Doğa Bilecik 100
Nature Bilecik Yukarı Çaylı Köyü-Karlık- Yukarı Çaylı Village-Karlık- Iğdır Yaylası: 17 km Iğdır Plateau: 17 km Yenipazar’a bağlı Yukarı Çaylı Köyü’nden (779 There are four routes lying from Suuçtu m) başlayarak Suuçtu (Nardın) Şelalesi ve Nardın (Nardın) waterfall and Nardın plateau to the east Platosu üzerinden doğuya doğru uzanan 4 rota by starting in Yukarı Çaylı Village (779 m) which is bulunmaktadır. Bu dört rotanın Nardın Platosu’na connected to Yenipazar. The part extending over kadar olan bölümü aynı yerden geçmektedir. Nardın plateau of this four routes passes in the Özellikle Suuçtu (Nardın) Şelalesi kirazlar çiçek same place. Especially when the cherries blossom, açtığı zamanda görkemli gözükmektedir. Nardın Suuçtu waterfall looks magnificent. The juniper Platosu’nda bulunan ardıç ormanları anıt ağaç forests which is located in Nardın plateau are niteliğindedir. Bu rota kış haricindeki mevsimlerde the characteristic of monumental tree. This route yürüyüşe uygun orta seviye bir yapıdadır. is suitable for walking in the seasons except for 3. km Suuçtu (Nardın) Şelalesi (882 m), winter. 200 metre sonra Suyun Gözü (926), 3. km Suuçtu (Nardın) Waterfall (882 m) 6. km Dört yol (1155 m), Water Resource after 200 m. (926) 6,5. km Nardın Platosu (1202 m), 6. km Four Roads (1155 m) 10. km Toprak yol (1188 m), 6,5. km Nardın Plateau (1202 m) 11. km Karlık Yangın Kulesi sapağı (1191m), 10. km Earth Road (1188 m) 14. km Karlık Yangın Kulesi (1344 m), 11. km Karlık Fire Tower detour (1191 m) 16,5. km Iğdır Yaylası (1226 m), 14. km Karlık Fire Tower (1344 m) 17 km Ana yol (1228 m). 16,5. km Iğdır Plateau (1226 m) 17. km Main Road (1228 m) 101
Başlangıç / Start: N 40° 09′ 10″ E 30° 35′ 34″
Yukarı Çaylı Köyü-Karlık-Iğdır Yaylası: 17 km Yukarı Çaylı Village-Karlık-Iğdır Plateau: 17 km Bitiş / Finish: N 40° 06′ 55″ E 30° 39′ 47″
Doğa Bilecik 104
Nature Bilecik Kırka Yolu: 16 km Kırka Road: 16 km Harmanköy ile Yenipazar (Kırka) arasında taş The stoned old transportation network döşeli eski ulaşım ağı rotamızı oluşturmaktadır. between Harmanköy and Yenipazar (Kırka) forms Rotamızın üzerinde dik iniş ve çıkışlar our route. There are vertical ups and downs on our bulunmaktadır. Harmanköy, Muratça ve Dereköy route. Harmanköy Muratça and Dereköy residential yerleşim alanlarında içilebilir su kaynakları areas have potable water resources. This route bulunmaktadır. Bu rota kış haricindeki mevsimlerde is suitable for walking in the seasons except for yürüyüşe uygun orta seviye bir yapıdadır. winter. 3. km Muratça Köyü (833 m), 3. km Muratça Village (833 m) 4. km Akköy Sapağı, Muratça Derbenti (964 m), 4. km Akköy detour, Muratça Pass (964 m) 6. km Çaldoruk Mevkii (1078 m), 6. km Çaldoruk Local (1078 m) 6,5. km Papazkuyusu (1055 m), 6,5. km Papazkuyusu (1055 m) 7. km Dereköy Aşıtı (1025 m), 7. km Dereköy Viaduct (1025 m) 7,5. km Gölpazarı sapağı (920 m), 7,5. km Gölpazarı detour (920 m) 9. km Dereköy (704 m), 9. km Dereköy (704 m) 10. km Göklerbaşı Mevkii (707 m), 10. km Göklerbaşı Local (707 m) 11,5. km Aşağıçay Deresi (562 m). 11,5. km Aşağıçay Stream (562 m) 105
Kırka Yolu: 16 km Kırka Road: 16 km Başlangıç / Start: N 40° 07′ 49″ E 30° 25′ 05″
Bitiş / Finish: N 40° 10′ 34″ E 30° 31′ 11″
Doğa Bilecik 108
Nature Bilecik Kuşca-Yenipazar: 9 km Kuşca-Yenipazar: 9 km Kuşça Köyü (884 m) yakınlarında ana yol Most of the route which starts in the side of kenarında başlayan rotanın büyük çoğunluğu düz main road near Kuşça Village (884 m) consists of yol ve inişlerden oluşmaktadır. Yürünmesi oldukça straight roads and descents. There is no potable kolay olan bu rota üzerinde içilebir su kaynağı water resource on this route which is very quite bulunmamaktadır. Bu rotada dört mevsim yürüyüş easy to walk. It can be walked for four seasons on yapılabilir. this route. 1,5. km Sol sapak, Sürmen Barajı sapağı (954 m), 1,5 km the left detour, Sürmen Dam detour 2,5. km Sağ sapak, (954 m) 3,5. km Sola dönüş. Sağdan devam eden yol 2,5 km the right detour, Tozman Yolu (767 m), 3,5. km turning left. The road going on the 4. km Sağa dönüş. Sol yol Gümele Yolu (762 m), right is Tozman Road (767 m) 5,5. km Baraj gövdesi (716 m), 4. km turning right. The left road is Gümele 9. km Yenipazar (629 m). Road (762 m) 5,5. km The Body of Dam (716 m) 9. km Yenipazar (629 m) 109
Kuşca-Yenipazar: 9 km Kuşca-Yenipazar: 9 km Başlangıç / Start: N 40° 08′ 21″ E 30° 30′ 27″
Bitiş / Finish: N 40° 10′ 34″ E 30° 31′ 11″
Doğa Bilecik 112
Nature Bilecik Kuşça-Tozman Geçişi: 14 km Kuşça-Tozman Transition: 14 km Kuşça Köyü (884 m) yakınlarında ana yol The route which starts in the side of the kenarında başlayan rota Tozman Yaylası’na main road near Kuşça Village (884 m) goes down ulaştıktan sonra patika yoldan Tozman Köyü’ne Tozman village from the pathway after reaching inmektedir. Yol boyunca sadece Tozman Yaylası’nda to Tozman plateau. There is only a potable water içilebilir su kaynağı bulunmaktadır. Bu rota kış resource on Tozman Plateau along the road. This haricindeki mevsimlerde yürüyüşe uygun kolay route is suitable for walking in the seasons except seviye bir yapıdadır. for winter. 4. km Tozman Düdeni (1091 m), 4. km Tozman Doline (1091 m) 5. km Ocak Sapağı sağ (1082 m), 5. km Ocak detour the right (1082 m) 6. km Eski köy sapağı (1095 m), 6. km Eski Köy detour (1095 m) 8. km Tozman sapağı (1110 m), 8. km Tozman detour (1110 m) 14. km Tozman Köyü (530 m). 14. km Tozman Village (530 m) 113
Kuşça-Tozman Geçişi: 14 km Kuşça-Tozman Transition: 14 km Başlangıç / Start: N 40° 08′ 21″ E 30° 30′ 27″
Bitiş / Finish: N 40° 04′ 30″ E 30° 30′ 15″
Doğa Bilecik 116
Nature Bilecik Kuşça-Mihalgazi Geçişi: 23 km Kuşça-Mihalgazi Transition: 23 km Kuşça Köyü (884 m) yakınlarında ana yol The route which starts in the side of the kenarında başlayan rota Tozman Yaylası’na main road near Kuşça Village (884 m) goes down ulaştıktan sonra orman içi toprak araç yolundan Mihalgazi from the road in the forest after reaching Mihalgazi’ye inmektedir. Yol boyunca sadece to Tozman Plateau. There is only a potable water Tozman Yaylası’nda içilebilir su kaynağı resource on Tozman Plateau along the road. This bulunmaktadır. Bu rota kış haricindeki mevsimlerde route is suitable for walking in the seasons except yürüyüşe uygun orta seviye bir yapıdadır. for winter. 4. km Tozman Düdeni (1091 m), 4. km Tozman Doline (1091 m) 5. km Ocak Sapağı sağ (1082 m), 5. km Ocak detour the right (1082 m) 6. km Eski köy sapağı (1095 m), 6. km Eski Köy detour (1095 m) 7. km Tozman Köyü sapağı (1111 m), 7. km Tozman Village detour (1111 m) 8. km Tozman Göleti (1109 m), 8. km Tozman Pond (1109 m) 11. km Gümele Yaylası sağ sapak (1140 m), 11. km Gümele Plateau the right detour (1140 m) 17. km Çeşme (649 m), 17. km Fountain (649 m) 23. km Mihalgazi yol kenarı (212 m). 23. km Mihalgazi the side of the road (212 m) 117
Kuşça-Mihalgazi Geçişi: 23 km Kuşça-Mihalgazi Transition: 23 km Başlangıç / Start: N 40° 08′ 21″ E 30° 30′ 27″
Bitiş / Finish: N 40° 01′ 36″ E 30° 34′ 30″
Doğa Bilecik 120
Nature Bilecik Dokuz Yolu: 23 km Dokuz Road: 23 km Doğu Belören Köyü’nde Yakışıklı Çeşmesi’nde The route which starts in Yakışıklı Fountain (933 m) başlayan rota çok kısa bir süre (933 m) in the Eastern Belören Village reaches tırmandıktan sonra Dokuz Platosu’na, sırt bölgesine to Dokuz Plateau, the ridge area after climbing in ulaşmaktadır. Buradan itibaren batı yönünde iniş a very short time. From here, the route going on şeklinde süren rota Gölpazarı’nda (552 m) sona westward ends in Gölpazarı (552 m). This route ermektedir. Bu rota kış haricindeki mevsimlerde is suitable for walking in the seasons except for yürüyüşe uygun orta seviye bir yapıdadır. winter. 4. km Armutçuk sapağı (1129 m), 4. km Armutçuk detour (1129 m) 4,5. km Verici İstasyonu, Nara Bölgesi (1138 m), 4,5. km Verici Station, Nara Area (1138 m) 6. km Baltalı Köyü sapağı (1027 m), 6. km Baltalı Village detour (1027 m) 9. km Yağcı Köyü (1003 m), 9. km Yağcı Village (1003 m) 11. km Dokuz Köyü (917 m), 11. km Dokuz Village (917 m) 12. km Arıcaklar Köyü sapağı (863 m), 12. km Arıcaklar Village detour (863 m) 18. km Türkmen Köyü (693 m), 18. km Türkmen Village (693 m) 18. km Kaymakam Çeşmesi (673 m), 18. km Kaymakam Fountain (673 m) 23. km Derelidamlar sapağı (540 m). 23. km Derelidamlar detour (540 m) 121
Dokuz Yolu: 23 km Dokuz Road: 23 km Bitiş / Finish: N 40° 17′ 00″ E 30° 19′ 00″
Başlangıç / Start: N 40° 16′ 05″ E 30° 30′ 00″
Doğa Bilecik 124
Nature Bilecik Kasımlar ve İncirli Değirmen Yolu: 7 km Kasımlar and İncirli Mill Road: 7 km Kasımlar Köyü’nde (536 m) başlayan rota, After the route which starts in Kasımlar Village Sürüm Çayı kenarında bulunan değirmenler (536 m) arrives the mills area which is located in bölgesine vardıktan sonra İncirli Köyü’nde (563 m) the side of Sürüm Brook, it ends in İncirli Village sona ermektedir. Sürüm Çayı’nın (Elbis) kenarında (563 m). There are old three mills in the side of üç tane eski değirmen bulunmaktadır. Kasımlar, Sürüm Brook. There are paved road to the mills İncirli ve Demirhanlar köylerinin değirmenlerine taş of Demirhanlar, Kasımlı and İncirli Villages. There döşeli yollar bulunmaktadır. Yürümesi son derece is no potable water resource on the road which is kolay olan bu yollar üzerinde içilebilir su kaynağı easy to walk. It shouldn’t be forgotten to tour the bulunmamaktadır. Kasımlar Köyü’nün tarihi camisi Paulia’s Rock tomb which is located in the side of ve rotadan sapıp Sürüm Çayı kenarında bulunan Sürüm Brook, and also the historical mosque of Paulia’nın Kaya Mezarı’nı gezmek unutulmamalıdır. Kasımlar Village. It can be gone for a walk on this Bu rotada dört mevsim yürüyüş yapılabilir. route for four seasons. 200 metre sonra ana yoldan iniş (513 m), The downhill from the main road after 200 m. 600 m Akmayan çeşme (469 m), (513 m.) 2. km Büyük meşe ağacı (395 m), 600 km The Non-drip Fountain (469 m.) 3. km Sürüm Çayı (261 m), 2. km The Big Oak Tree (395 m.) 4. km Değirmeniler bölgesi (260 m), 3. km Sürüm Brook (261 m.) 7,5. km İncirli Köyü (563 m). 4. km The Mills Area (260 m.) 7,5. km İncirli Village (563 m.) 125
Kasımlar ve İncirli Değirmen Yolu: 7 km Kasımlar and İncirli Mill Road: 7 km Bitiş / Finish: N 40° 12′ 26″ E 30° 13′ 18″
Başlangıç / Start: N 40° 10′ 48″ E 30° 14′ 03″
Doğa Bilecik 128
Nature Bilecik Kasımlar-İncirli Yolu: 4 km Kasımlar-İncirli Road: 4 km Kasımlar Köyü’nde (536 m) başlayan rota, The route which starts in Kasımlar Village (536 Sürüm Çayı’nı geçtikten sonra İncirli Köyü’nde m) ends in İncirli Village (563 m) after passing (563 m) sona ermektedir. Yürümesi son derece the Sürüm Brook. But, there is no potable water kolay olan bu yollar üzerinde içilebilir su kaynağı resource on the roads which are easy to walk. It bulunmamaktadır. Kasımlar Köyü’nün tarihi camisi shouldn’t be forgotten to tour the Paulia’s Rock ve rotadan sapıp Sürüm Çayı kenarında bulunan tomb which is located in the side of Sürüm Brook. Paulia’nın Kaya Mezarı’nı gezmek unutulmamalıdır. It can be gone for a walk on this route for four Bu rotada dört mevsim yürüyüş yapılabilir. seasons. 200 metre sonra ana yoldan iniş (513 m), The downhill from the main road after 200 m. 2. km Sürüm Çayı (261 m), (513 m.) 4. km İncirli Köyü (563 m). 2. km Sürüm Brook (261 m.) 4. km İncirli Village (563 m.) 129
Kasımlar-İncirli Yolu: 4 km Kasımlar-İncirli Road: 4 km Bitiş / Finish: N 40° 12′ 26″ E 30° 13′ 18″
Başlangıç / Start: N 40° 10′ 48″ E 30° 14′ 03″
Doğa Bilecik 132
Nature Bilecik Orhaniye-Eyerce Geçişi: 4 km Orhaniye-Eyerce Passing: 4 km Orhaniye Köyü’nde başlayan rota tarım The route which starts in Orhaniye Village arazilerinin kenarından, toprak yoldan Eyerce reaches from the earth road to the Eyerce Köyü’ne (345 m) ulaşmaktadır. Yürünmesi son Village (345 m) from the edge of the agricultural derece kolay olan bu rota üzerinde içilebilir su lands. There are potable water resources in the kaynağı yerleşim alanlarında bulunmaktadır. Bu settlements on the roads which are easy to walk. rotada dört mevsim yürüyüş yapılabilir. It can be gone for a walk on this route for four seasons. 133
Orhaniye-Eyerce Geçişi: 4 km Orhaniye-Eyerce Passing: 4 km Bitiş / Finish: N 40° 20′ 12″ E 29° 49′ 27″
Başlangıç / Start: N 40° 20′ 06″ E 29° 51′ 54″
Doğa Bilecik 136
Nature Bilecik Sarıdayı-Bozcaarmut Göleti- Sarıdayı-Bozcaarmut Pond- Bozcaarmut Köyü: 9 km Bozcaarmut Village: 9 km Sarıdayı Köyü’nde (1033 m) başlayan rota küçük bir The route which starts in Sarıdayı Village (1033 m) çıkıştan sonra Bozaarmut Göleti’ne (1089 m) doğru inişe goes down the Bozcaarmut Pond after a small up. The geçmektedir. Gölet, parkurun 6. km’sinde bulunmaktadır. pond is located in the 6th km of the walking-track. The Göletten orman içi toprak araç yolu ile Bozcaarmut route which reaches Bozcaarmut Village (1065 m.) by Köyü’ne (1065 m) ulaşan rota özellikle güz mevsiminde the earth road in the forest presents wonderful beauties tarifsiz güzellikler sunmaktadır. Yürünmesi son derece especially in autumn. This route is suitable for walking on kolay olan rota üzerinde içilebilir su kaynağı yerleşim the seasons except for winter. alanlarında bulunmaktadır. Bu rota kış haricindeki mevsimlerde yürüyüşe uygun orta seviye bir yapıdadır. 137
Sarıdayı-Bozcaarmut Göleti-Bozcaarmut Köyü: 9 km Sarıdayı-Bozcaarmut Pond-Bozcaarmut Village: 9 km Bitiş / Finish: N 39° 58′ 36″ E 29° 46′ 09″
Başlangıç / Start: N 39° 56′ 24″ E 29° 49′ 17″
Doğa Bilecik 140
Nature Bilecik Samanlı Geçişi: 18 km Trans Samanlı: 18 km Adliye Köyü’nde (769 m) başlayan rota, iki The route which starts in Adliye Village(769 baraj geçtikten sonra ve 8 km tırmandıktan sonra, m.) reaches the crest of Samanlı Mountains Samanlı Dağları’nın sırt bölgesine ulaşmaktadır. after passing two dams and climbing 8 km. The Bu bölümde Samanlı Dağları’nın güneyi ile kuzeyi difference between the North and South of Samanlı arasındaki fark çok daha iyi anlaşılmaktadır. Mountains is understood better in that case. There Akdeniz ikliminden Karadeniz iklimine geçilen bu are several potable water resources on this route rota üzerinde birkaç noktada içilebilir su kaynağı which changes the Mediterranean climate to the bulunmaktadır. Bu rota kış haricindeki mevsimlerde Black Sea climate. This route is suitable for walking yürüyüşe uygun zor seviye bir yapıdadır. in the seasons except for winter. 1,5. km Ağlan Göleti (760 m), 1,5. km Ağlan Pond (760 m.) 4. km Baraj (821 m), 4. km The Dam (821 m.) 7,5. km Samanlı Sırtı (1186 m), 7,5. km Samanlı Crest (1186 m.) 11,5. km Menekşe-Aytepe Yolu (883 m), 11,5. km Menekşe-Aytepe Road (883 m.) 500 metre sonra su kaynağı bulunuyor (881 m), There is a water resource after 500 m. (881 m.) 13. km Bıçkıdere Köprüsü (828 m), 16. km The View (987 m.) 16. km Panaroma (987 m), 18. km Aytepe (1003 m.) 18. km Aytepe (1003 m). 141
Samanlı Geçişi: 18 km Trans Samanlı: 18 km Başlangıç / Start: N 40° 29′ 35″ E 29° 56′ 26″
Bitiş / Finish: N 40° 35′ 55″ E 29° 56′ 31″
Doğa Bilecik 146
Nature Bilecik Kanyon Geçişleri Canyon Passings Kanyon, karstik karakterli kayaçların akarsular Canyon is the name of the deep valleys which tarafından oluşturmuş olduğu derin vadilerin are formed by the carstic rocks and the streams. ismidir. Kanyon isminin öz Türkçe karşılığı The pure Turkish meaning of the name of canyon ‘Kapız’dır. Kanyonlar milyonlarca yılda su ve is “Kapız”. Canyons are geographical formations rüzgârın etkisi ile oluşmuş coğrafi oluşumlardır. Su which are formed under the influence of the water ve rüzgârın aşındırması etkisi ile yüksek duvarlar ve and the winds for thousands of years. High walls ilginç şekiller oluşur. Dikkat edilmemesi, malzeme and intresting shapes are formed by the influence of ve yoğunluk eksikliğinden kaynaklanabilecek birçok erosion of the winds and the water. A lot of dangerous tehlikeli durum oluşturmaktadır. situations which are originated from the lack of attention, material and density can come to exist. Unutulmaması gereken ilk konu; kanyonlar yukarıdan aşağıya doğru geçilir. Yani suyun The first matter which shouldn’t be forgotten akışı yönünde hareket etmek gereklidir. Kanyon is that the canyons are passed from up to down. In geçişleri; mutlaka bölgeyi iyi bilen bir rehber other words, it is neccessary to move in the direction eşliğinde olmalıdır. Kanyondaki suyun durumuna of the current. The canyons should be passed with a göre can yeleği bulundurmak gereklidir. Kanyon guide who knows the region. It is necessary to have geçişlerinin olmazsa olmazı; kasklar ve ıslak taşlar a life vest as the case of the water in the canyon. It is üzerinde kaymayan yürüyüş ayakkabılardır. Su essential to have a walking shoe which doesn’t slip on geçirmez sırt çantası ve alın feneri yine kanyon the wet rocks. It is also essential to have a waterproof yürüyüşlerinin olmazsa olmazları içerisindedir. backpack and a headlamp. The canyon passings Kanyon geçişleri çocuklar ve yaşlı insanlar için can be a problem for children and old people on the teknik tırmanış yapılan bölgelerde sorun yaratabilir. region where technical climbings are done. Ayrıca yiyecek ve suyu bir tam gün yetecek Besides, it is necessary to keep handy the miktarda bulundurmak gereklidir. Zaman çok adequate food and drink all day long. The time should iyi ayarlanmalı, karanlığa kalmadan geçiş be arranged, and passings should be completed until tamamlanmalıdır. Her kanyonun coğrafyası farklıdır. dark. The geographical construction of every canyon Kanyonların küçüğü büyüğü yoktur, kanyonların is different. There are no big or small canyons, there kendine özgü riskleri bulunmaktadır. Temel yürüyüş are lots of specific risks which are in their own way. kuralları dışında farklı bir disiplin içeren bu spor This sport knowledge which includes a different bilgi, beceri, sabır, tecrübe ve kuvvet gerektiririr. discipline except for the basic walking rules requires Kanyonlarda kullanılacak malzemeler sadece bu to ability, patience, experience and power. The kits coğrafi yapı için üretilmiş malzemelerden olmalıdır. to use for canyons must be made of the materials Her şeyden önce kanyon geçişlerinde neopren which were produced for this topography. Before kumaştan, suyun ayaktan çıkmasını sağlayan ya all, during the canyon passings, it is needed to have da girmesine engel olan bir yapıya sahip ve çabuk shoes which are made of neophrene cloth, and have kuruyan, kauçuk tabanı sayesinde kaymayan a characteristic of pouring the water from the shoes ayakkabıya ihtiyaç vardır. En önemli malzeme or preventing from the water entering, and dry quickly ayakkabıdır. Canyeleği yine kanyonlarda ihtiyaç and don’t slip by means of its rubber sole. The shoe duyduğumuz malzemelerdendir ve kask, her şartta is the most important kit. Also, the life vest is one of ayakkabı kadar önemli bir kanyon malzemesidir. the kits which are needed in canyons and the helmet is a canyon kit which is as important as the shoes in Sırt çantaları tüm gezginlerin ortak simgesidir. every condition. Ancak kanyon geçişlerinin çantası farklıdır. Yedek kuru eşyaların, yiyecek ve ilk yardım The backpacks are common symbols of all malzemelerinin bulunacağı çantanın su geçirmez travellers. But, the backpacks of the canyon passings olması şarttır. Kanyon geçişlerinin en basit teknik are different. It is a must that the backpacks which malzemesi ‘ip’tir. Bazı kanyonlar için çok fazla include the gears, replacement dry items, the food 147
Doğa Bilecik teknik malzemeye ihtiyaç duyulmaz ama ipin and the emergency kits must be waterproof. The ekip içerisinde deneyim sahibi bir kişinin yanında simpliest technical kit of the canyon passings is the bulunmasında çok büyük yararlar vardır. Kanyonlar rope. Too many technical kits are not needed for the için coğrafyanın durumuna göre kullanılacak diğer canyons but there are great advantages of having teknik malzemeler; dağcılıkta kullanılan kemerler, the rope with a person who has experience in the karabina, kazık, şişme bottur. team. The other technical kit to be used for canyons according to geography: The belts which are used in Eğer kanyon bir günlük geçiş süresinde mountaineering, the blunderbuss, the stake and the tamamlanmayacak bir yapıya sahip olursa, bu inflatable boat. listeye kanyonlarda kullanılabilecek bir çadır ilave edilmelidir. Bu nemcil coğrafi yapının If the canyon has a structure that cannot be bir de kendine özgü bitki ve hayvan çeşitliliği completed within a day’s passing period, a tent which bulunmaktadır. Bu bitki ve hayvan çeşitliliğinden can be used in canyons should be added to the list. zarar görmemek adına onların yaşam alanlarına There is also a variety of plants and animals peculiar müdahale etmemek gerekmektedir. Yavrusunun to this hummid geographical structure. People yanında ayıya, kurtkızanı döneminde kurtlara dikkat shouldn’t interfere with their habitat in order not to edilmesi durumunda hiçbir sorun olmaz. Bir de damage from this plant and animal diversity. There is pek tabii ki yılanların üzerine basmamak gerekli. no problem in the case of being careful about a bear Bilecik’te bulunan kanyonlar içerisinde en çok with its baby and the volves when they are on their karşılaşabileceğimiz hayvanlar; su yılanları, balıklar, mating period. Also, it is necessary not to step on kurbağalar, yengeçler, sinekler ve çok da ender snakes. The most common animals in the canyons olarak ayılar ve domuzlardır. in Bilecik: The water snakes, the fish, the frogs, the crabs, the flies; and the bears and the pigs are rarely 148 seen.
Nature Bilecik Tüm doğa sporları için geçerli kuralların biri One of the rules that applies to all nature sports de, grup içerisinde ‘kapalı’ veya ‘açık alan’ fobisi is to check whether there are people in the group bulanan kişilerin olup olmadığının araştırılması who has a fear of open and closed area phobia. The gereklidir. Kanyonlara ilk kez giren kişilerin phobias of the people who first entered the canyons fobileri, o an, orada oluşabilir. Bu durumda can exist there at that moment. The only thing to do yapılacak tek şey, sakinliği elden bırakmadan in that case is to focus on the solution calmly and, çözüme odaklanmak ve mümkünse parkurun if possible, return at the beginning of the track. If başındayken geri dönmektir. Geri dönülemeyecek there is a point that cannot be returned, the fastest bir noktada bulunulmakta ise yine hızlı çıkışın exit should be searched. Canyons are geographical yolları aranmalıdır. Kanyonlar, arama ve kurtarma formations where search and rescue operations are faaliyetlerinin en zor olduğu coğrafi oluşumlardır. the most difficult. This subject is also very important Bu konu da çok önemli bir ayrıntıdır. detail. Kanyonların pek çoğu soğuk, ıslak ve ışıksız Many of the canyons are cold, wet and lightless coğrafi oluşumlardır. Soğuk su yorar ve sinirleri geographical formations. Cold water tires and irritates yıpratır. Bu açıdan ekip üyelerini iyi seçmek the nerves. So, it is necessary to select the team gereklidir. Kanyonlara tek girilmeyeceği gibi, çok members well. Canyons cannot be entered alone as sayıda insan topluluğu ile de girilmez. En az üç kişi, well as a large number of people community cannot en çok 12 kişi kanyon sporu için yeterli bir sayıdır. enter. At least 3 people and maximum 12 people are adequate for canyon sports. 149
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163