Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Salon 209

Salon 209

Published by SALON magazine Ukraine, 2018-01-23 05:55:05

Description: SALON Design inspiration guide #209

Search

Read the Text Version

Design Inspiration Guide Будучи му дисциплина художником, В деревянном, обугленном каркасе, как дизайна. Популяризации во многом спо- чинавшим с гр в раме, спину сидящего поддерживает собствовали супруги Тревин и Джулиан «паутина», сплетенная из тонких и длин- МакГован и их галерея коллекционно- ки, иллюстр ных прутьев травянистого растения, рас- го дизайна Southern Guild, основанная пространенного в данной местности. Эту в Кейптауне в 2008 году. Участвуя в меж- граффити и технику и материал издавна используют дународных выставках ранга Design Days южноафриканские жители для плетения Dubai, Design Miami и Collective Design списи» крос домашней утвари, главным образом, Fair, галеристы планомерно ввели южно- корзин. Идея ввести в проект ремеслен- африканский дизайн в мировой контекст ное наследие своей страны принадлежит и продолжают всячески поддерживать Атану Тшикаре — его бабушка мастер- и продвигать местные таланты. #DIG ски владела этой техникой. Дуэт Тшикаре & Коллетт сложился спон- Атан Тшикаре танно, так как проект требовал раз- носторонних навыков и видения. У Ив 099 Коллетт большой опыт в мебельном ди- зайне — десять лет назад она основала E d wa r d van студию-мастерскую по изготовлению Vliet для B i s azza мягкой мебели Casamento. Будучи муль- тидисциплинарным художником, начи- навшим с графики, иллюстрации, граф- фити и «росписи» кроссовок, Тшикаре недавно увлекся темой локальных мате- риалов и техник и планирует ввести их в свой творческий арсенал. Интерес этот — следствие растущей популярно- сти самого Тшикаре, потребовавшей от него самоидентификации через культур- ные коды родины и того информационно- го поля, которое образуется вокруг юж- ноафриканских дизайнеров и заставляет говорить об «открытии Африки» в миреЭту технику и матери-л издавна использу-ют южноафриканскиежители для плетения до-машней утвари, глав-ым образом, корзин. Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Т е к с т: Ка т е р и н а Ошемкова Фото: Laz i z Hamani для книги A x e l V e r v o o r d t : W ab i i n s p i r at i o n s , и з д ат е л ь с т в о Flammarion, 2010 П о л н о та пустоты В противовес постоянно меняющимся трендам, набирает обороты увлечение100 японской эсте- тикой ваби-саби Axel Vervoordt Design Inspiration Guide

рактеризуется не- сколькими словами — « п р и р Dоe дs i аg n» I,n s p i«r aчt иi o -n G u i d e стота», «просто- т а » и « п у сA x тe l о т а »V e r v o o r d t Axel Vervoordt Как бы нам ни хотелось назвать проис- Axel Vervoordt ходящее в интерьерном дизайне «мо- дой на ваби-саби», позволить себе этот Ваби-саби уже давно стало источником В а б и - с а б и н е 1я01 в непростительный оксюморон мы не мо- вдохновения для многих дизайнеров. Но жем. Как пишет Аксель Вервордт в пре- главным ее адептом в Европе по праву мулой, ни гото дисловии к книге «Ваби-вдохновение», считают бельгийского коллекционера, созданной в соавторстве с Тацуро Мики, антиквара и декоратора, Акселя Вер- ством к действ ваби-саби — это не стиль, не мода, не вордта, чья открывшаяся в ноябре в при- тенденция в дизайне и не идея, которую городе Антверпена штаб-квартира — броских объект можно имитировать или повторить. Ва- культурный кластер Kanaal, вскоре неми- би-саби не является ни формулой, ни нуемо превратится в Мекку ваби-саби, того проявлен готовым руководством к действию и из- искусства и декора. Вервордт долго шел бегает броских объектов и нарочитого к формулировке своей эстетической кон- Axel проявления богатства. Ключевой аспект цепции, постепенно подбираясь к искомо- Vervoordt интерьеров ваби-саби заключается в эф- му знанию. Страсть к скромным объек- фекте, который оказывает пространство там, которая была свойственна ему с правильным дизайном на психологи- с раннего возраста, привела Верворд- ческое состояние находящегося в нем та к увлечению авангардными художе- человека. «Правильный» в данном слу- ственными течениями, такими как Arte чае — тот, который характеризуется Povera, абстрактный экспрессионизм, несколькими словами — «природа», «чи- Zero Art, японские художники группы Gu- стота», «простота» и «пустота». В таком tai и изучению восточной философии, интерьере чувствуешь себя как во вре- сопровождавшемуся поездками в Таи- мя медитации, что недалеко от истины, ланд, Китай и Японию. так как эстетика ваби-саби напрямую связана с фундаментальными ценно- стями дзэн-буддистских монахов, кото- рые ищут утешение и удовлетворение в простоте, чистоте, сдержанности и сми- рении. Чтобы понять ваби-саби, надо увидеть красоту в несовершенстве — в щербинках, трещинках, неровностях и шероховатостях, которые являются не чем иным, как проявлением жизни. Axel Vervoordtаби-саби на-рямую связанафундаменталь-ыми ценностямизэн-буддист-ких монахов Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Все элемен- ты инте- рьера — от шестиметро- вого стола до деревян- ных ложек и керамиче- ских таре- лок, были изготовле- Декор для Noma102 художников, дизайнеров, поэтов и фило- софов», за которой последовало про- Посуда для Noma, Noma чтение эссе «Похвала тени» Дзюнъитиро дизайн Танидзаки. Kasper A ag e & Постепенно в его интерьерах стали по- Окончательно же распутать все хитро- являться метафорические диалоги Восто- сплетения азиатской мудрости, которая W u r tz ка и Запада, старого и нового. Сегодня, склонна оставлять необъяснимое без оглядываясь назад, Вервордт замечает, объяснения, Вервордту помогло обще- что уже в те ранние годы он неосознанно ние с японским архитектором Тацуро создавал ваби-интерьеры, не понимая Мики, живущим в Бельгии более двад- в полной мере значение того, что делает. цати лет. Благодаря их постоянным диа- Инсайт случился, когда в его руки попала логам и совместным проектам Вервордт книга Леонарда Корена «Ваби-саби для отшлифовал свое понимание японских концепций и принципов дизайна. Крас- норечивым свидетельством этого стал ин- терьер одной из 50 комнат загородного замка ‘с-Гравенвезел XVI века, где Вер- вордт живет вместе с семьей и который служит живой экспозиционной площад- кой его необъятной коллекции мебели, искусства и декора. «Ваби-комната» — вестернизированный вариант традицион- ной японской токонома с деревянными балками на потолке, простыми дощаты-о связан с гастрономической концепци-т о р а я з а к л ю ч а л а с ь в и с п о л ь з о в а н и и л Nо -o m aй, ингредиентов и принципа сезонности. Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide «Выглядит бедно, но эт го. Полная противопо что хочет большинство бы выглядело дорого, аОбеденные стулья, J.L. ми полами, неровными оштукатуренны- Еще одно косвенное свидетельство на- ми стенами и белыми чехлами на мебели. растающего интереса к ваби-эстетике —Møllers M ø b e l f ab r i k . «Выглядит бедно, но это очень дорого. аукцион, проведенный 2 ноября чикаг- Полная противоположность тому, что хо- ским домом Wright, на котором за ре-Э с т и м е й т: $2,000–3,000 чет большинство людей — чтобы выгляде- кордную сумму, превысившую эстимейт ло дорого, а стоило дешево», — иронич- в два раза, ушла обстановка знамени-(за пару). Результат: $3,750 но комментирует интерьер Вервордт. Но того мишленовского ресторана Noma. он лукавит. Приверженцев у ваби-инте- За мебель, посуду и декор из первого во-Приверженцев рьеров становится все больше. Тот факт, площения Noma (в следующем году ре- ваби-интерье- что владельцы нью-йоркского отеля The сторан планируют открыть в обновлен- ов становится Greenwich Ира Друкер и Роберт Де Ни- ном формате урбанистической фермы ро доверили интерьер пентхауса Акселю и вывести его за пределы Копенгагена) се больше Вервордту и Тацуро Мики, говорит о том, сражались 500 участников торгов из 17 что американские магнаты и кинозвезды стран. Нордический интерьер авторства к ваби-саби уже готовы, а за ними со вре- датской студии Space Copenhagen был менем последует и большинство. выполнен в соответствии с принципами японской эстетики, хотя, как и Вервордт в свое время, ни ресторатор, ни шеф 103 Noma Рене Редзепи, ни приглашенные им дизайнеры не отдавали себе в этом отчет. Дизайн был тесно связан с га- строномической концепцией рестора- на, которая заключалась в использова- нии локальных традиций, ингредиентов и принципа сезонности. Эти три кита че- тырежды (в 2010-12 и 2014 гг.) выводили Noma на вершину мирового ресторан- ного рейтинга и принесли ему две звезды Мишлен. Все элементы интерьера — от шестиметрового стола до деревянных ложек и керамических тарелок, были из- готовлены и спроектированы нордиче- скими мастерами, дизайнерами и ком- паниями. Стремление к балансу грубых и рафинированных деталей, использо- вание натуральных материалов и при- родный, неброский колорит не дают сомневаться, что создатели Noma под- сознательно следовали основным прин- ципам ваби-саби — простоте, архаич- ности и подлинности, и нашли красоту в скромных предметах. #DIG ны и спроектированы Посуда для нордическими Noma, дизайн мастерами, дизайне- рами и компаниями A ag e & K a s p e r W u r tz Noma Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Благодаря парижским гале- узнал ристам недавно мир Т е к с т : Ка т е р и н а О ш е м к о в а Фото: Yann B o ha c о существовании мебели авторства фэшн-гуру Рей Кавакубо104 От антимоды к антимебели «Если у вас есть полная свобода проек- Кавакубо всем новаторам от дизайна. тировать что вы хотите и как вы хотите, С пользователями своей мебели она ничего интересного у вас не получится. столь же строга, как и с собой: высидеть Чтобы создать что-то действительно но- на ее стуле более пяти минут под силу вое, я придумываю себе ограничения. только настоящему аскету. Все потому, Это пытки, которым я себя подвергаю, что это не мебель в привычном понима- и боль, которую преодолеваю. И это нии, с приматом функции и комфорта, единственный, как мне кажется, спо- а «вторичная мебель», как окрестила соб создать сильное новое творение». Таков завет основательницы Comme des Garçons и Dover Street Market Рей Design Inspiration Guide

















