พอ่ จ๋า แมจ่ ๋า เราคยุ กันนะ ขอ้ แนะนำ 12 ขอ้ คมู่ อื สำหรบั พอ่ แม่ สำหรับสอนลูกพดู ของ ลูกแรกเกดิ ถึงห้าขวบ
ขอ้ มูลการตีพมิ พ์ ปรบั เรียบเรยี งสำหรับสวิตฯ ซาบีเน ชอค หลักการ ไฮน์ซ ชปิคตกิ -โบเนตตา จากเอกสาร “อยู่ร่วมกัน” ของชมรม “กิจกรรมร่วมกนั ” ของสำนักงานการย้าย แปลเป็นภาษาไทย ถ่นิ ฐานและการบูรณาการชีวิต นงลกั ษณ์ ใจสงฆ์ เทรพ็ พ ์ ควั ร์ เมอื งดอรน์ บิร์น รฐั ฟอรอ์ ารล์ แบร์ก ศรสี มร เมเยอร์ ซูริค ประเทศออสเตรยี เดอื นพฤศจกิ ายน ค.ศ.2008 / พ.ศ. 2551 วางรูปแบบ ซูริค เนือ้ หา ซูซานเน กมัวร์ เอลิซาเบธ อัลกอยเออร-์ ฮ้คเคิล แกรล์ นิ เด ซัมเมอร์ สนับสนุนโดย กรมการสนับสนนุ และส่งเสริม ลดื วนี า โบโซ การบรู ณาการชีวิตของสมาพันธรฐั สวิส เรียบเรียง ลูเซริ น์ ค.ศ. 2010 / พ.ศ. 2543 เอวา กรบั แฮร์ เนอื้ หาสำคัญของคู่มอื เล่มนีม้ าจากโครงการ กองการสนับสนนุ และส่งเสริมการบูรณาการ “เรียนภาษา หลากภาษา – สิ่งท้าทายต่อ ชวี ิต สำนักงานตำรวจและสทิ ธิพลเมือง ครอบครัวและโรงเรียนเดก็ เล็ก” – รฐั กรสิ ันส์ (เกราบึนเดน)ได้รบั อนุญาตจัด ของรัฐฟอร์อาร์ลแบร์ก www.okay-line.at พิมพภ์ ายใตโ้ ครงการสนับสนุนและสง่ เสรมิ เจา้ ของลขิ สิทธิ์สำหรับสวติ เซอรแ์ ลนด์ การบรู ณาการชีวิต เมื่อ ค.ศ. 2012 / รัฐลเู ซิร์น กองการพฒั นาสังคม พ.ศ. 2555 แผนกงานชมุ ชนและสงั คม ควั ร์ พฤษภาคม ค.ศ. 2012 / พ.ศ. 2555
คุณพ่อ คุณแม่ ท่ีรกั และนบั ถอื ขอแสดงความยนิ ดีและตอ้ นรบั สมาชกิ ใหม่ในครอบครวั การสอนลูกพูดและเรียนภาษานั้นไมย่ ากเย็นแสนเขน็ ของท่าน บัดน้สี มาชิกน้อยท่ีทา่ นเฝ้ารอมาอยใู่ นออ้ มแขน ขอเชิญชวนให้ทา่ นพกคมู่ อื เลม่ นีต้ ิดตัวไว้ แลว้ ญาติพี่นอ้ งและเพ่อื นฝูงต่างร่วมแสดงความยนิ ดีขณะท่ี อา่ นทบทวนหลายๆครง้ั แล้วทา่ นจะพบว่าคู่มือเล่มนชี้ ว่ ย ท่านเรม่ิ คำนงึ ถึงชวี ิตอนาคตของลูกน้อย วา่ จะเดินตรงหรือ ท่านไดแ้ น่นอน เล้ียวไปทางใด และท่านจะสนบั สนนุ ช่วยเหลือแนะนำช้ี ขออวยพรใหท้ า่ นประสบความสำเรจ็ มคี วามสุขและชน่ื ชม ทางไดอ้ ยา่ งไร สมใจกบั ลกู น้อยของทา่ นอย่างยั่งยนื ตลอดไป แน่นอนวา่ คุณพ่อคณุ แมท่ กุ คนต้องการสงิ่ ทด่ี ีทส่ี ดุ สำหรบั ลกู ของตนเอง แต่การเลีย้ งดคู อื ความท้าทาย บางครั้งทา่ นท้อถอย บ่อยคร้ังท่านลังเลทจ่ี ะตดั สินใจเลอื ก ส่ิงทค่ี ิดวา่ ดที ส่ี ุดสำหรับลูก คณะผู้จดั ทำคูม่ อื เลม่ น้ีหวงั เป็นอยา่ งยง่ิ ว่า คมู่ ือเล่มนจ้ี ะ ช่วยแนะนำและแนะแนวท่านเกี่ยวกบั การใช้ภาษาสอ่ื สาร ระหว่างทา่ นและลกู น้อยได้ ปแี รกๆของชีวิตเป็นระยะเวลาสำคญั สำหรบั การพัฒนา ทางภาษา คณุ พอ่ คณุ แมห่ รอื ผปู้ กครองเปน็ ผสู้ อนและเปน็ ตวั อยา่ งการสือ่ สารทางภาษา ภาษาและทักษะทางภาษาเป็น ส่งิ สำคญั ตอ่ การดำรงชวี ิดในสงั คมและในวงการงานและ เศรษฐกิจทง้ั ในปัจจุบนั และอนาคต ถ้าภาษาเยอรมนั ไม่ใช่ ภาษาแม่ ของทา่ น หรอื ทา่ นเพ่ิง เรม่ิ เรียนภาษาเยอรมันเมอ่ื เป็นผูใ้ หญ่แลว้ ทา่ นอาจถามตน เองว่าท่านจะสนับสนนุ หรอื ชว่ ยเหลีอลูกของท่านเรียนภาษา เยอรมนั ได้อย่างไร คมู่ ือเล่มน้ใี ห้ข้อแนะนำ ขอ้ เสนอ และวธิ ปี ฏบิ ตั มิ ากมายทท่ี า่ นนำมาใชไ้ ด้ เพอื่ ช่วยให้ลกู ของ ทา่ นมที กั ษะสอื่ สารสองภาษาหรือหลายๆภาษาไดอ้ ย่าง คลอ่ งแคล่วและงา่ ยดาย
พ่อจ๋า แมจ่ ๋า พอ่ แม่ไม่เห็นหนู แ1ต่หนูไดย้ ินพ่อแมค่ ุยกนั นะทา่ นทราบไหมว่า... ท่านเรมิ่ มีส่วนพฒั นาทกั ษะ ทางภาษาของลูกนอ้ ย ต้งั แตล่ กู อย่ใู นครรภ์แล้ว ความเหน็ ของผู้รแู้ ละผ้เู ชยี่ วชาญ ข้อแนะนำสำหรับชีวติ ประจำวนั เด็กในครรภไ์ ด้ยินเสยี งตา่ งๆ คยุ กับลูกตงั้ แตล่ ูกอยู่ในครรภ์ ไม่ว่าครอบครัวของท่านจะพูดภาษาใดก็ โดยเฉพาะเสยี งของคุณแม่ ต้ังแต่คุณแมต่ ้ัง เลา่ ว่าท่านทำอะไรบ้าง เล่าเรอ่ื งโน้น ตาม ขอให้ตระหนักว่าการเรยี นภาษา ครรภไ์ ด้ประมาณส่เี ดือน เร่ืองนใ้ี หล้ กู ฟัง ประจำชาติ (ในกรณนี ค้ี อื ภาษาเยอรมนั )นน้ั เดก็ ในครรภค์ ุน้ เคยกบั เสยี งสงู ต่ำและจงั หวะ ทา่ นจะพูดภาษาอะไรกับลูก สำคัญอย่างยง่ิ ไมต่ อ้ งเกรงว่าลกู ของ พูดของแม่ นอกจากน้นั เสยี งดนตรีและ และจะพดู ก่ภี าษา ทา่ นจะเรยี นภาษาเยอรมันไมไ่ ด้ หรือเรียน เสียงอนื่ ๆก็มอี ิทธิพลต่อเด็กในครรภ์เช่นกนั พูด “ภาษาแม่”กบั ลูกน้นั ดที ส่ี ดุ เพราะท่าน ไมไ่ ดด้ ี การเรียนภาษาเยอรมัน คุณพอ่ คณุ แม่ควรคยุ ปรกึ ษาหารอื กันตั้งแต่ จะถ่ายทอดทกั ษะภาษานีใ้ ห้ลูกได้อย่าง เป็นกญุ แจสูก่ ารดำรงชวี ติ ทีง่ า่ ยและ กอ่ นคลอดว่าจะพูดภาษาอะไรกบั ลูกนอ้ ยดี สมบรู ณ์แบบ ภาษาแม่ ถือเป็นรากฐาน สะดวกสบายขน้ึ มีแวดวงเพอื่ นฝงู และ หรอื จะพูดก่ีภาษากบั ลกู กนั แน่ สำหรับการเรียนรภู้ าษาอื่นๆตอ่ ไป เบิกทางสู่การศึกษาทด่ี ี ถา้ คณุ พ่อและคณุ แม่เก่งหลายภาษาถือ ว่าเป็นโชคดขี องลูก ในกรณนี ้ขี อแนะนำ ใหแ้ ต่ละฝ่ายพดู ภาษาที่ตนเองเกง่ ทส่ี ุดกับ ลกู ลกู ของท่านกจ็ ะพูดท้งั สองภาษาได้ เก่งเชน่ กัน
ภาษาแมก่ ็ได้ ภาษาพอ่ กด็ ี ท่านทราบไหมว่า... ถ้าท่านพูด “ภาษาแม่” กบั ลูก ลูกจะเรยี นรู้ภาษาได้ ดแี ละรวดเร็วทีส่ ดุ ความเห็นของผูร้ แู้ ละผู้เชยี่ วชาญ ขอ้ แนะนำสำหรบั ชีวติ ประจำวนั เมือ่ ทา่ นพูด “ภาษาแม่” กบั ลกู ลกู จะรู้สกึ พดู “ภาษาแม่” ห��ร��ือ� “ภาษาถนิ่ ” � 2 ทนั ทีวา่ ท่านมคี วามสัมพนั ธล์ กึ ซง้ึ กับภาษานี้ ของทา่ นกบั ลูก เพราะทา่ นพูดได้อยา่ งคล่องแคลว่ ลูกจะเรยี นรูเ้ กี่ยวกบั บ้านเกดิ ของท่าน คุณพอ่ คณุ แม่พดู ภาษาท่ใี ช้กบั ลูกไดด้ ีเทา่ จากนทิ าน จากเรอ่ื งเลา่ จากเพลง และจาก ไหร่ ลูกก็จะเรียนรไู้ ดด้ เี ท่านน้ั การละเล่นของท้องถ่ินเดิมของท่าน การ ผทู้ ่พี ูด “ภาษาแม่” ได้ดจี ะเรียนภาษาอื่นได้ เรียนรู้ถึงรากเหง้าของครอบครวั นสี้ ำคญั เก่งและรวดเรว็ เช่นกนั ภาษาคอื แหลง่ ของ เชน่ กัน วัฒนธรรมและความรู้ท่ีคณุ พอ่ และคุณแม่ แสดงให้ลกู เห็นว่าภาษามปี ระโยชนแ์ ละ ถา่ ยทอดตอ่ ให้ลกู ๆสืบไป สำคัญ เป็นตัวอยา่ งท่ดี ีตอ่ ลูกโดยใช้ “ภาษาแม่” แ��ล�ะ�เ�ร�ยี��น�ภ��า�ษ�า�ท��อ้ �ง�ถ�น่ิ��ค�ือ� ภาษาเยอรมัน
หนคู นดี หนนู า่ รัก ทา่ นทราบไหมว่า... ความเชือ่ มน่ั ในตนเองคือ พ้ืนฐานของการพฒั นาทาง ภาษาของลกู ความเหน็ ของผู้รู้และผู้เช่ียวชาญ ขอ้ แนะนำสำหรบั ชีวิตประจำวนั การสง่ เสริมสนับสนนุ และเอาใจใสจ่ ากพอ่ 3ท่านควรปฏบิ ตั อิ ยา่ งไร บอกลกู ว่าท่านกำลังทำอะไร แสดงใหล้ ูก แม่สำคัญต่อการเรยี นรู้ภาษาของเด็ก ความ คุยกบั ลกู ตั้งแต่วันแรกทล่ี กู ลืมตามองเห็นวา่ ท่านดีใจและภูมใิ จเวลาลูกส่งเสียง รักและหวงั ดจี ากพ่อแมส่ ร้างความมนั่ ใจใน โลกกวา้ ง อ้อแอห้ รือพยายามพูดคุย ตนเองใหเ้ ด็ก พลังของความเช่ือม่นั นค้ี ือพลัง อย่าผลดั วนั ประกนั พรุ่ง รกั ษาสญั ญาทใ่ี ห้ เบือ้ งหลังความเจริญเตบิ โตและพฒั นาการ ไว้กบั ลกู ของเดก็ น่ันเอง คยุ ด้วย รบั ฟัง อยา่ ขัดเมอ่ื ลกู พยายามเล่า ลูกควรทราบวา่ ทำไมบางครัง้ พอ่ แม่ไม่มี อะไรให้ฟัง และอย่าลืมชมเชยลูกเด็ดขาด เวลาใหเ้ ขา ไม่มีเวลาฟังเร่ืองที่เขาอยากเล่า เดก็ อยากทราบเหตผุ ลของทุกๆเหตุการณท์ ี่ เกิดข้ึน ลูกอยากทราบว่าทำไมเขาไม่ได้ อะไรอยา่ งใจในบางครัง้
สมองมีทพี่ อสำหรับสอง.. หรือหลายๆภาษา 4ทา่ นทราบไหมวา่ ... สองหรอื หลายภาษาไมเ่ ป็น ปญั หาสำหรับเดก็ ความเหน็ ของผู้รู้และผูเ้ ชย่ี วชาญ ขอ้ แนะนำสำหรบั ชวี ติ ประจำวนั สองหรอื หลายภาษาไมเ่ ปน็ ปัญหาสำหรบั สมมตุ วิ า่ ท่านพดู ภาษาไทยกับลกู ...แล้ว การวางขอบเขตน้ีทำได้หลายแบบ เดก็ หรอื พฒั นาการของเดก็ เดก็ เปน็ ลา้ นๆคน ท่านจะทำอย่างไรกบั ภาษาเยอรมัน เช่น เปลี่ยนภาษาตามสถานการณ์ เวลา เติบโตในแวดวงท่ีพูดหลายภาษาในชีวติ ทา่ นต้องพูดภาษาไทยกับลูกมากๆ อาหารเยน็ พูดภาษาเยอรมัน ประจำวัน และสร้างสัมพันธไมตรีที่ดีกบั เพื่อนบ้านที่ เล่านทิ านไทยภาษาไทย อ่านหนังสอื รปู ไมว่ า่ เด็กจะพดู ภาษาเดียวหรอื สองภาษา พดู ภาษาเยอรมัน สนบั สนุนลูกให้มีเพือ่ น ภาพภาษาเยอรมัน เป็นตน้ พัฒนาการของเขาจะเหมือนกนั พูดภาษาเยอรมนั ส่งลกู ไปเข้ากลุ่มเด็ก ทา่ นต้องเตอื นตนเองซำ้ แลว้ ซำ้ เลา่ ว่า คือตามแต่กรณไี ป บางคนเร็ว บางคนชา้ เลน่ หรอื เขา้ อนบุ าลเดก็ เลก็ ย่ิงได้ใชภ้ าษา ต้องคยุ กับลูกมากๆ ตอ้ งเปน็ ผู้ฟังทด่ี ี บางคนพดู เกง่ บางคนเงียบ พูดน้อย เยอรมนั ค่ไู ปกบั ภาษาไทยมากเทา่ ไหร่ และตอ้ งชมลกู บอ่ ยๆ เดก็ เรยี นร้สู ิ่งใหมๆ่ ทกุ วินาทแี ละนำไปรวม ยงิ่ ดีสำหรบั ลกู ของคุณเท่านน้ั กบั ทีเ่ รียนรมู้ าแล้ว เพราะฉะน้นั การท่ีเดก็ พูดสองหรือสามภาษาปนกันน้นั เปน็ ธรรมดา ถ้าคุณพอ่ และคุณแมม่ ีทกั ษะทางภาษา ของกระบวนการการเรยี นรูข้ องเขานัน่ เอง ก็จะเปน็ โอกาสใช้ “ภาษาแม่” และ ถา้ ทา่ นสังเกตว่าเด็กไมพ่ ัฒนาทางภาษา “ภาษาพ่อ” ในครอบครัว โดยวางขอบ หรือหยุดเงยี บไม่ยอมพดู ควรขอคำปรกึ ษา เขตของการใช้แต่ละภาษาไวอ้ ยา่ งชัดเจน แนะนำจากแพทยห์ รือผเู้ ชย่ี วชาญ โดยเฉพาะถา้ ลูกยังเลก็ อยู่ คุณแมพ่ ดู ” เด็กท่ีเตบิ โตในแวดวงหลายภาษาตอ้ งการ “ภาษาแม่” คุณพ่อพดู “ภาษาพอ่ ” ความช่วยเหลอื และสนบั สนนุ ในทุกๆภาษา ขอบเขตที่ชดั เจนนีช้ ่วยให้ลูกเรยี นร้ภู าษา เทา่ ๆกัน ไดอ้ ยา่ งมรี ะบบ
พ่อจ๋า แม่จา๋ คุยกับหนูนะ ฟังหนนู ะ ทา่ นทราบไหมวา่ ... เดก็ ทีไ่ ดย้ ินชัดเจนจะหดั พูด ไดเ้ ก่ง และเด็กจะมปี ฏิกริ ิยา ต่อเสยี งสงู เรว็ กว่า ความเห็นของผู้รแู้ ละผูเ้ ชี่ยวชาญ ข้อแนะนำสำหรบั ชีวติ ประจำวัน โสตทักษะหรือการได้ยินชดั เจนเปน็ ราก สงั เกตพัฒนาการโสตทกั ษะของเด็กอย่าง คุยกบั เด็กนานๆและบ่อยๆ แล้วท่านจะ ฐานของการเรยี นภาษาทดี่ ี เดก็ อายปุ ระมาณ ใกล้ชดิ โดยเฉพาะหลังจากอายหุ กเดือน สงั เกตได้วา่ เด็กไดย้ นิ ดหี รือไม่ หกเดอื นขึ้นไปท่สี ขุ ภาพดจี ะสง่ เสียงออ้ แอ้ เดก็ ไดย้ นิ ไหม หนั มองเวลาท่านเรยี ก เลยี นเสียงออ้ แอข้ องเด็ก คยุ กบั เด็กแม้ เหมือนคุยกับตนเองและกับทุกๆคนมากขึ้น หรือไม่ วา่ จะเปน็ เพยี งเด็กทารก เร่ือยๆ ของเล่นเด็กทีม่ เี สยี ง เชน่ หีบดนตรี เดก็ ทุกวัยชอบรอ้ งเพลง ฟังเพลง มิฉะนัน้ ทา่ นควรพาไปพบแพทย์เพ่อื ตรวจ กรบั เขยา่ ช่วยการสังเกตโสตทักษะของ และทอ่ งกลอน โสตทกั ษะ เด็กไดด้ ีย่ิง อยา่ เพกิ เฉยถา้ เดก็ เจ็บหู หรอื หูอักเสบ เดก็ หหู นวกหรอื มโี สตทักษะผิดปกตจิ ะส่ง พาไปพบแพทยห์ รอื ขอคำแนะนำจาก เสยี งออ้ แอ้ในระยะแรกและค่อยๆเงียบลง 5 หนว่ ยแนะนำและใหก้ ารปรกึ ษาตอ่ คุณพอ่ เสียงสงู ดึงดดู ความสนใจของเด็กทารก คณุ แม่และผู้ปกครอง ดังนัน้ จงึ ควรใชเ้ สียงสงู พดู ดว้ ย แลว้ ทา่ น จะไดร้ ับยม้ิ แรกตอบเป็นของขวัญแนน่ อน
พ่อจ๋า แม่จ๋า หนูทำได้ หนจู ะทำเอง ทา่ นทราบไหมว่า... เรยี นภาษาต้องใช้ทกั ษะต่างๆ มาชว่ ยกัน ฟงั เหน็ รับรู้ ลองทำ แตะต้อง หยบิ จับ... ความเหน็ ของผรู้ ู้และผเู้ ช่ยี วชาญ ขอ้ แนะนำสำหรับชีวิตประจำวัน ขบวนการเรยี นร้ขู องเดก็ ประกอบดว้ ย อุม้ ลูกและกอดลูกบอ่ ยๆ ให้ลูกรู้สกึ ว่าอบ ยง่ิ ลกู โตขน้ึ ยง่ิ ควรปลอ่ ยใหล้ องทำสง่ิ ตา่ งๆ ฟัง เห็น จบั ต้อง เคลอื่ นไหว เขา้ ใจ อุ่นและสบายแคไ่ หน มากขึ้น ปล่อยใหค้ ลานไปในสวน รบั รกู้ ารเคลือ่ นไหว เรียนรแู้ รงโน้มถ่วง หาของให้ลูกลองจบั ถอื โยน ขว้าง กัด... เดนิ เตาะแตะทสี่ นามเดก็ เล่น เล่นทราย ฯลฯ ขบวนการเรยี นรนู้ น้ี ำสพู่ ฒั นาการ ปล่อยให้ลูกลองทำเอง เล่นน้ำ รอ้ งเพลง ส่งเสียงดัง ด้านอารมณ์ ไหวพริบ และทางสังคม ช่วยทำกบั ข้าว ช่วยจดั โต๊ะ ขดุ ดนิ รวมถงึ พฒั นาการดา้ นภาษา ปลกู ผัก เด็กจะชว่ ยตัวเองได้เรว็ ขนึ้ เดก็ เรยี นร้คู ำตามสถานการณต์ ่างๆ เช่น และมคี วามมน่ั ใจมากข้ึนเมอ่ื ถงึ เวลาไป “หวาน” “เปร้ียว” เกีย่ วข้องกบั อาหาร โรงเรยี น หรอื ตอ้ ง “ระวัง”““มมุ ” “ชน”““ตก”” เวลาคลานไปคลานมา น่คี อื พัฒนาการการ 6 เรียนรทู้ ปี่ ระสานไหวพรบิ และภาษาเขา้ ด้วยกนั
พอ่ จ๋า แมจ่ ๋า หนทู ำได้ หนูทำเปน็ เช่ือหนูนะจ๊ะ ท่านทราบไหมว่า... การเคลื่อนไหว การละเลน่ อาหารท่ีมีประโยชน์ ฟันไมผ่ ุ ปจั จยั เหลา่ นมี้ ผี ลตอ่ พฒั นา การทางภาษาของเด็ก ความเหน็ ของผู้รูแ้ ละผ้เู ชย่ี วชาญ ขอ้ แนะนำสำหรับชวี ติ ประจำวัน ปลอ่ ยให้เดก็ เล่นใหม้ ากท่สี ุด ปล่อยใหล้ กู เดินบนกำแพงเตย้ี ๆเอง 7 ปลอ่ ยให้เด็กว่ิง กระโดด เดนิ เตน้ ... อนญุ าตให้ใชม้ ือหยิบอาหารได้ ยอมใหเ้ ป่า การเลน่ และการเรยี นรู้ทางภาษาเป็น ลมเขา้ หลอดฟางพ่นฟองในแกว้ นำ้ .. ของคกู่ นั พาลกู ไปสนามเดก็ เล่น ไปเดนิ เล่นตามทุ่ง ทักษะงานฝมี ือละเอยี ดชว่ ยเสริมทักษะ หญ้าปา่ ไม้ สอนทำงานประดิษฐ์ การใช้ปากและลน้ิ สอนใหใ้ ชก้ รรไกร ทา่ นจะช่วยให้ลูกไดเ้ รียน เด็กจะพดู ชัดขึน้ ถา้ ฟนั และกรามไมเ่ ก รู้การทำงานฝีมอื ท่ีละเอยี ดและถูกตอ้ ง หรอื ไมผ่ ดิ ปกติ ประกอบกับใช้จินตนาการความคิดของ ตนเอง ฟันและกรามสำคญั ต่อการเรยี นพดู ถ้าลูกอายุเกินสามขวบควรพยายามใหเ้ ลกิ ดูดหวั นม เด็กควรรบั ประทานอาหารท่ีมีประโยชน์ เดก็ เลก็ ควรมีของเลน่ สำหรับกัดไดด้ ้วย ไมค่ วรให้ลกู ดื่มน้ำหวานหรอื นำ้ อัดลม ถ้าท่านไมใ่ ห้เครื่องด่ืมหวานๆตั้งแตแ่ รก ลกู ก็จะไม่เคยชนิ และไมเ่ รยี กร้องหา
พอ่ จา๋ แมจ่ า๋ คุยกับหนูหน่อย ท่านทราบไหมว่า... การพดู คยุ และเลน่ กนั ทุกวนั ชว่ ยสง่ เสริมพัฒนาการการ เรียนรู้ภาษา ความเห็นของผรู้ ูแ้ ละผเู้ ช่ียวชาญ ข้อแนะนำสำหรบั ชวี ติ ประจำวัน ทา่ นเลน่ และพดู คยุ กบั ลกู มากเทา่ ไหร่ ท่าน ย่อตวั ลงให้อยูใ่ นระดบั ตาของลกู เวลาพูด เพลงและโคลงกลอนช่วยเสรมิ ทักษะภาษา จะชว่ ยพฒั นาสมองของลูกได้มากเทา่ นั้น คุยดว้ ย ควรหาเวลาคุยกันอยา่ งน้อยวนั ได้ คุณพ่อคุณแม่ของทา่ นหรือญาตๆิ ชว่ ย การพฒั นาทางสมองช่วยการพฒั นาทางภา ละสิบห้านาที ท่านไดแ้ น่นอนถ้าทา่ นจำไม่ได้หรือไม่เกง่ ษาตอ่ ไป เด็กทม่ี ที ักษะทางภาษาจะเรยี นรู้ ดา้ นน้ี หรืออ่านจากหนังสือ บางทา่ นอาจ ทีโ่ รงเรยี นไดง้ ่ายขึ้น คุยกับลูกมากที่สุดถงึ แม้ว่าจะไมม่ ีเหตุ แตง่ นทิ านหรือเขยี นกลอนเองได้ด้วย เดก็ จะเรียนรลู้ กั ษณะของภาษา คำศพั ท์ การณพ์ เิ ศษเกดิ ขึน้ คยุ เร่ืองชวี ติ ประจำวัน ไวยากรณ์ ฯลฯ ไดจ้ ากการไดฟ้ งั และไดพ้ ดู 8ก็ได้ ไมค่ วร “ส่งั ” หรอื “ห้าม” เท่านนั้ บ่อยๆและสม่ำเสมอ หลังจากนั้นเด็กจะสอื่ สารได้อยา่ งถูกต้อง พยายามใชค้ ำหลากหลาย ลกู จะได้เรยี น รูค้ ำศัพท์เพมิ่ เติม เชน่ สวย งดงาม แสนสวย หลอ่ ...
พอ่ จ๋า แม่จ๋า ฟังหนพู ูดให้จบก่อน ทา่ นทราบไหมวา่ ... ควรปลอ่ ยใหเ้ ดก็ พดู ไปเรอ่ื ยๆ อย่าขัดหรอื แก้ใหเ้ ด็ก พดู ตามอยู่ตลอดเวลา ความเหน็ ของผู้รแู้ ละผเู้ ชี่ยวชาญ ข้อแนะนำสำหรับชวี ติ ประจำวัน เดก็ มกั ไมแ่ สดงออกทุกอย่างทรี่ ้หู รือทำได้ ถา้ ลกู พดู ผิด อย่าแก้ ใช้วิธพี ดู ทวนเหมือน บอ่ ยครง้ั ท่ีเด็กเขา้ ใจดีแตม่ กั ไม่พูด ใหเ้ วลา คยุ ธรรมดาดีกวา่ อย่าแกโ้ ดยบังคับลูกให้ เดก็ เหมือนให้เวลาเมล็ดพืชทีต่ อ้ งการเวลา พูดตาม เพื่องอกงาม ถา้ ลูกนึกคำไมอ่ อก รอใหล้ ูกคดิ ก่อน เดก็ ทเ่ี ตบิ โตโดยใชส้ องภาษาอาจถนดั ใช้ อยา่ รีบชิงพูด ภาษาใดภาษาหนึ่งมากกวา่ ข้ึนอย่กู ับสถาน อย่าโมโหถา้ ลกู ตอบทา่ นเป็นภาษาอื่น การณแ์ ละชว่ งสำคญั ในชีวิต เช่น พอไปโรง เดก็ ที่ใช้สองภาษาจะสับสนในบางคร้ัง เรียนอนุบาลทใี่ ช้ภาษาเยอรมนั และมเี พ่ือน หรอื อาจนึกคำภาษาใดภาษาหนึง่ ไมอ่ อก เล่นพูดเยอรมัน เด็กที่ไมพ่ ูดภาษาเยอรมัน บางคร้ัง เปน็ “ภาษาแม”่ จะโนม้ นา้ วใชภ้ าษาเยอรมนั อยา่ บังคับในช่วงที่ลกู ของทา่ นสบั สน มากข้ึน ทา่ นชว่ ยได้โดยเปดิ โอกาสใหล้ ูกได้ใชภ้ าษา 9ทัง้ สองอย่างสมำ่ เสมอ
พ่อจา๋ แมจ่ า๋ วนั นอ้ี า่ นนิทานใหห้ นฟู งั ต่อนะ ทา่ นทราบไหมวา่ ... การอ่านใหฟ้ งั และคยุ กัน ชว่ ยสง่ เสริมทกั ษะภาษาและ 10 สนบั สนนุ ความพรอ้ มสำหรบั โรงเรยี น ความเห็นของผู้รูแ้ ละผเู้ ชย่ี วชาญ ขอ้ แนะนำสำหรับชวี ิตประจำวัน การเล่านทิ านและอ่านหนงั สอื ให้ฟงั นั้นส่ง อ่านหนังสอื ใหล้ กู ฟงั ทกุ วัน ใช้หนงั สอื ทมี่ ี ทุกครง้ั จนเขา้ ใจซึง้ ในที่สุด ท่านสง่ เสรมิ ให้ ผลทางบวกต่อทกั ษะภาษาของเด็กต้งั แต่แรก รปู ภาพประกอบ หนังสอื ภาษาทีท่ ่านพูด ลูกเลา่ เรอ่ื งทไ่ี ด้ยนิ มาได้โดยการถามนำ เกิด กับลกู เปน็ ปกตทิ ุกวนั อา่ นหนังสือประกอบรปู ภาพภาษาเยอรมนั การเลา่ นทิ านและอา่ นหนงั สอื ใหฟ้ งั ชว่ ยเสรมิ หอ้ งสมดุ มีหนงั สอื รปู ภาพและหนงั สือ ใหล้ กู ของทา่ นฟังกไ็ ด้ แมว้ า่ ภาษาเยอรมัน คำศัพทใ์ ห้เดก็ เปน็ การวางรากฐานทด่ี ีและ เด็กท่ีกล่าวถงึ ให้ยมื มากมาย ทา่ นสอบถาม ของท่านเองจะยังไม่ดนี กั ม่ันคงสำหรบั การอา่ นและเขยี นต่อไป ไดว้ า่ มีหนงั สือ “ภาษาแม่” ของท่านหรอื ไม่ คณุ ปู่ คุณยา่ คุณตา คณุ ยาย หรอื คนอนื่ ๆ การอ่านหนงั สอื ให้ฟงั ทำใหเ้ ด็กคนุ้ ตอ่ ภาษา เด็กๆชอบพิธีรีตอง ทีเ่ ด็กรกั และไว้วางใจก็เป็นผฟู้ งั และผู้เลา่ เขยี นซงึ่ แตกตา่ งจากภาษาพูด ลกู ของทา่ นกเ็ ช่นเดยี วกนั การเลา่ นิทาน ท่ีดไี ด้ เดก็ ท่ไี ด้ยนิ อะไรมาแลว้ เล่าตอ่ ได้นัน้ มที ัก หรอื อ่านหนงั สอื ใหฟ้ งั กอ่ นนอนนบั เปน็ ษะทจ่ี ะนำไปใชไ้ ด้ดเี ม่อื เข้าโรงเรยี น เขน่ “พธิ ”ี อย่างหน่ึง เด็กๆชอบฟังเรอื่ งเกา่ ๆ ตั้งใจฟัง จำได้ เรียนรู้คำใหมๆ่ ประโยค ซ้ำแล้วซ้ำอกี และจะเข้าใจเพม่ิ มากขึน้ ใหมๆ่ ไดเ้ รว็ เป็นต้น
พอ่ จ๋า แม่จ๋า เล่นกนั สนุกกว่าดู โทรทัศน์ต้งั เยอะ ทา่ นทราบไหมว่า... เด็กๆเรียนได้ดีกวา่ จากการ เล่นหรอื ทำกิจกรรมรว่ มกัน ไม่ใช่จากดูโทรทัศนห์ รือเลน่ คอมพวิ เตอร์ ความเห็นของผูร้ แู้ ละผ้เู ช่ยี วชาญ ข้อแนะนำสำหรับชวี ิตประจำวนัเด็กเรยี นภาษาจากการไดย้ นิ พูด และตอ้ ง เข้าใจส่ิงทีไ่ ดย้ นิ ดว้ ย เด็กเรยี นพดู จากการที่ได้พดู คุยกบั คนรอบแทนทจี่ ะปล่อยใหล้ ูกดูโทรทัศน์ถ้าท่านใหล้ กู ดูโทรทศั น์ ท่านควรเลอื กดู ขา้ ง เร่ิมดว้ ยกับสมาชิกครอบครวั เชน่ใหล้ กู ช่วยในบา้ นดกี วา่ เช่นรายการท่เี ลือกแล้วกับลกู ด้วย คุณแม่ คุณพอ่ พี่น้อง ตอ่ มาคอื จากการพูดชว่ ยทำกับข้าว ชว่ ยอบขนม แลว้ คยุ กนั วา่ ดอู ะไรมา ลกู จะได้รคู้ ำใหมๆ่ คุยกบั เพอ่ื นๆ หรอื ใหเ้ ดก็ เลน่ เชน่ เล่นนำ้ เล่นดนิ และเขา้ ใจถูกตอ้ งดว้ ย พาลกู ไปดูภาพยนตรด์ ีๆสำหรับเด็ก การดูเลน่ ทราย ปนั้ ดินน้ำมนั จะเป็นเวลาทเ่ี ดก็หอ้ งสมุดหรอื ศูนย์ของเลน่ เดก็ มีหนังสือ โทรทัศน์หรือเล่นคอมพิวเตอรเ์ ปน็ ชว่ั โมงนน้ัไดท้ ำกิจกรรม ฝึกฝมี ือ และเปน็ โอกาสได้และของเล่นทเี่ หมาะสมสำหรบั เด็กใหย้ มื ไม่เกิดผลดสี ำหรับเดก็ และเดก็ จะเรียนรู้เรียนรแู้ ละเขา้ ใจคำใหมๆ่ ดว้ ยมากมาย ลกู ของทา่ นจะไดเ้ ลน่ ของเลน่ หลาก หลาย ไดพ้ บเห็นและเรยี นรู้ส่งิ ใหมๆ่ ใน 11ส่ิงตา่ งๆได้น้อยมาก ราคาย่อมเยา
พอ่ จา๋ แมจ่ า๋ หนูอยากเลน่ กบั เพ่อื น ท่านทราบไหมวา่ ... เดก็ จะเรยี นภาษาเยอรมัน ได้ดมี ากถ้ามีเพอ่ื นพูดภาษา เยอรมนั ไปกลุม่ เด็กเล่นหรือ ไปโรงเรยี นอนบุ าล ความเหน็ ของผ้รู ูแ้ ละผ้เู ช่ียวชาญ ขอ้ แนะนำสำหรับชวี ติ ประจำวัน ภาษาเยอรมันที่ดีนน้ั สำคญั สำหรับชีวิตของ สนบั สนนุ และชักชวนให้ลูกชวนเพื่อนมา ถา้ สมาชิกครอบครัวไม่พูดภาษาเยอรมัน เดก็ ทั้งในปจั จบุ ันและในอนาคต เพื่อชีวิตนัก บ้านหรอื ไปหาเพอื่ น เดก็ จะเรียนภาษาได้ ดว้ ยกัน ทา่ นเตรยี มความพร้อมการเรยี นรู้ เรียนที่ราบร่ืนปราศจากปัญหารนุ แรง เร็วจากเหตุการณ์สำคญั ในชวี ิตประจำวัน ภาษาเยอรมันใหล้ ูกได้ โดยพยายามปลกุ และเพอื่ เปดิ โอกาสทีด่ ีในชวี ิตการทำงาน ลกู ของท่านจะเรียนร้ภู าษาเยอรมนั ไดด้ เี มื่อ ความสนใจของลกู และสอนคำหรือประ มโี อกาสไดฟ้ ังได้พูดบ่อยๆครัง้ และเมื่อมี ติดตอ่ ลงชอ่ื ลกู เข้ากลมุ่ เด็กเล่นตอนอายุ โยคงา่ ยๆทล่ี ูกจะนำไปใชไ้ ด้ แรงบันดาลใจท่ีหนกั แนน่ และแรงกลา้ เช่น ไดป้ ระมาณสองขวบครึง่ หรอื สามขวบ มีเพือ่ นๆท่ีพดู ภาษาเยอรมันได้ดี ระยะนี้เดก็ สว่ นมากจะพรอ้ มแลว้ และตนื่ แสดงใหล้ กู เหน็ ว่าการรหู้ ลายๆภาษานั้น เต้นดีใจท่ีจะได้เขา้ กลมุ่ และรู้จกั กบั เพ่ือน เปน็ สทิ ธพิ เิ ศษ เพราะมีประโยชน์และได้ ใหม่ เปรยี บ การไปเขา้ รว่ มกลุ่มเดก็ เลน่ หรือไปโรงเรยี น ไมต่ อ้ งลงั เลถ้าท่านตอ้ งการหรอื ตอ้ งส่งลกู อนบุ าลเด็กเล็กเป็นโอกาสใหเ้ ดก็ ได้เรียน 12ไปสถานดูแลเด็กต้ังแต่ลูกยังเล็กอยู่ ภาษาเยอรมันใหเ้ ก่งกอ่ นไปโรงเรยี น เชน่ ท่านตอ้ งทำงาน หรือเมื่อทา่ นคดิ วา่ จะ เดก็ ทไี่ มไ่ ดใ้ ช้ภาษาเยอรมันทบ่ี า้ นกเ็ รยี น ช่วยใหล้ กู ไดเ้ รยี นรู้ ภาษาเยอรมันได้ดีถา้ ฉวยโอกาสเหล่าน้ี
ของฝากจากใจเพ่อื ใจ
ภาษาตอ้ งหมน่ั ฝึกฝน เพือ่ มิให้ลืมไปอย่างนา่ เสยี ดาย ภาษาคือขมุ ทรัพย์ ผู้ท่มี ีความสามารถถอ่ งแทท้ างภาษาจึง ภาษาเยอรมันสำคญั เมือ่ ลกู ของทา่ นไปโรงเรยี นอนุบาล เปรียบเสมอื นเจ้าของขุมทรพั ยอ์ ันมีคา่ ย่ิง ภาษาคือประตถู งึ หรอื ไปโรงเรียน ทา่ นชว่ ยได้โดยสนับสนุนและสง่ เสรมิ ให้ งานและสังคม ลูกใช้ภาษาเยอรมัน แตใ่ นขณะเดียวกันท่านตอ้ งไม่ลืม และไม่ละเลย “ภาษาแม่” หรอื “ภาษาครอบครวั ” ของทา่ นเอง ติดต่อสอบถามและส่งลกู ของท่านเข้าเรียนพเิ ศษ “ภาษาแม่” ท่ีโรงเรียนถ้าเปน็ ไปได้ คยุ กบั ลูกของท่านเกย่ี วกบั หวั ข่าวใหม่ๆจากหนังสือพมิ พ์ หรอื จากหนังสอื ทอี่ า่ นมา ลูกของท่านจะไดเ้ รียนรู้และ พัฒนาทกั ษะภาษาอยา่ งตอ่ เนือ่ ง ปลูกฝังความรักอ่านตอ่ ลูกไมว่ า่ จะเปน็ ภาษาใดกต็ าม หนทางอนาคตทางอาชีพของลกู จะกวา้ งและดขี นึ้ ถ้าเก่งภาษาเยอรมัน และภาษาองั กฤษ และยังมคี วาม สามารถภาษาอ่นื ๆอีกดว้ ย
รายชอ่ื หน่วยงานใหก้ ารปรกึ ษาแนะนำ และสนับสนนุ พ่อแม่และผปู้ กครอง ศนู ย์ให้การปรกึ ษาแนะนำและสนบั สนุนพอ่ ความรเู้ พมิ่ เติมสำหรับคณุ พ่อคุณแม่และผู้ แม่และผปู้ กครอง ปกครอง เกี่ยวกบั สขุ ภาพ โภชนาการ พฒั นาการของเด็กทารกและ การอบรมและเลย้ี งดูลกู นัน้ เปน็ หน้าที่อันทา้ ทายอย่างย่งิ เดก็ เล็ก การอบรมดูแลส่งั สอน นอกจากนน้ั ยงั เป็นโอกาสท่ี ชมรมเพม่ิ พูนความรู้สำหรบั คณุ พอ่ คุณแมแ่ ละผปู้ กครอง ทา่ นจะไดพ้ บปะทำความร้จู กั พ่อแมแ่ ละผปู้ กครองอ่นื ๆ ในรฐั กรสิ ันส์ (ภาษาเยอรมันเรยี กว่า เกราบึนเดน) ด้วย จัดกลุ่มเรียน อบรมสมั มนา และกลมุ่ เสวนา ในหัวข้อต่างๆ ค้นหารายช่อื ของศนู ย์ทอ้ งถิ่นไดท้ ่ี กนั เพือ่ ช่วยเหลอื และสนบั สนนุ การทำหนา้ ที่ใหส้ มบรู ณท์ ี่ สุดของคุณพ่อคณุ แมแ่ ละผู้ปกครอง www.muetterberatung.ch/gr หารายละเอยี ดและข้อมูลได้ท ่ี เทศบาลหรือหน่วยบริหารทอ้ งถิ่น www.elternbildung-gr.ch มขี อ้ มลู เก่ยี วกบั สถานดูแลเด็ก กลมุ่ เด็กเล่น ศนู ย์ให้การแนะนำปรึกษาการเลย้ี งดูเดก็ โรงเรียนอนบุ าล ในทอ้ งถิน่ รัฐกริสนั ส์ หอ้ งสมุดและศนู ย์ของเล่น แนะนำหน่วยงานหรือองค์กรสนับสนุนการดูแลเลย้ี งดูเดก็ อาทิ ครอบครวั สำรองตอนกลางวนั ผู้ดูแลเด็ก ใหย้ มื หนงั สอื ของเลน่ ทา่ นสอบถามได้ว่ามหี นงั สอื ภาษา สถานเลีย้ งเด็ก และหนว่ ยพัฒนาสงั คมและสังคมสงเคราะห์ อะไรบา้ ง ทา่ นอาจพบหนงั สือ “ภาษาแม่” หรือ สำหรับครอบครัว “ภาษาครอบครวั ” ของท่านได้ ห้องสมุด “นานาภาษา” ที่ หารายละเอยี ดและขอ้ มลู ไดท้ ี่ เมืองคัวรม์ ีหนังสอื ในภาษาตา่ งๆให้ยมื ถึงสิบหา้ ภาษา หารายละเอียดและข้อมลู ไดท้ ่ี www.kibe-chur.ch www.vossa-lingua.ch
ศนู ย์จิตวทิ ยาบำบัด รฐั กรสิ นั ส์ สำนกั งานพิทักษ์เดก็ และเยาวชน รฐั กริสันส์ ใหค้ ำแนะนำหรือบำบัดกรณมี ปี ัญหาหรอื ข้อสงสัยเกย่ี วกับ ใหก้ ารแนะนำปรกึ ษาและชว่ ยเหลอื กรณสี งสยั หรือกรณี พฒั นาการและการอบรมดูแลเด็ก นักจิตบำบัดจะพฒั นา เด็กตกเป็นเหยื่อของความรนุ แรง ลกู ของทา่ นผ่านการเล่น และสนับสนุนการดำรงชวี ิตหรอื แก้ หารายละเอยี ดและข้อมูลไดท้ ่ี ไขปญั หาท่อี าจเกดิ ขน้ึ ไดใ้ นชีวิตประจำวัน หารายละเอยี ดและขอ้ มูลไดท้ ี ่ www.soa.gr.ch www.hpd-gr.ch หาข้อมลู เพ่มิ เตมิ และรายช่อื พร้อมทตี่ ง้ั ของ หนว่ ยงานดงั กล่าวขา้ งตน้ ท่ี ศูนย์จิตวิทยาบำบดั ของโรงเรยี น และ สำนัก งานใหก้ ารแนะนำปรึกษาเก่ียวกับโรงเรียน www.integration.gr.ch และการอบรมดแู ล ศนู ย์น้มี ตี ามท้องถ่ินทวั่ ๆไป ให้บรกิ ารกรณมี คี ำถามเก่ียวกบั ปัญหาทางดา้ นจิตใจ หรอื ปัญหาการอบรมดูแล ปญั หาการเรียน และปญั หาท่ีโรงเรยี น หารายละเอยี ดและข้อมลู ไดท้ ่ ี www.avs.gr.ch ศนู ยจ์ ิตเวชบำบดั สำหรับเดก็ และเยาวชน รฐั กรสิ นั ส์ เปน็ ศนู ย์แพทย์ตรวจและรักษาเดก็ และเยาวชนทม่ี ีปัญหา ทางดา้ นจิตใจ ซง่ึ อาจเกดิ จากป่วยทางดา้ นจติ ใจหรอื เนอื่ ง จากความกดดันจากสังคมก็ได้ หารายละเอียดและข้อมลู ไดท้ ี ่ www.kjp-gr.ch
Kanton Graubünden (Thai) Chantun Grischun Cantone dei Grigioni Fachstelle Integration, Amt für Polizeiwesen und Zivilrecht Graubünden กองส่งเสรมิ และสนบั สนนุ การบูรณาการชวี ิต สำนักงานตำรวจและสทิ ธพิ ลเมือง รัฐกรสิ นั ส์ (ภาษาเยอรมนั “เกราบนึ เดน”) ขอรับเอกสารไดท้ ่ี Fachstelle Integration Graubünden Karlihof 4 7001 Chur โทรศพั ท์ 081 257 26 38 สง่ จดหมายอิเลกโทรนิกส์ [email protected] เวบ็ ไซด์ www.integration.gr.ch
Search
Read the Text Version
- 1 - 20
Pages: