What does it mean Off Road? “We call it “goat road”, crossed only by the shepherds and the cattle. Such roads cannot be found by naked eye, google maps, or normal maps, and probably they do not exist in maps. Çfarë nënkuptojmë me “Rrugë jashtë asfalti” apo “Off Road”? There are persons dedicated to discovery, who “Ne i quajmë “rrugë dhie”, në të cilat kalojmë vetëm çobanët me yearly trace and find off road tracks. Albaniabagëti. Rrugë të tilla nuk mund t’i gjesh me sy të lirë, me google maps, has taken a development in off road trips andapo në harta normale, madje do thoja që nuk ekzistojnë aty fare. big part of foreigner visitors have different Janë individë të dedikuar për zbulim, të cilët kontrollojnë dhe professions, among them are journalists mainlyzbulojnë trajektore “jashtë asfalti” çdo vit. Shqipëria është shumë e from neighbour countries such as Italy andzhvilluar në pjesën e udhëtimeve “Off Road” dhe pjesa më e madhe e Greece, who write attractive articles. Surprisingly,të huajve që vizitojnë këtë vend janë njerëz të ndryshëm, edhe gazetarë, the advertising of such trips has been significantqë shkruajnë artikuj shumë të bukur sidomos në vendet fqinje si: Italia outside the country.dhe Greqia. Reklamimi i këtyre udhëtimeve çuditërisht ka qenë shumëi madh jashtë vendit. Albanian off road terrain is rough and the Terreni shqiptar i rrugëve jashtë asfalti është shumë i thyer dhe vehicles to be used in these roads shall be strongmakinat që duhet të përdoren duhet të jenë shumë të forta dhe të and technically ready, a reinforced chassis.përgatitura teknikisht për këto rrugë, për shembull me një shasi tëpërforcuar. During these 10 years I have seen new vehicles Në këto 10 vjet kemi parë makina të reja në test që vetëm tani being tested and now they are launched on thearrijmë t’i shohim në rrugë. Ato vijnë për t’u provuar një herë në market. They are brought in Albanian to be testedrelievin e thyer shqiptar, në formë projekti, e nëse “ e kalojnë klasën”, for the rough terrain and if they “pass the exam”nis prodhimi i tyre. then starts their production. Një pjesë e mirë e të huajve që vijnë janë të pasionuar pas garave“Off Road” që e shohin si sfidë më vete garën në Shqipëri, duke qenë se A great part of the foreigners that areterreni ndryshon shumë. passionate about off road races find as a challenge Duke qenë një garues i rregullt e di shumë mirë se ku mund të the race in Albania because of the specific terrain.“vuajmë”. Çdo trajektore e rrugëve pa asfalt ka specifikat e veta. Trajektorja që Being a racer I know where we can “suffer”.do të veçoja është një unazë e Korçës që kalon nga Vithkuqi, e cila ka Any off road track has its own specifications.panorama të mahnitshme. Jam i sigurt që një pjesë e madhe e njerëzve The track I would mentioned is Korça ringnuk i kanë parë ndonjëherë. Nga Vithkuqi kalon në Voskopojë. Ky road that passes through Vithkuqi, which hasvend ia vlen të eksplorohet nga gjithkush. Shumica e njerëzve ikin nga an amazing scenery. I think that many peopleKorça në Voskopojë dhe i duket sikur kanë parë çdo gjë, në fakt kanë have not seen it. From Vithkuqi it passes inparë vetëm restorantin ku kanë ndenjur. Hanë një drekë dhe kthehen. Voskopoja, which is a must place to be visitedPor nuk e dinë që Voskopoja ka shumë kisha. Ajo është një nga bazat e by everybody. Many people go from Korça inqytetërimeve më të vjetra në Shqipëri. Ka shumë histori. Voskopoja ka Voskopoja and think that have seen everything,një terren që duhet të vizitohet në këmbë. Edhe unë që e kam vizituar but unfortunately they see only the restaurantme fuoristradë mendoj se nuk kam parë asgjë. where they have lunch and then go back. They do not know that Voskopoja has many churches, and is one of the ancient civilization sites in Albania, it has its own story. Voskopoja a terrain to be visited on foot. I have visited in an 4x4 vehicle and I think to have missed too much. 53
TURIZËM/TOURISM Gjatë këtyre udhëtimeve gjenden edhe lokale apo restorante, por më shumë gjeni shtëpi mikpritëse Vithkuqi ka një pyll të mahnitshëm, një liqen me ku mund të pushoni. Nëse marrim si shembullnjë ishull me një pemë në mes që për mua është një Karaburunin, hoteleria në këto lloj vendesh mungon,simbolikë dhe më pëlqen shumë. ndërsa në Theth ka disa bujtina ku mund të pushohet. Unaza e Himarës është një tjetër trajektore shumë Ata që i njohin udhëtimet “Off Road” e dinëtërheqëse, sepse ka një ndërthurje shumë të bukur të shumë mirë çfarë duhet të marrin me vete. Lista nukmalit, detit dhe pyjeve. Ka edhe rrëke uji herë pas here. mbaron asnjëherë. Çadra dhe çanta e fjetjes janë gjërat më minimale. Edhe sikur 20 km të dalësh Edhe trajektorja e Gramshit është shumë jashtë rrugës me asfalt këto gjëra bën mirë t’i keshinteresante, sepse kalon nga Vlora në Tepelenë e nga me vete. Ushqime dhe mjetet e gatimit janë poTepelena del matanë Poliçanit dhe më pas në Gramsh. ashtu pjesë e nevojshme. Ne marrim gjithnjëNjerëzit as që e dinë që këto rrugë ekzistojnë, e jo më çokollata me vete. Ka patur raste që kemit’i kenë shkelur. Në Gramsh kemi edhe ujëvara shumë fjetur dy ditë në mal, aty ku nuk ketë bukura, dhe mjafton të udhëtoni afro 30 kilometra as valë celulari. Nuk ke mundësi Skuadës sëjashtë asfalti nga qyteti për të shijuar këto bukuri. Për t’u tëtëështlatilëjlmae.ëtreopsëhrtnnjeëriu.dAhSsëhgZtij.itëmEjennveueedknGë AilaLnBit,eMleaconmaxherhabitur është fakti që të huajt e njohin terrenin shqiptar imë mirë se vetë shqiptarët. Ata tani vijnë dhe udhëtojnëme navigator. Ne gjatë kohës që garojmë shohim Asistenca e skuadrësshpeshherë njerëz me furistrada të huaja, kryesishtsllovenë, austriakë, gjermanë dhe italianë të shumtë. Ataqë vijnë, ikin me përshtypjet më të mira për përvojën etyre në Shqipëri dhe duke qenë se janë njerëz në qendërtë vëmendjes në vendet e tyre, ata arrijnë të tërheqintë tjerë në shtetet ku ikin. Ata kanë shumë njohje nëvendin e tyre, kanë eksploruar ndër vite dhe u dëgjohetfjala për guidat që sugjerojnë. Vitet e para të huajt vinin me mjete shumë të vjetra,sepse kishin frikë se mos grabiteshin. Ndërkohë qëerdhën këtu ata gjetën një realitet krejt tjetër. Ndihenshumë komodë dhe nuk mendonin se Shqipëria do t’uofronte kaq kënaqësi. Shqipëria tërheq! Ata që kanëardhur një herë, nuk kanë lënë asnjë vit pa ardhur. Dua të theksoj se për ata që janë të dhënë pas garave“Off Road” një nga zonat më të rrezikshme që kaShqipëria është ajo e Thethit. Personalisht e kam frikëatë trajektore, sepse ka gurë që të dëmtojnë gomat.Edhe Karaburuni do thoja ka rrezikshmërinë e vet. Ata që vijnë për turizëm nuk janë garues dhe ecin menjë shpejtësi shumë më të ulët dhe kjo nuk bën aspakrrezikshmëri për ta. Ku mund të pushojnë ata që vizitojnë këto vende? Ata që vizitojnë këto vende të “egra” mund tëpushojnë në qendra të banuara, ku derën ta hap çdoshtëpi mikpritëse shqiptare, atje ku zakonet nuk janëharruar aspak dhe mikpritja karakterizon edhe shtëpinëmë të varfër. Kemi parë edhe familje ku sa nuk kemiqarë nga gjendja në të cilën jetonin. Aty mishërohetshprehja “bukë, kripë e zemër të bardhë”. Aty mund tëshihen shqiptarët dhe zakonet e tyre më të vyera, të cilati shohim rrallë në ditët e sotme moderne.54
Mr. Ened Gilani, Sales Team Manager. 30 km off road from the city and you can enjoy this beauty. Surprisingly, the foreigners know the Albanian Team Support terrain better than the Albanians. They come in Albania Vithkuqi has an amazing forest, a lake with an island and travel with navigator. While racing I see many on it and one tree on the middle, I think it is a symbol 4x4 vehicles with foreign license plates, mainly from and I like it very much. Slovenia, Austria, Germany and Italy a great number. Himara Ring Road is another attractive track, it is a They go back to their country with the best impressions combination of mountain, sea and forest. A small stream for their experience in Albania and since they are crosses it time after time. important people in their country their word counts. Gramsh track is another interesting one, it goes They know many people in their country and have from Vlora in Tepelena and from Tepelena across explored for many years and their suggestions for the Poliçan and ends in Gramsh. People do not know the guides counts. existence of these roads and have never walked them. Gramsh has beautiful waterfalls, you have to travel only In the beginning the foreigners came in Albania with old vehicles because feared to be robbed. But when arrived here found another reality. They feel cosy and would not imagine that Albania would offer them such pleasure. Albania attracts! Those who came once have come every year. For those passionate about off road races, I want to say that one of the most dangerous tracks in Albania is the one in Theth. Personally, I am afraid of this track because there are stones that can damage your tyres. Karaburun is also dangerous. Those who came for tourism are not racer and drive with low speed and there is no danger for them. Where can rest those who visit these places? Those who visit these wild places can rest in inhabited centres, and you will be welcomed in any Albanian guest house, where the traditions go on and you can find hospitability even in the poorest family. We have seen families in such miserable conditions that we felt very sad. As the saying goes “share whatever you got”, and it is in these places where you can see the most precious Albanian traditions, which you can hardly find in the modern world. During this trip you can find bars or restaurants, but more you can find guest houses to rest. For example in Karaburun there is no hotel but in Theth you can find some guest houses. Those who know what are off road trips know exactly what to pack. The list is long but you should have at least the sleeping tent and bag. Even if you would plan to be 20 km off road it is better to have this staff with you. Food and utensils are also a must. We always take chocolates with us. There have been some occasions when we have slept two days among the mountains and there is no phone signal and you cannot call anyone. Nothing is too much in such trips. 55
TURIZËM/TOURISMNGA/BY LEDINA FERHATI Edini shprehjen “mes pushimit të madh, na duhet një pushim i vogël”?☺Me siguri është shpikur nga dikush që ka qenë vizitor në Paris. Me aq shumë bukuri për t’u parë dhe aq shumë gjëra për të bërë, nuk është çudi pse shumica e turistëve ndihen “të mbaruar” pas një dite të gjatë ku dielli perëndonte rreth orës 10-të të mbrëmjes. Para se të nisesha dëgjova rëndom një tip “sugjerimi” që kalonte gati-gati në besëtytni se në Paris ishte “mirë” të shkoje çift. Gjepura!… Parisi mu duk i mrekullueshëm edhe me shoqet e mia. E vetmja gjë që do doja ishte të qëndroja më shumë ditë. Katër mu dukën shumë pak. Si një udhëtim i vetorganizuar kishim luksin të mos vraponim pas ndonjë tabele me ngjyra fosforeshente të ngritur lart nga ciceronët që mbanin rreth vetes turma gjigande njerëzish, por t’i organizonim vetë ditët tona. Have you ever heard the saying “I need a vacation from my vacation”? ☺ It could very well been invented by someone who has been a visitor to Paris. With so many attractions to see and activities to enjoy, it’s no wonder why so many tourists feel completely “exhausted” after a long day where the sun dropped at 22.00 o’clock. Before leaving to Paris, I habitually heart a kind of \"suggestion\" almost a superstition that if you visit Paris it would be better to go with your boyfriend. It sounds nonsense!… Paris seemed wonderful with my friends too. The only thing I wish was to stay more days. Just four days weren’t enough. As a self-organized trip we had the luxury of not running after a phosphor-colored orientation table held up by guides surrounded by huge crowds of people, but to organize our own day. 56
PARIS! 57
TURIZËM/TOURISM Ne na mjaftonte një hartë në dorë dhe kufjet Amap in hands and headphones in ears në vesh nëpër muze dhe në autobusët through the museums and panoramic busespanoramikë. Vizita jonë nisi me muzeun e Luvrit, një were enough for us. Our visit began with the Louvregaleri madhështore e artit. Ai është shtëpia e portretit Museum, a magnificent art gallery. It is home totë të famshmes Mona Lizë, pikturuar nga Leonardo Leonardo da Vinci’s famous portrait of Mona Lisa.da Vinci. Një pallat gjigand katërkatësh që mbante në The four floors of a very large palace contained thesallonet e veta një spektër të plotë të artit të epokave të full spectrum of art through the ages. Each floor wasndryshme. Çdo kat ishte i ndarë në tre zona që i kishin divided into three areas that were related to the wingslidhje me krahët e pallatit: Sully, Denon dhe Richelieu. of the palace: Sully, Denon and Richelieu. Atje gjeje koleksione të artit islamik, egjiptian, There you find collections of Islamic art,një pjesë të artit grek, koleksionin e artit francez, Egyptian, a part of Greek art, a collection of Frenchantikuarët e Lindjes së Afërme, ato orientale, etruske, art. The ground floor contains Near Eastern,romake. Një kat i kushtohej pikturave të Rilindjes Oriental, Greek, Etruscan and Roman antiquities.italiane dhe franceze, një pavijon i veçantë dhomave The first floor was dedicated to the houses Napoleontë Napoleonit të III-të, e një tjetër punimeve të dorës III's apartments, Egyptian artefacts and a collectionme origjinë nga Egjipti. Mjeshtrave danezë dhe of Italian and French Renaissance paintings. Onflamandë bashkë me pikturat franceze të stilit barok the second floor is the Dutch and Flemish mastersu ishte kushtuar kati i dytë i muzeut. Hyrja për në along with French paintings from the Baroque era.sallonin ku ndodhej portreti aq i diskutueshëm i The entrance for the controversial portrait of MonaMona Lizës ishte Porte des Lions, në anën jugore të Lisa is at Porte des Lions on the south side of themuzeut. Sa hyje në Dhomën 6, përballeshe me një museum. As you entered the Salles des Etats (roomgrumbull shumë të madh njerëzish që mundoheshin 6) to had to face with a huge crowd of people whotë fotografonin atë portret, i cili në çdo kënd dukej tried to photograph the portrait, which in everyse të shikonte. Të duhej edhe ty të prisje radhën që corner seemed to see at you. You had to stay in atë mund t’i afroheshe deri aty ku të lejonin litarët queue and wait to take a picture of her. If you wererrethues. Nëse ishe studiues arti, ndoshta që ta vizitoje an art researcher, possibly it will take months to visitatë muze si profesionist do duheshin muaj. the museum.58
Po të thuash Paris, ke thënë Kulla Eiffel Prej aty Parisin e shihje në pëllëmbë të dorës. Kulla kishte tre platforma, në të cilat të bënte punë vetëm ashensori. Në Platformën më të lartë gjendej një bar, një dyqan suveniresh dhe vetë zyra e Gustave Eiffel, babait të kullës. Pamja e perëndimit të diellit nga platforma në majë nuk duhej humbur. Në orën 22.00 kulla “vishej” e gjitha me drita. Kuptova se ky ishte një spektakël i përnatshëm dritash. Për të mos e humbur këtë shfaqje na u desh të hipnim në Kullën Montparnasse, një ndërtesë me 56 kate. Spektakli zgjaste rreth 20 minuta, më pas mund të konsumoje një kafe, ose diçka për të ngrënë në bar-restorantin e katit. E pamundur të mos gjeje edhe aty një dyqan plot me suvenirë. If you say Paris you meant Eiffel Tower! From the Eiffel Tower you see Paris in the palm of the hand. The tower has three platforms. To visit them you may use the elevator. At the highest Platform you will find a bar, a souvenir shop and office of Gustave Eiffel himself, the father of the tower. The sunset’s view from atop the platform should not be missed. At 22:00 o’clock the tower was all wore up with lights. I realized that this was a nightly spectacle of lights. Not to miss this show we had to go up with elevator the Montparnasse Tower, a 56 floors building. The show lasted about 20 minutes, after then you can have a coffee or something else in the bar-restaurant of the floor. It is impossible not to find there a shop full of souvenirs. Katedralja Notre Dame de Paris, ishte kryevepra gotike e radhës, e ndërtuar në shek. XIII dhe ishin dashur 170 vite përtë përfunduar. Papa Aleksandër III kishte hedhur gurin e themelit tëndërtimit të saj ne 1163. Kur gjendeshe aty e kuptoje edhe më mirëfrymëzimin e “njeriu të pasioneve të thella”, Viktor Hygo. Notre Dame Cathedral is the next gothic masterpiece, dates back to the 13th century and took 170 years to complete.Pope Alexander III laid the foundation stone in 1163. Being thereand visiting the Cathedral you better understood the inspiration ofthe “deep passions’ man,\" Victor Hugo. Place de la Concorde, që është dhe nisja e bulevardit Champs Elysee është sheshi më i madh në Paris dhe më interesanti sigurisht. Bulevardi Champs Elysee të çon drejt Harkut të Triumfit, memorialit të porositur nga vetë Napoleoni, për të nderuar fitoret e tij. Një arkitekturë mahnitëse, e gjitha perandorake, po aq e madhe sa dhe porositësi. Triumfi francez qëndron aq bukur në mes të Sheshit Charles de Gaulle, që prej vitit 1836. Place de la Concorde, which is the beginning of Champs Elysee Boulevard is the biggest and the most interesting square in Paris. Champs Elysee towards the Arc de Triomphe, a memorial ordered by Napoleon in memory of the victories of the French armies. A stunning architecture, all imperial, as big as its creator, Napoleon. The French triumph is very well situated in the middle of Charles de Gaulle Square, since 1836. 59
TURIZËM/TOURISM Orët kalonin shumë shpejt. Në një pasdite pranverore, një shëtitje me anije në lumin e Senës të shtonte jetën. Shëtitja zgjaste1 orë dhe përgjatë saj kaloje poshtë 22 urave, në njërën prej të cilave sipas një legjende duhet të mendoje një dëshirë, e cila nësemendohej pikërisht kur ishe poshtë saj, të plotësohej. Dëshirën nuk do ua them, por do t’ju tregoj edhe pak për Parisin ☺ Bazilika e Sacre-Coeur, Hours passed very quickly. On a spring afternoon, a boat trip on the river një vend mahnitës në of Seine was amazing. Tour lasted 1 hour and passed along down 22 bridges,Montmatre që i takon shekullit in one of which, according to a legend should think a desire which, if wastë XIX-të ishte e ndërtuar nga thought exactly when you were under it would be realized. I will not tell youqeveria franceze pas luftës Franko- my desire, but will also tell you a little more about Paris. ☺Prusiane. Emri Sacre- Coeur dotë thotë “Kodra e Martirëve”,në kujtim të therorit ndaj ShënDenisit, peshkopit të parë tëParisit dhe bashkëkohësve të tij. The Basilica of Sacré-Cœur, a stunning landmarkin Montmartre, this 19thcentury basilica was built by theFrench Government after theFranco-Prussian War. The namemeans \"mount of martyrs\" inremembrance of the martyrdomof Saint Denis and his coevals. Ka aq shumë për të shkruar për këtë qytet... Parisi There is so much to write about this city ... Paris is oneështë nga ato qytete ku ftesa gjithmonë mbetet e hapur of those cities where the invitation to return remains alwayspër rikthim. open. Më e rëndësishmja është ashtu siç shkruante The most important thing, as Hemingway wrote: whendhe Heminguej: Kur vjen pranvera, sido ardhtë ajo, spring came, even the false spring, there were no problemsproblemi më i madh është ku ta shijosh më shumë. except where to be happiest60
MODË / FASHION 61
RISI/INNOVATIONTË JESH TRENDI Fjalët më të reja të biznesit që duhet2 0EDHE NË FJALOR… të dini në vitin CHIEF CULTURE OFFICER: REMARKETING: »» Ky është një pozicion që po bëhet gjithmonë e më i »» Është një mënyrë shumë e domosdoshëm meqë marrja në punë po bëhet një proces përhapur e reklamës mes gjithmonë e më konkurrues. Ata që mbajnë këtë pozicion ekspertëve të metodës Pay janë përgjegjës për ta bërë një kompani, vendin ku çdokush do Per Click. Rimarketing-u dëshironte të punonte. është një teknikë e »» This is a role that is becoming more necessary as hiring becomes marketingut online që i more competitive. These people are responsible for making a mundëson reklamuesve të company a place where everyone wants to work. mbërrijnë te vizitorët që kanë vizituar një website. juha evoluon dhe e Kjo metodë ka rezultuar gjen pasqyrimin në fusha të shumë efikase për bizneset ndryshme. Si pothuajse çdo gjë dhe duhet të jetë një term që po shkon drejt globalizimit edhe me të cilin çdokush duhet gjuha nuk po i shpëton kësaj dukurie të njihet në vitin 2015. që po na përfshin të gjithëve. Vitet e »» This is a form of display fundit veshi na ka dëgjuar terma të rinj advertising that delivers an që përdoren në teknologji p.sh. “fablet”, një kombinim mes një telefoni të image or text ad for your zgjuar dhe një tablet-i , apo “wantrepreneur”, një sipërmarrës në tentativë, company to a user afterdikush që dëshiron të nisë një biznes, por që nuk e realizon. Çdo vit që vjen na that user drops off yoursjell një grumbull fjalësh të reja, duke na e pasuruar fjalorin. Në botën e biznesit website without converting.mësimi i tyre është një domosdoshmëri. Ja cilat janë ato të 2015-tës: This has one of the bestLanguage evolves and finds reflection in various fields. As almost everything returns on investment for is going towards globalization, the language cannot escape this phenomenon businesses and should be that involves us all. Past years have seen terms like \"phablets\", a combination a term that everyone is between smartphone and tablet or \"wantrepreneur,\" someone who familiar with for 2015. would like to start a business and thinks and talks about doing so, but never gets started . With every new year comes a new batch of business buzzwords to keep up with. In the business world they are a necessity. Here are the new trendy words professionals need to know in 2015. 62
UPDATE YOUR TRENDY VOCABULARY1 5 Business Buzzwords MOMTREPRENEUR: You'll Need to Know »» Një grua që ka një familje dhe fëmijë dhe in në të njëjtën kohë drejton një biznes. H2H: »» A woman who has children and a family »» Në vend të biznesit drejt and runs a business at the same time. konsumatorit që ndryshe njihet si B2C dhe biznesit CONVERSATION drejt biznesit B2B, markat MARKETING: do të fillojnë të zbatojnë një formë tjetër biznesi »» Marketingu që ka për qëllim të H2H, që do të thotë vendosë një bashkëbisedim të drejtpërdrejtë me individ me individ. klientin përmes mediave sociale dhe kanaleve të »» Instead of business to tjerë. consumer (B2C) and »» Marketing with the goal of having a business to business (B2B), brands will start throwing direct one to one conversation with your around H2H, which customers through social media and other stands for human to human. channels. GOAL DIGGER: 63 »» Një goal digger përkufizohet si një punonjës që ndjek dhe arrin me sukses qëllimet e kompanisë, duke qenë krijues, i palodhur dhe ç ’është më e rëndësishmja në përputhje me ligjin. »» A goal digger is defined as an employee who pursues and successfully achieves company goals creatively, opportunistically, tirelessly, and, most important, legally.
RISI/INNOVATION IT FACTOR: »» Në biznes kjo shprehje kryesisht përkufizon një element të veçantë që e bën një kompani ndryshe, apo më interesante se të tjerat. Në të shkuarën, ky term është njohur si “përbërësi sekret” apo “ Faktori X”. »» In business this essentially means the one special factor that makes any company new, or different, or interesting. In the past, this term has been known as the 'secret ingredient,' or 'the X factor’. NEWSJACKING: »» Kur një kompani bën përpjekje që një ngjarje ta shfrytëzojë në favor të marketingut ose shitjeve, mund të përdorim këtë fjalë. »» It refers to when a company leverages a current story in the news to put forth its own marketing or sales message. MCOMMERCE: »» Tregti e realizuar me anë të një pajisjeje celulare. Blerësit po kërkojnë dhe po blejnë gjithmonë e më shumë me anë të celularëve. Tregtarët duhet të fokusohen në ndërtimin e dyqaneve online, të hapur për të krijuar një përvojë shumëkanalëshe »» Commerce carried out over a mobile device. Shoppers are browsing and buying more and more on mobile devices. Business owners should focus on making their online store fronts mobile friendly to create a truly omni- channel experience. 64
SMARKETING: »» Smarketing është procesi i njësimit të shitjeve dhe procesi i marketimit të një biznesi për të unifikuar synimet e kompanisëdhe për të ofruar mesazhe që i rezistojnë kohës për markën tuaj.»» Smarketing is the process of integrating sales and marketing process of a business to unify the company goals and provide consistent messaging for your brand. DASHBOARD: »» Përmbledhje e diagrameve dhe grafikëve ku pasqyrohen të dhënat përkatëse të biznesit, në një mënyrë të thjeshtë për t’u kuptuar. Kur të gjitha diagramet apo grafikët pasqyrohen bashkë është më e thjeshtë për sipërmarrësit për të kuptuar se sa i shëndetshëm është financiarisht biznesi i tyre. »» A dashboard should be a series of charts and graphs that incorporate a business's relevant data displayed in an easy-to-understand charts and graphs. When viewed together, it's easy for entrepreneurs to quickly gauge the financial health of their business. MYDEATION: »» Përdorimi i një grupi të caktuar për të gjeneruar ide për produkte të reja ose sipërmarrje të reja biznesi” »» It is using a group to help anindividual solve a challenge specific to them (in an ideation or brainstorming session), most often to generate ideas for their own new product or new business venture. 65
ART DHE KULTURË/ART&CULTURE Magjia NGA/BY SHPENDI GJANA e FotografisëNë atë çast koha ndalon. Ju At that moment, time stops. You catch kapni vetëm atë moment. Në that moment only. Above all it’s only fund të fundit është vetëm a shoot... një shkrepje... Then you return watching the Më pas i riktheheni foursquare of that moment and reach duke e parë katroren e atij to see that part that you did notmomenti dhe arrini të shihni atë pjesë që nuk e notice before.kishin vënë re më parë. You see the beauty, the marvelous, the interesting, the Shihni të bukurën, mahnitësen, interesanten, mood, the smile and joy, sadness and bitterness, lightgjendjen shpirtërore, gëzimin e buzëqeshjen, and shadow, happiness and tranquility, peace and mess.trishtimin e hidhërimin, dritën e hijen, lumturinë From that single moment you get so many meanings,e qetësinë, rrëmujën e qetësinë. Nga ai çast i vetëm deepening in every aspect. Well, this is the magic of theju nxirrni aq shumë kuptime, thelloheni në çdo photo.aspekt. E pra, kjo është magjia e fotos. Some say that the video is more beautiful. Maybe! Disa thonë se videoja është më e bukur. But it is ideal to capture the sounds, movements andNdoshta! Por ajo është ideale për kapjen e emotions of your day. But never be able to maketingujve, lëvizjeve dhe emocioneve të ditës suaj. comparisons between species, absolutely not!Por kurrsesi nuk mund të bëjmë krahasime mes Among the silent images, we hear the photographyllojeve, absolutisht jo! talking. A glance, a gesture, a quiet nature, a color, an Mes imazheve të heshtura, ne fotografinë e action speak. A moment that seems usual to us when wedëgjojmë të flasë. Flet një shikim, një gjest, një live, in fact it comes only once in a life time and it is notnatyrë e qetë, një ngjyrë, një veprim. Çasti që neve repeated ... there is no second one ... it is simply unique.na duket i zakonshëm kur e jetojmë, në fakt vjen Although based on light traces, we have a super-vetëm një herë në jetë e nuk përsëritet... nuk ka difference between the two lines. The video showsnjë të dytë... është thjesht unik. movements and takes meaning from entirety of it. There Megjithëse të bazuar në gjurmë drite, kemi is not much space for imagination. The message is takennjë super-ndryshim mes dy linjave. Video tregon with foot to earth. The photo presents only and onlylëvizje dhe merr kuptim nga tërësia e saj. Aty nuk the moment. You try to think: What happened a furtherke shumë vend për imagjinatë. E merr mesazhin moment?!me këmbë në tokë. Fotoja të paraqet vetëm dhevetëm momentin. Tenton të mendosh: Çfarëndodhi një çast më tej?!66
Në kohët moderne vëmë re qartë që fluksi i shkrepjeve të fotografisë po shkon drejt kulmit. Kjo ka çuar drejtnjë ngopjeje të njerëzve me fotografinë, drejt një zhvlerësimi të fotos. Kjo ka bërë që tashmë foton ta zgjedhim sipas elementeve që përmban. Nëse dikur na mjaftonte të shihnim dhe dallonim thjesht ikjen e viteve në një foto, tashmë në foto kërkojmë të shohim diçka më shumë, diçka të pazakontë, diçka që na magjeps. Sapo e gjejmë, vrapojmë ta publikojmë aty-këtu në rrjete sociale që ta shohin edhe të tjerët, me mendimin se do të përjetojnë të njëjtën ndjesi, ashtu si ne.Megjithatë fotoja mbetet “e bukur”, sado që ne arrijmë ose jo ta dallojmë. Çdo foto mban aq vlerë në vetvete, mjafton që përballë saj të kalojmë çaste duke e shijuar ashtu siç duhet. MaThgeic Of photography In modern times we clearly see that the influx of photography shoots is heading towards culmination. This has led people towards being feed up with photography, towards a devaluation of the photo. Due to that we choose the photo according to the elements it contains. If once ago it was sufficient for us to see anddistinguish simply the passing of year in a photo, now we wonder to see something more, something unusual,and something that fascinates us. Once we find it, we run to publish it here-there in social networks for others to see it, with the idea that they will experience the same feeling like us. However, the picture remains “beautiful”, even though we reach or not to perceive it. Each photo holds so much value in itself, it is enough to pass moments in front of it by enjoying it worthily. 67
ART DHE KULTURË/ART&CULTURE Shembja e murit të Berlinit The fall of the Berlin Wall Masakra në sheshin Tiananmen në Pekin. Kjo vajzë humbi nënën e saj në luftë Një studente kineze e lëvizjes demokratike kineze nuk lë tanket të kalojnë dhe në oborrin e jetimores e vizatoi atë me shkumës. Tiananmen square massacre. This girl lost her mommy in the war A Chinese student protests before tanks. and in the orphanage yard she drew her with chalk68
Fotoja legjendë e vajzës afgane The legend photo of afghan girl Fëmija sirian që i ndikuar nga lufta Goli legjendar i Maradonës kujtoi se aparati fotografik ishte armë i shënuar me dorë.A Syrian child ‘surrendered’ to a photographerwhen she mistook the man’s camera for a gun Maradona “Hand of God” Goal. Magjia 69 e Fotografisë
ART DHE KULTURË/ART&CULTURE arrati Ja që edhe arratia ka disa forma. NGA/BY INA BOJAXHI 70
D ikush mund të “arratiset” runaway duke pushuar në një shtëpi në periferi të qytetit mes The runaway has several forms. pemëve e luleve, duke pushuar në bregdet apo Someone can \"runaway\" by relaxing in a mal, por dikush tjetër mund të “arratiset” house on the outskirts of the city between psikologjikisht duke përjashtuar botën e trees and flowers, relaxing in the beach or jashtme nga dhoma e tij, e duke zgjedhur të mountain, but someone else can \"runway\" lexojë një libër që i sjell kënaqësi dhe çlodhje. psychologically by excluding the outside world from his room, and by choosing to read a book Në këtë këndvështrim nuk ka vetëm liri that brings pleasure and relaxation. In this respect there zgjedhjeje, por gjithashtu edhe një varg me is not only the freedom of choice, but also a range of zgjedhje të mundshme. Libri na ndihmon të possible solutions. The book helps us to understand kuptojmë se vlera e fletëve që palosen bashkë that the value of pages that are folded together comprise sincerity and friendship to believe that will relieve us of përbëjnë sinqeritetin dhe miqësinë për t’i the daily and will enlighten the future.besuar se do të na lehtësojë të përditshmen dhe Referring to one of Tirana libraries, it is noticed that with the coming of spring, the individuals regardless of do të na ndriçojë të ardhmen. gender or age prefer to read books that I will mention Duke ju referuar një prej librarive të Tiranës below, actually result in as the most wanted: vihet re se me ardhjen e pranverës individët The book \"Friend\" of Simone de Beauvoir has pavarësisht nga gjinia apo mosha preferojnë të attracted readers with the story that is inspired by alexojnë librat që unë do të përmend më poshtë, triangle of love. The author points to the wound thanks e që për momentin rezultojnë më të kërkuarit: to remembering of feelings and thoughts that always we try to hide inside ourselves. Libri “Mikesha” e Simone de Beauvoir ka tërhequr lexuesit me historinë që frymëzohetnga një trekëndësh dashurie. Autorja vë gishtin në plagë falë përkujtimit të ndjenjave dhe mendimeve që mundohemi gjithmonë t’i fshehim brenda vetes. 71
ART DHE KULTURË/ART&CULTURE 72
Një libër shumë i lexuar që i dedikohet një A very famous book dedicated to a 5-year-oldvajze 5-vjeçare, e cila përdhunohet nga babai girl, whom is raped by her father and then shei saj dhe nga ky akt gjen edhe vdekjen është: dies due to this act, is: \"Princess with much tears\"“Princesha me shumë lot” e shkrimtares Jean of writer Jean Sasson. A book that is liked muchSasson. Një libër ky i kërkuar më shumë nga more by women of various age groups that conveysfemrat e grup-moshave të ndryshme që përcjell një a shocking story, but not an unheard one.histori tronditëse, por jo të padëgjuar. A great interest is expressed for the famous Interes të madh ka shprehur libri i autorit të author Ismail Kadare \"Mornings in Rostandmirënjohur Ismail Kadare “Mëngjeset në kafe cafe\", a reflection of the author for Paris in twoRostand”, një reflektim i autorit për Parisin në different periods, that of communism and that ofdy periudha të ndryshme, atë të komunizmit dhe inopportune. It is noticed in it a feeling betweenatë të pakohshmin. Në të vihet re një ndjesi midis remorse and gratitude.pendimit dhe mirënjohjes. Besides pink stories, the readers are very much Përveç historive rozë, vihet re se lexuesit janë të attracted by historical books.tërhequr shumë pas librave historikë. The novel \"Thieves of books\" by author Markus Romani “Hajdutja e librave” me autor Markus Zusak describes Germany in year 1939, the storyZusak përshkruan Gjermaninë e vitit 1939, of a teenager who lives with adoptive family.historinë e një adoleshenteje që jeton me familjenbirësuese. Roberto Saviano and his book “Zero zero zero” has atracted the interest of readers for the Roberto Saviano dhe libri i tij “Zero zero zero” contribution he has given in war against cocaine.ka tërhequr interesin e lexuesve për kontributin qëai ka dhënë në luftën me kokainën. But other books as well such as: “Identity” by author Milan Kundera, “Keini and Abeli” of Por, edhe libra të tjerë si: “Identiteti” me Jeffrey Archer, “Pathway of perfumes” by Cristinaautor Milan Kundera, “Keini dhe Abeli” i Jeffrey Caboni, “Adultery” of Paolo Coelho and latelyArcher, “Shtegu i parfumeve” nga Cristina the novel “Grey Wolf ” by authors Simon DustanCaboni, “Shkelja e kurorës” e Paolo Coelho dhe and Gerrad William are in the top ten list of mostsë fundmi romani “Ujku gri” i autorëve Simon wanted books for this season.Dustan dhe Gerrad William janë në dhjetë libratmë të kërkuar dhe të lexuar për këtë sezon. The interest of Albanian reader is not only the reading of pink stories, but also the reading Interesi i lexuesit shqiptar nuk është vetëm of publications of life story, important historicalleximi i historive rozë, por edhe leximi i botimeve events up to today`s social problems of globalme histori jetësore, ngjarjeve të rëndësishme world.historike e deri te problemet e sotme sociale tëbotës globale. We wish to authors a successful activity in their work, in order to be closer to readers with their I urojmë autorëve një veprimtari të suksesshme creations and to bring us spiritual satisfactionnë punën e tyre, për të qenë me veprat sa më pranë through their publications.lexuesve dhe për të na sjell një kënaqësi shpirtërorepërmes botimeve të tyre. I remember the saying of Michel de Montaigne, \"After the reading of a book I forget Kujtoj edhe thënien e Michel de Montaigne the greatest suffering\".se “Pas leximit të një libri harroj dhe vuajtjen më tëmadhe”. Thus, let us \"run away\" on a beautiful adventure, where the daily weight is not felt! Ndaj le të “arratisemi” në një aventurë të bukur,ku pesha e të përditshmes nuk ndihet! 73
ART DHE KULTURË/ART&CULTURE 8 Mars Pakëz në ëndërr pakëz në zhgjëndërr - ALMA PAPAMIHALI - ST´hkNSjieasushkeh´dtkdhdajeeua,aasjajgrsj(iëvndapeozsëhërkdretoëstë´eudjroedutuëkaa.re,jt)ë,, -DIN MEHMETI- QQÇëÇu´tmt´iëtusjduhroetuissthhr,oiq,vsëheetdtedëhsu,epagaprjvaadekutuëtkëtpettauqërnaaë,rdë!,?, JaPmakpëazDkiëuzzkvieenrvddrharpyudurhapruarpkapëszakeimëfzrriikitçësliuraurar MSaTm´hkNajiesu,sh\"kh´ltëkdkdajueua,rasaajg\"sj(ëvqnaëpezsëmhërdrbtoësr´oeudnrodunukaëare,jtj)ëe,,të. pJaakmëzpiaDrkrëuazkheiunrkgëprnaidkrëuëzparai kpnëëdzrjeitkysuhrkrjairmë . JPamakKEëpëzmankigëëvazrkajaiorpëtsetëeërmdrbphuëiekzkuunarrgnanmdgyeeallzliDuojrtaiemll.i Atëtëdmitëosshjepmresoj PJaakmëznfëëmënijdëëkrrupr aflkuëtzuzrohjgnjëënzdoëgrjrtë -IRMA KURTI- Jam paPkaëkzDëzeunikdçeaucedacikuts-rhshmëtmeegtktyiumkraiqnliëseltlrokojakrmetën.ë gjak kokëfortë Jam pakëz i dyshimtë pakëz ngopen kurrë Kur shqelmoj zotat që s’dinë të Fant aziss’d’dNNsooU’dsudj’mkdmoënkotnSuoëeëëdtë’uArddtëdidssppnëktopottihhzoëëaëëdygnqgdrekttjterldv’ëjijeomtoivisopëtiiëknëizjedsthttnëëc’sëëdtdodërhehseorremsodohsseënjopshhhepmohtëbtgtmmptus’ëmznjimat,ersumlëesgjehlëdmëuemhësanknpveosofsëëhdevmeiëjëdjjtastospnremphhëotlmhrëlnëëdëjyelt,meernëtobrrë,hm’sosrim:vsresëemhbxahheaim“omheënetTpn,nsstsëerd,hvuëajsjëëpiljoëiariondeurisjdmtmd,zëokmhmtjetu,aeiumipekkt,ajumëmnjreeeu!,trae”,sdqi,irë,th.m.j.e,ie !mm. PakëzDPdëiriççktkëaaiqknëuëprhëynrngzanjavërdrteëdkaijçrakdjahammnë…epnër ujë -GERARD DE NEVAL- EFlkoaPkmQQëRaMKvsërtpëeuPePaë,MtratojQahdrkhskNsrsëheheaQutthëmhpoajëtxaKsoëaësjhëerhheeËhhsrrnnmvluahnehpnssejenmjhmmyngëeteijtçrëjzltarësiëaktoRëëëëeaeikpëkdzztog–nmomlsëpëaooiajshj,draënheigeëëlëqtnmrsryëjjaqipmeneëebeinmn,neë,rëldëtrlëenr,nëehëurnommlzjëMqoëeadjegiLmëesëtëddnjhdkuhoeiemfnhvejrairmxuëkpgjigëkzaetëpsusj,ëjjeaëvtrnhieyërri,tadtrnetarrienlrrnmtTëhdanmrëndëimdreentttbhdeeecjëëeëgnetmedasyirëpultrvrkjmqhlëtëëëobeujeugëniernernsneëlluqtëeuefdVndddërsen,sdmëhrdhteo,hed,ë…ëvbj!e.ëg,eijjvheemetjrjittëpeim:ai…njt..aë,ir,,74
këtu Kopshti i MtAëRIAmRILKaE- rrëve Duke ardhur -RAINER - MARK STRAND-PDDoSNhThnSaSeeaiujSEikiëkmkkSikNumPkolPkuiPuearbkTouhëuëirëdrrTKurikpreërrrqnThëpsnrkëuiëTjtlj´qkngaaoëurhbaë,dkitëtjëertlajëenpikotëaqsettaeemvrërshëërjëdëtërrihsattkqtreëseaërnrëprieodmothhëëtrhsfnjtëënsoinnëfoeumnkbarhnjarrjjndnmekldnuorgrtqtdlreedaeëeu,rurmhrëëëoëitfdirrj,ztajzmiëhshnndosiëëlhëërhlsiieavj,eejatibhodgttëqknpnsnirtiuiyb,tjkjeogëëësë,nduerlqnokërhnrlkkeëhnzscrëëraektduhnmcnëuaurjenpënëpoentinuëttmëtëëmzesnlddaupidrël´runmmhmjnnohaëbbiegëabsdmorrnjegëidtter,ëëanirmnal.rrnjlmhsilërëeoemgrsnë,!,iuhphbhafh,irp,tunrdioëeëptolmgrn,ë,a:atrhbaë.egld.ëtt.ahëiëë.lm…j,.leë,, DuNMkdeTehirpsekhyreieeimNzzfkqeaaeeiërkmNënuboksSaddëineheDrhrrhmdtinëoniënehhsuniaeëhageëeTtskhshjnaJpngvtaëgpeoDtikëejarëjidrëaoennsJëearummldhohvmsjjndirvnkeëqhiuumsuieuvvreyuitreperariekenëëeënk-ëzraënpnstdestirrtëpneçjdëënuëmydeusëafëbersrhtkahsrrtrhpreeoërrhdjertuiëtrpemëtrëëjbtihtëërrmxn,nëëoëakpjuhrgktqedonsreinrënrednëtëjumed:kaëa’tdnihmufsrbukvëdaiteprdëteiurelatmtdturrjiuthptruienuaëtiayrrjsëaherepethr.sëyr.e.jui.ajohrnrtnëëaonsimrtdesëëë. tij Afrohu Tymi Dëshirë -BERTOLD BREHT- nlleejaNDëTntkvstcëTuëgdëëeënujSiektgftjEëprasjdepfnlëu-ëmiealhaësithmjëaEjdDtrrktntsrveëhoëmiirësëeRvejihuaumeëhonjzrnienbnVhpuajeçrbvthkiahtzIdadadvëtekbmnevNëpfieaen,srrtëormritmeaimëqtrrkhrazoefëyHëtrrsaorfyelimkvnsëëk’shaelëiArptntjqetmhoqdmëtajauTyvpëqnieqasdb,keëremkIrbrëobdëarBeëëasjtkërëpajsinmtelztnieëIehporethaqëd-onjnhevttgnfëmttëeeërfrtjjnëtvdikarëdirkpeaiinmrnskendaimsukrnilaahtgomdfçoësyteëëhurtmitjrhtatuemnullsëëeutëerselltath.tneauin,imtitjlimgedtluje,u,mdvaëloijejiuriaeëer.maj,ë.tjjaeirl,ëjuelt.es.u,arhtlrlaetgrat,g.…ShNtëSgpaaiSztoëëPhxotmehëatvpjëkeoiru,gmapëmuldemnnobgëiëtnoëçdnapihttsieehemnitdnygëemrtvti.ëhnir,eëttebttryemgd. et.DDhMDheHehzeaNeeapDsmTsVNPhTejaMgëihNnaeitrënPjjk-EjaDtëeTpëeeMyagëëjiXFsermPjëmrnlhmuEhndnQpoelnhaibaDiujjxerjjhjutejnëjëoëeëiëiEseëëmhzsjttatPanRtleshebghëtqlëëiAselëfhuajImësëjoupginujCëeeeehmgsseunmpnjurtbOlsot,rtëjtdqarmmilhxrhjearieremieraiGëteleëmrtëtn,sgb,oëasjthhaëAhoan.ëhe.idn,tëetRlujfrtëjiëaha.ësëCeërsr,h,,eovhIaeAfeon.uuhgnLmstOëhxëlRëeë..hCAtë-, 75
TURIZËM/TOURISM ShsijëaleiqmebnriettëreshësNGA/BY LEDINA FERHATI ALBtelelecom mbështet festën e midhjes, në Sarandë. Xhiroja e mbrëmjes së 8 Majit ishte ndryshe nga xhiroja e zakonshme e qytetarëve apo vizitorëve të shumtë në Sarandë. Ajo kaloi përmes portës së panairit të midhjes, një ngjarje që tashmë për të katërtin vit është kthyer në traditë, duke u bërë një nga festat e rëndësishme të këtij qyteti. Midhja është mbretëresha që zyrtarizon çeljen e sezonit turistik të Sarandës, aty ku shkon si pushues e përcillesh si mik. Thelbi i kësaj feste është promovimi në qindra receta gatimi i produktit të midhjes, shijimi dhe konsumimi i këtyre pjatave në komunitet. Njëherësh ajo shërben për të promovuar aktivitetin e vet edhe biznesi vendas e ai i ftuar, nga brenda e jashtë vendit. Me shijen dhe cilësinë e vet, midhja shqiptare tërheq vëmendjen dhe interesimin e tregut të vendeve evropianë. Gjendesh para një atmosfere shumë të bukur dhe ndihesh si në shtëpinë tënde, edhe nëse nuk je sarandjot. Në shëtitore edhe nëse je me dietë, dorëzohesh para aromave të pa rezistueshme të gatimeve të shefave të kuzhinës. Festa ishte e gjatë, e konceptuar në disa dimensione, me gara, konkurse, trupa artistike, lojëra, shfaqje cirku, e koncerte, por kryefjala ishte Midhja. Sekretet e shijimit të një mbretëreshe Një mbretëreshë është shumë e sofistikuar dhe si e tillë ruan sekrete. S’mund t’i zbulojmë të gjitha, por dy të paktën: Përzgjidheni midhjen që të këtë aromë deti dhe të jetë e mbyllur; Midhja ka tre mënyra pastrimi, me anë të furçës, me anë të ujit tëbollshëm duke fërkuar dy midhje me njëra- tjetrën dhe me anë të kruajtjes. Dy receta si fillim J76
The secrets of tasting the Queen A queen is sophisticated and has secrets. We cannot reveal them all but at least two: Select mussels that have sea flavour and their shells tightly closed; The mussels can be cleaned in three ways, by a TLaaskteeo`fsthQe ueenbrush, by rubbing two mussels with each other in running water or by scratching with each other. Two recipes as a beginning J ALBtelecom supports the Feast of Mussels in SarandaThe citizens and various visitors of Saranda enjoyed a different promenade on 8th May. It started from port of mussels` fair, an event organized for the fourth year following, which has become now a tradition and one of the most important feasts of this city. The Mussel is the Queen that formally opens the tourist season in Saranda, the place where you are welcomed as a holiday-maker and farewell as a friend. The purpose of this feast is to promote the cooking of mussels in hundredsof recipes, tasting and eating these plates in community. The feast supports the promotion of itsactivity, domestic entrepreneurs and invited domestic and foreign entrepreneurs. The Albanianmussel, with its particular taste and quality attracts the attention and interest of the Europeanmarket. The atmosphere is cosy and you feel just as at your home, even if you are not from Saranda.Even if you are on a diet, while walking on the promenade you will surrender to the flavours thatare cooking the chefs. The feast lasted for hours and was conceived in various dimensions, including competitionraces, artistic groups, games, circus shows, concerts, but on focus was the Mussel. 77
TURIZËM/TOURISM Makarona spageti me midhje Për dy persona: • Koha e përgatitjes: 60 minuta • Spageti 200 gr, • midhje 800 gr, • hudhra 2 thelpinj, • vaj ulliri 2 lugë gjelle, • domate 400 gr, • majdanoz, • 1 gotë verë të bardhë, • pak spec pikant sipas dëshirës, • piper i zi, • kripë sipas dëshirës. Përgatitja: Pastrohen midhjet duke u hequr mustaqet dhe duke i hequr rërën që mund të kenë sipër. Pasi mbarojmë pastrimin i lëmë në ujë për rreth 15 minuta. Në një tenxhere të thellë vëmë ujin pa kripë, sepse midhjet janë goxha të kripura dhe nuk ka nevojë për kripë shtesë. Ndërsa presim të valojë uji, në një tenxhere të cekët shtojmë vajin e ullirit dhe hudhrat. Kur hudhrat të marrin ngjyrë të verdhë i shtojmë domatet dhe i përziejmë që të mos digjen. I shtojmë një pjesë të majdanozit, piperin e zi dhe atë pikant. Pastaj i shtojmë dhe midhjet dhe pas kësaj shtojmë edhe gotën e verës së bardhë për t’i dhënë shije. Nëse dëshironi mund të hiqni disa nga guaskat e midhjeve duke ndarë midhjen nga guaska që të mos bëhet shumë voluminoze kur midhjet të hapen. Pas disa minutave midhjet fillojnë e hapen. Kini kujdes me midhjet që nuk hapen vetë dhe mos u mundoni t’i hapni me zor po hiqini nga tenxherja ose pjata, sepse do të thotë që nuk janë të mira. Ndërkohë uji ka valuar dhe vëmë makaronat të ziejnë, duke i përzier herë pas here që të mos ngjiten. I heqim makaronat 2 ose 1 minutë para dhe pasi i kemi kulluar, i hedhim në tenxheren ku ndodhen midhjet dhe i lëmë të ziejnë pak bashkë që të marrin shije. I provojmë dhe kur janë gati i heqim dhe i vendosim nëpër pjata. Një pjesë të midhjeve mund ta lëmë në tenxhere se janë shumë voluminoze. I hedhim sipër majdanozin e mbetur duke zbukuruar pjatën. Makaronat janë gati. Midhje me domate dhe hudhra Për 4-6 persona nevojiten: Përgatitja: Pastroni dhe lani mirë midhjet. Në • 1 kg midhje një tigan nxehni vajin dhe kaurdisni • 3-4 thelpinj hudhra lehtë hudhrat. Shtoni midhjet dhe • 2-3 domate përzieni për 2-3 min. Në vazhdim • 2-3 lugë gjelle vaj shuajini me verë dhe shtoni domatet e • 1 gotë uji verë të bardhë prera në kubikë të vegjël, majdanozin • 1 lugë gjelle majdanoz të prerë hollë si dhe kripën e piperin. Lëreni gjellën • kripë e piper të ziejë për rreth 20 min. Shërbejeni gjellën të vakët. Për garniturë mund të78 përdorni majdanoz të freskët.
Spaghetti with Mussels For two persons: • Preparation time: 60 minutes • 200 gr Spaghetti, • 800 gr mussels, • 2 cloves garlic, • 2 tablespoon olive oil, • 400 gr tomatoes, parsley, • 1 glass of white wine; • spicy pepper, • black pepper, • salt to taste. Preparation: Clean the mussels by removing the beard and sand. Upon cleaning, leave them in water for about 15 minutes.In a large pot put some water but do not add salt because the mussels are salty and do not need additional salt.Meantime the water boils, in a pan add olive oil and garlics. Upon the garlic turn yellowish add the tomatoesand sauté. Add a part of parsley, the black and spicy pepper. Add the mussels and the glass of white wine. If youwant remove some of the shells, by getting out the mussels from the shell, to not have a volume when they areopened. After some minutes the shells open. Discard unopened mussels and not try to open by force, just takethem out from the pot because it means they are not good. Meantime the water is boiling, add the spaghetti, mix time after time to not get stick to the pot. Removethe spaghetti 2 or 1 minute before and upon draining put them in the pan with the mussels and sauté. Tastethem and when ready put on plates. Leave a part of the mussels in the pot because they are voluminous. Addthe remained parsley by decorating the plate. And the spaghetti are ready.Mussels with tomatoes and garlicsFor 4-6 persons: Preparation: Clean and wash the mussels. Heat• 1 kg mussels the oil in a pan and sauté the garlics.• 3-4 cloves garlic Add the mussels and cook for about 2-3• 2-3 tomatoes min. Add the wine and the tomatoes• 2-3 tablespoon olive oil cut in small cubes, parsley, the salt and• 1 glass of water white wine pepper. Cook it for about 20 min. Serve• 1 tablespoon minced parsley it lukewarm. For garniture use fresh• salt and pepper parsley. 79
KËNDVËSHTRIM BIZNESI/BUSINESS VIEWinLifyeousroNBuëhruardcinoedrmië in jteutaëjsNGA/BY FORIANA PROKO 80
Z. Thanas Siveri, drejtor i fabrikës së ujit “Lajthiza” Mr. Thanas Siveri, Director of the water plant “Lajthiza”Atë e gjeni në lartësinë 1600 metra mbi nivelin e detit. E kanë quajtur “Lajthiza”! Ky emër dallues është përdorur nga banorët vendas prej shekujsh. Në këtë vend të mbuluar nga një brez shumë i zhvilluar bimësie të dendur, mbushur me lajthishte, gjenden kroje dhe burime të kulluara me ujë të ftohtë dhe të pastër. “Lajthiza” prej vitesh është cilësuar nga burimet më të mira të ujit në zonën malore të Qafës së Malit në Pukë. Z. Thanas Siveri, drejtor i fabrikës së ujit “Lajthiza”, jep për Eagle Mag informacione interesante nëlidhje me cilësinë e këtij uji:You can find it 1600 meters above sea level. They have named it “Lajthiza3”! This distinct name is used by the inhabitants for centuries. In this place with dense plants, covered by hazel-trees, springs and crystal clear fountains with fresh and pure water. “Lajthiza”, has been classified from years as the best spring of the mountain zone of Qafa e Malit, Pukë. Mr. Thanas Siveri, Director of the water plant “Lajthiza”, gives some interesting information forEagle Mag regarding water quality: Z. Siveri së pari ju faleminderit për intervistën. Mr. Siveri, firstly I would like to thank you forDo donim të dinim më shumë rreth markës suaj? the interview. We would like to know something more about your brand. Nga sa mbahet mend në jetën e përditshme të banorëve të kësaj zone, uji nga vendi “Lajthizë” As far as the inhabitants remember, the waterështë përdorur si ujë me cilësi të veçanta kurative from “Lajthizë” area has been used as a waterpër disa lloje shqetësimesh shëndetësore si: dhimbje with special treatment quality for some health problems,veshkash, probleme urinare, tension i lartë, humbje such as kidney pain, urinary problems, high bloodtë peshës, trajtimin e disa problemeve të lëkurës, të pressure, weight loss, treatment of some skin, boneskockave, etj. Uji “Lajthiza” shpërndahet anë e mbanë problems, etc. “Lajthiza” water is distributed all overShqipërisë, madje edhe në Kosovë, Maqedoni dhe sipas Albania, in Kosovo, Macedonia and as per special orderskërkesave të veçanta në Angli, etj. even in England, etc. 3 Hazelnut 81
KËNDVËSHTRIM BIZNESI/BUSINESS VIEW Sa rëndësi i jepni ju cilësisë? Uji “Lajthiza” është analizuar dhe testuar nga Instituti gjerman “SGS” Fresenius, i renditur i pari në botë për nga standardi. Sipas raportit të tij laboratorik ky ujë ka një pastërti natyrale shumë të lartë, mbetje të thata tepër të ulëta, shkallë kalciumi në vlerat mbi optimalen për organizmin e njeriut, mjaft i pasur me kripëra minerale dhe me tregues specifikë që ndikojnë direkt në shëndetin e njeriut. “Lajthiza” rekomandohet që nga fëmijët e vegjël e deri në moshat e treta, pa asnjë farë kufizimi dhe trajtimi në konsumin ditor të tij. Teknologjia dhe makineritë janë kryesisht gjermane të firmës “Krones” ose italiane “SMI”, franceze “Sympack”, etj. Nga burimi në makinerinë e mbushjes përdoret vetëm një filtër 0.2 mikron, që është sa 2 të dhjetëmijtat e milimetrit. Ai siguron një filtrim absolutisht të sigurt, sepse në botën që na rrethon nuk ka mikrogjallesa më të vogla se 0.2 mikron. Pse duhet të zgjedhim “Lajthiza”, çfarë e bën atë të veçantë? “Lajthiza” është ujë natyral burimi që me strukturën e tij cilësohet si ujë i lehtë mineral, me mbetje të thata me më pak se 80 mg/litër në 180° Celsius, sepse uji ‘Lajthiza’ veçse të shton dëshirën për të pirë sërish pas marrjes të tij. Cilësia e ujit përcaktohet edhe nga struktura tepër e lashtë dhe e veçantë që ka baseni mbajtës i masivit shkëmbor magnetit, me ngjyrë të zezë, me moshë mijëravjeçare dhe pa asnjë ngarkesë radioaktive ose mineralesh të rënda. Ai ndikon direkt në trajtimin e problemeve të tensionit të lartë të gjakut, të lëkurës, atyre urinare dhe nefrologjike, ndërsa gëzon cilësi dietike, të forcimit të kockave apo lehtësimit të tretjes së ushqimit. Investimet për një ambalazhim tejet të sigurt dhe jetëgjatë janë në përputhje me standardet më të larta të direktivave të Bashkimit Evropian për mbrojtjen e konsumatorit. 82
How important is for you the quality? “Lajthiza” water has been analysed and tested by the German Institution “SGS” Fresenius, ranked first in the world for the standards. As per thereport issued by this laboratory, this water has high natural clarity, low dryresidues, calcium over the optimal levels for human body, rich in mineral salts andwith specific indicatives that affect directly the human health. “Lajthiza” is recommended to all ages, from babies to third age people, withoutlimitation and for daily consumption. The technology used and machines are mainly of the German company“Krones”, Italian company “SMI”, French company “Sympack”, etc. From the spring to the filling machines is used 0.2 micron filter, 2 thousand ofmillimetre. It provides a safe filtration because in our world the microorganismsare not smaller than 0.2 micron. Why we should choose “Lajthiza”, what makes it special? “Lajthiza” is natural spring water, based on its structure is qualified as light mineral water, and has low dry residues level, less than 80 mg /litre in 180°Celsius, and once you have tried ‘Lajthiza’ water you will want to drink it again. The water quality is defined by the ancient and special structure of the basin,consisting of rock magnetic massive, black colour, thousands of years and which isfree of radioactive elements or heavy minerals. The water treats the problems of high blood pressure, skin, urinary andnephrology problems, and has diet qualities, strengths the bones and helps thedigestion system. The investments for a safety and long life packing are made in conformity withthe highest standards of the European Union Directives for consumer protection. 83
STIL JETESE/LIFESTYLE FIRNESAHSKIN NGA/BY INESA HOXHA Stina e verës përveç se e bukur, 84 na ushqen me vitaminën D, një vitaminë tepër e rëndësishme për trupin. Por siç dihet rrezet e diellit e dëmtojnë shumë lëkurën. Për këtë arsye edhe ekspozimi në diell duhet të jetë shumë i kontrolluar e i kujdesshëm, sepse shkatërron shtresat e kolagjenit që mundësojnë lëkurën të jetë e butë. The summer is not only a lovely season but it feeds us with vitamin D, an important vitamin for the body. It is a fact that the sun rays damage the skin and the sun exposure should be controlled and cautious because may damage the collagen layers that keep the skin soft.
Faktori kohë është ai që na pengonshpesh të kujdesemi për veten, por kanjë zgjidhje. Vetëm mos përtoni! Shumë mënyra për t’u kujdesurpër fytyrën mund të aplikohennë kushtet e shtëpisë. Le t’izbulojmë së bashku… Time is what often preventus to take care about ourselves,but there is a solution. Do notbecome lazy! There are many ways to takecare for your skin at home. Let`sdiscover them together … 1. Balancimi i pH tek 1. Acids pH Balance:acidet: The body should keep a certain quantity of Trupi duhet të mbajë një sasi të duhur alkaline alkaline and pH. A disequilibrium of alkaline dhe pehashi. Një çekuilibër i alkaleve zhvesh lays off the skin and makes it prone to damages of UVfytyrën nga vajrat natyrore të lëkurës dhe e bën atë të radiance.prirur ndaj dëmtimit të rrezeve UV. You should not use soap for face washing and after Nuk duhet të përdorni sapun për larjen e fytyrës dhe taking a shower you should moisturize the skin by usingmbasi të laheni në dush duhet të tonifikoni lëkurën duke products that contain gentle acids, to hydrate your skinpërdorur produkte me përbërje acidesh të buta, pasi e and balance the level of pH.hidratojnë lëkurën dhe balancojnë përqindjen e pH tek Parsley serves as a perfect homemade tonic. You can useacidet. it any time you feel the need to clean your face. Në kushte shtëpie si një tonik perfekt shërbenmajdanozi. Përdore sa herë të ndiesh nevojën e pastrimit të Preparation:fytyrës. • 3 tablespoon s minced parsley, put it in 200 ml Përgatitja: water. • Merr 3 lugë gjelle majdanoz të prerë imët dhe • Boil for 15 minutes and drain it when cold. hidhe në 200 ml ujë. • Use cotton wool to massage the face on the • Zieje masën për rreth 15 minuta dhe pasi të morning and on the evening. ftohet, kulloje. • Apply on your face and leave it for 15-20 • Me ndihmën e një pambuku të butë, masazhoje minutes and rinse with lukewarm water. fytyrën çdo mëngjes dhe çdo mbrëmje. • Mbaje fytyrën të lyer për 15-20 minuta dhe pastaj shpëlaje me ujë të vakët. 85
STIL JETESE/LIFESTYLE 2. Application of 2. Aplikimi i produkteve exfoliating products:eksfoliante: Exfoliating products clean your skin in depth, removing the dead cells from Përdorimi i produkteve eksfoliante pastron më your skin. Skin exfoliation enhances the thellë lëkurën, duke larguar qelizat e vdekura në process of producing new cells for a cleanersipërfaqen e fytyrës. Eksfolimi i lëkurës rrit procesin e skin. The exfoliating products shall be appliedprodhimit të qelizave të reja për një lëkurë më të pastër. gently to the skin 2 or 3 times per week duringProduktet eksfoliante duhen përdorur me butësi në summer, such products can be prepared atlëkurë, 2 ose 3 herë në javë gjatë verës. Produkte të tilla home. Today we will present one of them:mund ti përgatisim edhe vetë në kushtet e shtëpisë. Sotpo ju tregoj njërin prej tyre: Ingredients: • 150 gr coffee grounds (brewed) Përbërësit: • 300 gr olive oil • 150 gr kafe turke (mundësisht mbetjet e kafes) • 90 gr water • 300 gr vaj ulliri • 400 gr baking soda • 90 gr ujë • 400 gr sodë Instructions: In a bowl put some water and add the coffee Përdorimi: grounds, make sure it is dried. In a clean glassVendos në një enë me ujë mbetjen e kafesë, pasi të jesh container put the olive oil. Add the baking soda.siguruar që e gjitha është e thatë mjaftueshëm. Hidh vajin e As soon as the baking soda is in contact with theullirit në një vazo qelqi të pastër dhe shto sodën. Pasi soda të water it starts to fume and the water becomesbjerë në kontakt me ujin, fillon të lëshojë një formë tymi dhe white. Upon the baking soda has dissolved inuji merr ngjyrë të bardhë. Pas tretjes së plotë të sodës në ujë, the water add the olive oil. After mixing theshto vajin e ullirit. Pasi ta kesh trazuar mirë përzierjen edhe ingredients for some more minutes, the mass shallpër disa minuta të tjera, masa e përftuar do të bëhet pak be creamy. Leave the mass for 2-3 days in a placekremoze. Lëre të gjithë masën në temperaturë ambienti për at room temperature, after it is dried you will get2-3 ditë dhe kur të thahet, do të kesh përftuar një lloj sapuni a natural soap for a deep cleaning of the face.natyral për pastrimin e thellë të fytyrës. 3. Aplikimi i kremit hidratues: Vera bën thirrje për përdorimin e kremrave hidratues që janë të lehtë, plot antioksidantë dhe depërtojnë shpejt në lëkurë për të parandaluar humbjen e ujit trans-epidermik. Në shtëpi aplikimin e kremit hidratues mund ta realizojmë shumë thjeshtë. Është cilësuar si mrekullia e natyrës apo si ari i lëngshëm, dhe me sa duket, ka arsye të forta. Aq shumë i përdorur në fushën e kozmetikës, vaji i ullirit, i pasur me vitaminë E dhe A, është një hidratues i shkëlqyer për lëkurën dhe flokët86
4. Kremi kundërdiellit: Pamja e shëndetshme e lëkurës gjatë gjithë 4. Sun verës është e varur mbi mbrojtjen kundra Cream:diellit. Për të minimizuar dëmin ndaj rrezevetë forta UV, ju duhet të qëndroni në hije gjatë Ahealthy skin during summer depends on sun protection.pikut të diellit, të mbani kapele për ta fshehur To minimize the damage caused by strong UV radiation,fytyrën nga dielli si dhe syze dielli, në mënyrë do not expose to sun during peak hours, wear hats to protect yourqë të mbroni pjesët delikate të fytyrës. Kremi face and sun glasses to protect delicate parts of your face. The Sunkundër diellit duhet aplikuar 30 minuta para Cream shall be applied 30 minutes before sun exposure, and applydaljes në diell, por mos harroni të aplikoni it every two hours, after swimming in the sea or pool.krem çdo 2 orë, sidomos mbas larjes në det apopishinë. Sun lovers needs only two ingredients: • avocado Për adhurueset e diellit duhen vetëm dy • and honey.përbërës: Instructions: • avokado Two spoons honey and half glass avocado, mix until you get a • dhe mjaltë. homogenous mass. Apply on your face and leave it for 15-20 minutes. Rinse with lukewarm water. Use it once per week and you will see the Përgatitja: result immediately. The avocado and honey hydrate in deep the skin.Dy lugë mjaltë dhe një gjysmë gotë me avokado This mixture enhances the production of collagen and gives the skin atë shtypur përzieji bashkë derisa të krijosh një uniform colour.masë homogjene. Përhape në të gjithë fytyrën dhembaje për 15-20 minuta. Më pas shpëlaje meujë të vakët. Përdore një herë në javë dhe do tashohësh ndryshimin menjëherë. Avokadoja dhemjalti e hidratojnë në thellësi lëkurën. Po ashtu,kjo përzierje stimulon prodhimin e kolagjenit dhei rikthen fytyrës ngjyrë të njëtrajtshme. 3. Application of 5. Ujë, 5. Water,hydrating face cream: Ujë, Ujë water, water The summer calls for the use of hydrating Duhet të pini You should drink at face cream, which are light, contain minimumi 8 gota least 8 glasses of waterantioxidant and penetrate fast in the skin to ujë në ditë – kjo është daily, this is very importantprevent trans-epidermal water loss. shumë e rëndësishme në during the summer to prevent A homemade hydrating face cream is easy to verë pasi në këtë mënyrë dehydration.realize. It is defined as the nature miracle or liquid mbroni trupin ngagold and there are ground reasons. It is very used dehidratimi.in cosmetic field, the olive oil rich in vitamin Eand A, is a good moisturizer for the skin and hair. 87
STIL JETESE/LIFESTYLE 6. Reduktimi i alkoolitdhe kafes: Konsumimi i tepërt i alkoolit dhe i kafes gjatë verës mund të shkaktojë dehidratim. Duhet t’i reduktoni gjatë verës ose të pini një gotë ujë për çdo gotë alkool ose filxhan kafeje që pini. Plus 8 gotat e rekomanduara në ditë. 6. Alcohol and coffee reduction: Excessive consumption of alcohol and coffee during summer can cause dehydration. You should reduce their consumption during summer or to drink a glass of water per any alcohol glass or anycup of coffee you drink. Plus the 8 glasses of water recommended daily. 7. Ju jeni ajo çfarë hani: Kënaquni me fruta dhe perime të freskëta, pasi ushqejnë qelizat e lëkurës me vitaminat e duhura që ndikojnë për një lëkurë të shëndetshme. Konsumoni sa më shumë ushqime që kanë vitaminën Selen, zink, vitamin C dhe E. 7. You are what you eat: Enjoy fresh fruits and vegetables, to feed your skin cells with the vitamins necessary for a healthy skin. Consume as much food that contains selenium, zinc, vitamin C and E. 88
Keni gjetur shtëpinë qëju ka hyrë në zemër?Bëjeni tuajën me kredinë e duhur nga BKT!deri në fillim të 2017 për 4 vitet e fundit 89
STIL JETESE/LIFESTYLE eSNekërnevteettëdijesNuk keni mundur të keni punën që doni, partnerin që keni ëndërruar, oSfSeucbrceotsns një jetë më të lumtur dhe më të qetë, pa marrë parasysh sa shumë jeni munduar? E keni tëpamundur të heqin qafe gripin? As ilaçet, psikologuapo ushtrimet e të menduarit pozitiv nuk ju kanëbërë derman? Përgjegjësia për të gjitha këto fshihet nënënvetëdijen tuaj! Eksperti i transformimit të nënvetëdijes dhemenaxhimit të emocioneve, autori turk Güneş Tanshpjegon efektet e saj në jetën tonë, se si ajo na mbanlarg nga prekja e ëndrrave tona dhe mënyrat për tëkapërcyer këtë problem. Ne ndihemi më të sigurt me gjërat që i njohimvetë ose me të cilat jemi mësuar, qofshin edhe tëkëqija. Nënvetëdija është vendi ku janë të ruajtura tëgjitha përvojat tona të kaluara dhe detyra e saj ështëqë të na drejtojë e të vendosë një farë rregulli në jetëntonë, duke e përdorur këtë informacion dhe dukei mbrojtur ato. Çdo gjë rreth jush, personalitetintuaj, vendimet që ju merrni, zakonet shkatërrimtaree të padëshiruara, joshjet, sukseset tuaja, dështimet,sëmundjet, humbjet dhe situatat e shkaktuar ngafrikërat tuaja janë të gjitha produkte të nënvetëdijessuaj dhe gjithashtu vazhdimin i përjetimeve tëparaardhësve tuaj.Can’t you reach the job you want, your dream partner, happier and more peaceful life no matter how hard you try? Is it even impossible for you to get rid of flu? Don’t medicines, psychological help, and positive thinking exercises help you? The responsibility for all these is on your subconscious mind! Subconscious Transformation and Emotion Management Expert, Writer Güneş Tan explained the effects of subconscious on our lives, how it keeps us away from our dreams and the ways toovercome it. We feel more secure with the things that we know ourselves or got used to even if it is bad. Subconscious mindis the place where all our past experiences are stored and its duty is to direct us, put our life in an order by using thisinformation and protect them. Everything about you; your personality, decisions you make, unwanted subversive habits,people you appeal, your successes, failures, diseases, losses and situations caused by your fears are all productions of yoursubconscious mind and also continuation of the things your ancestors lived through.90
Subconscious mind resists change Your subconscious mind is like a single body that many different people fit into. It is also the cause of inner conflicts and being of two minds. It completely moves as a separate “Being” from you. “You” are not the one that analyses past experiences and decides accordingly; it’s your subconscious mind. The “Self ” you thought you had and shaped is actually your relatives’ clustered emotions, lived and accumulated for generations. You can’t be yourself unless you clear these archeological emotion remains and remove inner contradictions. Your subconscious mind has an entrenched structure and resists change. While you think that you live by your own choices; you actually maintain your life under your subconscious mind’s commands and directions of emotions. However, you generally can’t realize that. Since we’re used to it, we embrace our experiences even though it makes us unhappy. The feeling of “I dealt with it and I can do it again” arouses a feeling of ease against those experiences. However, the feelings left from our experiences stay intact and control our lives in a vicious circle.scious Mind Nënvetëdija i bën rezistencë ndryshimeve E nënvetëdijshmja juaj është si një trup i vetëm që shumë njerëz të ndryshëm i përshtaten. Ajo është gjithashtu shkaku i konflikteve të brendshme dhe i të qenit me dy mendje. Ajo vepron tërësisht si një “ Qenie” e veçantë nga ju. \"Ti\" nuk je i vetmi që analizon përvojat e kaluara dhe i vendos në përputhje me rrethanat; është e nënvetëdijshmja juaj. \"Vetja” që keni menduar se keni pasur dhe formësuar është në të vërtetë një grumbull emocionesh të të afërmve tuaj, i jetuar dhe akumuluar ndër breza. Ti nuk mund të jesh vetvetja nëse nuk pastron këto mbetje arkeologjike emocionesh dhe të heqësh kontradiktat e brendshme. E nënvetëdijshmja juaj ka një strukturë të fortifikuar dhe i reziston ndryshimit. Ku ju mendoni se jetoni sipas zgjedhjeve tuaja, ju në të vërtetë e mbani jetën tuaj nën komandat e të nënvetëdijshmes dhe drejtimin e emocioneve. Megjithatë, ju në përgjithësi nuk mund ta kuptoni këtë. Meqë jemi mësuar me jetën që bëjmë, ne përqafojmë përvojat tona edhe pse kjo na bën të palumtur. Ndjenja se \"jam marrë me këtë gjë dhe mund ta bëj këtë përsëri\", ngjall një ndjenjë komforti kundrejt këtyre përvojave. Megjithatë, ndjesitë e lëna nga përvojat tona qëndrojnë të paprekura dhe kontrollojnë jetën tonë brenda një rrethi vicioz. 91
STIL JETESE/LIFESTYLE Mënyra e arritjes së njëjetë të shëndetshme dhe tëlumtur Pas ndjekjes së të njëjtit ritual për 21 ditë, duke përsëritur fjalitë ditë e natë, vetëbindja mehipnozë dhe mesazhe të nënvetëdijes, ëndrrat e kulluara,duke dërguar lutje në univers apo duke karikuar meenergji çdo ditë një ëndërr, duke shkruar dhe duke parëtë njëjtat imazhe çdo ditë dhe meditimi, janë shpeshmetodat e përdorura për të arritur gjërat që ju doni. Në fakt, meqë këto metoda nuk do të përshtatenme jetën që është programuar nga e nënvetëdijshmja,dëshirat që ju keni realizuar do të futen në jetën tuaj nëpërshtatje me stilin ekzistues, si vështirësi që duhet tëkalohen e kështu me radhë. Për shembull, le të shohimse si një paciente e imja, e cila për shumë vite dëshirontetë martohej, e arriti dëshirën e saj: \"Të martohesha ishte ndoshta dëshira më erëndësishme e jetës sime. Që kur mbusha 32 vjeç, kishafrikë se kurrë nuk do ta arrija këtë qëllim. Përdora metoda si vetë-afirmimi dhe të menduaritpozitiv për katër vjet. E shoqërova këtë proces memeditim. Më në fund isha gati të martohesha, por nukmund ta besoja, pasi nuk isha munduar shumë. Edhepse unë e plotësova dëshirën për t’u martuar, nuk mundatë gjej lumturinë e ëndërruar. Sjelljet e bashkëshortit timkarshi meje më trishtonin përditë. U ndjeva fajtore dhemendova se e kisha detyruar fatin tim dhe asnjë e mirënuk mund të arrihet me forcë. Pendimi ishte aq i madhsa doja që ajo për çka isha munduar të përfundonte samë parë”. Një ditë, e njëjta grua më telefonoi e dëshpëruar. Nëtelefon, më shpjegoi se çfarë kishte ndodhur. Më tha sebashkë me të shoqin donin të provonin sistemin ARTT,sepse të dy dëshironin që të kishin një martesë të lumtur,pas gjithë asaj që po kalonin. Metodat e përdorurapër katër vjet i dhanë asaj atë që dëshironte, por nukndryshuan pakënaqësinë ekzistuese në programin e jetëssë saj. 92
The way of reaching ahealthy and happy life Following the same ritual for 21 days, repeating sentences day and night, autosuggestion byhypnosis and subliminal messages, lucid dreams,sending wishes to universe or charging that dreamwith energy every day, writing and looking at imagesevery day and meditating are frequently used methodsto reach the things you want. Clearing the inneraccumulations that hold us back from our wishes andpurge it from our body won’t work things out either. Actually, since these methods won’t fit the life thatis programmed by the subconscious mind, desires thatyou achieved will come into your life fit for existingprogram, such difficulties that should be experiencedand so on. For example; let’s look at how a female clientof mine, who desired getting married for many years,reached her wish: “Getting married perhaps was the most importantwish of my life. Since I was 32, I was afraid that I was never goingto reach it. I used method such as self-affirmation andpositive thinking for four years. I also supported thisprocess with meditation. I was about to get marriedfinally and I couldn’t believe it, since I have worked sohard for it. Although I got my wish of getting married,I couldn’t find the happiness I dreamt of. My husband’sattitudes towards me were saddening me each passingdays. I felt guilty and I thought; I forced my fate and nogood could be achieved by force. My regret was so muchthat I even wanted what I tried so hard to achieve, toend immediately”. One day, the same woman called me in despair.On the phone, she explained what they were goingthrough. She mentioned that she and her husbandwanted to try the ARTT system, because they bothwished to have a happy marriage after all. The methodsshe used for four years gave her what she wantedbut didn’t change the extant unhappiness in her lifeprogram. 93
STIL JETESE/LIFESTYLE Pas seancave me të dy ishte shumë bukur për ta parë After sessions with both of them, it was very joyful tokëtë çift në fund në harmoni. Ja se si e përshkruan ajo see this couple finally got in harmony. Here is how shepërmirësimin që përjetoi marrëdhënia e saj: described the improvement she experienced: \"Të gjitha sjelljet e padëshiruara të burrit tim që më “All the bad behaviors by my husband that made medëshpëronin u zhdukën. sad in our marriage disappeared. Më në fund kuptuam se jemi shpirtra binjakë për We realized that we are soul mates after all. Injëri-tjetrin. Kuptova se njëri mund të ndryshojë kur recognized that one must change himself while makingdëshiron që dëshirat t’i bëhen realitet, kështu mund his wishes come true, so that they can be happy withtë jenë të lumtur me gjërat që kanë. Gjatë seancave të the things you got. I also realized during the ARTTARTT-së u njoha gjithashtu me krijimin që vjen nga sessions, the creation that comes from divine intelligencememoria hyjnore dhe ka rezultate të shkëlqyera. Çfarë and its results are great. What has to happen, eventuallyka për të ndodhur, ndodh”. happens” Nëse energjia e emocioneve negative nga përvojat Unless the energy of negative emotions bye shkuara që frenonte dëshirat tuaja nuk shuhet dhe experiences that stops your wishes is expungednuk harmonizohet me emocione pozitive, me fjalë and harmonized with the positive emotions, intë tjera, nëse ky dualitet nuk është neutralizuar, e other words unless this duality isn’t neutralized,nënvetëdijshmja vazhdon sipas programin ekzistues. subconscious mind follows the existing program.Ne kemi ardhur në jetë për të jetuar informacionin, We have come to life to live the information, ‘Life'programin e jetës ' që është në historikun tonë. program’ that is in our records. Existence, in otherEkzistenca, me fjalë të tjera është njohuri. Forma e words life is knowledge. The real form of knowledgevërtetë e dijes është \"inteligjencë unike\", \" inteligjencë is “Unique”, “Same” and “Pure intelligence”. Toe njëjtë \" dhe \"inteligjencë e pastër\". Për të zgjidhur solve the problem permanently, one must reflectproblemin një herë e përgjithmonë, dikush duhet the nature of existence to the emotions’ energy oftë reflektojnë natyrën e ekzistencës në energjinë e experiences.emocioneve të përvojave. About ARTT (Akashic Records Transformation Çdo gjë që thotë, bën apo ka për qëllim të bëjë Technique)një person krijon një energji që çlirohet në universpër t’u bërë pjesë e kozmosit. Krahasuar me një super Everything a person said, done and intended tokompjuter të universit, kjo energji është një arkiv i do creates a vibe and these vibes spread to universe toemocioneve dhe qëllimeve ku një person mund të futet become a part of the cosmos. Like a super computer ofkurdo kur ai apo ajo dëshiron. universe, it’s sort of an archive of emotions and notions that a person can go in and reach whenever he/she Sipas besimeve në lashtësi ka një libër informues wants.“Shënimet Akashike” ku ruhet çdo shënim gjatëgjithë ekzistencës së një personi. Me anë të Teknikës According to ancient beliefs, there is ‘Akashicsë transformimit të shënimeve akashike memoaret e Records’, an informative book on all the records ofnjë personi mund të bëhen të kapshme. Prandaj kjo existence. With the ARTT, a person’s records canteknikë bën të mundur për të qartësuar thellësinë e të be reached. Thus, ARTT, makes it possible to clearnënvetëdijshmes dhe për të dhënë fakte dhe rezultate the deep subconscious mind and gives fast, radicaltë plota dhe të vazhdueshme. Kjo teknikë mund të and permanent results. ARTT is a technique thataplikohet te çdokush që është mendërisht i aftë, ajo can be applied to everyone who is capable minded;mund të ndryshojë gjendjen e personit, të ndihmojë it can change the state of a person, contribute tonë shërimin e çrregullimeve fizike dhe psikologjike, recovery of physical and psychological disorders,defekteve jetësore, të transformojë rrethet vicioze në vital defects, transform vicious circles to positive inrrethe pozitive gjatë gjithë historikut jetësor. all records. TTSHA bazohet në ligjet e fizikës kuantike. It’s based on quantum physics. Burimi: Revista “Çalık Haber” Source: “Çalık Haber” Magazine94
95
KËNDVËSHTRIM BIZNESI/BUSINESS VIEW Jeans-et tuaja perfektemavi- Your perfect Jeans Mavi vjen për Mavi comes herë të parë exclusively ekskluzivisht for the first në Shqipëri me një time in Albania with dyqan prestigjioz në QTU, a prestigious shop in të ndërtuar me një stil dhe QTU, built with a unique, dizajn unik, mesdhetar, Mediterranean style and i përbërë krejtësisht nga design, made entirely from materiale të veçanta biologjike special biological and recyclable dhe të riciklueshme. materials. Dyqani Mavi në Shqipëri është i pari Mavi store in Albania is the first store dyqan jashtë vendit të kompanisë abroad mother company built on the mëme i ndërtuar me konceptin e 2015. concept of 2015.Mavi, që do të thotë BLU, është një markë Mavi, which means blue, is an internationalndërkombëtare veshjesh e cila krijon brand which creates perfect Jeans clothing, very comfortable, high quality Jeans perfekte, tejet të rehatshme, me and perfect cut. Mavi outfits fit to your përbërje cilësore dhe prerje të përsosur. body and convey a Mediterranean Veshjet Mavi kanë një përshtatje në feeling in terms of fashion and trupin tuaj, që të përcjell një ndjenje details. mesdhetare në aspektin e modës Mavi Jeans are the most dhe detajeve. stylish jeans you may have Mavi, janë Jeans-et më me ever worn. The secret: You stil që mund të keni veshur always look a size smaller ndonjëherë. Sekreti: Ju bëjnë të dukeni një masë më të vogël.96
97
MODË/FASHION Tendevnecratore NGA/BY BESIANA ALIKAJ E kuqja e guximshme Dolce & Gabbana e sjell këtë ngjyrë të nxehtë përmes dantellave të qëndisura, të stolisura me lule e me vija të kuqe, duke pasqyruar më së miri efektin e një të kuqi goditës. Ky trend vërehet gjithashtu tek: Comme des Garçons, Louis Vuitton dhe Miu Miu. The courageous red Dolce & Gabbana presents this hot colour via embroidery lace, decorated with flowers and red lines, reflecting the effect of a striking red. This trend can be found also at: Comme des Garçons, Louis Vuitton and Miu Miu.SummerTrends 98
Nga e majta në të djathtë / From the left to the right: E tejdukshmja e zjarrtë Bottega Veneta, Dolce & Gabbana, Michael Kors Ngjyra e sigurt për elegancë pa mundim, nëse e veshur si një fustan i shkurtër i zi ose si një veshje elegante në mbrëmje, ngjyra e zezë është mburoja e padiskutueshme e stilit, sidomos kur ajo luan me artin e ‘sugjerimit’. Këtë sezon Bottega Venneta eksperimentoi me stilin e ‘sugjerimit’ duke paraqitur një fustan të tejdukshëm të zi. Dolce & Gabbana ofroi një fustan të zjarrtë të zi me të prera të hartuara me profesionalizëm, ndërsa një siluetë tërheqëse e gjitha e zezë doli në pistë për Michael Kors. Hot transparencyThe colour of elegance you can count on, no effort needed, a short black dress or an elegant evening dress, the black colour is the armour of the style, especially if it plays with the ‘insinuation’ art. This season Bottega Venneta experimented with ‘insinuation’ art by presenting a black transparent dress. Dolce & Gabbanapresented a hot black dress, with cuts designed perfectly, an attractive all in black silhouette appeared in the catwalk forMichael Kors. 99
MODË/FASHION Balerint Këtë sezon, fundet e gjatë Tutu, të cilët plot hijeshi prezantoheshin në pasarela, e kanë marrë frymëzimin e tyre nga balerinat. Giorgio Armani, Valentino, Alberta Ferretti, e shumë shtëpi të tjera mode kanë ofruar veshje elegante tyli duke evokuar një pamje të ndërthurur midis një balerine dhe një perëndeshe të mitologjisë. Për të ofruar një stil të veçantë, stilistët shkëmbyen këpucët e baletit me këpucë me taka apo sandale gladiator të lidhura deri në gju. Dantella romantike Nga e majta në të djathtë / From the left to the right: Ashtu si heroinat romantike, vajzat Valentino, Chloe, Louis Vuitton, Oscar de la Renta tek Valentino, Chloe dhe Louis Vuitton u veshën me pëlhura delikate që lodruan me transparencën e dantellës së bardhë hyjnore. Pëlhura e punuar zbulon lëkurën me shumë delikatesë, duke lënë dëshirën të pushtojë pasarelën. Romantic Lace As the romantic heroines, the girls of Valentino, Chloe and Louis Vuitton were dressing delicate fabrics, playing with the transparency of the white divine lace. The ornamented fabric uncovered the skin in a subtle way and the catwalk became appealing.100
Zogjtë e natës Pupla dhe theka në ngjyrën e zezë të thellë e me shkëlqim, të varura në formë delikate nga copat e Balenciaga, Fendi dhe Proenza. Kjo ishte një odë për hijet e natës, duke evokuar imazhet e mjellmës së zezë e cila largohet nga skena e krimit me një përplasje të krahëve të saj të forta e të zeza. Night Birds Nga e majta në të djathtë / From the left to the right: Feathers and fringes in black deep shining Proenza Schouler, Fendi, Balenciaga colour, hanged with delicacy can be found in fabrics of Balenciaga, Fendi andBallerinas Proenza. This was a room for the night shades, evoking the images of black swan, which leaves the crime scene by waving her strong black wings.For this season, the inspiration Kokë e këmbë me të bardha for the long Tutu skirts, presented so gracefully in Në këtë pikë, rregullat nuk përcaktojnë më se kur mund tëthe catwalk came from the ballerinas. vishesh e gjitha me të bardha por se si duhet ta veshëshGiorgio Armani, Valentino, Alberta këtë ngjyrë. Truket e reja të modës përfshijnë përzierjenFerretti, and many other fashion houses e pëlhurave, stilimi me copa të shumta, dhe të përzierjes së nuancavepresented elegant tulle dresses, evoking të ndryshmean outfit of a ballerina and a mythologygoddess. To offer a special style the Marka: Framefashion designers exchanged the highhills with ballerina shoes or knee highgladiator sandals.E njëjta prirje është parë edhe tek / The same trend is found even to: Head over heels in white Christian Dior e Givenchy. This is not the case about the rules of when you can wear white but how to wear white. The new tricks of fashion include mix of fabrics, design with many clothes and mix of various shades. Brand: Frame 101
STIL JETESE/LIFESTYLETëgjithaT’U SHIJUAR! NGA/BY ADELA DIBRA Me përjashtim të rasteve kur jeni sportistë, sporti në vetvete nuk duhet të jetë vetëm çështje fitoreje duke u trajtuar si garë. Për shumicën prej nesh fitorja është një bonus i këndshëm, por fillimisht është vetë aktiviteti sportiv ai që të jep kënaqësi. Nuk ka periudhë më të bukur për të provuar një sport të ri se sa vera, kur është më e lehtë për të gjetur edhe njerëz me të njëjtën mendje për të bërë një lojë të bukur grupi. Nëse dëshironi të jeni në formë dhe njëkohësisht të argëtoheni, më poshtë janë përmendur disa sporte verore që ua plotësojnë të dy këto kushte.BEAENllJtOoYED! Unless you are a sportsperson, you shall not consider sport as a race to win. For many of us winning is the bonus, but the pleasure has to come first while playing a sport. Summer is the best time to practice a sport, and it is easier to find people with the same energy to play in team. If you want to get in shape and enjoy yourself, following are some summer sports that include both these conditions.102
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116