Design Inspiration Guideменем архитекторыайнеры, стараясьеть эстетическиеогические трудности Так, интерес к разнообразию форм женные закономерности. То есть мы мо- природы — симметрии и асимметрии, жем спроектировать настоящее дерево — разрыву и комбинации — преследовал не перерисовать уже готовый сингуляр- человека всю историю существования. ный вариант, а создать новый, исходя из Но только в XX веке благодаря матема- естественной случайности и заданного тикам Георгию Вороному и его ученику алгоритма моделирования. Такое дере- Борису Делоне мы получили мощнейший во будет абсолютно уникальным — до исследовательский инструмент (анализ параметрики остается один шаг. и упорядочение случайностей — диаграм- ма Вороного и триангуляция Делоне) для мы можем спро решения вопроса «как именно устроена ящее дерево — природа?» Ведь с точки зрения техники уже готовый син и античные ордера, и даже подобные гор- ным склонам формы крыш наших домов являются лишь имитацией: человек видит — человек повторяет. Но топология (раздел математики, изучающий пространство) этих вещей имеет внутренние, физически обусловленные и математически выра- 113 « Па р ам е т р и ч е с к а я » ш и р ма , дизайн St u d i o Ben Alen Интерьер «Музея хлеба», Поскольку мы знаем параметры любого связаны, обеспечивая тем самым гиб- предмета, Патрик Шумахер, дизайнер кость всей системы. С эстетической сто- и один из ведущих идеологов параме- роны, это создает композицию. Приме- тризма, в своей программной статье няя подобные алгоритмы к архитектуре «Манифест параметризма» предлагает и предметам, мы получаем композицион- следующую формулу: архитектурные ные эффекты — целостный интерьер. элементы должны быть параметрически С другой стороны, параметризм спосо- бен сделать уникальным каждый отдель- построенного по ный объект, сохранив его общие «роди- тельские» черты. проекту австрийского б ю р о COO P H IMMEL B ( L ) A U только один стиль — параметризм, и посмотрим, что будет Примеры п а р ам е т р и ч е с к о г о дизайна D m yt r o украинской студии Aranchii Architects Design Inspiration Guide

одход к моделиро- Inspiration Guideанию уникальный своей г и б к о с Dтe иs i g n С ла й с е р для т р юф е л я A l ba , дизайн Бена ван Беркеля для AlessiТаким образом, массовое производ- тирования, а самим проектированиемство будет предлагать эксклюзивный занимается компьютерный «интеллект».предметный дизайн. Согласитесь, это Более того, дизайнер думает не об от-уникальное положение вещей, можно дельных элементах конструкции, а о реа-сказать, новая эпоха. лизации в целом и функциональнойЕстественно, любой дизайнер обреме- картине, о методологии, позволяющейнен не только задачей создания, но и лич- использовать алгоритм еще раз и мас-ными эстетическими и конструктивными штабировать его.предпочтениями. Проектируя предмет,он не только проводит отбор принципов, Ф аса д « М у з е я х л е б а » ,на которых будет основан весь процесс, архитектурное бюроно еще и перманентно вовлекается во C O O P H IMMEL B ( L ) A Uмножество идеологических и эстетиче-ских дискурсов. При параметрическомподходе все совершенно иначе — авторсоздает математический алгоритм проек- Проектируя предмет, он не толь-114 к о п р о в о д и т о т б о р п р и н ц и п о в , н а к о - торых будет основан весь процесс Выходит, дизайнер думает не о предмете, и успешность реализации алгоритма. Так а о параметрах объекта, среды и наблю- как все параметры подконтрольны, прак- дателя. Таким образом «персональное тически единственными идеологическими видение» в процессе творения размывае- последствиями этого являются радикаль- тся вовсе. Автору остаются только ный минимализм как высшая степень ло- две координаты — всеобщий контекст гичности и легкость масштабируемости. Параметрический подход к моделиро-Автомобильный шоу-рум и звуковой ванию уникальный в своей гибкости. Он т р асс ы , обеспечивает возможность проекти-барьер вдоль рования моделей, которые ранее были Ос т е р х а у с о м слишком сложны для человека. Покаспроектированный Кас о м остается открытым вопрос: станет ли па- раметризм нашим будущим — неизбеж- ным и уже наступающим? #DIG дизайнер дума а о реализац Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide любой дизайнер только задачей личными эстетич структивными 115С к ла д н о й стул Sw i s h ,дизайн Ка р л о Ра т т идля Ca s s i n a т не об отдельных элементах конструкции,ии в целом и функциональной картине Design Inspiration Guide

Design Inspiration GuideЗастежка-молния — такая,какой мы привыкли ее видеть,была запатентована ещев 1913 году. С тех пор принцип 01 02 ее работы оста- вался неизменным,116 а в а р ь и р о в а т ь с я могли только мелкие нюансыВ 5 размолниеноснееТекст: Ирина БожкоФото: Akihiro Казалось бы, здесь человека трудно чем- Для компании YKK, являющейся миро- то удивить, да и сама молния в изменениях вым лидером по производству молнийYoshida не нуждается, будучи такой же универ- (90% застежек производит именно она), сальной, как, скажем, колесо. Но япон- специалисты из Nendo разработали но- ская дизайн-студия Nendo, известная бла- вые и весьма необычные модели. Проект годаря неординарному подходу к любой получил название zippppper — пятикрат- работе, смогла и здесь представить миру ное «р» означает пять систем. нечто совершенно новое. Первая — молния-крест (02). В отличие от обычных застежек, которые открывают- ся или закрываются в одном направлении, крестообразная молния открывается как по длине, так и по ширине. Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Следующая модель не п сто так заявлена под но ром три — это тройная молФункциональные части пересекаются Круговая молния позволяет расстегнуть 03под прямым углом, а место их пересе- изделие по периметру (03). Такой приемчения фиксируется с помощью четырех и раньше использовали при изготовле- 117крепежных элементов. нии некоторых моделей брюк и сумок,Вторая модель имеет зазоры по всей но этот вариант имеет существеннуюдлине (04). Соединяя между собой дета- особенность — у молнии нет «началь-ли одежды или аксессуара, она при этом ной точки», и ползунок может двигать-оставляет промежутки для вентиляции, ся по всей окружности без ограничений.которые также можно использовать для Застегивая, например, куртку, мы обыч-выведения шнуров — например, чтобы но должны оттягивать один конец мол-застегнуть карман с телефоном, продол- нии, чтобы она натянулась и ползунокжая слушать музыку в наушниках. Кро- шел плавно, не защипывая ткани и неме того, такая система придает молнии встречая сопротивления. Это мелочь,дополнительную гибкость, что является к которой все давно привыкли, и тольковажной характеристикой для одежды маленькие дети видят в этом проблему —предназначенной для военных. до того, как сформируют навык. Но в мо-Следующая модель не просто так заяв- менты спешки или когда заняты руки,лена под номером три — это тройная такой нюанс может порядком раздра-молния. Если обычная застежка соеди- жать и мешать. Пятая модель молнии отняет две стороны изделия, то эта систе- Nendo имеет особый круглый ползунок,ма позволяет застегнуть одновременно внутри которого расположена систематри элемента в разных плоскостях, при- шестеренок (01, 05). Такая конструкциячем при необходимости отстегнуть мож- позволяет открывать и закрывать за-но только один элемент, а не расстеги- стежку одним движением, не натягиваявать всю конструкцию. молнии. В более чем столетней истории этих застежек такая инновация — дей- ствительно значительное событие. Концепцию Оки Сато, основателя сту- дии Nendo, называют осмысленным ди- зайном. Даже в самых простых изде- лиях всегда скрыта глубокая филосо- фия и нетривиальная идея. Мебель, ак- сессуары или даже парфюмы — во всем кроется потаенный смысл, и это делает работы Nendo настоящими образцами современного искусства. Даже если речь идет о молниях.. #DIGЯпонская дизайн-студия Nendo, известнаяду к любой работе, смогла и здесь предста 04 05 Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Cюрреализм Джулии Körner) Кёрнер (JuliaВ сказках, мифах и легендах мы часто разработанная совместно с датскимчитаем о прекрасных феях и богинях, модельером Ирис ван Херпен и назван-чьи одежды сотканы из огня и дыма, ная Hybrid Holism, была изготовлена изморской пены и ветра, цветов и солнеч- фотополимера TPU 92A-1, но платьяных лучей. Звучит волнующе, но визуа- выглядят так, словно сделаны из корал-лизировать подобное нелегко. Однако лов или застывшего воска. Они кажутсяу Джулии Кёрнер, дизайнера из Заль- такими хрупкими, что и одетых в них мо-цбурга, получилось. делей сразу превращают в невесомыхВ сфере haute couture 3D-печать стали неземных существ.использовать довольно давно. Однакоодежда, которую создает Джулия, — этонечто особенное. Первая ее коллекция, В сфере hau 3D-печать ст зовать довол118кажутся такими К ра с о та в 3Dкими, что и оде-в них моделей сра-ревращают в неве-х неземных существТекст: Ирина БожкоФото: Pia Clodi,T o m O l d ha m , G e r G e r Design Inspiration Guide Экспе- римент

Design Inspiration Guide Возможно, обозримом дущем кажд сможет созд вать для се одежду 3D-принтеte couture с помощью которого проектировали оде- ли исполь- жду. Помимо 3D-печати, Джулия и Ирис ьно давно использовали технологию лазерного спекания, которая позволила получить уникальную фактуру материала. Глян- 119 цевый блеск отдельным изделиям прида- На «авантюру» с 3D-принтером Джулия ли с помощью кремниевого напыления. Кёрнер решалась долго. Такая печать Несмотря на то что одежда, которую требует использования полимерных ма- создает Кёрнер, для повседневного но- териалов, взаимодействие которого с че- шения не предназначена, это отличный ловеческим телом пока не изучено. По- пример того, как инновации постепенно этому дизайнера волновало, будут ли изменяют привычные для нас сферы про- изделия безопасны для здоровья. Экспе- изводства. Сфера haute couture здесь римент удался — работу Джулии оценили играет роль своеобразного испытатель- на Парижской неделе моды и Венециан- ного полигона, неразрывно связанного ской биеннале, в Чикагском институте с изготовлением функциональной одеж- искусств, Музее искусств Атланты и Ме- ды. 3D-печать может свести к миниму- трополитен-музее в Нью-Йорке. му временные и финансовые затраты Новая коллекция, представленная на на производство текстильной продук- шоу Voltage Haute Couture, — это что- ции — даже формирование сложных то между темным бохо, современной и нестандартных изделий занимает все- готикой и киберпанком. В ней спокойно го несколько часов, а любые размерные соседствуют природные, дикие мотивы параметры задают автоматически. и футуристические формы. Для оптими- Возможно, в обозримом будущем каж- зации дизайна использовали программ- дый сможет создавать для себя одежду ное обеспечение Materialise’s Magics, на 3D-принтере, используя готовые ша- блоны и собственную фантазию. Не ис- ключено, что такие вещи можно будет бесчисленное количество раз подвер- гать вторичной переработке, а произ- водство материала будет максимально экологичным. Актуальность ресайклинга и концепции осознанного потребления дает понять, что такое развитие сюжета было бы идеальным для нашей планеты. И хотя сценарий выглядит несколько уто- пически, пример Джулии Кёрнер показы- вает, что фантастика постепенно стано- вится реальностью. #DIG В ней спокойно соседствуют природные, дикие мотивы и футуристические формы Design Inspiration Guide

Design зайном и повсед- невной жизнью Inspiration Guide дизайн «Джесмонайт», мицелий, винил —120 В отличие от скульпторов раторов, предметные д недавно обратили свое Стеклодувные были мотором ии о с т а ю т с я экономики венецианской Design Inspiration Guide

Design Inspiration GuideКирпичи вырастилиза пять дней из смесирубленой кукурузнойсоломы, конопли и мицелия 121, архитекторов и деко-изайнеры сравнительновнимание на Jesmoniteм ат е р и а л Если массовое стро с т а вг кр аи б н ы х н е б он са к р е б о в и н о в ын ие у м о вф ак ка тжуертыс я п о к а ной утопией, в выращи бели дизайнеры могут Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Винодельня, три станции метро и проект Объект национальной гордости реконструкции стен, возведенных м а в р а м и в XI в е к е ,122Т екст : К ристина Т ул ь чинскаяФ ото : T i l e o f S p a i n , Ad r i a G o u l a , J o s e H e v i a ,Ad r i á G o u l a , J e s ú s G r a n a d a , L u i s D í a z D í a z стали победителями конкурса Tile of Spain Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Эффектно смотрят- ся закругленные 02 э р0 1 к е р ы , облицо- ванные терракотойИспания — второй по величине экспор- фессором Мадридской архитектурной 03тер керамической плитки в мире. Вековые школы и архитектурного отделения Гар-традиции, удачное географическое по- вардской высшей школы дизайна Иньяки 123ложение, безупречные качество и внеш- Абалосом (Iñaki Ábalos), выделило 9 ра-ний вид сделали кафель, произведенный бот в трех номинациях. Общий призовойв Испании, таким популярным. Ежегодно фонд составил 39 тыс. евро.в Валенсии организовывают крупнейшую Победителем номинации «Архитектура»выставку керамической промышленно- стал проект Bodega Mont-Ras (02, 06).сти Cevisama, цель которой — поддержка Хорхе Видал и Виктор Рахола построилинационального производителя. В рам- винодельню, которая не только прекрас-ках мероприятия проходит церемония но вписывается в ландшафт, но и симво-награждения победителей конкурса Tile лизирует тесную связь между производ-of Spain — экспертное жюри отмечает ством и земледелием. Здание со сложнойлучшие реализованные проекты и визуа- геометрией объединило индустриальнуюлизации, в которых используют испанскую и рустикальную эстетику. Особенно эф-плитку. Таким образом организатор — фектно смотрятся закругленные эркеры,Ассоциация испанских производителей облицованные терракотой и пропускаю-керамической плитки (ASCER), содейству- щие в помещение солнечный свет. Ис-ет применению материала в архитектур- пользование обожженной керамики по-ных и дизайнерских проектах как в Испа- зволило подчеркнуть колорит испанскойнии, так и за границей. провинции Жирона.5 декабря стали известны результатыTile of Spain 2017. Жюри, возглавляемоеоснователем международной архитек-турной студии Abalos + Sentkiewicz и про- 05 Использование обожженной керамики позволило подчеркнуть колорит испанской провинции Жирона04 Design Inspiration Guide

















Design Inspiration Guide Проанализировав, какой из материалов берет первенство по использованию среди Гипсом единым Т екст : К атерина О шемкова132 британских дизайнеров, устроители Лондонской Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Этот факт стал неожиданным для самих можно получить с помощью Jesmonite, организаторов: «Мы видели много про- приближается к бесконечности. Именно дуктов в 2015 и 2016 гг., которые нам это свойство ввело в заблуждение ува- очень нравились и которые вначале мы жаемых дизайн-экспертов. Материал приняли за керамические. Каково же широко используется в экстерьерной было наше удивление, когда выяснилось, и интерьерной отделках, высоко ценится что все они сделаны из Jesmonite — ма- за декоративные свойства, характер ха- териала, о котором мы мало что знали. мелеона и представляет собой экологи- Оказалось, что он универсален, и дизай- чески безопасную альтернативу стекло- неры много с ним экспериментируют», — волокну и значительно более легкую по объяснил свой выбор Джимми Макдо- весу — бетону. В отличие от скульпторов, нальд, директор London Design Fair. архитекторов и декораторов, предмет- Модифицированный акриловой смо- ные дизайнеры сравнительно недавно лой гипсовый композит (или акриловый обратили на него свое внимание. Кто- гипс) был разработан в Великобритании то — по воле случая, как, например, Ари- в 1984 году Питером Хоукинсом, кото- ана Прин. Четыре года назад, не ожидая рый с тех пор является техническим ди- ничего особенного, дизайнер смешала ректором и директором по развитию остаток уже разведенного раствора, ко- одноименной компании. Количество торым с ней поделился сосед по мастер- вариантов текстур и фактур, которые ской, с металлической стружкой, остав- шейся после обточки заготовок ключей. Заглянув спустя неделю в емкость с за- 133 стывшей смесью, Ариана обнаружи- ла, что вкрапления металла окислились и создали очень интересный эффект, с которым ей захотелось поработать.ярмарки дизайна материаломобъявили «джесмонайт»2017 года Дизайн Prin London, ф о т о S o ph i e M u t e v e l i a n В отличие от скульптор архитекторов и де раторов, предмет дизайнеры сравнител недавно обратили него свое внимаС тол Nim N at u r a l ,дизайн Pinch Design Inspiration Guide

начались осоз-ые экспериментыриловым гипсом, Design Inspiration Guideедшие к созданиютвенной студии Дизайн Olivia Aspinall St u d i o и O r n a m e n ta l G r a c e Так начались осознанные эксперименты в масштабе целого здания, мне пришлось Rustiles, дизайн с акриловым гипсом, приведшие к созда- выйти из зоны комфорта. Я хотела пока- Prin London нию собственной студии — Prin London, зать, что моя коллекция декора Rust — это специализирующейся на изготовлении прежде всего материал, который спосо- декора из Jesmonite с эффектом ржав- бен на многое», — сказала Ариана Прин чины. Как одного из первопроходцев, в интервью. Ариану пригласили сделать инсталля- Еще один пример разнообразия тек- цию в честь ее любимого материала стур, которых можно добиться с помо- в рамках лондонской ярмарки. И она щью Jesmonite®, — совместный проект «сочинила» облицовочную плитку, вдох- Olivia Aspinall Studio и Ornamental Grace, новением для которой послужил клас- представивших в Лондоне лимитирован- сический лондонский кирпич. Проект ную серию ваз. Для создания эффекта получил название Rustiles (rust — ржав- «терраццо» дизайнеры предварительно чина, tile — плитка). «Как предметный готовили разноцветную крошку из акри- дизайнер, я обычно имею дело с ручным лового гипса, затем смешали ее с ос- производством, но я также заинтересо- новной массой и залили в формы для из- вана в сотрудничестве с архитекторами готовления ваз. и дизайнерами. Чтобы сделать продукт Эксперименты с материалом привели дизайнера и художницу Зузу Менгэм к внедрению в гипс нескольких видов ли- шайников, распространенных в Вели- кобритании, и созданию из этого «ком- позита» кристаллообразных скульптур.134 Дизайн Olivia Aspinall St u d i o и O r n a m e n ta l G r a c e Ариана Прин. Фото Tommaso La n za «Как предметный дизайнер, я о имею дело с ручным производ но я также заинтересована в сот честве с архитекторами и дизайнер Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Дизайн Olivia Aspinall St u d i o и O r n a m e n ta l G r a c e Чтобы сделать продукт в масштабе целого здания, мне пришлось выйти из зоны комфорта Дизайн Olivia Aspinall 135 St u d i o и O r n a m e n ta l G r a c e С тол Nim Copper, Проект был дизайн Pinch задуман для при- влечения Цвет вкраплений и текстурный рисунок внимания скульптур — заслуга природных харак- теристик определенного вида лишай- к полез- ника. Например, самая эффектная, оран- жевая, своим колоритом обязана Xan- ным свой- thoria parietina — ксантории настенной. Проект был задуман для привлечения ствам ли- внимания к полезным свойствам лишай- ников, среди которых не последнее ме- шайников сто занимает естественная красота. бычно Большинство дизайнеров работает в ма- родный вид, в жидкую массу добавили Дизайн Зуза М е н г эм , ством, лых скульптурных формах. И лишь неко- осколки слюды, затем боковую поверх-рудни- торые замахиваются на создание мебе- ность готового стола обработали с по- ф о т о S o ph i e M u t e v e l i a nами. . ли из Jesmonite. Так, лондонская студия- мощью пневматического водяного писто- мастерская Pinch, которая тщательно лета. Спустя год, когда интерьеры стали отбирает материалы для изготовления активно украшать медными акцентами, своей мебели, в 2015 году представила студия сделала новую модификацию этой лимитированную серию кофейных сто- модели, добавив в акриловый гипс мел- ликов Nim (50 экземпляров). Акриловый кодисперсную медь. Премьерная серия гипс как нельзя лучше подошел для реа- столиков из Jesmonite приобрела при- лизации их замысла. Чтобы облагоро- ставку Natural, а медная, соответствен- дить материал и придать ему более при- но, Copper и составила еще одно лими- тированное издание. #DIG Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Винил для взрослых и детей своего 40-ле-р Помпиду подго-рприз для самыхитателей искусства136 В н н п д в Что может быть общего у познавательной инсталляции для детей в Париже и игровой площадки от стресса в Лондоне? Design Inspiration Guide

Design Inspiration GuideС т е фа н В и лла ри Га й е л ь Га б и лл е ,St u d i o G G SVВ центре сада стоит четырехъ- виде име-ярусное изваяние в свечкамининного торта со В честь своего 40-летия Центр Помпиду В центре сада стоит четырехъярусное Т е к с т: Ка т е р и н а подготовил сюрприз для самых юных по- изваяние в виде именинного торта со читателей искусства. Выставочная актив- свечками. Из трубы домика вырывают- Ошемкова ность в «Детской галерее» (Galerie des ся «клубы» дыма, образующие шатер- enfants), расположенной в центральном мастерскую, где расположилась кунст- 137 вестибюле, «на крыше» сувенирного ма- камера разных диковинных объектов, газинчика, всегда проходит в отличном созданных сказочными персонажами. от основной экспозиции формате. Зна- В воздушном надувном куполе происхо- комство с искусством происходит здесь дит чудо — визуализация сна, который в творчестве и сотворчестве в специаль- Желей увидела, а Сефант воплотил: кра- но создаваемой для этого интерактивной сочный фонтан, который материализует среде, которую обновляют дважды в год. любые формы, рождающиеся в голове Авторами юбилейной инсталляции ста- того, кто на него смотрит. Произведен- ли Гайель Габилле и Стефан Виллар из ные фонтаном предметы разложены на Studio GGSV. Они сочинили для детей дорожках сада, как детали конструктора сказку и придумали декорации для нее. «без правил» — каждый посетитель га- По сюжету первого действия (20.05 — лереи может создать из них свое непо- 28.08.2017), написанного от «А» до «Я» вторимое произведение. Этот алфавит Габилле и Вилларом, два маленьких су- форм был вдохновлен визуальным искус- щества, Желей и Сефант, которые много ством, природой, архитектурой, дизай- лет живут в Центре Помпиду и бродят по ном и повседневной жизнью. Некоторые его залам и коридорам, устроили себе позаимствованы у авторов, представ- мастерскую в сюрреалистическом саду. ленных в Центре Помпиду произведений: Рене Магритта, Этторе Соттсасса, Джу-В воздуш- зеппе Пеноне, Франца Веста, Сальвадо- ом надув- ра Дали, Гаэтано Пеше и других. Играя ом куполе с ним и составляя свои «слова», дети про- роисхо- двинутся в понимании искусства гораздо ит чудо дальше и быстрее, чем переходя из зала оплотил в зал с родителями за руку. Режиссером второго акта (9.09.2017 — 8.01.2018) по приглашению Studio GGSV стал мастер мимикрии, китайский худож- ник Лиу Болин, известный как человек-не- видимка. Праздничная вечеринка по слу- чаю дня рождения Центра на несколько месяцев превратилась в карнавал. Этот алфавит форм альным искусством, турой, дизайном и Design Inspiration Guide

Надев на себя костюмы, соз- данные по эскизам художника, D e s iдg nе тI n иs p i r a t i o n G u мi d оe г у т обучиться его искусству камуфляжа Лиу Болин Надев на себя костюмы, созданные по оживленный деловой район с большим эскизам художника, дети могут обучиться количеством офисных центров в округе. его искусству камуфляжа. На открытии Площадь спроектирована в виде амфи- обновленных декораций «Детской га- театра со ступенями для сидения и газо- лереи» Лиу Болин продемонстрировал ном, который, в зависимости от времени свой метод растворения в пространстве года, трансформируется то в пляж, то с использованием бодиарта. Занавес пе- в площадку для крокета, то в сцену для ред третьим актом откроется 20 января, концертов, то в каток. На этот раз фран- Площадь и тогда мы узнаем продолжение сказки цузская художница и дизайнер Камилла и визуальный язык, который придумает Валала «построила» посреди газона на- спроектиро для нее французская художница Морган дувной замок — один из тех, в которых вана в виде Тшимбер, знаменитая своими многомер- любят резвиться дети, прыгая на батуте. амфитеатра ными скульптурами, разрушающими про- Только свой замок под названием «Вил- странственные и временные рамки. ла Валала» она адресовала взрослым, В сентябре за Ламаншем появилась своя работающим в близлежащих офисах со ступенями надувная «постройка» по случаю совсем и приходящим на площадь в обеденный для с и д е н и я другого события. Организаторы Лон- перерыв со своими ланч-боксами. Батута донского фестиваля дизайна на время в замке нет, но можно побродить его «ко- и газоном его проведения инициируют создание ридорами», пощупать мягкие формы или138 инсталляций в знаковых местах города. просто отвлечься от дел, сидя на ступенях В 2017-ом, в год 15-летия фестиваля, и глядя на жизнерадостный экстерьер на- креативной интервенции подверглась дувной архитектуры. Расцветка замка — площадь возле вокзала Ливерпуль-стрит, фирменный паттерн Валала, гремучая смесь стилей и красок ее любимых креа- торов: группы «Мемфис», Сони Делоне, И н с т алл я ц и я « В и лла Бриджет Райли и Виктора Вазарели. Ког- да дизайнер получила предложение сде- Валала » , Лондон лать инсталляцию, первым возник образ гигантского мяча от стресса, который по мере размышлений трансформировал- ся в замок. 1200 кв. м цветного винила и роспись бетонных элементов площади преобразили окрестности вокзала Ли- верпуль-стрит на время фестиваля до не- узнаваемости. #DIG Батута в замке нет «коридорами», пощу просто отвлечься нях и глядя на жиз дувной Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Площадь сп рована в вид театра со ст для сидения и 139но можно побродить егопать мягкие формы илиот дел, сидя на ступе-нерадостный экстерьер на- архитектуры Design Inspiration Guide

и комоды, —ычное дерево Design Inspiration Guide Ги п н от и ч е с к и е п о в е рх н о - сти, которые на поверку оказываются не тем, Текст: Ирина Божко Ф о т о : La u r a m e r o n i Помните волнующий эпизод из «Интер- жидкое покрытие, создают 3D-иллюзию, стеллара», где Купер попадает в пяти- в то время как на ощупь фасады мебели мерное пространство, похожее на раз- благородные и теплые, как положено на- вернутый гиперкуб? Примерно так вы- туральному дереву. глядит поверхность мебели из коллекции Выпускают все предметы в «холодной» Maxima. Впрочем, каждый может пофан- и «теплой» вариациях: с латунным на- тазировать на свой лад. Полотно под ми- пылением или бронзовым. Столешница кроскопом? Многократно увеличенные может быть деревянной или мрамор- кристаллы из учебника физики? Неважно, ной — естественные хаотичные разво- все равно не угадали. И не хлопок, и не ды последнего довольно неожиданно измерение за горизонтом событий. контрастируют с трехмерной сеткой на Материал, из которого изготовлены шка- дверцах. Внутри — удобные полки и вме- фы и комоды, — обычное дерево. Точнее, стительные выдвижные ящики. В зави- не обычное, а покрытое особым напыле- симости от пожеланий клиента шкафы нием Liquid Metal. Геометрическая резь- можно устанавливать на деревянных140 ба, тщательная полировка и металличе- ножках либо подвешивать на стену. ская пудра, действительно похожая на Философию коллекции каждый может по- чувствовать по-своему. Внешность обман- чива. Все самое удивительное начинается с простого. Человек сам создает себе но- вые измерения. Странное и непонятное может оказаться знакомым и приятным. А какой посыл нашли вы? #DIGчем кажутся, — В сфв новой коллек- этотции Laurameroni недооце применя товлени Гиперкубизм — эксперименты с фактурой Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Легкость и изящество новой коллекции Moroso — привычный металл в непри- вычном амплуа следование тически о нера, так ния можно фурнитуры. Но коллекция Moroso демон- 141 стрирует, что алюминий может выглядеть Красным необычно и даже благородно. по белому Что касается цвета, то здесь использован классический беспроигрышный прием — Текст: Ирина Божко доминирование белого с ярко-красны- ми акцентами. В результате композиция Фото: Moroso выглядит сдержанно, но непринужденно. Благодаря лазерной резьбе в виде ско-ере дизайна шенных линий проходящий сквозь столы и стулья свет формирует теневой рису- материал Аманда Левет, основательница ком- нок, заменяющий какие-либо декоратив- пании AL_A, разработала для Moroso ные элементы.нен — его уникальную коллекцию мебели, пред- Алюминий — один из самых легких ме- ставленную в лондонском V&A Museum таллов. Современные технологии обра-ют для изго- в рамках проекта Exhibition Road Quarter. ботки делают его прочным и защищают Для создания столов и стульев были ис- от повреждений, поэтому этот материаля оконных рам пользованы листы алюминия толщиной широко применяют даже в авиастрои- 6 и 8 мм соответственно, благодаря чему тельстве. Но достоинство алюминия не изделия получились удивительно легкими. только в этом. При его вторичной пе- В сфере дизайна этот материал недоо- реработке эффект энергосбережения ценен — его применяют преимуществен- составляет почти 95%, а подвергаться но для изготовления оконных рам или этому процессу алюминий может беско- нечное число раз. Учитывая, что следование экотенден- циям — практически обязанность любого дизайнера, такую реабилитацию алю- миния можно считать важным событием. Аманда Левет экспериментирует с мате- риалами с 2009 года, и ее новый опыт, как всегда, удался — «скучный» металл стал базой для утонченной и оригиналь- ной дизайнерской идеи. #DIG Design Inspiration Guide

Design Inspiration Guide Светильники и стулья сами пока не растут, но дизайнеры142 и биотехнологи активно работают в этом направленииая традиция как плавиль- достоянийвых Растут Кирпич как грибы вырасти формах Design Inspiration Guide смеси

Design Inspiration Guide Т е к с т: Ка т е р и н а В связи с катастрофическим загрязне- выступил стартап Ecovative. Кирпичи Фото: Petr нием планеты пластиковыми отходами рас- в буквальном смысле вырастили в специа- тет и количество исследований по поиску льных формах за пять дней из смеси новых биологических материалов и их рубленой кукурузной соломы, конопли внедрению в повседневную жизнь — от и мицелия. Мицелий в этой смеси выпол- упаковки и одежды, до мебели и архитек- нил роль связующего вещества, питаясь туры. Все чаще внимание дизайнеров растительными компонентами, связывая и архитекторов сосредотачивается на их между собой и одновременно уве- прежде маргинальном для этой сферы личиваясь в объеме. Затем массу деги- материале — мицелии (вегетативном те- дрировали, что привело к смерти гриба, ле грибов, длина которого в естествен- и рост прекратился. ных условиях может достигать 35 км). Са- Пока этот строительный материал ис- мый громкий из недавних проектов — вре- пользуют только при возведении экс- менный павильон в виде башни на тер- периментальных построек, и для долго- ритории нью-йоркской арт-институции вечного строительства он не пригоден. MoMA PS1, спроектированный и воз- Но и ученые, и архитекторы видят в нем веденный студией The Living из «гриб- большой потенциал. Как сказал Дэвид ных кирпичей», изготовителем которых Бенджамин из студии The Living, «био- логические системы обладают удиви- Ошемкова тельными способностями к адаптации, Krejci самоорганизации и регенерации. Пред- ставьте, что будет, если наши дома смо- гут перенять эти качества. Это карди- нально изменит нашу жизнь». 143 С е б ас т и а н Кокс и Н и н е ла И в а н о в а Затем массу дегидриро- вали, что привело к смер- ти гриба, и рост прекратилсяв буквальном смыслели в специальных Guide за д н е й и зD e s i g n I n s p i r a t i o n пятьрубленой кукурузной

Design Inspiration Guideони смогли разра-ботать эффектив-ный способ «выра-щивания» мебели Если массовое строительство грибных небоскребов и кондоминиумов кажется пока несбыточной утопией, в выращива- нии мебели дизайнеры могут преуспеть совсем скоро. Взять хотя бы проект Се- бастиана Кокса и Нинелы Ивановой «Мицелий+Древесина» — серия табуре- тов и светильников, который они пред-144 ставили на последнем Лондонском фе- стивале дизайна. В качестве питательной Дизайн-стратег и исследователь Ни- среды для мицелия использовали све- нела Иванова на протяжении семи жие, несухие (это важно) щепки орешни- лет, в рамках докторской программы ка и ивы, чья древесина не представляет Кенсингтонского университета, изуча- никакой экономической ценности, но эти ла биофактуру — процесс получения виды деревьев широко распространены новых материалов на основе биоло- в родной для Кокса Британии и не толь- гических организмов, в частности, ми- ко. Какой именно вид мицелия подойдет целия. Вместе с Себастианом Коксом для данного проекта выяснили путем они смогли разработать эффективный эксперимента. Счастливчиком оказался способ «выращивания» мебели. «Этот Fomes fomentarius — гриб-трутовик, ра- проект не только о мицелии, а о слия- стущий на стволах лиственных деревьев. нии двух материалов, которые находят- Отсюда и выбор ингредиентов для суб- ся в естественных взаимоотношениях страта. Для Себастиана Кокса работа в лесу. Было вполне логично попытаться с «непризнанными» сортами древесины использовать эти принципы. Речь даже давно приобрела форму мании. Эколо- не об устойчивом развитии, а о разум- гичность этого материала заставляла ности, как таковой», — прокомменти- дизайнера искать «компаньонов» ему ровали свой проект Кокс и Иванова. под стать. Особенно Кокса волновала Они планируют продолжить сотрудни- природная альтернатива клею, который чество и создать из нового композитно- используют при производстве МДФ. Так го материала полноценную коллекцию Себастиан узнал о разработках Нинелы. мебели и аксессуаров для дома. #DIGЕсли массовое строительствогрибных небоскребов и кондоми-ниумов кажется пока несбыточнойутопией, в выращиваниимебели дизайнеры могут преуспеть Design Inspiration Guide




Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook