Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Kayralab Ürün Katalogu

Kayralab Ürün Katalogu

Published by Serkan CESUR, 2022-02-23 18:33:33

Description: Kayralab Ürün Katalogu

Search

Read the Text Version

Zubehör / Accessories // Aufsätze / Rack Systems Aufsatz Rack System für Getränkefass for barrels Nr. 0039 002 No. 0039 002 Aufsatzgestell inkl. Grundplatte. Rack system with base plate. Zur sicheren Befestigung liegender For fastening horizontal barrels Fässer bis 50 l lnhalt. up to 50 l capacity Außenmaße (B x T x H): Dimensions (w x d x h): 800 x 600 x 200 mm 800 x 600 x 200 mm Gewicht: 15 kg Weight: 15 kg 6 Maximale Schüttelfrequenzen Schüttler für Getränkefass VKS 75 F control Maximum Shaking speed Barrel shaker with VKS 75 F control Die nachstehend angegebenen maximalen Schüttelfrequenzen in Abhängigkeit der Beladung stellen Richtwerte dar. Durch spezifische Eigenschaften der zu schüttelnden Substanzen können diese Werte geringfügig abweichen. The below specified shaking speeds against load are approximate values. Depending on specific properties of substances to be shaken these values can differ marginally. Typ / Type Hub / stroke (mm) 80 rpm VKS 75 F control 120 mm 75 kg VKS 75 F control 130 mm 75 kg VKS 75 F control 140 mm 65 kg VKS 75 F control 150 mm 55 kg 43

Schüttler für Getränkefass mit / Barrel Shaker with VKS 75 B control VKS 75 B control mit Aufsatz für Getränkefass Kundenspezifische Lösung VKS 75 B control with rack system for barrels Customized Solution Kundenspezifische Lösung Customized solution VKS 75 B control Nr. / No. 6112 000 Beschreibung Description Robuster Großschüttler für hohe Beladungen im Langzeitbetrieb Big heavy-duty shaker for high loads also during continuous operation (nur auf dem Boden aufzustellen) (floor installation only) Für den „Schüttler für Getränkefass“ können Sie zwischen zwei The „Barrel Shaker“ can be equipped with two different basic units Grundgeräten auswählen: Shaker VKS 75 F control or Shaker VKS 75 B control Schüttler VKS 75 F control oder Schüttler VKS 75 B control Basic equipment Lieferumfang Grundgerät Basic device without shaking plate, without rack system Basisgerät ohne Schwingplatte, ohne Aufsatzgestell With digital display and programmable control Mit Digitalanzeige und programmierbarer Steuerung (Technical details of control see page 48) (Technische Daten der Control-Steuerung siehe Seite 48) Technische Daten hin und her (horizontal) Technical Data reciprocating (horizontal) Schüttelbewegung: 760 x 600 mm Motion: 760 x 600 mm Schüttelfläche: 75 kg Shaking platform: 75 kg Max. Beladung: 30 - 200 min-1, in 5er Schritten Max. load: 30 - 200 rpm, in steps of 5 Drehzahl-Regelbereich: 50 mm Shaking speed: 50 mm Hub: 36 mm (Option: Nr. 0052 213) Stroke optional: 36 mm (Option: No. 0052 213) 60 mm (Option: Nr. 0052 214) 80 mm (Option: Nr. 0052 215) 60 mm (Option: No. 0052 214) 6 80 mm (Option: No. 0052 215) Laufzeit: programmierbar / Dauerbetrieb programmable / continuous Runtime: Elektrischer Anschluss: 100 - 240 V, 50 / 60 Hz 100 - 240 V, 50 / 60 Hz bei Bestellung bitte angeben Electrical supply: please indicate in case of order Schutzart: IP 21 IP 21 Wärmeabgabe: max. 45 W Enclosure protection: max. 45 W Umgebungstemperatur: 5°C bis 50°C Heat emission: 5°C to 50°C Zulässige Feuchte: ~ 85 % Ambient temperature: ~ 85 % Außenmaße Schüttler (B x T x H): 1050 x 835 x 250 mm Relative humidity: 1050 x 835 x 250 mm Gewicht: 110 kg Dimensions shaker (w x d x h): 110 kg Gesamtgewicht Weight: (Schüttler + Aufsatz): 125 kg Total weight 125 kg (Shaker + rack system): Beladungsmöglichkeit Loading Capacity Liegende Getränkefässer bis 50 l Inhalt Horizontal barrels up to 50 l capacity Programmierbare Steuerung Programmable control Option Option Option Option Schnittstelle USB 2.0 Steuerschnittstelle USB 2.0 interface Control interface Nr. 0052 210 Nr. 0052 211 No. 0052 210 No. 0052 211 44

Zubehör / Accessories // Aufsätze / Rack Systems Aufsatz Rack System für Getränkefass for barrels Nr. 0039 002 No. 0039 002 Aufsatzgestell inkl. Grundplatte. Rack system with base plate. Zur sicheren Befestigung liegender For fastening horizontal barrels Fässer bis 50 l lnhalt. up to 50 l capacity Außenmaße (B x T x H): Dimensions (w x d x h): 800 x 600 x 200 mm 800 x 600 x 200 mm Gewicht: 15 kg Weight: 15 kg 6 Maximale Schüttelfrequenzen Schüttler für Getränkefass VKS 75 B control Maximum Shaking speed Barrel shaker with VKS 75 B control Die nachstehend angegebenen maximalen Schüttelfrequenzen in Abhängigkeit der Beladung stellen Richtwerte dar. Durch spezifische Eigenschaften der zu schüttelnden Substanzen können diese Werte geringfügig abweichen. The below specified shaking speeds against load are approximate values. Depending on specific properties of substances to be shaken these values can differ marginally. Typ / Type Hub / stroke (mm) 160 rpm 180 rpm 200 rpm VKS 75 B control 36 mm 75 kg 75 kg 75 kg 75 kg VKS 75 B control 50 mm 75 kg 60 kg 75 kg VKS 75 B control 60 mm 60 kg VKS 75 B control 80 mm 60 kg = unzulässiger Bereich = range not permitted 45

Schüttler für Sektflaschen / Champagne Bottle Shaker VKS 75 B control mit Aufsatz für Sektflaschen Kundenspezifische Lösung VKS 75 B control with rack system for champagne bottles Customized Solution Kundenspezifische Lösung Customized solution VKS 75 B control Nr. / No. 6112 S01 Beschreibung Description Robuster Großschüttler für hohe Beladungen im Langzeitbetrieb Big heavy-duty shaker for high loads also during continuous operation (nur auf dem Boden aufzustellen) (floor installation only) Lieferumfang Grundgerät Basic equipment Basisgerät ohne Schwingplatte, ohne Aufsatzgestell Basic device without shaking plate, without rack system Mit Digitalanzeige und programmierbarer Steuerung With digital display and programmable control (Technische Daten der Control-Steuerung siehe Seite 48) (Technical details of control see page 48) Technische Daten hin und her (horizontal) Technical Data reciprocating (horizontal) Schüttelbewegung: 760 x 600 mm Motion: 760 x 600 mm Schüttelfläche: 75 kg Shaking platform: 75 kg Max. Beladung: bis 80 min-1, in 5er Schritten Max. load: up to 80 rpm, in steps of 5 Drehzahl-Regelbereich: 130 mm Shaking speed: 130 mm Hub: programmierbar / Dauerbetrieb Stroke: programmable / continuous Laufzeit: Runtime: 100 - 240 V, 50 / 60 Hz 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Elektrischer Anschluss: bei Bestellung bitte angeben Electrical supply: please indicate in case of order IP 21 IP 21 max. 45 W Enclosure protection: max. 45 W 5°C bis 50°C Heat emission: 5°C to 50°C Schutzart: ~ 85 % Ambient temperature: ~ 85 % 1050 x 835 x 250 mm Relative humidity: 1050 x 835 x 250 mm Wärmeabgabe: 110 kg Dimensions shaker (w x d x h): 110 kg Weight: 6 Umgebungstemperatur: 135 kg Total weight 135 kg Zulässige Feuchte: (Shaker + rack system): Außenmaße Schüttler (B x T x H): Gewicht: Gesamtgewicht (Schüttler + Aufsatz): Beladungsmöglichkeit Loading Capacity Bis zu 36 liegende Sektflaschen Up to 36 horizontal champagne bottles Programmierbare Steuerung Programmable control Option Option Option Option Schnittstelle USB 2.0 Steuerschnittstelle USB 2.0 interface Control interface Nr. 0052 210 Nr. 0052 211 No. 0052 210 No. 0052 211 46

Zubehör / Accessories // Aufsätze / Rack Systems Aufsatz Rack System for für Sektflaschen champagne bottles Nr. 0052 287 No.0052 287 Aufsatzgestell zur sicheren Be- Rack system for fastening up to festigung von bis zu 36 liegenden 36 horizontal champagne bottles. Sektflaschen. To show the fixation of the cham- Um die Anordnung der Sektflaschen pagne bottles on the rack system, im Schüttelaufsatz zeigen zu kön- side walls and lid are omitted on nen, verzichtet die Abbildung teilwei- the illustration. The rack system is se auf Seitenwände und Deckel. completely closed. Im Normalzustand ist der Aufsatz an Dimensions (w x d x h): allen Seiten komplett geschlossen. 750 x 650 x 370 mm Außenmaße (B x T x H): (open: 750 x 650 x 680 mm) 750 x 650 x 370 mm Weight: 25 kg (geöffnet: 750 x 650 x 680 mm) Gewicht: 25 kg 6 47

Programmierbare Steuerung / Programmable Control – Graphikfähiges LC-Display 76 x 42 mm in Auflösung 240 x 128 dot – Graphic LC display 76 x 42 mm with resolution 240 x 128 dot – Weisse LED-Hinterleuchtung, dimmbar – White LED backlight, dimmable – Intuitive Bedienung über 3 Tasten und Multi-Funktionsrad – Intuitive operation via 3 keys and rotary switch – Manueller Betrieb, Dauerbetrieb oder Automatikbetrieb – Manual operation, continuous operation, or automatic operation – Drehrichtungsänderung bei kreisender Bewegung möglich – Possibility to change the rotational direction for optimal mixing – (bessere Durchmischung) – (orbital motion) – Im Automatikbetrieb: – Automatic operation: – 10 Programme mit je 10 Segmenten definierbar – 10 programs with 10 segments each, freely definable – Optisches und akustisches Signal bei Programmende – Optical and acoustic signal at the end of a program – Zeitlich definierter Schüttelbeginn programmierbar – Possibility to program a defined time for starting the shaking action – Programmierbares Anlaufverhalten nach Spannungsunterbrechung – Programmable restart after power failure – Alphanumerische Programmbezeichnung möglich – Alpha-numeric program names (in Verbindung mit der Option USB-Schnittstelle) (in connection with USB interface option) 6 Option 1: Schnittstelle USB 2.0 (Buchse Typ B) Nr. 0052 210 Option 1: USB 2.0 interface (socket type B) No. 0052 210 für Konfigurierung und Datenaufzeichnung for configuration and data logging Plug-and-Play-Anschluss mit Standard-Terminal-Programmen plug-and-play connection with standard terminal programs (z.B. Windows Hyper Terminal) (e.g. Windows Hyper Terminal) Schüttler komplett fernsteuerbar Complete remote control of the shaker Option 2: Steuerschnittstelle Nr. 0052 211 Option 2: Control interface No. 0052 211 2 Relaisausgänge (Alarm, Programm läuft) 2 Relay outputs (alarm, program running) 1 Open-Collector-Ausgang (Betriebsbereit) sowie 1 open collector output (ready for operation), 2 optisch getrennte Eingänge (Externer Start und Reserve) 2 optically coupled inputs (external start and free) über DSUB-Buchse (15p) nach außen geführt, via DSUB socket (15p), z.B. für Integration des Schüttlers in Robotic-Anlagen e.g. for integration of the shaker in robotic systems 48

Zubehör & Beladungskapazitäten Accessories & Loading Capacities 49

Zubehör für Schüttler / Accessories for Shakers Spannleiste h KM KL KS SM VKS Clamping strip h Miniature Shakers Vario Shaker Conpact Shakers Universal Shakers Multi-Flask Shakers Spannleiste v 0052 115 0050 118 0050 118 0050 400 0050 387 Clamping strip v 0050 477 0050 477 0050 399 0050 388 Klammerleisten 0050 206 Cramp strips 0050 206 0050 401 0050 390 0050 207 0050 207 0050 402 0050 389 mit 4 Klammern / with 4 clamps NS 19 (D20) und 1 Klammer / and 1 clamp NS 29 (D32) mit 5 Klammern / with 5 clamps NS 19 (D20) und 2 Klammern / and 2 clamps NS 29 (D32) mit 7 Klammern / with 7 clamps NS 29 (D32) Federleiste Spring strip Spannleiste h Klammerleiste Moosgummiummantelte Leiste zum Einspannen stehender Gefäße. Zum Einspannen liegender Scheidetrichter. Clamping strip h Cramp strip Holder with sponge rubber cover for fastening upright vessels. For fastening horizontal separating funnels. Spannleiste v Federleiste Moosgummiummantelte Leiste zum Aufstecken von Spannleiste h. Zur Sicherung der Stopfen von Scheidetrichtern oder sonstigen Gefäßen. Zum Einspannen liegender oder hoher Gefäße. Spring strip Clamping strip v For securing the stoppers of separating funnels or other horizontal vessels. Holder with sponge rubber cover in combination with clamping strip h. For fastening horizontal or high vessels. Federklammern (Edelstahl) / Spring clamps (stainless steel) 7 Zur Befestigung auf den Universaltablaren. Größen auf Erlenmeyerkolben abgestimmt, jedoch auch für Rundkolben, Bechergläser etc. verwendbar. For universal trays. The sizes are related to Erlenmeyer flasks, but are also suitable for round-bottom flasks, beakers, etc. 10 ml 25 ml 50 ml 100 ml 250 ml 500 ml 1000 ml 2000 ml 3000 ml 5000 ml 0009 642 0009 643 0009 644 0009 645 0009 646 0009 647 0009 648 0009 649 0009 653 0009 652 Reagenzglasgestelle (Edelstahl) / Test tube racks (stainless steel) Zur Befestigung mit Spannleisten auf den Aufsatzgestellen oder mit dem Schwenkfuß auf den Universaltablaren. Abmessungen jewweils 265 x 100 mm. Mit Schwenkfuß kann zusätzlich der Neigungswinkel der Reagenzgläser variiert werden. To be fastened either with clamping strips on rack systems or with a hinged foot on universal trays. Dimensions 265 x 100 mm each. With the hinged foot it is possible to vary the angle of inclination of the test tubes. mit 68 Bohrungen � 14 mm � mit 44 Bohrungen � 16 mm � mit 44 Bohrungen � 18 mm � mit 14 Bohrungen � 30 mm � with 68 drillings � 14 mm � with 44 drillings � 16 mm � with 44 drillings � 18 mm � with 14 drillings � 30 mm � 0052 056 0052 057 0052 058 0052 201 Schwenkfuß für Reagenzglasgestelle (Edelstahl) / Hinged foot for test tube racks (stainless steel) 0052 059 Zur Befestigung auf den Universaltablaren erforderlich. Größe passend für alle Reagenzglasgestelle. Abmessung 289 x 100 mm. Required for universal trays. Size fitting for all test tube racks. Dimensions 289 x 100 mm. Halter für 1 MT-Platte (Edelstahl) / Holder for 1 microplate (stainless steel) 0052 053 Zur Befestigung auf den Universaltablaren. MT-Platte ist um ca. 20° geneigt. For fastening microplates on universal trays. The microplate is tilted by approx. 20°. 50

Beladungskapazitäten / Loading Capacity Aufsätze mit Spannleisten / Rack Systems with Clamping Strips Erlenmeyerkolben 10 ml KM KL KS SM VKS Erlenmeyer flasks 200 x 295 mm 300 x 300 mm 400 x 275 mm 560 x 400 mm 760 x 600 mm Größe / Size Stück (max.) Stück (max.) Stück (max.) Stück (max.) Stück (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) 25 ml 20 1) 20 5) 25 7) 49 8) 104 10) 50 ml 12 6) 20 7) 42 8) 82 11) 16 1) 9 6) 12 5) 20 9) 45 100 ml 12 1) 6 6) 12 32 4 20 250 ml 9 2) 2 4 6 12 1 2 6 500 ml 6 2) 1 1 4 9 1000 ml 1 1 2 6 2 3) 2000 ml 2 3) 3000 ml 1 4) 5000 ml 1 4) - Reagenzglasgestelle 11248 Test tube racks 1) mit 5 Spannleisten h (0052 115) zusätzlich 2) mit 4 Spannleisten h (0052 115) zusätzlich 3) mit 3 Spannleisten h (0052 115) zusätzlich 4) mit 2 Spannleisten h (0052 115) zusätzlich 5) mit 2 Spannleisten h (0050 118) zusätzlich 6) mit 1 Spannleiste h (0050 118) zusätzlich 7) mit 3 Spannleisten h (0050 118) zusätzlich 8) mit 3 Spannleisten h (0050 400) zusätzlich 9) mit 1 Spannleiste h (0050 400) zusätzlich 10) mit 5 Spannleisten h (0050 387) zusätzlich 11) mit 1 Spannleiste h (0050 387) zusätzlich 1) with 5 clamping strips h (0052 115) additional 2) with 4 clamping strips h (0052 115) additional 3) with 3 clamping strips h (0052 115) additional 4) with 2 clamping strips h (0052 115) additional 5) with 2 clamping strips h (0050 118) additional 6) with 1 clamping strip h (0050 118) additional 7) with 3 clamping strips h (0050 118) additional 8) with 3 clamping strips h (0050 400) additional 9) with 1 clamping strip h (0050 400) additional 10) with 5 clamping strips h (0050 387) additional 11) with 1 clamping strip h (0050 387) additional Scheidetrichter 4 12) 4 12) 10 14 Separating funnels Größe / Size 100 ml 250 ml 1 12) 1 12) 6 10 7 500 ml 1 12) 2 6 - 8 13) 1000 ml 1 12) 2 2000 ml 1 12) 1 - 2 13) 6 2 - 4 13) 12) mit 1 Klammerleiste (0050 206) und 1 Federleiste (0050 207) zusätzlich 13) Menge abhängig von Form und Abmessungen der Scheidetrichter 12) with 1 cramp strip (0050 206) and 1 spring strip (0050 207) additional 13) Number of pieces depends on shape and dimensions of the separating funnels Abweichende Beladungsmöglichkeiten auf Anfrage. Differing loading possibilities on request. 51

Beladungskapazitäten / Loading Capacity Universaltablare / Universal Trays Federklammern (Edelstahl) 10 ml KM Mini KM KS SM VKS Spring clamps (stainless steel) 200 x 295 mm 356 x 300 mm 430 x 300 mm 560 x 400 mm 760 x 600 mm Größe / Size Stück (max.) Stück (max.) Stück (max.) Stück (max.) Stück (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) Pieces (max.) 23 58 68 117 280 25 ml 15 29 34 64 138 50 ml 15 27 27 63 136 100 ml 15 24 24 49 114 250 ml 6 12 15 23 52 500 ml 4 8 9 15 35 1000 ml 3 5 5 11 21 2000 ml 1 2 2 6 12 3000 ml - - 1 4 9 - 1 2 6 5000 ml - Reagenzglasgestelle 13358 (mit Schwenkfuß) Test tube racks (with hinged foot) 7 52

Infrarotbrenner Infrared Heaters 53

Infrarotbrenner / Infrared Heater IRB 1 IRB 1 IRB 1 Nr. / No. 6060 000 Beschreibung Description Kompaktes Laborheizgerät für schnelles Erhitzen Compact laboratory heater with fast heating-up rate Lieferumfang Grundgerät Basic equipment Basisgerät mit Auflagekreuz Basic device with support cross Technische Daten 700°C Technical Data 700°C Max. Temperatur: 250 W Max. temperature: 250 W Heizleistung: 60 x 60 mm Heating power: 60 x 60 mm Heizfläche: 30°C Heating area: 30°C Max. Umgebungstemperatur: Max. ambient temperature: 230 V, 50 / 60 Hz 230 V, 50 / 60 Hz Elektrischer Anschluss: Ausführung 115 V auf Anfrage Electrical supply: 115 V version on request 100 x 105 x 105 mm 100 x 105 x 105 mm Außenmaße (B x T x H): 0,7 kg Dimensions (w x d x h): 0.7 kg Gewicht: Weight: Zubehör / Accessories 8 Power control LR 1 Stativhalterung Support rod for No. 6070 000 stand connection IRB 1 mit LR 1 Nr. 0012 164 No. 0012 164 IRB 1 with LR 1 Stepless control of the current Edelstahlstab zum Einbau der consumption between 0 - 100 % Brenner in ein Stativ, Stainless steel rod for integration Leistungsregler LR 1 Länge ca. 13 cm of the heater into a support stand, Nr. 6070 000 length approx. 13 cm Zur stufenlosen Regulierung der Stromaufnahme zwischen 0 - 100 % 54

Infrarotbrenner / Infrared Heater IRB 2 Nr. / No. 6063 000 IRB 2 IRB 2 Beschreibung Description Regelbares Laborheizgerät für größere Probenmengen Laboratory heater with power control for larger volumes Lieferumfang Grundgerät Basic equipment Basisgerät mit eingebautem Leistungsregler, Auflagekreuz Basic device incl. integrated power contol, support cross Technische Daten 900°C Technical Data 900°C Max. Temperatur: 800 W Max. temperature: 800 W Heizleistung: 100 x 100 mm Heating power: 100 x 100 mm Heizfläche: stufenlos für eine Stromaufnahme Heating area: stepless control Leistungsregler: zwischen 0 - 100% Power control: between 0 - 100 % 30°C 30°C Max. Umgebungstemperatur: Max. ambient temperature: 230 V, 50 / 60 Hz 230 V, 50 / 60 Hz Elektrischer Anschluss: Ausführung 115 V auf Anfrage Electrical supply: 115 V version on request 150 x 150 x 170 mm 150 x 150 x 170 mm Außenmaße (B x T x H): 2,5 kg Dimensions (w x d x h): 2.5 kg Gewicht: Weight: Zubehör / Accessories 8 Stativhalterung Support rod for stand connection Nr. 0012 164 No. 0012 164 Edelstahlstab zum Einbau der Brenner in ein Stativ, Stainless steel rod for integration Länge ca. 13 cm of the heater into a support stand, length approx. 13 cm 55

Infrarotbrenner / Infrared Heater IRB 6 mit Stativgestell, PVC-Schiene und Halteklammern IRB 6 IRB 6 with support base, horizontal PVC rod and clamps for PVC rod Nr. / No. 9066 000 Beschreibung Description Modulares Laborheizgerät mit 6 x IRB 1 in einem Gehäuse Modular laboratory heater with 6 x IRB 1 in a housing with mit 6 Leistungsreglern 6 power control units Heizstellen können einzeln betrieben und geregelt werden Each heater can be individually used and controlled Lieferumfang Grundgerät Basic equipment 6 x IRB 1 mit Auflagekreuzen, 1 x Leistungsregler LR 6 6 x IRB 1 with support crosses, 1 x power control unit LR 6 Technische Daten jeweils 700°C Technical Data each 700°C Max. Temperatur: 6 x 250 W Max. temperature: 6 x 250 W Heizleistung: 6 x 60 x 60 mm Heating power: 6 x 60 x 60 mm Heizfläche: 6 Regler für eine Stromaufnahme Heating area: 6 stepless controls Leistungsregler: zwischen 0 - 100% Power control: between 0 - 100 % 30°C 30°C Max. Umgebungstemperatur: Max. ambient temperature: 230 V, 50 / 60 Hz 230 V, 50 / 60 Hz Elektrischer Anschluss: Ausführung 115 V auf Anfrage Electrical supply: 115 V version on request max. 1200 W max. 1200 W Heizleistung: 697 x 305 x 122 mm Heating power: 697 x 305 x 122 mm Außenmaße (B x T x H): 9 kg Dimensions (w x d x h): 9 kg Gewicht: Weight: Zubehör / Accessories 8 Stativgestell Support base Halteklammern für Clamps for PVC rods Nr. 0052 060 No. 0052 060 PVC-Schienen D50 (NS 45) Rahmengestell mit 6 Edelstahl- Base with 6 support rod D50 (NS 45) No. 0001 140 Stativstangen, Länge der Stangen (stainless steel), length of the rods Nr. 0001 140 with distance piece, e.g. for Soxleth ca. 75 cm approx. 75 cm D32 (NS 29) (ohne PVC-Schiene und (without PVC rod and mit Abstand, z. B. für Soxleth No. 0001 138 Halteklammern für Gefäße) clamps for vessels) with distance piece D32 (NS 29) D20 (NS 19) Nr. 0001 138 No. 0001 136 with distance piece mit Abstand D25 (NS 15) No. 0001 137 D20 (NS 19) with distance piece Nr. 0001 136 mit Abstand D25 (NS 15) Nr. 0001 137 mit Abstand PVC-Schiene für Horizontal PVC rod Stativgestell for support base Nr. 0052 091 No. 0052 091 Zur Befestigung von Halteklammern For fastening clamps for glass für Glasgefäße vessels 56

Vibrogen-Zellmühle & Homogenisator Vibrogen Cell Mill & Homogenizer 57

Vibrogen-Zellmühle / Vibrogen Cell Mill Vl 6 Nr. / No. 6055 000 VI 6 VI 6 Beschreibung Description Vibrationshomogenisator zur Zerkleinerung von Proben Vibratory homogenizer for the dissolution of samples nach dem Kugelmühlen-Prinzip, für den Aufschluss von Zellen, Zellsuspen- according to the ball mill principle, for the disintegration of cells, sionen oder für die definierte Zerkleinerung gröberen Materials zu Pulvern cell suspensions, or for defined comminution of particles into powder Lieferumfang Grundgerät Basic equipment Basisgerät einschließlich Becherhalter, ohne Zubehör Basic device incl. beaker support, without accessories Technische Daten 4.500 min-1 fix Technical Data 4.500 rpm fix Drehzahl: 75 Hz (konstant) Speed: 75 Hz (constant) Hubfrequenz: 15 - 200 ml Frequency: 15 - 200 ml Becher: durch Trockeneis oder Kühlwasser- Beakers: with dry ice or cooling water flow Kühlung: durchfluss im Becherhalter Cooling: through the beaker support 230 V, 50 / 60 Hz 230 V, 50 / 60 Hz Elektrischer Anschluss: Ausführung 115 V auf Anfrage Electrical supply: 115 V version on request 485 x 340 x 370 mm 485 x 340 x 370 mm Außenmaße (B x T x H): 45 kg Dimensions (w x d x h): 45 kg Gewicht: Weight: Zubehör / Accessories Becher, Edelstahl 15 ml Nr. / No. 0001 058 Beaker, stainless steel 50 ml 0001 059 Becher, PVDF 75 ml 0013 959 Beaker, PVDF 200 ml 0001 061 Glasperlen 15 ml 0002 708 Glass balls 50 ml 0002 707 (PbO-frei) (PbO-free) 100 ml 0002 706 9 � 0,10 mm 0001 063 � 0,13 mm 0001 064 � 0,30 mm 0001 065 � 0,50 mm 0001 066 � 1,00 mm 0001 067 Verpackungseinheit jeweils 1kg 1kg each in plastic bottle 58

Homogenisator / Homogenizer HO 4/A mit Zubehör HO 4/A HO 4/A with accessories Nr. / No. 3301 000 Beschreibung Description Zerkleinerung von Proben mit Vierflügelmesser bei sehr hoher Drehzahl, Mechanical crushing of samples with wing knives at very high speed, trocken oder in Suspension dry or in suspension Sowohl für fettige / spröde, feuchte / fasrige als auch für Well suited for greasy / brittle, moist / fibrous as well as harte / spröde Substanzen bis Mohshärte 5 geeignet hard / brittle substances up to Mohs’ hardness of 5 Lieferumfang Grundgerät Basic equipment Basisgerät einschließlich Schutzbecher mit Sicherheitsverriegelung Basic device incl. protection beaker with safety lock Technische Daten Technical Data Drehzahl-Regelbereich: 1.500 bis 35.000 min-1, stufenlos Speed range: 1.500 to 35.000 rpm, steplessly adjustable Zeitschaltuhr: Ablaufzeit einstellbar zwischen Timer: adjustable between 0 - 100 sec, min oder h / 0 to 100 sec, min or h / Dauerbetrieb continuous Probengefäße: Duran-Glas 10 -150 ml Sample vessels: Duran glass 10 -150 ml Kühlung: durch Trockeneis oder Kühlwasser- Cooling: with dry ice or cooling water flow durchfluss im Schutzbecher through the protection beaker Elektrischer Anschluss: 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Electrical supply: 100 - 240 V, 50 / 60 Hz Außenmaße (B x T x H): 320 x 350 x 600 mm Dimensions (w x d x h): 320 x 350 x 600 mm Gewicht: 20 kg Weight: 20 kg Zubehör / Accessories Spindel Edelstahl 10 ml Nr. / No. 0051 949 Spindle Stainless steel Messer Edelstahl 10 ml 0002 983 Knife Stainless steel Probengefäß Duran 10 ml 0001 488 Sample vessel Duran Spindel Edelstahl 25-150 ml 0051 911 Spindle Stainless steel Messer Edelstahl 25 ml 0002 984 Knife Stainless steel 50 ml 0002 985 100 ml 0002 986 150 ml 0002 987 Probengefäß Duran 25 ml 0001 489 9 Sample vessel Duran 50 ml 0001 490 100 ml 0001 491 150 ml 0001 492 Spindel, Messer und Probengefäß müssen in der Größe aufeinander abgestimmt sein Spindle, knife and sample vessel must be matched in size 59

60

Kundenspezifische Lösungen Customized Solutions 61

Beispiele für kundenspezifische Lösungen Mit unserem umfangreichen Laborgeräte-Programm geben wir schlüssige Antworten für den überwiegenden Teil der Anforderungen, die sich aus der Laborpraxis ergeben. Unsere Aufgabe fassen wir jedoch weiter. Eine besondere Herausforderung sind ganz spezielle Einsatzgebiete, für die der Standard nicht ausreicht. Für diese Anwendungen erarbeiten und produzieren wir kundenspezifische Lösungen. Kundenorientiert, qualitätsbewusst und maßgeschneidert. Hier zeigen wir Ihnen einige Beispiele unserer Maßkonfektion: VKS 75 B control mit Notstopp Vakuum-Vibrationsanlage VKS 75 B control with emergency stop Vacuum Vibration System Laborheizgerät mit SiNi-Heizplatte Schüttler mit Aufsatz für Zentrifugengläser Laboratory heater with SiNi heating plate Shaker with rack system for centrifuge tubes 10 Spezialaufsatz für Scheidetrichter 62 Special holder for separating funnels

Examples of customized solutions With our comprehensive laboratory device program we can offer coherent answers for most demands which arise from practical laboratory work. We believe that our job is even more. A special challenge are the very particular areas of use for which the standard is not enough. Here we design and produce customized solutions. Customer-oriented, quality conscious and tailor made. Some examples of our customized products: Fass-Schüttler Cask shaker Siebschüttler Sonderaufsatz IRB 1 Sieve shaker Special attachment IRB 1 Schüttler mit Gasbehälter 10 Shaker with gas tank 63

www.edmund-buehler.de Edmund Bühler GmbH Schindäckerstraße 8 72411 Bodelshausen / Germany Tel.: +49 7471 9864-0 Fax: +49 7471 9864-75 [email protected] Stand 03/2018 Technische Änderungen und Irrtum vorbehalten.

Vakumlu Kurutma Fırını VO 27A* ve VO 27D – Nazik, Ekonomik ve Kullanıcı Dostu DFN vakumlu fırınında kurutma işlemi; gıda maddelerinden kozmetiklere, laboratuvar gereçlerine, deneysel örneklere, taneciksel yapılara, kağıtlara, elektronik bileşenlere, baskılı devre kartlarına, talaşlı imalat parçalarına ve enjeksiyon kalıplarına kadar farklı uygulama alanları bulunmakta ve ihtiyaçlara cevap verebilmektedir. Kimyasal dirence sahip diyafram vakum pompaları ile bir kaç mbar vakum değerine kadar inerek, bu yelpazeyi daha da genişletmek mümkündür. DFN, özellikle ülkemizde ihtiyaç duyulan değişen çalışma koşullarına rağmen, sorun çıkarmadan kullanılabilecek basit kontrol arayüzüne sahip bir vakum kurutma fırını hedelemiş ve bu ürünü tasarlamıştır. Dört konumlu anahtar ile ısıtma, ısıtma+vakum, asal gaz ile vakum kırma ve gaz tahliye konumları ile son derece basit ve sorun çıkarmayan bir kontrol ara yüzü sunmaktadır. Cihazın arka bölümünde yer alan 220V bağlantı ile vakum pompasının çalıştırılması, yine arka kapakta yer alan girişler ile asal gazın kabin içerisine beslenmesini ve gaz tahliyesini sağlayan iki solenoid vananın ön üst panelde yer alan anahtar ile kontrol edilmesi mümkündür. Kısaltılmış Isınma Süresi Yüksek miktarlarda malzemelerin kurutulması süreçlerinde ısınma süresinin kısalığı ve ısıtma gücünün yüksekliği oldukça önemlidir. DFN, rakiplerine göre en az yarısı kadar olan ısınma süresi ile bir çalışma günü içerisinde bir den fazla kurutma ve vakum çevrimini gerçekleştirmenize olanak sağmaktadır. Benzersiz Hassasiyet: Direkt Isıtma için DFN Kontrol Algoritması Vakum kabinini homojen bir şekilde saran ısıtıcılar bir algoritma ile kontrol edilir. Bu algoritma DFN’e özgü olup, kabin dış ve iç sıcaklığını kontrol eden iki farklı dijital kontrolcu vasıtasıylatarafından kontrol edilir. Bu kontrol yöntemi, kabin sıcaklığı ile örnek sıcaklığı arasındaki farkın büyümesine izin vermeden kontrollü bir ısıtma profilinin oluşmasını sağlar. Kontrol algoritması, farklı miktarlar ve nem oranlarına sahip yüklere duyarlı tepkiler oluşturarak, vakum altındaki kurutma sırasında sıcaklığın sabit kalmasını mümkün kılar. Bu yöntem kabinden ısıtmalı etüvler için bugüne kadar gözlenen en düşük sıcaklık dağılımını verecek şekilde geliştirilmiştir. Daha düşük sıcaklık profilleri için lütfen raf ısıtmalı ve PLC kontrollü VO27D modelimiz için fiyat teklifi isteyiniz. DFN algoritması ile kabin sıcaklığının kontrollü bir şekilde artırılması, kullanılan kapak CNO21VO27

contasının üst sıcaklık sınırlarının altında çalışılmasını sağlayarak, contanın kimyasal bozunmaya uğramasını dolayısıyla ömrünün kısalmasını engellemektedir. Isı Camlı Ön Kapak DFN vakum kurutma fırını, raf sıcaklık homojenliğini sağlamak amacı ile ısı kayıplarının minimize edildiği rakiplerinde olmayan ön kapak yapısı ile büyük avantajlar sağlar. Üç tabaka temperli camdan oluşan ısı cam yapısı, vakum altında gerekli mekanik dayanıklılığı sağlarken, yüksek sıcaklığa dayanaklı silikon ile desteklenen iki bölmeli yapısının yarattığı ısı yalıtımı ile kayıplar minimize etmiştir. Böylelikle raf sıcaklık homojenliği sağlanırken, kullanıcının cam ile temasında göreceği zararda minumuma indirilmiştir. Özellikler Model VO 27A VO 27D Kapasite Sıcaklık aralığı 27 Litre Kontrolcü tipi Sıcaklık sensorü Oda sıcaklığı - 260 °C Oda sıcaklığı - 300 °C İç kabin malzemesi İç kabin derinliği Dijital mikro işlemci kontrol PLC İç kabin bağlantı çıkışları Dört kademeli fonksiyon kontrolü 2 x üç kablolu Pt-100 Vakum Göstergesi Güvenlik Korozyona dayanıklı Paslanmaz çelik 300 mm Vakum, asal gaz girişi, gaz tahliye ve elektriksel baglantılar Isıtma, ısıtma + vakum, asal gaz girişi+vakum kırma, gaz tahliye Analog Dijital Üç camlı iki bölmeli ısıl korumalı ön kapak Kırılmalara karşı temperli cam İkinci dijital kontrol ile yüksek sıcaklık koruması Elektriksel Özellikler Nominal güç 2400 W Besleme Gerilimi 180-240 V @50 Hz, 1 Ph Sigorta Isıl Özellikler 16 A Maksimum sıcaklığa Isınma Süresi 90 dk (260 °C) 120 dk (300 °C) Sıcaklık hassasiyeti Raf Sıcaklık homojenliği ±1 °C Vakum İç Kabin Özellikleri ±2 °C @ T < 100 °C, ±6 °C @ T < 260 °C (ısınma), ±2 °C @ 260 °C, 5-10 mbar 10-3 mbar @23 °C Derinlik 300 mm Yükseklik 300 mm Genişlik 300 mm Raf sayısı 2 Adet Gövde Özellikleri Derinlik 650 mm Yükseklik 675 mm Genişlik 516 mm Gövde ve ön kapak malzemesi Elektrostatik Boyalı Paslanmaz çelik Yan, üst ve arka kapak malzemesi Elektrostatik boyalı Alüminyum Ölçüler Ünitenin net ağırlığı (boş) 100 Kg İzin verilen raf yükü 20 kg Arka panel duvar boşluğu 300 mm Yan panel duvar boşluğu 70 mm DFN Instruments DFN Instruments, Kayralab’a ait bir ticari markadır. Mustafa Kemal, 2076. Sk. No: 3 D:1, 06520 Çankaya/Ankara. Tel. +90 (312) 344 2605 – E-posta: [email protected] – www.kayralabtek.com. *Kayralab Laboratuvar Teknolojileri için Imtek AŞ tarafından tasarlanarak üretilmiştir. www.imtekas.com. CNO21VO27

Mustafa Kemal Mah. 2125. Sokak No: 9/10 Çankaya Ankara Tel: 03123442605, Faks: 03123431359, [email protected]

Detaylı bilgi için; 0312 344 26 05 [email protected] Mustafa Kemal Mah. 2125. Sokak No: 9/10 Çankaya Ankara Tel: 03123442605, Faks: 03123431359, [email protected]

Mustafa Kemal Mah. 2125. Sokak No: 9/10 Çankaya Ankara Tel: 03123442605, Faks: 03123431359, [email protected]

Detaylı bilgi için; 0312 344 26 05 [email protected] Mustafa Kemal Mah. 2125. Sokak No: 9/10 Çankaya Ankara Tel: 03123442605, Faks: 03123431359, [email protected]


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook