Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Doživljanje raznolikosti skozi umetnost.

Doživljanje raznolikosti skozi umetnost.

Published by damjan.bratkovic, 2020-01-12 12:49:27

Description: Tiskana publikacija - priročnik z naslovom

Doživljanje raznolikosti skozi umetnost.

Search

Read the Text Version

SODOBNI GALJOT Galjot je vozil limuzino in odšel v trgovino. Tam kupil je neko stvar in se med prodajalkami delal, da je car. Med policami zagleda svojo bivšo ženo Hermino, ki jo povabi v kino, kasneje morda še na kvalitetno vino. A Hermina ga je zavrnila, in še naprej kupovala pretesna oblačila. Galjot sede na klop, jezen kot top, našpičen kot nož, ko ob Hermini se valja njen novi mož. Mimo prihiti mladenka, verjetno najlepša Slovenka, galjota očara, a kaj, ko je za njega prestara. Galjot sede v limuzino, in se zapelje čez veliko klančino. Odhiti v hišo stanovanjsko In spozna, da je življenje sanjsko, to življenje samsko. Tina Klara Blažič, 8. a

DOGODEK S POČITNIC Da bomo šli v lajf sem zvedu že v pondelk. Ful sem komi čaku, da bo napočil frajdej. Po šoli sem šel takoj proti Merkurju (trgovini). Po isti poti so šle dam tudi Vana in Mala. Del potke sem hodil z njima. Ampak potem sem šprintu do trgovince, kjer me je čakal boterček. Šla sva z avtom najprej k njemu domov, da je pobral še svoje stvari. S sabo sva še vzela Tilna. Mojga najbulšga frenda. Do toplic smo se pelal celo večnost. Med vožnjo sva gledala YT. Končn smo se prfural. Na srečo v toplicah ni blu ful velik folka, zato je bilo še bul kul. Bli smo čist uko- mot. S frendom sva se skrivala pred botrom. On naju je iskal po celih toplicah, midva pa sva se samo skrivala v djekuziju. Uglaunem, je blo ful kul. U bistvu prou avesome. Po namakanju smo šli še na en diner k Kerinu. Jedl smo fiše. Ful so ble dobre ocvrte z jajčkom, tako da si lahku dobesedno skor celo pojedu, razen seveda glave. Poleg rib smo papcal še pečen pom- fri. Dal so nam še ful dober kruh in to domač. Pojedl smo ga tri košarce, ko smo čakali na ribi- ce. Bil je for free, celo. Po dinrju smo šli dam, pa se vrgl na postle, pa v hipu pospal. Benjamin Bele, 8. c

KROMPIRJEVE POČITNICE Počitnice so najlepši dnevi med letom. Vsi jih imamo radi in v njih uživamo. To je čas, ko se lahko odpočijemo od dela in učenja. Krompirjeve počitnice sem preživel večinoma doma, razen, ko smo odšli na enodnevni družinski izlet v Strunjan. V soboto smo se že zgodaj zjutraj odpravili na izlet proti Strunjanu. Ko smo prišli na Pri- morsko, smo najprej odšli do prodajalca kakija. Kupili smo 30 kg kakijev. Prodajalec nam je ponudil tudi sladico iz kakija, ki je bila odlična. Mami je takoj prosila za recept. Nato smo se odpeljali do bližnjega parkirišča. Preobuli smo se v pohodne čevlje in odšli na sprehod do strunjanskega križa. Pot je bila naporna in težavna. Po pol ure hoje smo prišli do križa, kjer nas je osupnil prelep pogled na morje. Čez nekaj časa smo se odpravili nazaj do avta. Pri avtu smo se zopet preobuli v teniske in se z avtom odpeljali do Pirana, kjer smo se sprehodili do piranske cerkvice, na Tartinijevem trgu pa smo popili sok. Od tu smo odšli do Portoroža. Sprehajali smo se ob obali. Opazil sem veliko ljudi, predvsem otrok. V Portorožu smo poiskali restavracijo, kjer smo si privoščili odlično kosilo. Jedel sem dunajski zrezek in pomfri, pil pa sem cedevito. Po kosilu smo odšli v bližnjo trgovini- co s spominki. Kupili smo magnetke ter razglednice. Nato pa smo se odpravili proti domu. Dan v Strunjanu je hitro minil. Zelo sem se zabaval, čeprav smo veliko hodili. Upam, da bomo šli še kdaj na izlet na Primorsko, saj mi je tam zelo všeč. Luka Špendal, 7. B

INTERVJU Z GREGORJEM GRAMCEM I Gregor Gramc je slovenski harmonikar, kitarist, tubist, trobentač, basist, pevec … Gregor je bil član an- sambla Nemir, trenutno pa je član ansambla Vikend. Imel je tudi svoj lasten ansambel Gregorja Gramca. Poje in igra na raznih veselicah, narodno-zabavnih oddajah, z ansamblom Saša Avsenika pa je bil tudi že na turneji po Avstriji, poje pa tudi na pogrebih. Kdaj si se začel ukvarjati z glasbo? Pri 2 letih sem že igral na harmoniko. Kdo te je navdušil za glasbo? Moja mama je rekla: »Že v trebuhu je igral.« Drugače pa družina, predvsem mami in ati in pa ostali, ker sem bil že v otroških letih v družbi, kjer se je ves čas igralo in pelo. Kdaj si imel prvi nastop? Pri 5 letih z ansamblom Franca Miheliča. Kdaj si napisal prvo skladbo? Pri 5 letih sem posnel 4 svoje skladbe na kasete. V katerem ansamblu si prvič igral/pel? Pri 7 letih sem ustanovil svoj ansambel Gregorja Gramca, ki je deloval samo eno leto in jaz sem bil najmlajši med vsemi. Si v osnovni šoli pel tudi pri kakšnem pevskem zboru? Ja, pri mladinskem pevskem zboru. Kako si si kot majhen deček predstavljal svoj najboljši nastop?Ko se je po televiziji predvajal Avsenikov koncert, je v njem nastopal mali fantek in jaz sem si želel biti tam namesto njega. Na koliko inštrumentov znaš igrati?Na 14 inštrumentov. To so klavirska in diatonična harmonika, orglice, kontrabas, bas kitara, kitara, klavir, bariton, orgle, violinske in kitarske citre, klaviature, tuba in trobenta. Kako si se naučil igrati na vse te inštrumente? Klavir sem se naučil v glasbeni šoli, ostalo pa sam.

Ali tudi kdaj koga naučiš igrati kakšen inštrument? Ja, tudi. Največ se ljudje želijo naučiti igrati inštrumentov, ki se pojavljajo v narodnozabavni glasbi. Ali imaš možnost oziroma bi si želel imeti svojo glasbeno šolo? Ja, imam možnosti oziroma bom kmalu imel svojo glasbeno šolo. Ali kdaj napišeš tudi kakšno svojo pesem? Ja, okoli 15 sem jih do zdaj že napisal. Kako ti je peti in igrati v ansamblu? Super, to zelo rad počnem. Pri katerih ansamblih si do zdaj že igral? Pri ansamblih Gregorja Gramca, Nebo, Nemir, Vikend, pomagal pa sem tudi pri ansamblih Saša Avsenika, Toneta Rusa, Roka Žlindre… Kdo je bil v mladih letih tvoj vzornik? Ati, Franc Mihelič, Lojze Slak, Slavko Avsenik in drugi. Katera je tvoja najljubša skladba? Veliko je lepih skladb, zato je težko izbrati samo eno. Kaj bi počel,če se ne bi ukvarjal z glasbo? Vozil bi speedway. Kakšni so tvoji cilji in želje? Želim si v glasbeni dediščini pustiti sled. Želim, da moja pesem ali skladba ostane. Glasbo želim delati za ljudi, da bi jo radi poslušali. Vpisati pa se tudi hočem na akademijo za glasbo (solo petje). Še zadnje vprašanje: kaj počneš v prostem času? »Kaj je sploh to?« Najraje se družim s prijatelji v Senik baru in v službi. Včasih pa tudi ustvarjam skladbe, zelo rad pa si grem tudi ogledat speedway dirke. Nika Grill, 8. c

ERASMUS+ UTRINKA IZ PREDSTAVITVE ERASMUS+: V šoli so nas obiskali partnerji iz ERASMUS+ projekta po dva učitelja iz por- tugalske in poljske šole, katerim smo predstavili šolski sistem, našo šolo, otroški parlament in šolsko skupnost. Seveda smo trepetali saj govoriti v tujem jeziku pred nekimi tujci je težko, vendar nazadnje smo našli skupni jezik in še dolgo družili. Učitelji so se nam predstavili v portugalščini in polj- ščini, mi smo pa poskušali razumeti čim več, tudi probali smo izgovarjati nji- hove thoung twister-je, ki so bili presenetljivo težki. To je bila izkušnja za za- pomnit in zelo sem vesela, da letos lahko sodelujemo v tem projektu in naj- demo skupni jezik ne samo z dvema državama ampak s celo Evropo. Nika Fišter, 8.c Zanimivo mi je bilo predsta- viti našo šolo učiteljem iz drugih držav in se tudi malo družiti z njimi. Domen Špringer, 9. a



NENAVADNE ŽIVALI ALI VESTE … … da je AGAMA vrsta kuščarja? Ima zelo velik rep. Ko mu kaj ni všeč, vrat napihne in postane črne barve. To je njegova glavna značilnost. Ima tudi velike kremplje. Njegova najljubša hrana so različne vrste so- lat. Živi v džungli. Obstaja več različnih vrst agam, kot so navadna agama, bradata agama in še kakšne druge. Ruby Vidic Pekolj, 4.d

Lejla Salija, 4. a

FOTOGALERIJA Sara Godina, 2. r Irma Krištof, 2. r

Lejla Salija, 4. a Lia Ana Prosen, 2. r

VTISI SEDMOŠOLCEV IZ ŠOLE V NARAVI V CŠOD Trilobit mi je bilo všeč, saj smo izvedeli in videli veliko novega, kot je zgornje in spodnje zajetje, izvedeli smo, da je včasih obstajal trilobit, to je bila žival, ki je bila sestavljena iz glave, oprsja in zadka. Prvi dan smo zvečer odšli na nočni pohod, drugi dan smo imeli orientacijski pohod, tretji dan pa pohod do do- ma Pristava, kjer smo v mlaki lovili živali, kot so enodnevnice, kačji pastir in druge. V spodnjem zajetju smo s kanuji čolnarili, zakurili smo tudi ogenj iz izdelovali odlitek fosila iz mavca. V treh dneh sem tudi lahko božala konja. Hrana je bila dobra, učitelji so bili prijazni in spoštljivi. V sobi nas je bilo 9 deklet, imele smo tudi svojo kopalnico. V torek zvečer smo imeli predstavitev sob, po tem pa smo se šli razne igre in imeli ples. Zadnji dan smo zjutraj po sedmi uri uredili in preoblekli posteljo, nato smo imeli pohod, za tem pa smo spakirali oblačila v kovček, pojedli kosilo in odšli proti šoli. Izabela Derganc, 7. b Šola v naravi je bila prekratka. Bilo je dobro, ko smo se zabavali in se igrali igrice. Ni mi bilo všeč, da smo bili skoraj samo v svoji sobi. Hrana je bila dobra. Prehitro smo šli spat in prehitro smo vstajali. Zadnji večer smo imeli igrico in ples. Matic Bojanc, 7. b Šola v naravi je bila prekratka. Tretji dan smo se lepo razumeli in je že bilo konec. Zelo zanimiv se mi zdi trilobit, ker sem se nekaj naučil o njih. Naučil sem se tudi veslat. Dražen Kecman, 7. b Bilo je odlično, a lahko bi bilo bolje tako, da bi se več družili in bili tam več časa. Najbolj mi je bilo všeč, ko smo šli na orientacijski pohod. Učitelji doma so bili zelo prijazni, a najbolj prijazen je bil učitelj Matej. Hra- na je bila zelo dobra. Saša Vrhovac, 7. b Šola v naravi mi je bila zelo všeč. Želim si, da bi trajala dlje, a tudi sam sem čakal iti domov, pogrešal sem vse, ki jih imam rad. Všeč mi je bil orientacijski pohod in vožnja s kanuji, tudi narava je zelo lepa. Gal Florjančič, 7. b

Všeč mi je bila pokrajina, saj je bila lepa, in ker smo šli s kanuji. Tudi orientacijski pohod je bil dober. Ni mi bilo všeč, ker so me prestavili v drugo sobo. Aleksander Voglar Pungartnik, 7. b Šola v naravi je bila letos zelo kratka, a zabavna. Čeprav smo bili večino časa v sobi, saj nismo smeli ven, smo se imeli dobro. Najbolj mi je bila všeč vožnja s kanuji. Čas je minil zelo hitro, nazaj smo prišli kot bi mignil. P. S.: Šola v naravi je THE BEST! Luka Špendal, 7. b Šola v naravi mi je bila všeč, ker smo se vozili s kanuji in zaradi pohodov, ki niso bili dolgočasni, pot pa je bila zanimiva. Ko smo morali iti spat ob desetih, mi ni bilo všeč, saj smo morali biti tiho. Lahko bi imeli več prostega časa in več bi se lahko družili po sobah. In lahko bi bili več časa v telovadnici oz. sobi za dru- ženje. In tudi všeč mi je bilo, ker smo bili večino časa sami, brez učiteljev. Karlin Kralj Željko, 7. b Šola v naravi je bila zelo dobra, čeprav je bila samo 3 dni. Najboljša dejavnost mi je bila orientacijski po- hod, saj smo se lahko sami razdelili po skupinah in reševali kvize. Imeli smo pa tudi nočni pohod, ki je bil zelo lep, saj so se videle zvezde na nebu. Lea Mulalić, 7. b Bilo je zanimivo. Najbolj mi je bilo zanimivo, ko smo šli s kanuji po jezeru in ko smo imeli orientacijski po- hod s tabličnimi računalniki. Za jest je bilo zelo dobro. Ni mi bilo pa dobro zato, ker smo šli samo za 3 dni in ker je bil prostor majhen. Urban Terlep, 7. b

O PRVI SVETOVNI VOJNI »Nihče ni tako brezumen, da bi mu bila vojna ljubša kot mir; v miru sinovi pokopavajo svo- je očete, v vojni očetje pokopavajo svoje sinove.« (Herodot, grški zgodovinar) Prva svetovna vojna. Čas, ki bi ga veliko ljudi hotelo pozabiti in spremeniti. Če bi lahko spremenili, kaj se je zgodilo, kaj pravzaprav bi lahko spremenili, da do tega ne bi prišlo? Z vsem srcem bi ra- da rekla, da bi lahko bila na voljo vsaj ena stvar, ki bi rešila ta grozna štiri leta. Vendar karkoli bi kdorkoli naredil, ne bi spremenilo dejstva, da je bila ta vojna med vsemi akterji že dolgo pričakova- na. Če imaš več držav, ki hočejo prevladati ena nad drugo, kako lahko sploh pričakuješ, da se bo kaj drugega zgodilo? Ni važno, kdo vodi državo, vsi smo ljudje in naša želja po večji moči in uspe- hu prevlada še toliko dobrih namer. Herodot se ni motil. Skozi njegovo misel se čuti bolečina, kako grozno je bilo, ko se svet spremeni in vsak lahko postane morilec. Kako so v vojni očetje pokopa- vali svoje sinove namesto, da bi bilo obratno. Koliko src je trpelo iz dneva v dan? Je bilo res vse to vredno? Industrijska revolucija je bil čas, ko se je začel velik napredek znanosti in tehnike. S tem seveda tudi gospodarski razvoj. Zaradi tega je tudi v državah potekala misel o moderni vojski, tako je vsa- ka država hotela imeti zelo dobro oboroženo vojsko in zaradi industrijske revolucije so si to tudi lahko omogočili. Veliko ljudi se je tedaj tudi izseljevalo iz vasi v mesta, ali iz nerazvitih držav v raz- vite v upanju, da najdejo zase kaj boljšega v življenju, si omogočijo boljše priložnosti. Prisoten je bil tudi imperializem (boj za kolonije). In vsaka stvar ima svojo ceno in ta cena je bila ena izmed tistih, ki je noben ni bil pripravljen plačati. Boj za kolonije (predvsem v Afriki zaradi surovin, tr- gov…) in želje po moderni vojski so se spremenile v vzroke za vojno. Pridružili so se še drugi raz- logi, kot so nasprotja med državami zaradi prejšnjih bitk (AO in RUSàBalkan) , občutek ogroženo- sti prevlade Velike Britanije na morju. Še najbolj pa je bilo pred vojno napeto na Balkanskem polo- toku, ki so ga imenovali kar »SOD SMODNIKA. In ravno tukaj se 28. julija leta 1914 zgodil atentat na Franca Ferdinanda, avstroogrskega prestolonaslednika. To je sprožilo verižno reakcijo in sko- raj vse države so se vpletle v spopad. Oblikovala sta se dva tabora: antanta in centralne sile, boji pa so potekali na frontah, kjer so umirali vojaki – postali so »topovska hrana«. Tudi Slovenci smo bili kot del AO vključeni v to vojno. Slovenski vojaki so se borili predvsem na Soški fronti, kjer so boji potekali po gorskih vrhovih Kanin, Krn, Rombon, Mangrt, pa pri Kobaridu, Tolminu in Gorici, v krajih, ki jih danes obiskujemo kot turisti, in kot turisti še danes vidimo sledi te vojne. Kaverne so bile vojakov edini pobeg, kjer so se lahko skrili in mogoče napisali pismo do- mačim.

Čeprav so generali in politiki trdili, da bo vojne konec še pred prvo zimo, so se hudo zmotili. Vojne še zdaleč ni bilo konec. Spremenila se je v pozicijsko bojevanje. Dva strelska jarka, vmes pa niko- garšnja zemlja, kjer si bil lahka tarča nasprotnika. Strelski jarki so bili grozni za vsakega, ki je vsto- pil vanj. V njih so živeli, se prehranjevali in bojevali. Da sploh ne omenim, da čistoče skoraj ni bilo, da je bilo pomanjkanje, pa strah,… V zaledju so njihovi domači preživljali drugačne, a tudi težke preizkušnje, od pomanjkanja pa do večnega strahu pred sporočili, da so izgubili svojega sina, moža, brata,.. In ženske so prevzele vlogo moških. Po štirih letih se je morija končala, preživeli vojaki so prišli nazaj k družinam, begunci so se vračali v svoje kraje, ali pa se izselili drugam. In človek je glasno ali pri sebi, zase ali pa za sotrpine, v različnih jezikih sveta nenehno govoril: \"Prekleta vojna!\" V tej kratki kletvici je bilo zajeto vse trplje- nje ljudi ne glede na njihovo narodnost. Države pa so morale skleniti mirovne pogodbe, nekatere so izgubile ozemlja, tudi Slovenci smo po dogovoru velikih sil izgubili Z del Slovenije. AO je razpadla, Nemčija pa je bila kaznovana kot glavni krivec za vojno. V tem pa je bila kal že nove še hujše, druge svetovne vojne. Ena vojna se je končala, zamere in želja po maščevanju pa so med državami ostale. Zakaj torej vojna? Kaj je rešila? NIČ in NIHČE ne more odvzeti trpljenja v očeh žensk, izbrisati vse, kar je bilo vidnega v vo- jakovih očeh. NIČ ne more zabrisati dejstva, da so ljudje dopustili, da so se štiri leta obstreljevali, delali vojno, hodili po čustvih ljudeh, kot da so NIČ, jim odvzemali sinove za vojsko, jim razdirali družine… NIHČE ne more tega popraviti in NIHČE ni ustavil tega. Če smo zmožni biti tako odločni, nerazumni in predani, da ustvarimo vojno, zakaj potem nismo tako predani, ko pride do skrbi za našo zemljo? Če bi bili tako predani za reševanja sveta, kot so bili predani, da so dovolili vojno, potem po novicah ne bi več slišali, da se naš svet počasi slabša. Ali to pomeni, da je lažje delati vojno in sovraštvo kot mir in ljubezen? Vsakič me bolj začudi, kaj vse je zmožno človeško telo. Razvili smo se iz primatov – praljudi, preživeli smo različna obdobja in vsakič napredovali tako v znanosti, kot tudi v našem razvoju. Napredovali smo, zdaj pa se mi zdi, da v resnici ne napredujemo več, kot da je v ljudeh nekaj samouničevalnega. Ko bi le lahko rekla, da to ni res. Smo leta 2017 in govorice o različnih spopadih so nekaj vsakdanjega, nekateri omenjajo celo 3. svetovno vojno. Upam le, da je to le govorica in ne dejstvo. Eva Neža Doberdrug, 9. a

ANGLEŠKI KOTIČEK LEARNING FOREIGN LANGUAGES Many people learn to speak foreign languages. I think it´s very important to know some languages, especially if you tra- vel a lot. Knowing foreign languages makes your life in our world a lot easier. English is a world language, which means that you can actually use it everywhere. It helps you commu- nicate to other people, watch films without subtitles, read go- od books and solve problems on your computer. English or other languages are easier to learn if you start early, but it´s never too late. There is no special way how to learn it. Some people learn English just by watching TV. I watched a lot of series on TV and when we started to learn past tense at school, I knew a lot about it because I could hear it in my head. I can hear how the words sound in En- glish. My grandma knows a lot of English and I don´t need to explain anything to her, but my other grandma barely knows colours. Learning Slovene is actually really hard and difficult, even for me. It doesn´t make sense to learn it because it´s hard and there´s not a lot of people that speaks Slovene. But if you live in Slovenia, then it´s probably good to know Slovene, becau- se I have a feeling that the older generations can´t really use English, so that´s why the new generations are here. English opens the window to the world and lets the light to light up yo- ur future. Lara Velkavrh, 8. a

TO HAVE GOOD FRIENDS, YOU MUST BE A GOOD FRIEND Good friends are like stars, you don't always see them, but you know they are always there. Everyone needs a good friend. That's how I feel about my best fri- end. My best friend means the world to me. I don't know if I could live without her. I have known my best friend for about 2 years but we've been best friends since January 2017. Since January we've been inseparable. Everyone always asks us if we're sisters or twins because we're so alike. In some photos you can see the si- milarities. She is like my other and better half. We are not together a lot because we're too far away from each other. We're 23 kilo- metres apart so it's difficult to spend time together. She is the per- fect friend that I need. She is smart, funny, loyal, honest and pretty. We tell each other everything, we stand by each other, support one another, tell the truth and that's why I love her so much. She makes me a better person. In the end I'd like to say thanks to her for being there for me when I needed her. Because of her, I la- ugh a little harder, cry a little less, and smile a lot more. Kaja Gorenc, 9. a

PLAKATI: FACTS ABOUT ME



BEREMO BEREMO ….







Ta zgodba je prav strašljiva. Podobna je zgodbi iz romanaZvezde vabijo. Tam sta se spoznali Kaja in Ana, glavni ju-nakinji. Prijavili sta se na avdicijo za talente in se zbližali.Kaja pa je ves čas imela virtualnega prijatelja, ki ji je go-voril, da ne zna peti. Tukaj se je kazala nasilnost prijateljaRoberta in Ana je skušala ugotoviti, kdo je to. Kaja jetežavo dolgo reševala in jo rešila s pomočjo Ane in Petra.Na koncu ugotovijo, da je Kajin prijatelj v resnici Peter,njen sovražnik. Ana in Kaja se zbližata in vse je spet postarem. Moja prijateljica k sreči hujših težav ni imela, sajse je vse hitro rešilo. Sama se v takšni situaciji še nisemznašla, saj se nasilje ne bi smelo dogajati nikomur. Nasi-lje je treba ustaviti za vse.Aila Močnik Pučinskas, 7. c

PESEM O LJUBEZNI Za ljubezen sta potrebna dva, da se lahko zaljubita. Za nekatere težka, za druge tudi usojena. Na začetku prijateljstvo, na koncu zaljubljenost. Ljubezen ima dve poti: dobro in slabo,na dobri poti vse cveti in drug drugemu ljubezen deli. Lahko si mlad ali star, majhen ali velik, tanek ali debel, ljubezen ne pozna meja. Ves svet po ljubezni drhti, saj želimo si jo vsi. Zala Može, 7. c

LJUBEZENLjubezen je kot vročinain za njo ni zdravila.Lahko je tudi sladkakakor čokoladka.Ljubezen ne pozna meja,če zaljubljena sta dva.Ljubezen lahko postne na prvi pogledali pa se razvije iz prijateljstva.Rodi se v času pomladi,takrat se imajo tudi ptički radi.Ko vse naokoli bujno cveti,takrat se tudi ljubezen v srčku zbudi.Ljubezen je lahko ena najboljših stvari,ki se lahko človeku zgodi.Ni važno, če si star ali mlad,važno je da imaš nekoga rad.Julija Gorenc Verček, 7. c

ŽIVLJENJE Življenje lepota, Je prava krasota, Zdaj to je vprašanje, Povej mi spoznanje. Poglej v življenje, Opusti trpljenje, Poglej v življenje, To pravljično. Poišči si želje, Prinesi veselje,Poglej v čaroben svet,Prinese pesmi zapet.SARA LIPIČNIK,5.D

LJUBEZENLjubezen najlepše čustvo na svetu je, občuti jo lahko vsak, ropar, revež in bogataš. Za ljubezen potrebna sta dva, ki morata biti vredna zaupanja. Zaupanje rdeča nit ljubezni je, če ga ni, se lahko vse spremeni, veselje v žalost, iskre v solze. Aila Močnik Pučinskas, 7. c



MALO ZA ŠALO, MALO ZARES ...''LILI, KAKO SE REČE PENZJONISTU, KIHODI V VRTEC?''''PEZOVRIST!''''KIKO, KAKO SE REČE PENZJONISTU, KIHODI V ŠOLO?''''PEZOVRIST!''UČITELJICA VPRAŠA ''KAJ IZVEMO IZ TE-GA, DA MRAVLJE DELAJO 10 UR NADAN?'' JANEZEK ODGOVORI: ''TO, DAIMAJO SLABE SINDIKATE.'' Neja Kovač, 5. d

SPLETNA NASVETKAPriporočamo:-veliko svežega zraka-veliko časa, preživetega z družino-druženje s prijatelji— veeeeliko smeha!

KAMIŠIBAJ Postopek ustvarjanja kamišibaja: 1. Izbor besedila določenega avtorja ali pisanje svojega besedila Besedilo naj ne bo predolgo, saj načeloma kamišibaj naj ne bi imel več kot 15 ilustracij. 2. Razdelitev besedila na posamezne ključne prizore oziroma ilustracije in skiciranje le-teh Prva ilustracija naj vsebuje naslov in avtorja besedila, na zadnji je navadno napis konec. Pri ilustriranju je treba biti pozoren na to, da je format A3 vedno ležeč in ne pokončen. Ilustrira- mo tisto, kar želimo poudariti, zajamemo le bistvo tistega dela besedila. Nepomembne stvari lahko spustimo. Lahko pa posamezno ilustracijo razdelimo na dva ali več delov, tako kot je to pri stripu, in jih prikažemo na enem listu kartona. Tukaj pa moramo biti pozorni, da ilustracije izvlečemo iz butaja od leve proti desni. Zato smo pri ilustriranju pozorni na pravilno zaporedje ilustracij. Vključimo lahko tudi različne vizualne (npr. na sami ilustraciji lahko določen del pre- mikamo, odpremo ali kaj drugega, zato moramo v ta namen izdelati poseben vzvod, s katerim bomo del ilustracije premaknili …), zvočne (npr. spremljava z glasbilom, zvočni posnetek …), svetlobne (npr. med pripovedovanjem ugasnemo luč …) ali druge efekte, ki še podkrepijo ali nadgradijo samo pripovedovanje. Učence spodbudimo, da sami razmišljajo, raziskujejo in išče- jo ideje, kako bi predstavili ključne pojme besedila, katere efekte bi vključili v predstavitev ka- mišibaja. 3. Izbor ustrezne likovne tehnike za posamezne ilustracije Pri tehnikah ni posebnih omejitev, le paziti je potrebno, da glede na izbor tehnike, lepljenka ali kolaž, ne lepimo preveč debelih delčkov. Lahko se zgodi, da na koncu ne moremo vstaviti vseh ilustracij v stransko odprtino na butaju. Izbor tehnik pa naj bo premišljen, saj je namen tega tudi podkrepitev govorjene besede. 4. Ustvarjanje posameznih ilustracij Ustvarjamo na trši karton formata A3 zaradi same izvedbe likovne tehnike, zaradi boljšega oprijema pri menjavanju ilustracij med samim pripovedovanjem in velikosti butaja, ki je nava- dno izdelan za format A3. Pazimo, da je bistvo ilustracije zajeto v osrednjem delu lista, saj ro- bove lista zakriva okvir butaja. Zato si je potrebno pred pričetkom slikanja ilustracij narisati okvir, znotraj katerega bomo ustvarjali. Pri upodabljanju od učencev zahtevajmo, da so čim bolj ustvarjalni in da jim damo možnost, da eksperimentirajo in se izrazijo z različnimi likovni- mi tehnikami. 5. Razporeditev ilustracij v pravilni vrstni red in njihova priprava za uspešno pripovedovanje Pri pripovedovanju kamišibaja se pogosto zgodi, da imamo težave pri menjavanju posameznih ilustracij. Najbolje je, da v ta namen na krajši rob vseh ilustracij nalepimo manjše kartončke, ki nam bodo v pomoč pri njihovem izvleku. Na kartončke napišemo številke in jih nalepimo na posamezne ilustracije tako, da kartonček s številko ena nalepimo povsem na zgornji del prve ilustracije. Naslednjega malo niže na drugo ilustracijo in tako nadaljujemo do zadnje ilustraci- je, ki ima kartonček pritrjen najnižje. Dobro je, da se besedilo naučimo na pamet, vendar je potrebno v vsakem primeru na zadnjo stran ilustracij napisati ali kar nalepiti liste z deli besedi- la. Besedilo za naslednjo ilustracijo vedno nalepimo na hrbtno stran predhodne ilustracije. 73

KAMISHIBAI Instructions to create kamishibai: 1. Choose a story of a particular author or write your own story The story should not be too long, as kamishibai should have no more than 15 illustrations. 2. Divide the text into individual key scenes or illustrations and sketch them The first illustration should include the title and the author of the text, on the last usually “the end” is written. When illustrating, you should keep in mind that the A3 sheets of paper are always in landscape and not portrait orientation. The illustrations should only include what you want to emphasize, only capturing the real essence of that part of the text. All irrel- evant things can be left out. Alternatively, you can divide each illustration into two or more parts, just like a comic book, and display them on a single A3 sheet. Keep in mind that you slide illustrations from the butai from the left to the right side, therefore, when illustrating, pay attention to the correct sequence. You can also include different visual effects (for exam- ple, in the illustration some parts can be moved, open etc., so you need to create a special lever to move a specific part of the illustration), audio effects (e.g. accompany the storytell- ing with a musical instrument, sound recording), light effects (such as turning off the light during the storytelling) or other effects that enhance the storytelling itself. Encourage pupils to think, research and find their own ideas how to present the key scenes, which effects to include etc. 3. Choose the right art technique for individual illustrations There are no special restrictions on the techniques, but be careful not to stick too thick parti- cles onto the paper if you e.g. decide to make a collage, since in the end you may not be able to insert all the illustrations in the butai side opening. Consider carefully what techniques you will use, as illustrations are meant to support the story that you tell. 4. Create individual illustrations Use thick, A3 cardboard paper, since butai is usually made for the A3 paper size, so the illus- trations will be more visible and to get a better hold when changing the illustrations between the storytelling. Make sure that the essential parts of the illustration are painted in the cen- tre of the paper, since the edges of the paper are covered by the frame of butai. Before you start painting illustrations, draw a frame within which you will paint. Ask pupils to be as crea- tive as possible and give them the opportunity to experiment and express themselves with different techniques. 5. Arrange the illustrations in the correct order and prepare for successful storytelling When telling a kamishibai story, it is often difficult to change individual illustrations. For this purpose, it is best to stick small cards to the short edges of all illustrations which help you to pull the illustrations. Write numbers on the cards and paste them on the individual illustra- tions by sticking the number one card on the upper part of the first illustration. Stick the next number a little bit lower on the second illustration, and continue to do so until the last illus- tration, with the card attached at the lowest point. Try to learn the story by heart, but in any case, write or simply paste sheets with the text on the back of the illustrations. Always paste the text for the next illustration on the back of the previous illustration. 74

KAMIŠIBAJ Priporočila:  Poleg vizualnega dela je zelo pomembna tudi interpretacija besedil in komunikacija z občinstvom, zato je potrebno nameniti kar nekaj časa tudi pripravam in vajam za nastop.  Priporočljivo je, da pri mentorstvu sodelujejo učitelji različnih področij (npr. učitelj likovne umetnosti pokriva ustvarjalni del, učitelj slovenščine pa interpretativni del).  Predstavitve niso primerne za večje skupine, ker so sicer težave pri opazovanju ilustracij.  Poskrbite za prijetno vzdušje in pripravite prostor, v katerem boste izvedli predstavitve (mizo, na katero boste postavili butaj, prekrite s prtom, stole postavite tako, da bodo vsi gledalci lahko videli ilustracije, pripravite kakšen prigrizek ali postrezite s pijačo po predstavitvi …).  Predstavitve so primerne za različne generacije in za različne namene (npr. za sošolce pri razrednih urah, za starše na roditeljskih sestankih, za mlajše učence, za starostnike …).  Lahko povabite goste v šolo ali gostujete v drugih ustanovah (vrtci, zavodi, bolnišnice, domovi za starejše …).  Faze ustvarjalnega dela in dokončane ilustracije je dobro dokumentirati (npr. fotografirati, posneti), to lahko opravijo tudi sami učenci.  Predstavitve kamišibajev lahko posnamete (s pomočjo videoposnetkov lahko z učenci analizirate nastop, posnetke lahko pokažete tudi drugim zainteresiranim, lahko vam služijo kot predstavitev za naslednje projekte, posnetke lahko naložite na spletno stran šole, objavite na eTwinning portalu …).  Učenci lahko sami napišejo besedilo (zgodbo, pesem …) in ga predstavijo v obliki avtorskega kamiši- baja.  Pred samo predstavitvijo kamišibajev lahko opišete kamišibaj (npr. značilnosti, zgodovino, samo na- stajanje kamišibaja).  Po predstavitvi kamišibajev lahko gledalcem date možnost, da si natančno ogledajo posamezne ilus- tracije, butaj, da zastavijo vprašanja učencem, ki so predstavili kamišibaje.  Vse ilustracije posameznega kamišibaja v pravilnem vrstnem redu shranite v mapo, na katero napiši- te naslov izvornega besedila in njenega avtorja ter ustvarjalca ilustracij.  Besedilo lahko prevedemo tudi v druge svetovne jezike, tako lahko kamišibaje predstavimo v evrop- skem in mednarodnem okolju v okviru projektnih sodelovanj v večjezični obliki. Viri:  www.slikovedke.com,  www.lutke-zapik.si,  www.kamisibaj.si,  https://en.wikipedia.org/wiki/Kamishibai,  Nagode, S., in Rupnik Hladnik, T. (2018). Kamišibaj v šoli in doma: s papirnim gledališčem do ustvar- jalnega izražanja in sproščenega pripovedovanja. Logatec: OŠ 8 talcev, Ljubljana: OŠ Poljane,  Sitar, J. (2018). Umetnost kamišibaja: priročnik za ustvarjanje. Maribor: Aristej. Zapis pripravila Vilma Petelin. 75

KAMISHIBAI Recommendations:  Besides the illustrations, interpretation of the story and communication with the audience is also very important, so prepare yourself and practice for the performance.  It is recommended that teachers of different fields participate as mentors (e.g. the fine arts teach- er covers the creative part and the teacher of Slovenian language the interpretation).  Kamishibai storytelling is not suitable for large groups because they might not see the illustra- tions.  Create a cosy atmosphere and prepare the room for presentation (table on which you place the butai covered with a tablecloth, place chairs so that everybody can see the illustrations, make a snack or serve drinks after the presentation …).  Kamishibai storytelling is suitable for different generations and for different occasions (e.g., for classmates during a class meeting, for parents at parental meetings, for younger pupils, for the elderly …).  You can invite guests to school or visit other institutions (kindergartens, institutions, hospitals, nursing homes, etc.).  Document the individual stages of the creative process and the finished illustrations (e.g. take pictures, videos), or ask pupils to do this themselves.  You can film the kamishibai performances (use the videos to analyse the performances together with pupils, show the videos to other interested people, use them as presentations for other pro- jects, upload the recordings on the school's website, post them on the eTwinning portal …).  Pupils can write their own texts (story, song, etc.) and tell their own kamishibai stories.  Before starting a kamishibai performance, you can speak to the audience about the kamishibai art (e.g. features, history, making of kamishibai).  After a kamishibai performance, give the audience the opportunity to look closely at individual illustrations and the butai, and to ask the performing pupils questions.  Save all illustrations of each kamishibai in the correct order in a folder, and write on it the title of the source text, its author and the creator of the illustrations.  You can translate the text into other world languages, so that kamishibai can be presented multi- lingually in project collaborations within Europe or internationally. Sources:  www.slikovedke.com,  www.lutke-zapik.si,  www.kamisibaj.si,  https://en.wikipedia.org/wiki/Kamishibai,  Nagode, S., and Rupnik Hladnik, T. (2018). Kamišibaj v šoli in doma: s papirnim gledališčem do ust- varjalnega izražanja in sproščenega pripovedovanja [Kamishibai at school and at home: with pa- per theatre to creative expression and relaxed storytelling]. Logatec: OŠ 8 talcev, Ljubljana: OŠ Poljane.  Sitar, J. (2018). Umetnost kamišibaja: priročnik za ustvarjanje [The Art of Kamishibai: A Handbook]. Maribor: Aristej. Written by Vilma Petelin. 76

KAMIŠIBAJ 77

KAMISHIBAI 78

LIKOVNA PESEM Ključne besede: likovna pesem, carmen figuratum, vizualna poezija, Zdravljica. Kaj je likovna pesem in njene posebnosti Likovna pesem ali carmen figuratum (lat. pesem podoba, figurativna pesem) je pesem, ki z zunanjo obliko posnema obliko upesnjene stvari, predstavlja nek predmet. Tak način pisanja poezije se zelo približuje likovni umetnosti, pesmi so na nek način pravzaprav slike. Likovna pesem ima verze razpore- jene tako, da nastane določena oblika. Najpogosteje je njena oblika povezana s temo pesmi. Oblike pa so lahko zelo raznolike (križ, vaza, cesta, mavrica, srce ...). Likovno pesem so poznali že v antiki. Marsikateri pesnik se je v preteklosti igral z obliko pesmi in je napisal ljubezensko pesem v obliki vrtnice ali česa drugega. Z obliko pesmi namreč še dodatno opozar- jamo na predmet ali motiv, na katerega se nanaša vsebina pesmi. Z obliko besed in črk so eksperimen- tirali tudi modernistični in avantgardistični pesniki. Danes likovnim pesmim rečemo tudi vizualna poe- zija. Besede, ki so napisane, so enako pomembne kot oblika, ki jo te besede tvorijo. Najbolj znan slovenski primer likovne pesmi je slovenska himna, ki jo je napisal največji slovenski pesnik France Prešeren. Kitice Zdravljice tvorijo obliko vinskega keliha, to je poseben kozarec za vino, saj je pesem pravzaprav napitnica. Likovne pesmi v projektu Erasmus+ V okviru vmesnih dejavnosti smo kot pripravo na mobilnost na Portugalskem ustvarjali tudi likovne pesmi. Vse tri sodelujoče države smo izbrale pesmi nacionalnih avtorjev, ki so na nek način povezane z raznolikostjo in migracijami, s ključnima temama našega projekta. Učenci, ki so bili izbrani za mobil- nost, so izdelali likovne pesmi, ki so jih predstavili na Portugalskem. Učenke iz Slovenije so predstavile likovne pesmi z naslovom Popotnik in Preproste besede, avtorja Toneta Pavčka ter pesem Meje, pesni- ka Borisa A. Novaka. Besedilo Pavčkovih pesmi so napisale v angleškem prevodu dr. Andreja Rijavca, Novakovo pesem pa v portugalskem prevodu Dejana Stankovića. Poljski in portugalski učenci so na ta način razumeli pomen besedila in so laže sledili predstavitvam pesmi še v obliki kamišibaja. Ustvarjanje likovne pesmi Kdo:  primerno za učence od 9. leta dalje,  zelo primerno za nadarjene in vedoželjne učence (učenci, ki so močni zlasti na likovnem področju). Čas trajanja:  2 šolski uri,  za tehnično bolj dovršen izdelek pa vsaj 4 šolske ure. Pripomočki: izbrana pesem, svinčnik, pisarniški listi A4-formata za skiciranje, različni likovni materiali in potrebščine, karton A3-format ali večji, ustrezne barve, škarje, fotoaparat. Oblike izvedbe:  kot delavnica na kulturnem dnevu, sobotna šola, projektno delo,  v sklopu dodatnega pouka,  najpogosteje individualno ustvarjanje,  zelo dobro pa se obnese tudi ustvarjanje v paru. 79

FIGURE POEM Keywords: Figure poem, carmen figuratum, visual poetry, Zdravljica (A Toast). What is a figure poem and its features? Figure poem or carmen figuratum (Latin for poem image, figurative poem), also pattern poem, is a poem that has a certain shape or pattern to convey or extend the emotional content of words. Such poetry writing comes very close to fine arts, and such poems are, in a way, images. The verses are arranged in such a way that they have a certain shape, most often, the shape is related to the theme of the poem. These can be any kind of shapes (cross, vase, road, rainbow, heart ...). Figure poems are of ancient origin, and many poets in the past used this technique to write love poems in the form of a rose or something similar. With the poem's shape you draw extra attention to the object or topic of the poem. Also, modernist and avantgarde poets experimented a lot with pattern poetry. Today figure poems are also called visual poetry. Words that are written are just as important as the shape of the words. The most famous Slovenian example of a figure poem is the Slovenian anthem, the poem Zdravljica (A Toast), written by the greatest Slovenian poet France Prešeren, where the shape of each stanza resembles a wine cup, a special glass of wine, to emphasise that the poem is actually a toast. Figure poems in the Erasmus+ project Within the interim activities as part of the preparations for the mobility in Portugal we wrote some figure poems. All three participating countries selected poems by national authors that are some- how related to diversity and migration, the key project themes. Pupils, who took part in the mobili- ty, wrote figure poems that they presented in Portugal. Slovenian pupils presented figure poems Popotnik (The Traveler) and Preproste besede (Simple Words) by Tone Pavček and the poem Meja (Border) by Boris A. Novak. The lyrics of Pavček's poems were written in English, as translated by Dr Andrej Rijavec, and Novak's poem in Portuguese language, as translated by Dejan Stanković. In this way, Polish and Portuguese pupils understood the meaning of the text, which made it easier for them also to follow the presentation of the poems in the form of kamishibai theatre. Creating a figure poem Participants:  suitable for pupils aged 9+ years,  very suitable for talented and curious pupils (pupils who are particularly strong in visual arts). Time:  90 minutes,  for more sophisticated poems, at least 180 minutes. Resources and equipment: selected poem, pencil, A4-sheets of paper for sketching, various art supplies and materials, A3 cardboard or larger, matching colours, scissors, camera. Form of execution:  as a cultural day workshop, Saturday school, project work,  as part of extra lessons for the talented pupils,  most often suitable for individual work,  suitable also for pair work. 80

LIKOVNA PESEM Postopek ustvarjanja likovne pesmi: 1. Izbor pesmi določenega avtorja ali pisanje svoje pesmi Učitelj lahko pripravi ožji izbor pesmi ali pa jih poiščejo učenci sami. Lahko pa učence spodbu- di tudi k pisanju svojih pesmi. 2. Večkratno branje pesmi in določitev glavne teme oziroma bistva pesmi Največkrat že naslov pesmi ponuja odgovor na to, v katero obliko bi narisali določeno pesem. Lahko pa se osredotočimo tudi na verz, ki je najbolj pomemben, ki nam sporoča bistvo pesmi. Pomagamo si lahko tudi tako, da učenci zapišejo nekaj asociacij, ki se jim porajajo ob branju pesmi, in izberemo tisto, ki se najbolj približa bistvu vsebine pesmi. 3. Skiciranje možnih oblik likovnih pesmi Učitelj naj učence usmeri v razmišljanje in iskanje možnih idej. Dobro je, da učenec skicira nekaj različnih skic. Po pogovoru z učiteljem po potrebi obliko dopolni ali spremeni ter izbere najboljšo možnost. 4. Izbor ustrezne likovne tehnike Ustvarja lahko v eni ali pa kombinira več likovnih tehnik. Tudi izbor likovne tehnike lahko po- vežemo s samo temo pesmi (npr. če želimo prikazati mehkobo kožuha mačke, uporabimo likovni material, s katerim bomo najlažje dosegli ta občutek). 5. Ustvarjanje likovne pesmi v izbrano obliko Najbolje je, da ustvarjamo na trši karton formata A3 ali večjega formata zaradi same izvedbe likovne tehnike in možnosti razstavljanja. Če uporabimo tanjši papir, imamo težave med sa- mim ustvarjanjem in pri pospravljanju razstave likovnih del, saj se lahko likovno delo poško- duje. Najprej je potrebno narisati osnovno obliko, znotraj katere nato skiciramo risbo in napišemo samo besedilo. Lahko pa se poslužimo tudi druge možnosti in z besedilom pesmi zapolnimo celotno površino izven izbrane oblike. Pred zapisom je treba razmisliti o pisavi, saj mora biti besedilo napisano čitljivo. Lahko eksperimentiramo z velikostjo, s tipom, z debelino, s 3D- učinki pisave. Ozadje same likovne pesmi lahko poslikamo ali pa celotno obliko likovne pesmi le izrežemo. Izrezano obliko nato nalepimo na drugo, morda bolj kontrastno podlago, ali pa jo razstavimo kar tako. 81

FIGURE POEM Instructions to write a figure poem: 1. Select a poem by a particular author or write your own poem Teacher prepares a selection of poems or pupils choose their own poems. Pupils can also be encouraged to write their own songs. 2. Read the poem several times and find the main theme or idea of the poem Most often, the title of a poem already gives an answer to what shape a particular poem should have. You can also focus on the most important verse which tells the main theme of the poem. Pupils can also write down some of the associations they have when reading a poem and choose the one that comes closest to the main theme of the poem. 3. Sketch possible shapes of figure poems Guide pupils to think about and find possible ideas for the shape. Let them draw different sketches. After talking with the teacher, if necessary, pupils change or supplement the shape and choose the best option. 4. Choose the right art technique Pupils can create in one or combine several art techniques. You can choose an art tech- nique that is related to the theme of the poem (for example, if you want to show the soft- ness of the cat's coat, use material that will help you to achieve this feeling). 5. Write a figure poem in the chosen shape It is best to use a thick A3 or larger cardboard because of the artwork itself and so that you can easily exhibit it. If you use a thin paper, you might have difficulties when creating the artwork, and the paper can also be damaged when removing it from a billboard after an exhibition. First, draw a basic shape, and in it sketch the drawing and write the text. Alternatively, you can write the text of the poem outside the selected shape. Consider carefully what kind of font you will use, as the text should be clearly readable. You can experiment with font size, type, thickness, 3D-effects. You can paint the background of the figure poem or cut out the entire shape of the poem. Then, you can glue the cut-out poem to another base, perhaps with more contrast, or use it just like that. 82

LIKOVNA PESEM Priporočila:  Faze ustvarjalnega dela in nastale likovne pesmi je zelo dobro dokumentirati, lahko je ena izmed nalog učencev tudi ta, da morajo sami fotografirati svoj ustvarjalni proces.  Pri delu v paru navadno zasledimo več ustvarjalnih idej, učenca se dopolnjujeta in nadgrajujeta.  Isto pesem lahko več učencev individualno likovno interpretira v obliki likovne pesmi.  Poleg prostoročno upodobljene likovne pesmi se lahko poslužimo tudi ustvarjanja s pomočjo raču- nalnika.  Učenci lahko sami napišejo pesem, jo predstavijo v obliki likovne pesmi in tudi v obliki kamišibaja.  Na hrbtno stran likovne pesmi je priporočljivo, da vedno zapišejo naslov pesmi in njenega avtorja ter ustvarjalca likovne pesmi.  Likovne pesmi razstavimo v učilnici, na panoje v šolskih hodnikih, lahko se povežemo z zunanjimi institucijami in razstavljamo drugje (npr. na drugi šoli, v knjižnici, bolnišnici, trgovskih centrih …).  Poleg razstavljenih del lahko učenci pripravijo in razstavijo opis likovne pesmi (značilnosti, zgodovi- no, znane primere …), lahko pa tudi fotodokumentacijo samega ustvarjalnega procesa.  Pripravijo lahko razstavo likovnih pesmi kot del prireditve (npr. roditeljski sestanek za starše, ko učenci razstavljeno pesem tudi besedno interpretirajo).  Poleg razstavljene likovne pesmi lahko učenci predstavijo tudi avtorja pesmi.  Pripravijo lahko prispevek o likovni pesmi, ki je opremljen s fotografskim gradivom samega ustvar- jalnega procesa in končnimi izdelki za šolsko glasilo, za šolsko spletno stran, za objavo na eTwin- ning portalu …  Pesmi, ki so prevedene v angleščino ali druge svetovne jezike, lahko uporabimo kot gradivo za li- kovne pesmi in jih predstavimo v evropskem in mednarodnem okolju v okviru projektnih sodelo- vanj. Viri:  https://sl.wikipedia.org/wiki/Likovna_pesem,  https://en.wikipedia.org/wiki/Visual_poetry,  https://www.powerpoetry.org/resources/tips-for-visual-poetry,  Novak, B. A. (2016.) Oblike duha: zakladnica pesniških oblik. Ljubljana: Mladinska knjiga. Zapis pripravila Vilma Petelin. 83

FIGURE POEM Recommendations:  Document the individual stages of the process and the finished figure poems or ask pupils to document the creative process themselves.  When working in pairs, pupils usually come up with more creative ideas, as they complement and learn from each other.  The same poem can be used by several pupils individually.  Besides hand-drawn figure poems, you can also use a computer to create the poems.  Pupils can write a poem themselves, present it as a figure poem and create a kamishibai perfor- mance.  Always write the title of the poem, its author and creator on the back of the art work.  Exhibit figure poems in the classroom and on billboards in the school corridors, or connect with external institutions and exhibit elsewhere (e.g. at another school, in a library, hospital, shop- ping malls, etc.).  In addition to the exhibited figure poems, pupils can prepare a brief description of the pattern poetry (describe the features, history, known examples of figure poems etc.) and provide photos of the creative process itself.  You can prepare an exhibition of figure poems as part of a special event (e.g. a parent meeting, where pupils also interpret the exhibited song).  Together with the figure poem exhibited, pupils can also present the poem's author.  Pupils can write an article about figure poems including photos of the creative process for the school newsletter, school website, eTwinning portal etc.  Poems that are translated into English or other world languages can be used as figure poems and presented in project collaborations within Europe or internationally. Sources:  https://en.wikipedia.org/wiki/Likovna_pesem,  https://en.wikipedia.org/wiki/Visual_poetry,  https://www.powerpoetry.org/resources/tips-for-visual-poetry,  Novak, B.A. (2016). Oblike duha: zakladnica pesniških oblik. [Spirit Forms: A Treasure of Poetic Forms.] Ljubljana: Mladinska knjiga. Written by Vilma Petelin. 84

BRALNE AKTIVNOSTI Ključne besede: branje, empatija, kritično mišljenje, bralna motivacija. Branje v projektu Erasmus+ Branje je za človekov razvoj zelo pomembno, saj preko branja razvijamo empatijo in kritično mišljenje, krepimo besedni zaklad in splošno razgledanost. Opažamo, da so učenci čedalje slabše motivirani za branje. Knjig, z vsebino, ki mladostnikom veliko da, pa je dovolj, zato smo jim poskušali branje približati na različne načine. Branje je poleg tega aktivnost, preko katere bralec razvija empatijo, kritično mišljenje in spoznava zgodbe ljudi, ki so jim kršene člove- kove pravice. Ker je bil cilj našega projekta razumeti vzroke in posledice migracij in se vživeti v življenje migranta, smo v skladu s tem tudi izbirali mladinske knjige. Bralne aktivnosti Kdo:  za učence vseh starosti,  za nadarjene in vedoželjne. Čas trajanja: poljubno. Pripomočki: knjige s tematiko, ki jo želite izpostaviti. Oblike izvedbe:  pri pouku ali razredni uri,  v času varstva vozačev in podaljšanega bivanja,  med glavnim odmorom. Primeri izvedbe: 1. Branje na avtobusni postaji Z učenci smo se zbrali na avtobusni postaji, ki sicer ni običajen kraj za branje. Brali smo knjigo Sarah Crossan: Zavetje vode, ki je zapisana v obliki pesmi in opisuje zgodbo Poljakinje, ki se z mamo preseli v Anglijo, da bi našli očeta. Knjiga je bogata z različnimi temami: migracija, medvrstniško nasilje, ločitev staršev. Pesniška oblika pesmi je omogočila, da smo prebrali le izbrane odlomke ter začutili glavne do- godke ter tako mlade navdušili, da so knjigo prebrali v celoti. Med branjem smo o prebranem razprav- ljali in ugibali, kako se bo zgodba nadaljevala. 85

READING ACTIVITIES Keywords: reading, empathy, critical thinking, reading motivation. Reading in the Erasmus+ project Reading is very important for personal development, since through reading we develop empathy and critical thinking, expand the vocabulary and gain a broad general knowledge. However, we have noticed lately that pupils are increasingly less motivated to read, although there are plenty of books, written especially for children and young adults. So, we tried different ap- proaches to inspire them to read. Through reading they were able to develop empathy, critical thinking and learn about the stories of people who had experienced human rights abuses. As our project aimed to understand the causes and consequences of migration and to experience the life of a migrant, we accordingly selected the youth books. Reading activities Participants: pupils of all ages, talented and curious pupils. Time: optional. Resources and equipment: books with topics you want to highlight. Form of execution:  during school lessons or a class meeting,  during the after-school care lessons,  during the main school break. Implementation examples: 1. Reading at the bus station We met with pupils at a bus stop, a rather unusual place to read, to read the book The Weight of Water by Sarah Crossan. It is written entirely in poetry and describes the story of a Polish girl who moves to England with her mother to find her father. It deals with many issues, including migra- tion, peer violence, divorce. The poetic style of the book made it possible for us to read only select- ed chapters and get a feeling of the main events. This impressed the pupils so much that they de- cided to read the entire book. While reading, we discussed about the book and guessed how the story would go on. 86

BRALNE AKTIVNOSTI 2. Branje pri pouku Pri predmetu Domovinska in državljanska kultura in etika smo v 8. razredu kot obvezno knjigo brali Sarah Crossan: Zavetje vode. Učenci so dobili poseben bralni dnevnik, ki jih je vodil ob branju. Na dolo- čeni strani so morali branje prekiniti in odgovoriti na vprašanja v bralnem dnevniku. Vprašanja so od njih zahtevala bodisi komentar na posamezen dogodek bodisi ugibanje, kako se bo zgodba nadaljeva- la. Ob koncu so se morali vživeti v glavno junakinjo in napisati pismo mami ali očetu, v katerem pojasni svoja občutenja ob njunem razhodu in selitvi v drugo državo. 3. Bralni objem Učenci in učitelji celotne šole so v šolo prinesli knjigo, ki jo berejo. Dopoldne smo zapustili šolske pro- store in sklenili objem okoli šole. V bralnem objemu smo v tišini 15 minut brali svojo knjigo. 4. Diskusija o prebranih knjigah Vsaka od držav partneric je izbrala knjigo na temo migracij. Na tednu mobilnosti v Sloveniji smo nato diskutirali o prebranih knjigah. Vsebine knjig smo si preko Skypea predstavili že pred mobilnostjo, zato je bila diskusija usmerjena v iskanje skupnih tem knjig, v iskanje naukov, ki nam jih knjiga ponuja. Ugo- tovili smo, da se v vseh knjigah pojavijo določene skupne teme, ki so bila osrednja izhodišča našega projekta (npr. migracije, diskriminacija, stereotipi, sprejemanje drugačnosti). Priporočila:  Pri izboru knjige je potrebno paziti, da je knjiga razumljiva mladim in da vključuje teme, ki jih želi- mo izpostaviti.  Pri diskusiji o prebrani knjigi se je potrebno na to dobro pripraviti in učence voditi v razpravi, saj tako spodbudimo njihovo kritičnost.  Glavne misli o prebranih knjigah je dobro zapisati in se nanje vrniti kasneje.  Raznovrstne bralne aktivnosti je smiselno izpeljati večkrat v šolskem letu. Zapis pripravila Marjetka Pivk. 87

READING ACTIVITIES 2. Reading in class Within the subject of Citizenship education and ethics in eighth grade, the book The Weight of Wa- ter by Sarah Crossan was part of the required reading. Pupils were given a special reading diary to guide them while reading. On a particular page, they had to stop the reading and answer the ques- tions in the reading diary. They were either asked to comment on a particular event or guess how the story would proceed. In the end, they had to put themselves in the position of the main charac- ter and write a letter to the mother or father explaining their feelings about the divorce and moving to another country. 3. Reading hug Pupils and teachers of the whole school brought to the school a book they were currently read- ing. In the morning we went out of the school and made a hug around the school. In this reading hug, we read our book in silence for 15 minutes. 4. Discussion about the read books Each partner country selected a book on migration that were then discussed at the mobility week in Slovenia. We spoke about the content of the books already before the mobility via Skype, so lat- er on, within the discussion we focused on finding common topics of the books and lessons that the book offers. All the books of course included certain common themes that were central to our pro- ject (e.g. migration, discrimination, stereotypes, accepting diversity). Recommendations:  When choosing a book, take care that the book is understandable to young people and in- cludes topics that you want to highlight.  When discussing a read book, it is necessary to prepare yourself well and guide pupils through the discussion, in order to encourage their critical thinking.  Write down the main thoughts about a book you read and return to them later.  Carry out various reading activities several times during the school year. Written by Marjetka Pivk. 88

ČINKVINA Ključne besede: činkvina, povzemanje bistva besedila, branje, sodelovalno učenje, kritično mišljenje. Kaj je činkvina in njene posebnosti Činkvina je posebna tehnika, s katero povzemamo bistvo prebranega besedila, zato se največkrat upo- rablja v fazi evokacije in refleksije. Izraz činkvina izvira iz italijanske besede cinque, ki pomeni pet, upo- rablja pa se za poimenovanje določenega tipa petvrstične pesmi, ki ima svoje zakonitosti. Najbolj po- gosto se uporablja t. i. ameriška činkvina. Med variante ameriške činkvine sodi tudi didaktična činkvi- na, ki je bolj poenostavljena in jo v šoli uporabljamo za učenje poezije ter za povzemanje bistva po prebranem besedilu. Učenci svoje misli, občutke in asociacije o prebranem zapišejo po določenem vrstnem redu v 5 vrstic le z nekaj ključnimi besedami (1. vrstica – 1 samostalnik, 2. vrstica - 2 pridevni- ka, 3. vrstica – 3 glagoli ali glagolniki, 4. vrstica – 4 besede, ki opisujejo občutke, misli, 5. vrstica – 1 beseda, ki povzame bistvo). Činkvina v projektu Erasmus + V okviru vmesnih dejavnosti smo slovenski učenci in učitelji kot pripravo na mobilnost, ki je potekala v Sloveniji, pisali didaktične činkvine po prebrani knjigi Čas čudežev francoske avtorice Anne-Laure Bon- deaux, za mobilnost na Poljskem pa po prebrani knjigi NK Svoboda slovenskega avtorja Žige X. Gomba- ča. Poljski učenci so v pripravi na mobilnost prebrali knjigo The sun is also a star ameriške avtorice Ni- cole Yoon, portugalski učenci pa knjigo Trash britanskega avtorja Andyja Mulligana. Na mobilnosti v Sloveniji smo tehniko pisanja didaktičnih činkvin kot ustvarjalni pristop po branju predstavili poljskim in portugalskim učencem ter učiteljem. Skupine slovenskih, portugalskih in polj- skih učencev so ločeno oblikovale skupno činkvino za knjigo, ki so jo prebrale. Po predstavitvi činkvin vseh skupin smo ugotovili, da imajo vse tri knjige kar nekaj skupnih stičnih pojmov. Učenci so svoje zapise utemeljevali in o njih diskutirali v angleškem jeziku. Na ta način so poleg kritičnega mišljenja in razvijanja komunikacijskih spretnosti bogatili tudi svoj besedni zaklad. Tehnika činkvina Kdo:  primerno za učence od 9. leta dalje, ki že poznajo besedne vrste – samostalnik, pridevnik in glagol,  zelo primerno za nadarjene in vedoželjne učence. Čas trajanja: 1 šolska ura. Pripomočki: pisalo, pisarniški list A4-formata ali zvezek, učni list z obliko činkvine, barvice, flomastri, fotoa- parat. Oblike izvedbe:  pri pouku kateregakoli predmeta, še posebej pri maternem jeziku kot ustvarjalna dejavnost po prebranem besedilu,  kot projektno delo, sobotna šola,  pri dodatnem pouku,  izvedba v individualni obliki, v paru ali v skupini. 89

CINQUAIN Keywords: cinquain, summarizing the essence of the text, reading, collaborative learning, critical think- ing. What is Cinquain and its features Cinquain is a special technique that summarizes the main subject of the read text, and is therefore most commonly used in the evocation and reflection phase. The term cinquain is derived from the Italian word “cinque”, meaning five, and is used to refer to a particular type of 5-line poem. The most common is the American cinquain. One variation of the American cinquain is the didactic cin- quain, which is more simplified and used in schools to teach poetry and to summarize the main subject of a read text. Pupils write down their thoughts, feelings and associations about the text read in 5 lines with only a few keywords (line 1 - 1 noun, line 2 - 2 adjectives, line 3 - 3 verbs or ger- unds, line 4 - 4 words describing feelings, thoughts, line 5 - 1 word summarizing the subject from line 1). Cinquain in the Erasmus+ project Within the interim activities as part of the preparations for a mobility in Slovenia, Slovenian pupils and teachers wrote didactic cinquain poems based on the book A Time of Miracles by the French author Anne-Laure Bondoux, and as part of the preparation for a mobility in Poland based on the book NK Svoboda (FC Freedom) by the Slovenian author Žiga X. Gombač. Polish pupils, on the other hand, as part of the preparation for a mobility, read the book The Sun is Also a Star by the American author Nicole Yoon, while Portuguese pupils read the book Trash by the British author Andy Mulligan. At the mobility in Slovenia, we introduced to Polish and Portuguese pupils and teachers the tech- nique of writing didactic cinquain poems after reading a book. Groups of Slovenian, Portuguese and Polish pupils then separately created a common cinquain based on a book they had read. After all groups presented their cinquain poems, we discussed how all three books had some things in com- mon. Pupils explained and discussed about their writings in English. In this way, in addition to criti- cal thinking and developing communication skills, they also expanded their vocabulary. Cinquain technique Participants:  suitable for pupils aged 9+ years who already know the word classes – noun, adjective and verb,  very suitable for talented and curious pupils. Time: 45 minutes. Resources and equipment: pen, A4-sheets of paper or notebook, worksheets with the shape of a cinquain, crayons, felt-tip pens, camera. Form of execution:  within any subject, especially within the mother tongue lessons, as a creative activity after reading the text,  as project work, Saturday school,  as part of extra lessons for the talented pupils, 90

ČINKVINA Primer izvedbe: 1. Predstavitev primerov pisanja činkvine in skupen zapis činkvine Pogoj za oblikovanje zapisa činkvine je ta, da morajo vsi učenci prebrati besedilo ali knjigo. Učitelj naj pred samim zapisom činkvine pojasni tehniko činkvina in predstavi vsaj en praktičen primer. Primer naj izhaja iz besedila, ki ga učenci zelo dobro poznajo. Dobro je, da učitelj z učenci skupaj oblikuje za- pis vsaj ene činkvine. Seveda pa morajo učenci poznati besedne vrste (samostalniška beseda, pridevni- ška beseda, glagol). Učitelj lahko ponudi učencem že natisnjeno petvrstično obliko zapisa činkvine, ki jo morajo le dopolni- ti, ali pa jo učenci sami narišejo v zvezek ali na list. Oblika činkvine _______________ _______________ ______________ _______________ _______________ ______________ _______________ _______________ ______________ ______________ _________________ Pravilo zapisa činkvine vrstica: 1 beseda – samostalnik (tema besedila) vrstica: 2 besedi – pridevnika (besedi, ki izražata kakovost, mero, količino ali svojino) vrstica: 3 besede – glagoli, glagolniki (besede, ki opisujejo dejavnost) vrstica: 4 besede – občutki, misli vrstica: 1 beseda – beseda, ki opredeli bistvo knjige (sopomenka teme besedila) Primeri činkvin po prebrani knjigi Čas čudežev: Anne-Laure Bondeaux pot čustveno realno iskati vztrajati premagati upanje ljubezen napetost izkušnje spomin Lara Velkavrh upanje brezčasen razburljiv potovati trpeti čakati želja strah presenečenje resnica sprememba Čila Radakovič skrivnost tih skrivnosten iskati hoditi upati žalost razočaranje ljubezen zaupanje upanje skupina slovenskih učencev 91


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook