Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore English for Tour Guide

English for Tour Guide

Published by wenutchanan, 2021-04-04 04:34:54

Description: Tour Guide

Search

Read the Text Version

English for Working (E32201) By…Teacher Wenutchanan Runtorn

Being a tour guide is a very important job. In many cases, the tour guide is a traveller's first impression of a foreign country. In other cases a tour guide may be responsible for teaching tourists about the culture and sites in a city or town. In addition, many tour guides hold the responsibility of teaching tourists about safety. Even if you are only responsible for taking a tourist from the airport to his or her hotel, it is your responsibility to make the short trip interesting, informative, and safe.

ไกดน์ ำเท่ียวเป็ นงำนท่ีสำคญั มำก ในหลำยครง้ั ท่ีทวั รเ์ ป็ น ควำมประทบั ใจแรกของนกั ท่องเท่ยี วจำกต่ำงประเทศท่เี ขำ้ มำใน ประเทศ ในกรณีอ่ืน ๆ ทวั รอ์ ำจจะสอนนักท่องเท่ียวเก่ียวกบั วฒั นธรรมและแนะนำเว็บไซตใ์ นเมือง ควำมปลอดภยั ของ นกั ทอ่ งเท่ยี วถอื เป็นควำมรบั ผิดชอบของไกดท์ วั ร์ แมว้ ่ำคุณจะ เป็ นเพยี งไกดน์ ำเท่ยี วท่นี ำเท่ยี วจำกสนำมบนิ ไปโรงแรมของเขำ ก็ถือเป็ นควำมรบั ผิดชอบของคุณท่ีจะทำใหก้ ำรเดินทำงสน้ั ๆ ของพวกเขำปลอดภยั และสนุกสนำน

When giving a tour there may be rules and safety precautions that you need to explain. It is best if you memorize a speech rather than read from a card. People will pay more attention to you and understand you more clearly if you look into their eyes as you speak. After you have explained the rules and safety precautions make sure that guests have understood you, by asking, \"Are there any questions about this?\" or \"Is everyone clear on the rules?\". Also, tourists will appreciate any helpful advice you can give them, such as where to exchange their money, what types of transportation to use, and how to obey the traffic rules. Finally, if there are any customs or matters of etiquette that you think tourists should be aware of, this is a good time to let them know.

ทวั รแ์ ต่ละทวั รอ์ ำจจะมีกฎระเบียบและขอ้ ควรระวงั ควำมปลอดภยั ท่ี คุณจะตอ้ งอธิบำย จะดีท่ีสุดถำ้ คุณใหพ้ วกเขำจดจำคำพูดมำกกว่ำกำร อำ่ นจำกบตั ร ผูค้ นจะใหค้ วำมสำคญั กบั คุณและเขำ้ ใจคุณมำกข้ึนถำ้ คุณ มองเขำ้ ไปในตำของพวกเขำในขณะท่ีคุณพูด หลงั จำกท่ีคุณได้อธิบำย กฎระเบียบและขอ้ ควรระวงั ควำมปลอดภยั ใหล้ ูกทวั รแ์ ลว้ ถำ้ คุณตอ้ งกำร แน่ใจว่ำลูกทวั รม์ ีควำมเขำ้ ใจในส่ิงท่ีคุณพูดโดยกำรถำมว่ำมีใครสงสยั และมีคำถำมใด ๆ เก่ียวกบั เร่ืองน้ี หรือไม่ นอกจำกน้ีคุณสำมำรถ แนะนำส่ิงท่ีเป็ นประโยชน์กบั ลูกทวั ร์ เช่น สถำนท่ีท่ีจะแลกเปล่ียน เงนิ ของพวกเขำ สง่ิ ท่เี ก่ยี วกบั กำรขนส่งของ กำรขนสง่ เพ่ือกำรใช้ งำนและวิธีกำรปฏิบตั ิตำมกฎจรำจรของสถำนท่ีน้ัน ๆ สุดทำ้ ยหำกมี ศุลกำกรใด หรือเร่ืองของมำรยำทท่ีคุณคิดว่ำนักท่องเท่ียวควรจะ ตระหนกั ถงึ คณุ กค็ วรจะแจง้ ใหพ้ วกเขำทรำบ

As a tour guide you will face new challenges every day. One of the hardest parts o f your job may be answering questions. Unlike a speech that you can memorize, you won't always know what questions people will ask. However, you can anticipate certain types of questions and certain ways that questions will be asked. You should also learn how to use variety when you answer questions or respond to comments. You may lose interest in your job if you say the same thing each time. Finally, it is important to know how to politely explain that you don't understand a question .

เป็นคูม่ อื ทวั รท์ ่คี ณุ จะเผชิญกบั ควำมทำ้ ทำยใหม่ๆทกุ วนั หน่ึงใน สว่ นท่ยี ำกท่สี ดุ ของงำนของคุณอำจจะเป็ นในเร่อื งของกำรตอบคำถำมซ่งึ แตกตำ่ งจำกคำพดู ท่ีคณุ สำมำรถจดจำได้ คณุ ไม่สำมำรถรูไ้ ดว้ ำ่ ลูก ทวั รจ์ ะถำมคณุ อยำ่ งไรบำ้ ง แต่คณุ กส็ ำมำรถคำดว่ำจะมคี ำถำมใดบำ้ งท่ี ลกู ทวั รจ์ ะถำมคณุ นอกจำกน้ีคณุ ควรเรยี นรูว้ ธิ ีกำรใชค้ วำมหลำกหลำย เม่อื คณุ ตอบคำถำมหรอื ตอบสนองต่อกำรแสดงควำมคดิ เหน็ คณุ อำจ ไม่ไดร้ บั ควำมสนใจในคำพดู ของคณุ ถำ้ คณุ พูดซ้ำๆ ในสง่ิ เดียว ตลอดเวลำ คณุ จงึ ตอ้ งรูว้ ิธกี ำรใชค้ ำพูดท่สี ภุ ำพในกำรอธิบำยเม่ือคณุ ไม่ เขำ้ ใจคำถำมท่ลี กู ทวั รถ์ ำมคณุ

• Please keep your seatbelts fastened at all times. โปรดคำดเข็มขดั นิรภยั ทกุ ครง้ั • I ask that you keep your hands inside the train. หำ้ มเอำมอื ของทำ่ นออกนอกหนำ้ ตำ่ งรถไฟ • As a safety precaution, please stand behind the yellow line. เพอ่ื ควำมปลอดภยั โปรดยนื หลงั เสน้ สเี หลอื ง • For your own safety, we ask that you refrain from putting your arms out the window. เพ่ือควำมปลอดภยั ของคุณเองเรำขอใหค้ ุณงดเวน้ จำกกำรวำงแขนของ คณุ ออกไปนอกหนำ้ ต่ำง • Please do not feed the animals.กรุณำอย่ำนำสตั วเ์ ล้ยี งเขำ้ มำ

• Please remain seated until we come to a full stop. กรุณาอย่าลงจากรถจนกว่ารถจะจอดสนิท • Please stay with your group at all times. โปรดอยู่รวมกนั เป็ นหมู่คณะ • Please keep to the sidewalk. โปรดรักษาความสะอาดของทางเดนิ เท้า • I do not recommend swimming here. The water is very rough. ผมไม่แนะนาให้เล่นนา้ ทนี่ ี่ • We suggest only carrying small amounts of cash. เราขอแนะนาให้คุณพกเงนิ สดจานวนน้อย • These rules are for your own comfort and safety กฎระเบยี บเหล่านีเ้ พ่ือความสะดวกสบายและความปลอดภัยของ ตวั คุณเอง

• In front of you is... ดำ้ นหนำ้ ของคณุ คอื ... • On your right/left you will see... ดำ้ นขวำมอื ของคุณ / ซำ้ ยมือคณุ จะเหน็ ... • Up ahead... ข้ึนไปขำ้ ง ... • On your left you will see... ดำ้ นซำ้ ยมือของคณุ คุณจะเหน็ ... • As we turn the corner here, you will see... ถำ้ คณุ มองท่มี มุ น้ีคณุ จะเหน็ ...

• In the distance... • We are now coming up to... ในระยะทำง ... • If you look up you will ขณะน้ีเรำกำลงั มำถงึ ... notice... • As you will see... ถำ้ คณุ มองข้ึนไปคณุ จะสงั เกตเหน็ ... คณุ จะเหน็ ... • Off to the north... • You may have noticed... ไปทำงทศิ เหนือ ... คณุ อำจสงั เกตเหน็ • Look to the east... • Take a good look at... มองไปทำงทศิ ตะวนั ออก ... จะดูดีท่ี ... • To your west... • I'd like to point out... ทำงทศิ ตะวนั ตกของคณุ ... ผมอยำกจะช้ีใหเ้ หน็ ... • In a few minutes we'll be • Keep your eyes open passing... for… ในเวลำไม่ก่นี ำทเี รำจะผ่ำน ... ใหเ้ ปิดตำสำหรบั ...

Guide : It's about a three minute ride up to the top of the mountain. As we pass the two towers the gondola may swing a little. ไกด์ : เราจะข้นึ ภเู ขาโดยนงั่ กระเชา้ ไฟฟ้าระหวา่ งทางเราจะผ่านอาคาร 2 อาคาร และในขณะทน่ี งั่ กระเชา้ ไฟฟ้าอาจแกวง่ เลก็ นอ้ ย Man : This thing is safe, right? ผูช้ ำย : สง่ิ น้มี คี วามปลอดภยั ใช่ไหม? Guide: Yes, you don't have anything to worry about. We do about 100 trips a day up the mountain, and these tours have been going on for over ten years without any accidents. Keep your eyes open for wildlife as we ascend. It isn't uncommon to see deer and even bears. ไกด์ : ใช่คุณไมไ่ ดม้ อี ะไรทต่ี อ้ งกงั วลเก่ียวกบั เร่อื งน้ี เราพาลูกทวั รเ์ ดนิ ทาง ข้นึ ภเู ขาโดยสง่ิ น้ปี ระมาณวนั ละ 100 เทย่ี ว นานกวา่ 10 ปี โดยไมม่ ี อบุ ตั เิ หตใุ ด ๆ ในขณะทข่ี ้นึ ไปคุณจะพบสตั วป์ ่า มนั ไมใ่ ช่เร่อื งแปลกทจ่ี ะ เหน็ กวางหรอื แมก้ ระทงั่ หมี

Woman : What's that mountain to the left called? ผูห้ ญงิ : ทางดา้ นซา้ ยของภเู ขาเรยี กวา่ อะไร Guide : That's Mount Karen. And to the right of that with the three small points is Mount Brown. Now, if you look up straight ahead, you should be able to see a large eagle's nest. Does everyone see it there? ไกด:์ นนั่ เขาคาเรนท์ และมองไปทางขวาของเขาทม่ี สี ามจดุ ขนาดเลก็ สี นา้ ตาล ตอนน้ถี า้ คุณมองตรงไปขา้ งหนา้ , คณุ กจ็ ะเหน็ รงั อนิ ทรขี นาดใหญ่ ทกุ คนเหน็ คงจะไมเ่ หน็ วา่ มนั มอี ะไร Man : Are there any baby birds? ผูช้ ำย : มลี ูกนกใช่ไหม Guide : That's a good question. I haven't seen any yet, but we usually see them around this time of year. ไกด์ : นนั่ เป็นคาถามทด่ี ี ฉนั ไมเ่ หน็ อะไรแต่อย่างใด แต่เรามกั จะเหน็ พวกมนั ในเวลาน้ขี องรอบปี Woman : What's that lake down there, to the right of the green meadow? ผูห้ ญงิ : ทะเลสาบทน่ี ่สี ามารถลงไปทางขวาของท่งุ หญา้ สเี ขยี วไดห้ รอื ไม่

Guide : I'm glad you asked. That's John Lake. It's actually a man made pond that was built as part of a conservation effort over twenty years ago. During the 70's there was a lot of clearcutting of forests in the area, and much of the wildlife was lost. Since John Lake was built, ducks, swans, and geese have returned to the area. ไกด์ : ฉนั ดีใจท่คี ุณถาม ถงึ เร่ืองของจอหน์ เลค เคา้ คือคนท่สี รา้ งมนั ข้นึ ซง่ึ เป็นส่วนหน่ึงของความพยายามในการอนุรกั ษป์ ่าไมก้ วา่ ย่สี บิ ปีท่ี ผา่ นมา ในช่วง 70 ปี มปี ่าไมแ้ ละสตั วป์ ่าจานวนมากถกู ทาลาย ตง้ั แต่ท่ี สรา้ งจอหน์ เลคข้นึ สตั วป์ ่าก็ไดก้ ลบั ไปยงั ทท่ี ม่ี นั ควรจะอยู่ Man :Is this the highest mountain in this region? ผูช้ ำย : น่คี อื ภเู ขาทส่ี ูงทส่ี ุดในภมู ภิ าคน้ใี ช่ไหม Guide : I'm glad you asked. That's John Lake. It's actually a man made pond that was built as part of a conservation effort over twenty years ago. During the 70's there was a lot of clearcutting of forests in the area, and much of the wildlife was lost. Since John Lake was built, ducks, swans, and geese have returned to the area.

ไกด์ : ฉนั ดใี จทค่ี ณุ ถาม ถงึ เร่อื งของจอหน์ เลค เคา้ คอื คนทส่ี รา้ งมนั ข้นึ ซง่ึ เป็นสว่ นหน่งึ ของความพยายามในการอนุรกั ษป์ ่าไมก้ วา่ ย่ีสบิ ปีทผ่ี า่ นมา ในช่วง 70 ปี มปี ่าไมแ้ ละสตั วป์ ่าจานวนมากถกู ทาลาย ตง้ั แต่ทส่ี รา้ งจอหน์ เลคข้นึ สตั วป์ ่าก็ไดก้ ลบั ไปยงั ทท่ี ม่ี นั ควรจะอยู่ Man :Is this the highest mountain in this region? ผูช้ ำย : น่คี อื ภเู ขาทส่ี ูงทส่ี ุดในภมู ภิ าคน้ใี ช่ไหม Guide : No, actually, Mount Heather, which you we will be able to see in just a minute or so has the highest peak. But, this is the highest mountain for recreational purposes like skiing and guided tours. ไกด์ : ไมใ่ ช่ , แต่เขาทส่ี ูงทส่ี ุดคอื เขา Heather ซง่ึ คุณและเราจะสามารถ มองเหน็ ไดใ้ นเวลาอกี ไม่ก่นี าทที จ่ี ะถงึ น้ี แต่ทน่ี ่เี ป็นภเู ขาทส่ี ูงทส่ี ุดทใ่ี ชเ้พ่อื การพกั ผอ่ นหย่อนใจ เช่น การเลน่ สกี และการนาเทย่ี ว Woman : Can you ski throughout the year? ผูห้ ญงิ : คุณสามารถเลน่ สกไี ดต้ ลอดทง้ั ปีหรอื เปลา่

Guide: No, it warms up enough to actually suntan up there in the summer. Oh, look everyone. There are two deer feeding in the clearing right below us. ไกด์ : ไม่ เพราะอากาศมนั อ่นุ ข้นึ พอทจ่ี ะทาใหผ้ วิ เกรียมเพราะถกู แดด ในช่วงฤดูรอ้ น. โอ้ ทกุ คนมองไปทางนนั้ สิ คุณจะเหน็ กวาง 2 ตวั เล้ยี งลูก ดว้ ยนมอยู่ทางดา้ นลา่ ง Man : Thanks, that should be a great photo. So... what is there to do besides ski at the top of the hill at this time of year? ผูช้ ำย : ขอบคุณทแ่ี นะนา มนั เป็นภาพทด่ี มี าก ๆ เลยละ่ ..... แลว้ ในปี น้มี กี จิ กรรมใดบา้ งทส่ี ามารถทาไดน้ อกเหนือจากการเลน่ สกที ่ีดา้ นบนของ เนนิ เขา Guide : Oh, there's plenty to do. We have horseback riding, snowmobile tours, and a petting zoo for children. If you look to your left you'll see the snowmobile trail going through the mountain. ไกด์ : โอ้ มมี ากมายเลยทค่ี ณุ จะไดท้ า เรามกี ารขม่ี า้ , ทวั รบ์ นหมิ ะ และจะพา เดก็ ๆ ไปเทย่ี วสวนสตั ว์ ..... ถา้ คณุ มองไปทางซา้ ยมอื ของ คณุ คณุ จะเหน็ ภเู ขาและเสน้ ทางทป่ี กคลุมไปดว้ ยหมิ ะ

Activities แปลว่ำ กจิ กรรม Bearings แปลว่ำ ทศิ ทำง , ตำแหน่ง Castle แปลว่ำ คฤหำสน์ , ปรำสำท En route แปลวำ่ เสน้ ทำง Grocery store/ supermarket แปลวำ่ รำ้ นขำยของชำ Highlight แปลวำ่ จุดสำคญั Location แปลวำ่ ตง้ั ข้นึ , ทำเล Photograph แปลว่ำ Questions or concerns แปลว่ำ รูปถำ่ ย , ถำ่ ยรูป แปลวำ่ คำถำมหรอื ปญั หำ Restaurant district แปลว่ำ ยำ่ นรำ้ นอำหำร Settlers กำรตง้ั ถน่ิ ฐำน

Arrive แปลวา่ ถงึ ปลายทาง close แปลวา่ ปิด continue on แปลวา่ ดาเนนิ การต่อไป depart แปลวา่ ออกจาก enjoy แปลวา่ เพลเิ พลนิ expect แปลวา่ คาดหวงั permit แปลวา่ อนุญาตให ้ proceed แปลวา่ กา้ วไปขา้ งหนา้ raise (a hand) แปลวา่ ยก(มอื ) recommend แปลวา่ แนะนา refer แปลวา่ อา้ งถงึ relax แปลวา่ ผอ่ นคลาย show someone around แปลวา่ คนในพ้นื ท่ี sit back แปลวา่ กลบั มานงั่

Ancient แปลวา่ โบราณ breathtaking แปลวา่ น่าทง่ึ customary แปลวา่ จารตี ประเพณี dangerous แปลวา่ อนั ตราย exciting แปลวา่ น่าต่นื เตน้ extensive แปลวา่ กวา้ งขวาง fascinating แปลวา่ สง่ิ ทน่ี ่าสนใจ prevalent แปลวา่ เป็นทแ่ี พร่หลาย reconstructed แปลวา่ สรา้ งข้นึ ใหม่ restored แปลวา่ การบูรณะ safe แปลวา่ ปลอดภยั scenic แปลวา่ ชมทวิ ทศั นอ์ นั งดงาม unbelievable แปลวา่ ไมน่ ่าเชอ่ื visible แปลวา่ มองเหน็ ได้

There are lots of activities that the whole family will enjoy. มกี จิ กรรมมากมายทท่ี งั้ ครอบครวั จะไดเ้พลดิ เพลนิ ไปดว้ ยกนั The architecture of this building is typical of the Renaissance age. สถาปตั ยกรรมของอาคารน้เี ป็นสถาปตั ยกรรมในยุคเรอเนสซอง We are going to visit the art gallery where local painters exhibit their art. พวกเราจะไปเยย่ี มชมหอศิลป์ทจ่ี ติ รกรทอ้ งถน่ิ จดั แสดงศิลปะของพวกเขา The water park is our most recent attraction สวนนา้ เป็นสถานทล่ี า่ สุดทเ่ี ราจะไป Keep in mind that this is the business district so that grocery store may be expensive. ในยา่ นธุรกจิ รา้ นขายของชาอาจจะขายของแพง People often say that the highlight of their trip is the botanical gardens. คนมกั จะกลา่ ววา่ จดุ สาคญั ของการเดนิ ทางในครงั้ น้ีคอื สวนพฤกษศาสตร์


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook