Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Elearning SCC

Elearning SCC

Published by info, 2020-06-03 02:29:32

Description: Školenie SCC

Keywords: SCC

Search

Read the Text Version

13.2 Typy OOPP 13.2.1 Ochrana očí a tváre (pokračovanie) Zváračské kuklyĽ štítyĽ prilby a masky  Dáva sa na hlavu (kukla), drží sa v ruke (štít), vyrobené z kože (maska)  Integrálna prilba s alebo bez možnosti nastavenia Chráni pred: svetlomĽ teplomĽ žiarenímĽ iskrami a projekciou Work : - elektrické zváranie, zváranie autogénom - príbuzné techniky, rezanie plameňom a odizolovanie • pozri osobitné pokyny pre údržbu v návode na použitie • zafarbenie sa stanovuje pod a povahy práce: filtre majú kód (číslo)Ľ ktoré indikuje úroveň filtrácie (čím vyššie čísloĽ tým väčšia je filtrácia) • asistent zvárača si musí tiež chrániť svoje oči • nepozerajte sa na lúče svetla bez ochrany očí (zváračský štít je riešenie)

13.2 Typy OOPP 13.2.2 Ochrana sluchu Nosia sa v/alebo na ušiach  Od 80 dB(A) (decibelov): možné poškodenie sluchu  Ochrana má byť k dispozícii ak je vystavený viac ako 80 dB(A) počas obdobia 8 hodín  Zamestnanec musí nosiť ochranu sluchu ak zvuk dosiahne úroveň 85 dB(A) Noste nepretržite ! Poškodenie sluchu je konečné a nezvratné (nenapravite né)

13.2 Typy OOPP 13.2.2 Ochrana sluchu Vatové zátky alebo guličky: ochrana max 15 dB(A)  Model pokrytý plastovou fóliou (na jedno použitie)  Penový model (viacnásobné použitie) Zátky: ochrana max 20 dB(A)  Temperované plastové alebo penové valce, ktoré sa vkladajú do ucha Univerzálne ušné zátky  Predformované zátky (niekedy vybavené šnúrkou okolo krku)  Ochrana od 15 do 30 dB(A) závisí na úrovni zvuku

13.2 Typy OOPP 13.2.2 Ochrana sluchu Otoplastic  Predformované na ucho zamestnanca (odliatok) a vybavené s filtrom  Sú nastavite né a vymenite né filtre  Výhoda : dotyčný stále počuje udský hlas  Rôzna ochrana v závislosti od typu filtra

13.2 Typy OOPP 13.2.2 Ochrana sluchu Sluchátkový chránič hluku (alebo antihluková prilba)  Kompletne zakryje uši  Posledná verzia : možnosť príjmať rádiosignál  Pri nedostatočnej ochrane: možnosť kombinácie s ušnými zátkami  Ochrana približne do 27 dB(A)  Prispôsobenie sluchátok tak aby sedeli dobre na hlave  Pravidelne čistiť tesniace podložky (obyčajné mydlo a voda)  Vymeniť : - deformácia sluchátok - zhoršenieĽ praskliny alebo netesnosti (kvapalina v podložke)

13.2 Typy OOPP 13.2.3 Ochrana dýchacích ciest Kedy nosiť chránič dýchacích ciest ?  Ak sa nebezpečné látky (prach, výpary, plyny, spreje) môžu do tela dostať dýchaním  Ak je koncentrácia kyslíka príliš nízka Výber chrániča záleží na : • povahe rizika • dĺžke vystavenia • podmienkam použitia

13.2 Typy OOPP 13.2.3 Ochrana dýchacích ciest (pokračovanie) Kategórie ochranných prostriedkov :  Masky na jedno použitie (štvrtinové masky)  Masky s filtrom proti prachu a/alebo plynu a výparom  Masky, helmy alebo kukly s filtrom a nasávaním vzduchu v maske (ventilátor na baterku)  Masky, helmy alebo kukly s s prívodom vzduchu hadičkou alebo valcom (nezávislá ochrana dýchania) Chránič sa dá nastaviťĽ aby pasoval zamestnancovi a dával pozor na úniky : • zboku okolo okuliarov • brada a fúzy (odporúča sa oholiť)

13.2 Typy OOPP 13.2.3 (pokračovanie) A. Masky s filtrom a nezávislé zariadenia na ochranu dýchania Maska s filtrom = ochrana závislá od prostredia Maska s prívodom vzduchu (napr.: cylinder) = ochrana nezávislá od prostredia Maska s filtrom – Prachová maska  Zakrýva iba ústa a nos  Filtrované materiály s alebo bez výdychového ventilu (ventil: T°, vlhkosť a obsah CO2  pohodlnejšie použitie)  Na jedno použitie (jednorázové)  Chráni pred pevnými alebo kvapalnými časticami (nie plyny a výpary)  Práca : - brúsenieĽ vŕtanieĽ rezanieĽ frézovanie a - iné činnosti s drobným prachom Vymeniť ak: • dýchanie sa stáva ťažkým (plný filter) • v prípade poškodenia • ak je v miestnosti ve ká vlhkosť

13.2 Typy OOPP 13.2.3 (pokračovanie) A. Masky s filtrom a nezávislé zariadenia na ochranu dýchania (pokr.) polovičné masky & celé masky masky s vymenite ným filtrom  S filtrom proti plynom a výparom  Modely : - štvrtinová maska : zakrýva ústa a nos (málo používaná) - polovičná maska : zakrýva nos, ústa a bradu - celá maska : zakrýva očiĽ nosĽ ústa a bradu  Chráni pred prachomĽ plynmiĽ výparmi v závislosti od použitého filtra  Použitie : - nízka a známa expozícia - pravidelná kontrola a výmena - nepoužívať v prostredíĽ kde je málo kyslíka - farba a kód filtra určuje proti čomu chráni • údržba: čistenie masky (vlažná mydlová vodaĽ opláchnite vlažnou vodou a nechajte uschnúť) • práca: farbenieĽ lakovanieĽ nástreky a vysokotlakové čistenie • výmena filtra : - ak sa sťažuje dýchanie (plný filter) - ak začnete cítiť látku - po uplynutí doby použitia

13.2 Typy OOPP 13.2.3 (pokračovanie) A. Masky s filtrom a nezávislé zariadenia na ochranu dýchania (pokr.) Typy filtrov 3 kategórie prachových filtrov (biele) :  P1 : neškodný prach (dráždivé)  P2 : škodlivý prach  P3 : toxický prach Filtre proti plynom a výparom – Farebný kód a 3 kategórie :  Trieda 1 : malá kapacita (max. 1.000 ppm / 0.1 obj.%)  Trieda 2 : stredná kapacity (max. 5.000 ppm / 0.5 obj.%)  Trieda 3 : ve ká kapacity (max. 10.000 ppm / 1.0 obj.%) Použitie je obmedzené v čase závislom od typu filtraĽ povahe a množstve nebezpečnej látky prítomnej a množstvu nadýchnutého vzduchu ( ahká alebo ťažká práca)

13.2.3 (pokračovanie) kódy ABEK Filter Farba Názov farby Použitie A Hnedá Organické plyny a výpary, kde teplota varu je ≥ 65° (e.g. toluén, etanol) AX Hnedá B Sivá Organické plyny a výpary, kde teplota varu je < E Žltá 65° (e.g. acetón, pentán) K NO-P3 Zelená Anorganické plyny a výpary (napr. clór) Reactor-P3 Modro-biele CO Oranžové Oxid siričitý a chlorovodík Amoniak a amín Hg-P3 Oxidy dusíka (vo výfukových plynoch), P3 s filtrom pevných častíc Rádioaktívny jódĽ s časticovým filtrom P3 Čierne CO (oxid uho natý) Červené-biele Výpary ortuti, s časticovým filtrom P3

13.2 Typy OOPP 13.2.3 (pokračovanie) A. Masky s filtrom a nezávislé zariadenia na ochranu dýchania (pokr.) Info : všeobecné odporúčania na údržbu a výmenu filtrov • Rešpektovať trvanlivosť filtrov • Nasýtený filter prepustí nebezpečnú látku a už neochráni. (Väčšina kaziet je použite ná 5 až 8 hodínĽ v závislosti od množstva vdýchnutého vzduchu a koncentrácie a povahy prítomných nebezpečných látok. Tieto usmernenia sú v návode na použitie) • Životnosť filtra závisí aj od objemu vdychu užívate a • Pred každým použitím skontrolujteĽ či nedošlo k poškodeniu a skontrolujte tesnenie • Masky musia byť udržiavané • Keď viac udí používa rovnakú maskuĽ dôkladné čistenie je ve mi dôležité • Neskúsení zamestnanci sa musia najprv naučiť pracovať s maskou. Odporúča sa cvičenie v neznečistenom prostredí • Filter nikdy nenahrádza kyslík • Opätovné použitie použitých filtrov je zakázané

13.2 Typy OOPP 13.2.3 (pokračovanie) B. Zariadenia na ochranu dýchania nezávislé na prostredí Prípady ke filter nepostačuje :  Nadmerne vysoké koncentrácie látky  Nedostatok O2  Znečistenie neznámeho pôvodu V týchto prípadoch :  chrániče nezávislé od prostredia Bezpečný vzduch sa používa : • prídavné zariadenie (bomby) vo nosť pohybuĽ ale obmedzená autonómia • zariadenie so vzduchovou hadicou (systém stlačeného vzduchu alebo kompresor) menšia vo nosť pohybuĽ ale ove a väčšia autonómia  menej obmedzení pre užívate a

13.2 Typy OOPP 13.2.3 (pokračovanie) B. Zariadenia na ochranu dýchania nezávislé na prostredí  MaskaĽ prilbaĽ alebo kapucňa s tryskou  F aša so stlačeným vzduchom a & napájacia trúbka  Uvo ňovací systém (tlak zodpovedajúci dýchaniu)  Chráni pred nedostatkom O2, intoxikáciou a podráždením dýchacích ciest (spôsobené prachom, plynmi, výparmi, dymom, a pod.) • Použitie: - lekárske vyšetrenie pred použitím • Údržba : - zariadenie pripojené na systém stlačeného vzduchu: • vyvarovať sa zložitým pohybomĽ ideálne málo pohybu • O2 nikdy v mieste stlačeného vzduchu - autonómne zariadenie (f aša so stlačeným vzduchom): • obmedzené trvanie (ak sú 2 bomby, ubezpečte saĽ že 2. je otvorená) • ochranu sluchuĽ ak výfuku vzduchu je príliš hlučný - vyčistite a dezinfikujte po použití - kontrola funkčnosti a tesnenia pred použitím - bomby stlačeného vzduchu (pod a návodu na použitie) - pravidelná údržba preventívnou službou Práca : hasenie požiaruĽ prostredie bez O2Ľ pieskovanie a tryskanieĽ zásahy v chemickom a petrochemickom priemysle, uzatvorenom priestore, silne kontaminovanej oblasti (rádioaktívny prach)

13.2 Typy OOPP 13.2.3 (pokračovanie) B. Zariadenia na ochranu dýchania nezávislé na prostredí Dôležité body  Vzduch musí byť vždy filtrovaný  Robiť doh ad (najmä ak je zamestnanec izolovaný)  Práca s touto ochranou je fyzicky i psychicky ťažká  Lekárske vyšetrenie pred použitím  Špecifické školenia a povolenia

13.2 Typy OOPP 13.2.4 Ochrana hlavy  Bezpečnostné prilby : chránia proti padajúcim objektom a nárazom • Potrebné na stavenisku a počas určitých údržbových prác • skladá sa z pevného krytu a vložky čím ostáva na hlave (odpruženie a šírenie)  je dôležitéĽ aby bola správne nastavená (nikdy nesmie byť uvo nená)  Ochranné helmy : chránia len pred nárazom

13.2 Typy OOPP 13.2.4 Ochrana hlavy (pokračovanie)  Zloženie : polyetylén, polykarbonát, fenolové textílie, laminát + polyester, ABS  Prilby pre chemické látky: musia spĺňať alšie požiadavky ako prilby pre vysokú teplotu  Kovové prilby (hliníkové) sa nesmú používaťĽ lebo sú vodičom elektriny  Chráni pred padajúcimi predmetmi a nárazmi do prekážok • nastavite ný remienok (popruh sa nachádza na zadnej strane prilby s cie om prispôsobiť na hlavu) • nelepte nálepky na helmy (skrývajú trhliny, atď.) • čistiť vložku (vlažnou vodou a mydlom) • nosiť helmu na všetkých miestachĽ kde existuje nebezpečenstvo pádu predmetov a v miestachĽ kde to vyžadujú označenie • životnosť (závisí od materiálu): pozri návod na použitieĽ a uvedený dátum • nedávajte helmu dole na zadnom sedadle auta (UVĽ atď) • vymeňte ju po významnom náraze, ak sa objavia praskliny atď..

13.2 Typy OOPP 13.2.5 Ochrana rúk a končatín  Ruky : ve mi zranite néĽ prvé vystavené  vhodná ochrana  Často vystavení nieko kým rizikám súčasne  ťažké vybrať rukavice

13.2 Typy OOPP 13.2.5 Ochrana rúk a končatín (pokračovanie)  Rukavice : zvo te správny materiál (nesprávne rukavice môžu byť nebezpečné)  Často používané materiály : kožaĽ gumaĽ pvc, vinylĽ at .  Kožené a textilné rukavice alebo ich kombinácia sú často vhodné pre prácu so surovinami (betónĽ kameňĽ at .)  Plastické rukavice : špeciálne chránia proti tekutinám (chemické látky) • ve kosť rukavíc : označené od 6 do 11 • pod a ve kosti rúk (príliš ve ké alebo príliš malé: možné riziká a rýchlejšie opotrebovanie) • v určitých prípadoch je nosenie rukavíc nebezpečné (otáčajúce stroje : rukavica (ruka) sa môže zachytiť) • rukavice vhodné pre: teploĽ chladĽ hrubé a ostré dielyĽ atď. nebezpečné látkyĽ požiar atď. • majú byť vymenenéĽ keď sú výrazne zašpinenéĽ opotrebovanéĽ atď. Poznámka: zaistiť maximálnu zručnosť (pružný materiál)

13.2 Typy OOPP 13.2.6 Ochrana nôh  Vhodné topánky na prevenciu zranenia nôh a aby boli vhodné pre prácu (pod a rizík)  Zloženie : • flexibilná podošva pre prirodzený pohyb nohy • nízky podpätok pre dobrú podporu • bezpečné uzavretie systému (šnúrkyĽ suchý zipsĽ at )  V niektorých prípadoch je nutné nosiť bezpečnostnú obuv (otrasyĽ padajúce predmetyĽ nožeĽ nebezpečné alebo horiace kvapalinyĽ pošmyknutiaĽ at )

13.2 Typy OOPP 13.2.6 Ochrana nôh : bezpečnostné topánky  Špička (oce , at .)  Podrážka proti prepichnutiu (oce , at .) [ostré predmety (klince, sklo; at .) ]  Chránič členku, nártu (kopnutie) a achilovej päty  Antistatická podrážka  Ochrana proti niektorým chemickým látkam, vlhko, chlad, teplo, at .  V kuchyni : protišmyková podrážka  Chráni pred: pomliaždenie prstovĽ porezanie na chodidleĽ pošmyknutieĽ mráz • dobre uzatvorte topánku (pozor na šnúrkyĽ ktoré visia alebo sú príliš dlhé) • kožené topánky: nikdy nesušte v blízkosti zdroja tepla • vhodný pre prácu na staveniskách, v skladovacích priestoroch, v kuchyni a pri čistení strojov • údržba: voskovanieĽ tuk na kožu • výmena: podrážka (zlomenἠprepichnutἠatď.)Ľ opotrebovaný protišmykový povrch

13.2 Typy OOPP 13.2.6 Ochrana nôh : Bezpečnostná obuv  Vyrobené z plastuĽ gumyĽ kože  Rôzna výška  Farba : môže závisieť na práci (napr.: fluoreskujúca pri práci na cestách)

13.2 Typy OOPP 13.2.7 Ochranné oblečenie : Pre všetky riziká  Pokožka má svoje limity  správne pracovné oblečenie  Typy pracovného oblečenia • rôzne materiály • celé oblečenie alebo špecifická časť tela • oblečenie na jedno použitie (jednorázové) • oblečenie do vysokých teplôt, at .

13.2 Typy OOPP 13.2.7 Ochranné oblečenie : Pre všetky riziká (pokračovanie)  Chráni pred: znečistenímĽ porezaním a ostrými predmetmiĽ daž omĽ vlhkosťouĽ at .  musí úplne pokryť osobné oblečenie  počas poludňajšej prestávky: ponechať v šatni  izolačné bielizeň: do chladného prostredia alebo prievanu  žiadne vo né oblečenie: POZOR! môže byť zachytené strojom  Pre prácu : • v kanalizácii, studni, pivnici • v chladných skladoch • s nebezpečnými látkami  špecifická údržba (POZOR ! normálny prací program môže poškodiť ochranné vlastnosti )  výmena : výrazne znečistenéĽ opotrebované

13.2 Typy OOPP 13.2.7 Ochranné oblečenie : Pre všetky riziká (pokračovanie) Poznámky oh adne práce vonku zamestnanci si často vyzliekajú tričká alebo montérky v teplom prostredí Toto spôsobuje riziká :  Zranenie (zasiahnutie pri vŕtaníĽ brúsení at .)  Nadmerné vystavenie sa slnečnému žiareniu (rakovina kože)  Práca na otvorenom priestore  opa ovací krém (vysoký faktor)

13.2 Typy OOPP 13.2.7 Signalizačné oblečenie  Pri slabej vidite nosti (cestári, policajti, at .) [dia niceĽ železnice]  Špeciálne svetlé farby (červenἠžltἠoranžová)  Reflexné materiály

13.2 Typy OOPP 13.2.8 Ochrana proti pádu  Zranenia sú ve mi závažné  Je nutné zabezpečiť aby sa zabránilo riziku pádu: • umiestnenie kolektívnej ochrany (napr. : bezpečnostná sieť) • používanie OOPP proti pádu : - nutné zaškolenie - (pád viac ako 2 metre) • ak je riziko pádu ≥ 1 meter : je treba bezpečnostný postroj - musí byť nastavený takĽ aby zastavil pád najmenej 1 meter pred povrchom

13.2 Typy OOPP 13.2.8 Ochrana proti pádu : Bezpečnostný pás Tento OOPP sa skladá z 3 častí :  Postroj: nastavite né popruhy na ramená a nohy (šírenie šoku po celom tele)Ľ často zakončené brušným pásom  Povraz: tlmič pádu (pohlcuje energiu trenímĽ deformáciou alebo roztrhnutím)  Kotviaci bod : - upevnenie pomocou povrazového navijáku - mobilný pozdĺž zábradlia alebo kábla (životná línia) Návod na použitie :  iba pre udí  nemôže sa používať po páde  kontrola  chrániť od ostrých hránĽ agresívnych chemikáliíĽ iskierĽ extrémne vysokým a nízkym teplotámĽ vystavovanie nadmernému svetluĽ at .  pevné ukotvenie: kolmo k užívate ovi  kotviaci bod: vyhnúť sa nábytkuĽ oknámĽ radiátoromĽ at .  nikdy neskracovať alebo predlžovať povraz

13.2 Typy OOPP 13.2.8 Ochrana proti pádu : Bezpečnostný pás (pokračovanie) Kontrola a údržba :  Pred použitím  Kontrola Externou Inšpekčnou Technickou Službou (v Belgicku : každých 12 mesiacov a po páde)  Vyčistite pod a návodu na použitie a sušte aleko od všetkých zdrojov tepla  Udržiavajte postroje a povrazy: špina a mastnota musia byť okamžite vyčistené vhodným spôsobom (vi návod na použitie)  Skladujte v suchu Výmena  v prípade poškodenia  po absorpcii pádu  obmedzená doba použitiaĽ ve mi závisí na podmienkach používania Poznámka : Z bezpečnostných dôvodov sa brušné pásy nesmú používať ako ochrana proti pádu

Príklad otázok 13.1) Aká je zodpovednosť zamestnávate a oh adne OOPP, okrem toho aby ich dal k dispozícii ? a) poskytnúť školenieĽ informovať a potrebne inštruovať o používaní OOPP b) testovať OOPP a pripevniť CE značku c) zabezpečiťĽ že každý zamestnanec pravidelne kontroluje svoje OOPP

Príklad otázok (pokračovanie) 13.2) Čo sú chrániče sluchu ? a) ochranné zariadenie vyrobené na mieru pod a udského ucha b) zariadenia na ochranu sluchu, ktoré sa podobá prilbe so slúchadlami a ktoré úplne zakrýva ucho c) zariadenie na ochranu sluchu z penovej gumy, ktoré si môžete zastrčiť do ucha

Príklad otázok (pokračovanie) 13.3) Čo chráni P2 ochranný dýchací filter ? a) dráždivý prach b) toxický prach c) škodlivý prach

Príklad otázok (pokračovanie) 13.4) Ktorá veta je správna ? a) ochranný krém chráni ruky proti prenikaniu škodlivých látok b) bezpečnostné rukavice sú vždy vyrobené z tvrdej kože c) rukavice sa nesmú nosiť v blízkosti pohyblivých častí stroja

Príklad otázok (pokračovanie) 13.5) Medzi uvedenými príkladmi, ktoré je zariadením kolektívnej ochrany proti pádu? a) bezpečnostná sieť b) postroj c) bezpečnostný pás

14. Označenia 14.1 Ciele a normy 14.2 Klasifikácia označení 14.3 Plynové f aše : farebné označenie a štítky

14. Označenia  Cie om je informovať o nebezpečenstve a rizikách (právna požiadavka)  Rôzne nápisy a piktogramy pomocou farieb rýchlo informujú o tomĽ čo sa musí alebo nemusí vykonať

14. Označenia 14.1 Ciele a normy  Upozorniť zamestnanca na zostatkové nebezpečenstvá a riziká, ktorým sú vystavení aj napriek prijatým preventívnym opatreniam  JednoduchéĽ ahko zrozumite né a vždy vidite né (čo najmenej textu)  tvar + piktogram + farba(y)

14. Označenia 14.2 Klasifikácia označení Farba Tvar Význam  Zákaz Červená Zákaz– Stop Protipožiarne zariadenie  Príkaz Žltá Pozor, Výstraha  Upozornenie Možné nebezpečenstvo  Záchranné alebo Zelená Záchranné zariadenia & východy havarijné Modrá Povinnosť  Protipožiarne Informácie alebo pokyny zariadenia

14.2.1 Zákazové značky Zákaz fajčiť Zákaz otvoreného ohňa Zákaz chodcom Nehasiť vodou Zákaz fajčiť Nepitná voda Zákaz vstupu Zákaz vjazdu Nedotýkať sa neautorizovaným nákladným vozidlám osobám

14.2.2 Príkazové značky Zrak Hlava Sluch Dýchacie cesty Nohy Ruky Telo Tvár Proti pádu Povinný Všeobecná povinnosť v prípade prechod potreby doplnená o dodatkové značky

14.2.3 Upozorňovacie značky Hor avý materiály Oxidačné Výbušné Laserové Rádioaktívne neionizujúca (alebo vysoká T°) materiály materiály žiarenie materiály radiácia Toxické Korozívne Škodlivé alebo Silné Nebezpečenstvo Potknutie materiály materiály dráždivé materiály magnetické pole elektrického úrazu Biologické Náklad Manipulačné Náhly pokles Nízka T° Všeobecné riziko vo vzduchu vozidlá ohrozenie

14.2.4 Bezpečnostné značky Miesto alebo Únikový východ Miesto zhromaždenia smer východu smer k východu Smer nasledovania ( alšie inštrukcie na transparente nižšie) Tel. Stanica Nosítka Bezpečnostná Umytie záchranky a prvej pomoci sprcha očí prvej pomoci

14.2.5 Protipožiarne značky Smer nasledovania ( alšie inštrukcie na transparente nižšie) Požiarne Rebrík Hasiaci prístroj Protipožiarný hadice telefón

14. Označenia 14.3 Plynové f aše: farebné označenia and štítky Plynová f aša má farebné označenie a musí mať štítok s uvedením obsahu

14. Označenia 14.3.1 Farebné označenie Rameno umožňuje už z dia ky vizualizovať riziko kvôli plynu Niektoré dôležité plyny Typ plynu Farba RAL Kyslík O2 Biely 9010 Acetylén C2H2 3009 Hnedý 9005 Dusík N2 7037 Oxid uhličitý CO2 Čierny 6018 Sivý Vzduch - Svetlo zelený

14. Označenia 14.3.1 Farebné označenie (pokračovanie)  Od 1. januára 1998, sa používa nový farebný systém  Prechodná doba skončila 1. júla 2006  Preh ad v príručke na strane 169  Aby sa predišlo akýmko vek nejasnostiamĽ každá f ašaĽ ktorej sa zmenila farba je označená písmenom \"N\" (ako nové)

14. Označenia 14.3.2 Štítok  Poskytuje informácie týkajúce sa obsahu plynová f aše  Text a piktogramy: v súlade so zákonnými požiadavkami  Štítok = iba vlastný odkaz na obsah f aše  Farba ramena = doplnkové informácie týkajúce sa plynu I. MenoĽ adresa a telefónne číslo výrobcu 2. Logo výrobcu 3. Nebezpečné symboly 4. Oficiálne meno výrobku 5. R & S fráza R 6. Č. UN 7. ADR klasifikácia (nepovinné) 8. Výrobcov návod na použitie 9. Referenčné číslo štítku 10. Prípadne : zloženie štítku

Príklad otázok 14.1) Do ktorej skupiny značiek patrí nasledujúce označenie ? a) príkazové značky b) záchranné alebo havarjiné značky c) značky protipožiarného zariadenia

Príklad otázok (pokračovanie) 14.2) Čo znamená toto označenie (čierne na žltom podklade) ? a) laserové žiarenie b) neionizujúca radiácia c) rádioaktívne látky

Príklad otázok (pokračovanie) 14.3) Aký je všeobecný význam záchranných alebo havarijných značiek ? a) Označujú havarijné zariadenieĽ ktoré musíte každopádne použiť b) Označuje umiestnenie havarijného a evakuačného zariadenia c) Označuje určité nebezpečenstvo


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook