The Piglet ,the sheep ,and the Goat ลูกหมู แกะ กับ แพะ name : phattaradanai bunkern
เนื้อเรื่อง : A young pig was shut up in a fold-yard with a goat and a sheep. On one occasion when the shepherd laid hold of him, he grunted and squeaked and resisted violently. แปลว่า : ลูกหมูอ้วนตัวหนึ่งแอบหลบหนีเข้าไปหลบอยู่ ในฝูงแพะและแกะ เมื่อคนเลี้ยงแกะมาพบเข้าก็วิ่งไล่จับ มัน เจ้าลูกหมูส่งเลี้ยงร้อง “อู๊ด อู๊ด” ดังลั่น และ วิ่งหนี อุตหลุด
The sheep and the goat complained of his distressing cries, saying, \"He often handles us, and we do not cry out.\" แปลว่า :แกะและแพะจึงบ่นกับเรื่องเสียงร้องของเจ้าลูก หมูขึ้นว่า “โอ๊ย พวกเราถูกเขาจับเป็นประจำ ไม่เห็นพวก เราจะต้องร้องเสียงหลงอย่างเจ้าเลย”
The pig replied, \"Your handling and mine are very different things. He catches you only for your wool, or your milk, but he lays hold on me for my very life.\" แปลว่า : “การถูกจับของเจ้ากับของข้ามันต่างโดยสิ้นเชิง เขาจับพวกเจ้าไปเพื่อตัดขนหรือรีดนมเท่านั้น แต่เขาจะจับ ข้าไปเชือดต่างหากล่ะ ” ลูกหมูตะโกนตอบพร้อมวิ่งหนีสุด ชีวิต
นิทานเรื่องนี้สอนให้รู้ว่า \"Don’t compare another’s troubles to your own.\" \"อย่าเปรียบเทียบความทุกข์ยากของคนอื่นกับตัวเอง\" คำศัพท์น่ารู้ (Vocabularies) occasion = จังหวะ, โอกาส grunt = คำรามเสียงออกจมูก squeak = รอดอย่างหวุดหวิด violently = อย่างฝ่าฝืน distressing = ไม่มีความสุข complain of = บ่น, ต่อว่า trouble = ความทุกข์ยาก
The Piglet, the Sheep, and the Goat ลูกหมู แกะ กับแพะ name : phattaradanai bunkern no.8 m.3/6
Search
Read the Text Version
- 1 - 8
Pages: