ไหมครบั Malee : Certainly sir, go straight ahead and turn right. ได้ค่ะ! ตรงไปแล้วเลยี้ วขวา Adam : Thank you. Goodbye. ขอบคณุ ลากอ่ น Malee : Goodbye. ลาก่อน คมู่ อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การสอ่ื สารสู่ประชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวนี สั ชนันต์ รันทร 17
Vocabulary (คาศพั ท์) Place (สถานที่) ; bank (ธนาคาร), post office (ไปรษณยี ์), hospital (โรงพยาบาล) airport (สนามบิน), train station (สถานรี ถไฟ), drug store (รา้ นขายยา), bus station (สถานรี ถประจาทาง), shopping mall (ศนู ยก์ ารคา้ ), book shop (รา้ นหนงั สอื ) - go straight ตรงไป - turn right เล้ยี วขวา - turn left เลยี้ วซา้ ย - cross the street/road ขา้ มถนน - on the right อยทู่ างขวา - on the left อยูท่ างซ้าย Shopping (การซือ้ ขาย) Dialogue 1 (บทสนทนา 1) At the book shop ท่รี า้ นขายหนังสือ Seller : May I help you ? มอี ะไรให้ชว่ ยไหมคะ Pang : Yes, please . I want to buy a cartoon book. How much ? ค่ะ ฉันตอ้ งการซือ้ หนังสอื การต์ นู เลม่ หน่งึ ค่ะ ราคาเท่าไหรค่ ะ Seller : 10 baht. Here you are. Thank you. สิบบาทค่ะ นี่คะ่ ขอบคณุ นะคะ Pang : You’re welcome. ไมเ่ ปน็ ไรค่ะ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) At the fruit shop ทร่ี า้ นขายผลไม้ Seller : May I help you ? มอี ะไรให้ชว่ ยไหมคะ Pim : Yes, please. I want to buy some oranges. ค่ะ ฉันต้องการซอื้ สม้ คมู่ อื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสื่อสารส่ปู ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนสั ชนันต์ รนั ทร 18
Seller : How many do you want ? คุณตอ้ งการเท่าไหรค่ ะ Pim : Two kilos , please. How much ? สองกโิ ลคะ่ ราคาเท่าไหรค่ ะ Seller : Sixty baht a kilo. Anything else ? กโิ ลละหกสบิ บาทคะ่ ตอ้ งการอย่างอ่ืนอกี ไหมคะ Pim : No that’s all ไม่ค่ะ..แคน่ พ้ี อ Dialogue 3 (บทสนทนา 3) At the clothes shop ทีร่ ้านขายเส้อื ผา้ Salesclerk : Can I help you ? มีอะไรให้ชว่ ยไหมคะ Customer : Yes. How much is this shirt ? มคี รับ เสอ้ื เชิ้ตตวั น้ีราคาเทา่ ไห Salesclerk : It’s only 200 baht. ราคาเพียง 200 บาทค่ะ Customer : Really ! Is it on sale ? จรงิ เหรอครับ ลดราคาอยู่หรอื ครบั Salesclerk : Yes. It’s usually 250 baht. ใชค่ ่ะ ปกตริ าคา 250 บาท Customer : Please give me one. เอาใหผ้ มหนึ่งตัวครบั Salesclerk : Here you are. นค่ี ะ่ Customer : This is 500 baht. น่ีเงนิ ห้ารอ้ ยบาทครบั Salesclerk : This is your change 300 baht. Thank you. นีเ่ งนิ ทอนสามรอ้ ยบาทคะ่ ขอบคณุ คะ่ Customer : You’re welcome. ไม่เป็นไรครบั คมู่ อื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสื่อสารสูป่ ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนันต์ รนั ทร 19
สานวนท่ใี ชใ้ นการถามตอบเกี่ยวกบั การซื้อขาย Asking Responses May I help you ? Yes, please. I want a pen. มีอะไรให้ชว่ ยไหม คะ่ /ครับ ฉนั /ผม ต้องการปากกาหนง่ึ ด้าม Can I help you ? I’m just looking, thanks. มีอะไรให้ชว่ ยไหม ฉนั เพียงแคด่ เู ท่านนั้ ขอบคณุ How much ? May I see ………….? ราคาเทา่ ไหร่ ขอดู (สนิ ค้า)ได้ไหม How much is it ? Please show me…….. ราคาเทา่ ไหร่ ชว่ ยหยิบ (สินค้า) มาดหู นอ่ ย How many do you want ? It’s 500 baht. คณุ ต้องการเทา่ ไหร่ ราคาห้ าร้ อยบาท Here is your change. I want …….. นี่คอื เงินทอนของคณุ ฉนั ต้องการ(จานวน) Thank you. ขอบคณุ ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การส่ือสารสู่ประชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี สั ชนนั ต์ รนั ทร 20
Food and Drinks (อาหารและเครอ่ื งดื่ม) Dialogue 1 (บทสนทนา 1) At the restaurant ท่ีร้านอาหาร Waiter : Good morning. สวสั ดีตอนเช้าครบั Mrs. Sopha : Good morning. สวสั ดคี ่ะ Waiter : What will you have for breakfast ? คุณจะรบั อะไรเป้นอาหารครบั Mrs. Sopha : I’ll have orange juice , bread and fried eggs, ฉนั ขอน้าส้มคัน้ ขนมปังและไขด่ าวคะ่ Waiter : Would you like tea or coffee, madam ? คณุ ผหู้ ญงิ จะรับชาหรือกาแฟดคี รับ Mrs. Sopha : Coffee, please. ขอกาแฟค่ะ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) At the restaurant ท่ีร้านอาหาร Tongchai : Good evening , sir. Can I help you ? สวัสดีครบั มีอะไรให้ชว่ ยไหมครบั Tony : Good evening. May I have a menu , please ? สวัสดีครบั ขอเมนหู น่อยครับ Tongchai : Here you are, sir. นีค่ รับ Tony : What is Tom Yam Kung ? ตม้ ยากุ้งคืออะไรครบั Tongchai : It’s prawns sour soup. ซุปกุ้งรสเปรยี้ วครับ Tony : How does it taste ? รสชาติเป็นยังไงครับ Tongchai : It’s a little sour and spicy. Would you like to try ? รสเปร้ียวและเผด็ นิดหน่อยครบั คณุ จะลองทานดูไหมครับ Tony : Yes , please. ได้ครบั Tongchai : Would you like something to drink ? คณุ จะดม่ื อะไรครับ Tony : Iced - coffee , please. กาแฟเยน็ ครับ คมู่ อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสารสปู่ ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนันต์ รันทร 21
Dialogue 3 (บทสนทนา 3) At a Fast Food Restaurant Clerk : Good morning, welcome to Mc Donald's. What can I get you today? สวสั ดคี ่ะ แมคโดนัลดย์ ินดตี ้อนรับ วนั นี้จะรบั อะไรดคี ะ Customer : Good morning, I'd like the combo set number 1, please? สวสั ดคี รับ ผมขอชดุ คอมโบหมายเลขหนง่ึ ครบั Clerk : For here or to go? ทานนห่ี รือกลับบ้านค่ะ Customer : For here, please. ทานน่คี รบั Clerk : Would you like to add 20 baht to get large Coke and French fries? คณุ ต้องการเพม่ิ เงนิ 20 บาทเพ่อื รับโค้กและเฟนชฟ์ รายสข์ นาดใหญ่ไหมคะ Customer : Definitely. แนน่ อนครับ Clerk : Will that be all for you today? ทงั้ หมดเท่านใี้ ชไ่ หมคะ่ Customer : Yes. ใชค่ รบั Clerk : That will be 299 baht. ทั้งหมด 299 บาทคะ Customer : Here you are. นี่ครบั Clerk : Here's your change. Thank you and please come again. เงินทอนคะ่ ขอบคณุ ที่ใชบ้ ริการ โอกาสหน้าเชญิ ใหม่คะ่ คมู่ อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนนั ต์ รนั ทร 22
สานวนทีใ่ ชใ้ นการถามตอบเก่ียวกบั อาหารและเคร่ืองดม่ื Asking Responses May I help you ? Yes, please. I want a glass of มีอะไรให้ชว่ ยไหม orange juice. Can I help you ? ค่ะ/ครับ ฉนั /ผม ต้องการนา้ ส้มคนั ้ 1 แก้ว มีอะไรให้ชว่ ยไหม Can I have iced tea with Would you like something lemon ? to drink ? ขอชาเย็นใส่ มะนาวได้ไหมคะ่ คณุ ต้องการเครื่องดื่มอะไร It’s 500 baht. What would you like to drink? ราคาห้ าร้ อยบาท คณุ ต้องการเคร่ืองดื่มอะไร That will be one hundred and Can I have the check, please? fifty baht altogether. คณุ ชว่ ยคดิ เงนิ ได้ไหม ทงั ้ หมดหนงึ่ ร้อยห้าสบิ บาท Can I have the bill, please ? Thank you. คิดเงนิ ด้วย Here is your change. ขอบคณุ นี่คือเงนิ ทอนของคณุ You’re welcome. ไมเ่ ป็นไร ค่มู ือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสื่อสารสูป่ ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนันต์ รนั ทร 23
Routine (กจิ วัตรประจาวนั ) Routine คือ กจิ กรรมที่เราจะตอ้ งปฏิบัติเปน็ ประจาวนั ไดแ้ ก่ get up = ตนื่ นอน make the bed = จัดที่นอน have a shower = อาบนา้ take a bath = อาบนา้ get dressed = แต่งตวั have breakfast = รับประทานอาหารเช้า go to school = ไปโรงเรียน go to work = ไปทางาน have lunch = รับประทานอาหารกลางวัน play after school = เลน่ หลังเลกิ เรยี น have supper = รบั ประทานอาหารเยน็ have dinner = รบั ประทานอาหารเย็น do homework = ทาการบา้ น watch T.V = ดทู วี ี listen to the radio = ฟงั วทิ ยุ play with the computer = เล่นคอมพิวเตอร์ การพดู และการเขยี นเกย่ี วกับโรงเรยี น 1. การแนะนาโรงเรียน โดยบอกข้อมลู ง่ายๆ ดงั นี้ ชอ่ื โรงเรยี น /ประเภทของโรงเรียน ไดแ้ ก่ primary school = โรงเรียนประถมศึกษา secondary school = โรงเรียนมัธยมศึกษา public school = โรงเรยี นรัฐบาล private school = โรงเรยี นเอกชน ค่มู ือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสื่อสารสู่ประชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนนั ต์ รันทร 24
สถานทต่ี ง้ั / สถานทีต่ ั้งโดยท่วั ไปจะบอกชอ่ื ถนน และช่อื เมือง เช่น On Petchkasame Road in Pasichareon District , On Sukhamvit Avenue in Chonburi จานวนครูและนกั เรยี น This is my school. The name of my school is Castle Hill school. It’s a public school. My school is Suksanaree School. There are two thousand and five hundred students in my school. 2. การแนะนาชนั้ เรียน อาจบอกเกยี่ วกับระดับชั้น กลุม่ จานวนนกั เรียน ชาย-หญงิ และชอื่ ครู ประจาชน้ั เชน่ RCC Grade : 9 Class : 8 Total number of students : 32 Number of boys : 17 Number of girls : 15 Teacher : Miss Lynn The name of my school is Rcc . I’m studying in grade 9. There are 32 students in class 8. Those are 17 boys and 15 girls . Miss Lynn is my teacher. คู่มอื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสือ่ สารสู่ประชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนันต์ รันทร 25
Classroom Language 1. Giving feedback to students Sentences Meaning Excellent. That's correct. เย่ียม Looks good. ถกู ต้อง That's right. ดดู นี ะ Perfect. ถกู ต้อง ใชแ่ ล้ว That’s nice. สมบรู ณ์แบบ / ดมี าก Excellent. ดจี งั Well done. วิเศษจงั Brilliant ! Great ! ดี Pretty good. วิเศษ Very good. เย่ียม That's very good. ดี ดีงาม Very fine. ดมี าก I like that. ดมี าก You did a great job. ดมี าก Magnificent. ฉนั ชอบนะ Terrific. ผลงานดมี าก งดงาม เลิศ Wow ! เลิศ ยิ่งใหญ่ Jolly good. ว้าว (คาอทุ านที่หมายความวา่ สิ่งที่เกิดขนึ ้ ดมี าก) Fantastic. สนกุ สนานดีมาก Sentences ยอดเย่ียม Meaning ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสือ่ สารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนันต์ รันทร 26
Sentences Meaning Right. ถกู ต้อง Marvellous. ดีเลิศอยา่ งเหลือเช่ือ That's quite right. คอ่ นข้างถกู ต้องแล้ว You are communicating well. Your pronunciation is very good. ส่ือสารได้ดี You speak very fluently. ออกสียงได้ดีมาก เธอพดู ได้คลอ่ ง 2. Error Correction / Cheer up Meaning Sentences Don't worry about your pronunciation. ไมต่ ้องกงั วลเร่ืองการออกเสียง อยา่ กงั วลเร่ืองการสะกดคา Don't worry about your spelling. อยา่ กงั วลเลยมนั จะต้องดีขนึ ้ Don't worry, it'll improve. You were almost right. เกือบถกู แล้ว That's almost it. เกือบถกู แล้ว You're halfway there. เกือบสาเร็จแล้ว / มาครึ่งทางแล้ว You've almost got it. ทาเกือบสาเร็จแล้ว You're on the right lines. มาถกู ทางแล้ว There's no need to rush. ไมต่ ้องรีบร้อน There's no hurry. ไมต่ ้องรีบร้อน / ใจเย็นๆ We have plenty of time. เรายงั มีเวลาอีกมาก Go on. Have a try . พยายามทาตอ่ ไป Have a guess . ลองทายดู 3. End of the last lesson Meaning Sentences ลาก่อนนะทกุ คน Goodbye, everyone. คู่มอื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสื่อสารสปู่ ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนนั ต์ รนั ทร 27
Sentences Meaning See you again next Wednesday. เจอกนั ใหมว่ นั พธุ See you tomorrow afternoon. เจอกนั พรุ่งนีต้ อนบา่ ย See you in room 7 after the break. เจอกนั ห้อง 7 หลงั เบรค ขอให้สนกุ กบั วนั หยดุ Have a good holiday. มีความสขุ กบั ปิ ดภาคเรียนนะ Enjoy your vacation. นี่คอื การบ้านคืนนี ้ This is your homework for tonight. ทาแบบฝึกหดั ท่ี 10 หน้า 23 เป็นการบ้าน Do exercise 10 on page 23 for your homework. เตรียมบทที่ 9 มาเรียนวนั จนั ทร์นี ้ Prepare the next chapter for Monday. There is no homework tonight. คนื นีไ้ มม่ ีการบ้าน Take a worksheet as you leave. กอ่ นไปหยิบใบงานไปด้วย 1 แผน่ 4. Checking Meaning Sentences ฉนั เขียนตวั ใหญ่แล้วยงั Is my writing big enough ? ลบออกได้ไหม Can I wipe that off now ? ทกุ คนลอกเสร็จแล้วยงั Has everyone finished copying it down ? รู้ไหมวา่ คานีห้ มายความวา่ อะไร Do you know what this word means ? สีนนั้ ได้ไหม นกั เรียนข้างหลงั วา่ อยา่ งไร Is that color okay ? ตอนนีเ้ สร็จแล้ วยงั What about the people at the back ? ฉนั จะลบเฉพาะสว่ นนีไ้ ด้หรือไม่ Have you finished with this part ? ทกุ คนอา่ นออกหรือไม่ Can I erase just this section ? ไมต่ ้องอาย พร้ อมไหม Can everyone read that ? Don't be shy. Are you ready ? คมู่ อื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสอ่ื สารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนันต์ รันทร 28
Sentences Meaning Are you with me? Are you O.K.? ทนั ไหม Do you get it ? ทาได้ไหม / เข้าใจหรือเปลา่ Do you understand ? Do you follow me ? เข้าใจหรือเปลา่ เข้าใจหรือเปลา่ ตามทนั ไหม 5. Asking to repeat Sentences Meaning Could / Can you repeat that, please ? วา่ ตาม Could / can you say that again, please ? พดู อีกครัง้ กรุณาพดู อีกครัง้ Pardon me? พดู ดงั ๆหนอ่ ย ฉนั ไมไ่ ด้ยนิ Could you speak louder, please ? อีกครัง้ I can't hear you. Meaning One more time. กรุณาเปิ ดไฟ 6. Teacher’s suggestions กรุณาปิ ดไฟ ตอบข้อ 2 Sentences มาน่ีแล้วเขียนคาตอบบนกระดาน Please turn on the light. Please turn off the light. ตงั้ ใจเรียนหน่อย Give me the answer to number 2. มาเรียนให้ตรงเวลา Come here and write the answer on the board please. Keep Learning. Please be on time to class. คมู่ ือการสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การส่อื สารส่ปู ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนสั ชนนั ต์ รนั ทร 29
Sentences Meaning Any questions? Push your chairs in before you leave. มีคาถามไหม Put your name at the top of your paper. ก่อนออกจากห้องเก็บเก้าอีใ้ ห้เรียบร้อย If you need help, ask your partner. If you need help, ask the teacher. เขียนชื่อมมุ บนกระดาษ Please be quiet. ถ้าไมเ่ ข้าใจถามเพ่ือนได้ Please get into groups of 5, and practice the ถ้าไมเ่ ข้าใจถามครูได้ dialogue. เงียบๆ หนอ่ ย First, read the paragraphs and circle all the words จบั กลมุ่ 5 คนแล้วฝึกตามบทสนทนา that you don’t know ขนั้ แรกอ่านข้อความแล้ววงกลมคาที่ไมร่ ู้ Please stand up and read number 1. ความหมาย ยืนขนึ ้ แล้วอา่ นข้อ 1 Surin Food อาหารสุรินทร์ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) At a Restaurant ในร้านอาหาร Sam : Hello , I am Sam. I want some food that isn’t too spicy. สวัสดีครบั ผมคือแซมครับ ผมต้องการอาหารท่ีไม่เผ็ดมากเกนิ ไปครบั Nan : Oh ! yes . Tri-Ang , Bor-Torb and vegetables. ออ้ ! ค่ะ ปลาป้ิง ซปุ มะเขือและมีผกั ค่ะ Sam : Please. How much ? ครับ ราคาเท่าไหรค่ รับ Nan : 40 baht. Here you are. สส่ี ิบบาทค่ะ นีค่ ่ะ Sam : Thanks. ขอบคณุ ครับ ค่มู ือการสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี ัสชนนั ต์ รนั ทร 30
Dialogue 2 (บทสนทนา 2) At a Restaurant ในร้านอาหาร Dan : Hello . I want some Pad Thai. สวสั ดคี รบั ผมต้องการซื้อผดั ไทยครับ Mark : PadThai with egg or not.. ใส่ไข่รเึ ปล่าครบั Dan : Yes , please. ใส่ครบั (หลังจากรบั ประทานเสร็จแลว้ ) Mark : Is it good ? รสชาติดีไหมครบั Dan : Yes. Good taste. I like it. How much ? รสชาติดคี รับ ผมชอบ ราคาเท่าไหรค่ รับ Mark : 50 baht , thanks. หา้ สิบบาทครับ Dialogue 3 (บทสนทนา 3) At a Restaurant ในรา้ นอาหาร Ranu : Good morning . I’m Ranu. May I help you ? สวสั ดคี ะ่ ฉันคอื เรณู มีอะไรใหช้ ว่ ยไหมคะ Christ : Yes , please . I’m Christ. I want to eat Surin food. ครับ ผมคอื ครสิ ต์ครบั ผมตอ้ งการทานอาหารของสุรนิ ทร์ครับ Ranu : Oh! Sa-Lor-Jake and La-Ware-Ka-Darm They’re healthy food. There’re many kinds of vegetables. If you like sea food , Tom yum kung is good for you. If you like strange food Ang-Gab-Borb is very spicy food. ออ๋ ! แกงกล้วยและแกงปูค่ะ เป็นอาหารเพื่อสขุ ภาพ มีผักหลายชนิด ถ้าคณุ ชอบอาหารทะเล ต้มยากุ้งกจ็ ะดีนะ ถา้ คุณชอบอาหารแปลกๆ กบยัดไส้จะเปน็ อาหารท่ี เผด็ มากค่ะ Christ : Could you take me to the local food shop ? คณุ จะกรุณาพาผมไปทร่ี า้ นอาหารของท้องถิ่นได้ไหมครับ Ranu : Sure. Let’s go right now. ไดค้ ่ะ ไปกนั เดยี๋ วน้เี ลย Christ : Thanks. ขอบคุณมากครับ Ranu : It’s my pleasure. ด้วยความเตม็ ใจค่ะ คมู่ ือการสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสื่อสารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนันต์ รนั ทร 31
Surin Local Food อาหารพ้ืนบ้านสรุ ินทร์ Un-sorm (อนั ซอม) = ขา้ วต้มมัดใบมะพรา้ ว Sa-Lor-Jake (ซะลอเจก๊ ) = แกงกลว้ ย Pud-Ka-Nol (ผดั กะนอล) = ผัดเผ็ดหนนู า Ang-Gab-Borb (อังแกบ๊ บ๊อบ) = กบยดั ไส้ Trai-Un + Bor-Torb (ไตรองั +เบาะตรอ๊ บ) = La-Ware-Ka-Darm (ละแวกะดาม) = แกงปู ปลาปิ้ง + น้าพริกมะเขือ ค่มู อื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอ่ื การสื่อสารส่ปู ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนสั ชนนั ต์ รนั ทร 32
Surin Attractions สถานที่นา่ สนใจของสรุ นิ ทร์ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) Boy : Excuse me. Where is Huay Sa-Neng ? ขอโทษครับ ห้วยสเนงอยู่ที่ไหนครับ Girl : Go this way. It’s about 1 kilometer from here. ไปทางนค้ี ่ะ ประมาณหนง่ึ กโิ ลเมตรจากตรงนคี้ ่ะ Boy : Thank you. ขอบคุณ Girl : You’re welcome. ไม่เปน็ ไรคะ่ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) Mook : Excuse me. Could you tell me, the way to Surin National Museum , please ? ขอโทษค่ะ คณุ จะกรุณาบอกทางไปพพิ ิธภัณฑสถานแหง่ ชาติสรุ นิ ทร์หนอ่ ยได้ ไหมคะ Jim : Yes. Go straight on Sri Narong Jang Wang Road. ครบั ตรงไปที่ถนนศรณี รงค์จางวางครับ You can go there by motorcycle or Tuk- Tuk. คณุ สามารถโดยสารรถมอเตอรไ์ ซด์หรือรถตกุ๊ ๆ Mook : Thanks. Good bye. ขอบคณุ ค่ะ ลาก่อน Jim : Goodbye. ลากอ่ นครบั Dialogue 3 (บทสนทนา 3) Koy : Excuse me . Could you tell me , how to get to Buraparam Temple ? ขอโทษค่ะ คณุ จะกรุณาบอกทางไปวดั บูรพารามไดไ้ หมคะ Ami : Certainly . Walk along the road to the traffic light, Turn right and walk across the street. You can take a Tuk Tuk to temple. แนน่ อนคะ่ เดินไปทส่ี ญั ญาณไฟจราจรตามถนนสายนี้คะ่ เลย้ี วขวา แลว้ เดนิ ขา้ มถนนไป คณุ สามารถโดยสารรถตุก๊ ตุ๊กไปที่วัดบรู พารามได้ Koy : Thank you so much. Bye Bye. ขอบคุณมากคะ่ ลากอ่ น Ami : You’re welcome. See you. ไมเ่ ปน็ ไรคะ่ ลากอ่ นคะ่ คูม่ อื การสนทนาภาษาอังกฤษเพอื่ การสอื่ สารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนันต์ รันทร 33
Surin Festival And Events เทศกาลและวันสาคัญของสุรินทร์ Dara : Good morning, Tina . Did you sleep well last night ? สวสั ดคี ะ่ ทนี ่า เม่ือคืนหลับสนทิ หรอื เปลา่ Tina : Yes , I did. How about you ? ค่ะ แล้วเธอล่ะ Dara : I slept very well last night . ฉันหลับสนิทค่ะ Tina : Can you help me ? ช่วยอะไรฉนั หนอ่ ยซี Dara : Certainly. What can I do for you ? ได้เลย ใหฉ้ นั ช่วยอะไรเหรอ Tina : I would like to know about Surin festivals and events. ฉันอยากร้เู กยี่ วกบั เทศกาลและวันสาคญั ของจังหวดั สรุ ินทร์ Dara : The famous festivals in Surin are Elephant round up , San-Don-Ta Festival, Prasart Phum Pon Festival , Going up Panomsawai Mountain festival and Surin Jasmine Rice and Silk Cloth fair เทศกาลสาคญั ของสุรนิ ทร์มงี านชา้ ง, ประเพณีแซนโฎนตา, งานปราสาทภูมิปูน , ประเพณขี ึน้ เขาสวาย, งานเทศกาลขา้ วหอมมะลิและผา้ ไหมสุรนิ ทร์ Tina : It’s sound great. Thank you for your kindness. ฟงั ดูเยีย่ มมาก ขอบคณุ กับความมีน้าใจของเธอ ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอื่ การสื่อสารสู่ประชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวนี สั ชนนั ต์ รันทร 34
แนวปฏบิ ตั ิในการใช้สอ่ื การสือ่ สารภาษาอังกฤษในชีวติ ประจาวัน 1. นาเสนอบทสนทนา / สถานการณใ์ นชีวิตประจาวนั 2. นาเสนอคาศพั ทท์ ี่เก่ียวขอ้ ง เรยี งลาดบั จากง่ายไปหายาก เพ่อื ใหค้ รูเลอื กใชใ้ ห้ เหมาะสมกบั ระดับของนักเรียน เชน่ นักเรยี นระดับชั้น ม.1-2 อาจจะให้ถาม – ตอบ ประโยคเดี่ยว เน้นประโยคคาเดยี ว หรอื นาคาทขี่ ดี เส้นใต้ เปน็ คาหลกั ในการสนทนา 3. การสอนคาศพั ท์ / บทสนทนา ควรออกเสียง stress และเนน้ เสียงพยัญชนะต้นคา / ท้ายคา / ควบกลา้ ใหถ้ ูกต้องชัดเจน 4. การฝกึ ทักษะการส่อื สารภาษาอังกฤษควรบรู ณาการกบั เน้ือหา / สถานการณ์ กบั กลมุ่ สาระอื่น เชน่ สขุ ศกึ ษา สอนเรื่องอาหาร , คณิตศาสตร์ สอนเร่อื งเวลา , สังคม ศกึ ษา สอนเร่อื ง การท่องเที่ยว แนะนาสถานที่ อาหารไทย การซอื้ ขาย เปน็ ต้น ใหน้ า บทสนทนา / สถานการณ์ที่เกี่ยวข้องไปใช้ โดยการฝึกทักษะ การฟงั พดู อา่ นและ เขยี น สถานการณ์ท่ใี ชข้ อ้ มลู ของตนเอง (เขยี นเลยี นแบบ ) 5. ในการฝึกทกั ษะการส่อื สารครูควรนาคาหลากหลายทเ่ี สนอไวม้ าใช้แทนคาในบท สนทนาไดต้ ามความเหมาะสม 6. ควรจัดสรรเวลาใหม้ กี ารฝึก การสนทนา จากส่อื ตามสถานการณ์ต่างๆอย่าง เหมาะสม เพื่อฝึกทกั ษะการฟงั พดู อ่าน และเขียนอย่างมปี ระสิทธภิ าพ 7. ควรจดั ใหม้ กี ารประเมินผลอยา่ งไมเ่ ปน็ ทางการ เม่อื สอนจบแตล่ ะสถานการณ์ เพอ่ื ดู ความกา้ วหน้าของนักเรยี นอยา่ งสม่าเสมอโดยครูผสู้ อนภาษาอังกฤษ ค่มู ือการสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสือ่ สารสปู่ ระชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนันต์ รนั ทร 35
สถานการณ์ท่นี าเสนอ 1. Greeting (การทักทาย) 2. Introducing (การแนะนาตนเอง) 3. Leave Taking (การกลา่ วลา) 4. Giving And Asking Personal Information (การให้และขอขอ้ มลู ส่วนตวั ) 5. Thanking (การขอบคุณ) 6. Apologizing (การขอโทษ) 7. Situation (สถานการณต์ า่ งๆ) - Time (เวลา) - Places (สถานท่)ี - Direction (ทิศทาง) - Shopping (การซอื้ ขายสนิ ค้า) - Food / Drink (อาหารและเครอ่ื งดืม่ ) 8. Vocabulary Routine (กิจวตั รประจาวัน) Routine คือ กจิ วัตรทเี่ ราจะต้องปฏบิ ตั เิ ปน็ ประจาวนั ได้แก่ - Get up ตื่นนอน - Make the bed จดั ท่นี อน - Have a shower อาบน้า - Take a bath อาบน้า 9. School (โรงเรยี น) 10. Surin (จงั หวัดสรุ ินทร์) - Food (อาหาร) - Popular Attractions (สถานทนี่ ่าสนใจ) - Festivals and Events (เทศกาลและวนั สาคญั ) ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสารส่ปู ระชาคมอาเซยี น…....................รวบรวมโดยนางวีนัสชนันต์ รันทร 36
ค่มู อื การสนทนาภาษาองั กฤษเพอ่ื การสื่อสารสู่ประชาคมอาเซียน…....................รวบรวมโดยนางวนี สั ชนนั ต์ รันทร 37
Search
Read the Text Version
- 1 - 37
Pages: