Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore gayafores-general-catalog-2020-1

gayafores-general-catalog-2020-1

Published by Catalin Vlad, 2021-06-16 12:50:25

Description: gayafores-general-catalog-2020-1

Search

Read the Text Version

gayaforeshistory nuestra historia, inspiración hecha experiencia 122 años/years our history, turning inspiration into experience Unsere Geschichte: die Verwirklichung von Inspiration notre histoire, l’inspiration faite expérience наша история, вдохновение и опыт

gayaforesexperience desde 1897 creamos productos para todo el mundo 112 países/countries we’ve been creating products for everyone since 1897 seit 1897 stellen wir Produkte für die ganze Welt her. depuis 1897, nous créons des produits pour le monde entier Начиная с 1897 года, мы создаем продукты для всего мира.

gayaforesaroundtheworld Tras más de 120 años de tradición cerámica, constantemente la experiencia en la fabricación, la sensibilidad de escuchar a cada evolucionamos en la creación, los productos y en las ideas para grupo de influencia y la flexibilidad para poder adaptarse a cada conformar nuestro oficio cerámico. tiempo. Estamos especializados en pavimento y revestimiento porcelánico y Ser del oficio es conocer y amar cada uno de los procesos. Por eso pasta blanca. mantenemos un nivel de autoexigencia y perseverancia que se Para nosotros siempre ha sido un reto saber integrar factores como refleja en el trabajo diario del equipo humano. En Gayafores nos hemos consolidado a nivel mundial llegando ya a más de 110 países repartidos entre los cinco continentes. Esto y el esfuerzo diario por ofrecer nuevas soluciones y posibilidades decorativas adaptadas a las necesidades del mercado define el espíritu de Gayafores. At Gayafores we’ve established Gayafores hat sich weltweit, in Chez Gayafores, nous avons Сеть Gayafores a worldwide reputation in more mehr als 110 Staaten auf fünf consolidé notre position dans распространилась уже в than 110 countries across the five бкоолнетеинчеенмта1х1.0Дсетнрьаонтаох дннаяпмятыи continents. This, and the effort Kontinenten etabliert. le monde entier, atteignant ищем новые декоративные Diese Tatsache und unsere plus de 110 pays répartis sur решения, стараясь ответить we make on a daily basis to täglichen Bemühungen für neue les cinq continents. Voici ce come up with new solutions and qui, conjugué avec notre потребностям каждого decorative options adapted to Lösungen und effort quotidien pour offrir de кзоанкклрюечтанеотгосярдыунхкаG.aВyaэfтoоreмsи. market needs, is what defines the Dekorationsideen, die an die nouvelles solutions et possibilités После 120 лет постоянно Marktbedürfnisse angepasst décoratives adaptées aux эволюции, мы все еще не стоим Gayafores spirit. besoins du marché, définit нмаенямеетсстяе,говдедоьт гмоидра, каерваммеисктеи After more than 120 years of sind, с ним меняются производство, ceramic tradition, we’re constantly machen den Geist von Gayafores l’esprit de Gayafores. сами продукты и идеи. evolving in terms of the creativity, Forts de plus de 120 ans Мы специализируемся на products and ideas that shape aus. d’expérience dans le domaine керамических покрытиях и our ceramics trade. Nach mehr als 120 Jahren de la céramique, nous sommes керамограните. We’re specialists in porcelain and Tradition im Keramikgewerbe en constante évolution dans la сДолчяетаннаисе всегодпаытбаы, ло зваабжотныо white body flooring and tiling. schreiten wir weiterhin voran was cidrééaestiopno,udrafançsonnonseprrnoodtureitsmeéttnieors. о потребностях каждой Our challenge has always been die Entwicklung, unsere Produkte Nous sommes spécialisés dans конкретной группы и быстрой knowing how to integrate factors und die Ideen angeht, les revêtements pour sols et авдраепмтеанции.иА быткь спетцеинадлеинсцтиоямм, like manufacturing experience, a denn diese machen unser murs en grès cérame et en pâte для нас значит не только знать willingness to listen to influence Keramikgewerbe aus. blanche. все процессы, но и любить их. groups and a flexible approach Wir sind auf Feinsteinzeugböden Cela a toujours été un défi Именно поэтому мы по-прежнему that allows us to move with wunedißsche-rvbeigrkeleFliideusenngsepnezialissioewrt.ie pour nous de savoir comment овсчеенгоь к стребеебоивнаатешлеьйнырабпортее.жде the times. Being in this trade Für uns war es immer schon eine intégrer des facteurs tels que means knowing and loving each Herausforderung, verschiedene l’expérience dans la fabrication, process. It’s why we set ourselves Faktoren miteinander zu la capacité d’écoute de chaque high standards and a level of verbinden: Erfahrung in der groupe d’influence et la flexibilité perseverance that’s reflected in Herstellung, die Fähigkeit allen nécessaire à une adaptation the day-to-day work of our human involvierten Parteien zuzuhören permanente. Être du métier, team. und die Anpassungsfähigkeit an c’est connaître et aimer chacun den Lauf der Zeit. des processus. C’est pour cela Vom Fach zu sein bedeutet jeden que nous maintenons un niveau einzelnen Vorgang zu kennen d’exigence personnelle et de und zu lieben. Aus diesem Grund persévérance qui se reflète dans werden wir unseren eigenen le travail quotidien de notre hohen Anforderungen weiterhin équipe. gerecht, während unsere Zielstrebigkeit sich in der täglichen Arbeit unseres menschlichen Teams widerspiegelt.

gayaforesdesign Una de las variables que conforman nuestro ADN es la creatividad. Desde nuestros inicios ha sido siempre un desafío diseñar y desarrollar nuestros productos, desde la concepción de la primera idea hasta la fabricación, con la creencia de que, con paciencia, podemos descubrir y crear piezas únicas. gayafores, una fábrica de ideas Gayafores, a factory of ideas Gayafores ist eine Ideenfabrik Gayafores, une usine d’idées Gayafores – фабрика идей Creativity is one of the variables Eines der Bestandteile unserer L’une des variables qui Одна из переменных, that shapes our DNA. DNA ist die Kreativität. composent notre ADN est la составляющих нашу ДНК, - Since our early days, it’s always Seit unseren Anfängen war es créativité. это творчество. С момента immer eine Herausforderung, рождения компании, одним been a challenge to design unsere Produkte zu entwerfen Depuis nos débuts, cela a из самых сложных аспектов and develop our own products, und zu entwickeln, vom Entwurf toujours été un défi de concevoir der ursprünglichen Idee bis hin был и есть кропотливый from the moment an idea is zur Herstellung des Produktes. et de développer nos produits, процесс создания уникальных conceived right through to Dabei sind wir davon überzeugt, depuis la première idée jusqu’à manufacture, and we believe it dass es die Geduld ist, durch la fabrication, avec la conviction продуктов, находящийся takes patience to discover and die wir einzigartige Produkte qu’avec patience, nous pouvons между зарождением идеи и erfinden und umsetzen können. create unique pieces. découvrir et créer des pièces воплощением ее в жизнь. uniques.

gayaforesinspiration En Gayafores fabricamos ideas que luego se transforman en productos. diseñando productos que rompen con las tendencias establecidas. El departamento de diseño es el encargado de encontrar la inspiración Sólo así podemos conseguir nuevas colecciones totalmente novedosas combinando todos esos conocimientos del mercado, tendencias y y únicas en el mercado que reflejan toda nuestra pasión. modas, y convertirlos en grandes ideas que se convertirán en diseños A veces el mejor camino es el que crea uno mismo. únicos. Nuestro equipo es capaz de crear nuevas tendencias de mercado Generar nuestras propias ideas y crear nuestros propios diseños nos asegura poder ofrecer productos novedosos de un alto nivel estético, de una altísima calidad y muy apreciados en todo el mundo. Coming up with our own ideas Die Entwicklung unserer eigenen En générant nos propres idées et Сиозпдраонеикетосвобпсотзввеонлняыетх ниадмей and creating our own designs Ideen sowie unserer eigenen en créant nos propres designs, предлагать инновационные means we can offer innovative, Designs stellt sicher, dass wir nous pouvons offrir des produits moderne und sehr ästhetische innovants d’un haut niveau продукты высокого beautiful, superb quality esthétique, de la plus haute эстетического уровня и products that are highly valued vPorondäuukßteerasnt hboiehteenr Qkuöanlniteänt,udnide qualité et très appréciés dans le качества, цмеинрием.ые во всем in der ganzen Welt beliebt sind. monde entier. В Gayafores мы создаем идеи, across the entire world. Wir von Gayafores erzeugen которые затем преобразуются в At Gayafores we make ideas that Ideen, die später zu Produkten Chez Gayafores, nous fabriquons продукты. later become products. werden. des idées qui sont ensuite Наши дизайнеры отвечают за The design department Es ist die Design-Abteilung, die transformées en produits. поиск вдохновения, комбинируют is responsible for finding dafür zuständig ist, die Inspiration Le département Design est мноовдеый,шисеоздтаеюндтеннцеипиовтсоеркитомрыай, inspiration, combining all their mit sämtlichen Kenntnissen des chargé de trouver l’inspiration дизайн. knowledge of the market, trends kMoamrkbteinsiereunn,dworMaouds edtarennndgs roßzue en combinant toutes ses Наша команда способна and fashions and turning them Ideen entstehen, die sich in connaissances du marché, les стеонзддеанвцаитьи, новыеразрраыбнаотычнвыаяе into great ideas that become einzigartige Designs verwandeln. tendances et les modes et en les продукты, которые нарушают unique designs. Unser Team besitzt die Fähigkeit, transformant en de grandes idées сложившиеся взгляды. Только Our team is able to create new neue Markttrends zu kreieren, qui deviendront des designs тваыкдиемлитьсоябнраазроымнке, твоолзьмкоожтнаок market trends by designing indem sie Produkte entwerfen, die uniques. можно доказать страсть к тому, products that break away from übliche Muster brechen. Genau Notre équipe est capable de чем мы занимаемся. the norm. This is the only way we auf diese Weise schaffen wir es, créer de nouvelles tendances Иконтоогрдыай влыубчишриайетепВутыь са-ми тот, can achieve new collections that neue Kollektionen zu kreieren, du marché en concevant des are completely innovative and die völlig neu und einzigartig auf produits qui rompent avec les unique in the market, and that dem Markt sind und die all unsere tdeendceatntecefas çéotnabqluiees.nCoeusnp’eosut vqounes express all our passion. Leidenschaft widerspiegelt. créer de nouvelles collections Sometimes, the best path is the Manchmal ist der beste Weg tout à fait novatrices et uniques one you create for yourself. derjenige, den man selber sur le marché et qui reflètent einschlägt. toute notre passion. Parfois, le meilleur chemin est celui que l’on trace soi-même

gayaforescommitment comnpuersotrmo iso de calidad abarca todos los ámbitos de la empresa our quality commitment extends to all aspects of the business unser Qualitätsbewusstsein umfasst alle Bereiche der Firma notre engagement qualité concerne tous les domaines de l’entreprise Наша приверженность качеству охватывает все сферы деятельности компании.

gayaforesexcellence En Gayafores cuidamos hasta el más mínimo detalle. Desde trabajar con los mejores proveedores del mundo hasta vigilar los procesos de producción. Además, Gayafores se encuentra entre las empresas del sector que más empleados tiene en la línea de fabricación. Esto nos permite controlar al detalle nuestro producto final. si el producto no está perfecto no se fabrica If the product isn’t perfect we Ist das Produkt nicht einwandfrei, Si le produit n’est pas parfait, il Если продукт не идеален, don’t make it wird es nicht hergestellt n’est pas fabriqué. мы просто не станем его At Gayafores we look after Wir von Gayafores verstehen Chez Gayafores, nous prenons производить. even the smallest detail. From die Liebe zum Detail, sei es, soin des moindres détails, qu’il В Gayafores мы заботимся working with the world’s best wenn es darum geht, mit den s’agisse de travailler avec les даже о мельчайших деталях, suppliers through to monitoring weltbesten Lieferern zu arbeiten meilleurs fournisseurs du monde oder darum, die Arbeitsprozesse ou de surveiller les processus de от работы с лучшими production processes. Plus, production. En outre, Gayafores допсоксотанващльинкоагмоимвонмиитроер,иднога Gayafores is one of the sector zu überwachen. Überdies est l’une des sociétés du secteur производственных процессов. gehört Gayafores zu den qui compte le plus grand nombre Кроме того, Gayafores является companies with the highest Firmen der Branche mit der d’employés dans sa chaîne de осденкотйорнеемснтоагкиихмкобмоплаьншииймв number of employees on the höchsten Mitarbeiterzahl in der количеством сотрудников на fabrication. производственной линии, что production line. Herstellung. Cela nous permet de contrôler и позволяет нам детально This allows us to control every Auf diese Weise können wir dans le moindre détail notre контролипрроовдауткьтк. онечный single detail of our end product. unser Endprodukt sehr genau produit final. nachverfolgen.

gayaforeslogistics nuestro compromiso con la excelencia en el servicio Desde nuestros inicios en 1897, en Gayafores hemos tenido siempre Este compromiso por el servicio nos hace ser auténticos expertos en el compromiso de ofrecer un producto de calidad acompañado de Picking, pudiendo servir rápidamente a cualquier cliente tenga las un servicio excelente, adecuado al que nuestros clientes requieren. necesidades que tenga de producto. Our commitment to service Optimaler Kundenservice ist für Notre engagement pour Мы приверженцы безупречного excellence. uns selbstverständlich. l’excellence du service. обслуживания Since our early days in 1897, here Seit unseren Anfängen 1897 legt at Gayafores we have always Gayafores nicht nur Wert auf ein Depuis nos débuts en 1897, GНаaчyиaнfoаrяes мсы вс1е8гд9а7 стргоедмаи,лисвь been committed to offering hochwertiges Produkt, sondern Gayafores s’est toujours engagée предлагать качественный a quality product along with auch auf einen optimalen à offrir un produit de qualité продукт, сопровождаемый excellent service, tailored to what Kundenservice, der auf die accompagné d’un excellent отличным сервисом, our customers really need. Bedürfnisse unserer Kunden service, adapté aux besoins de нсаооштивхеткслтивеуюнтщови.м Мпоытрпеобнопсртаявму This commitment to service angepasst ist. nos clients. считаем себя настоящими makes us true Picking experts, Aufgrund dieses optimalen Cet engagement fait de nous экспертами по сортировке и providing a fast service for any Kundenservices sind wir echte de véritables experts en picking, можем с легкостью ответить на customer, no matter what their Experten im Bereich der étant toujours en mesure d’offrir лклюибеонйтазапрос любого нашего product needs may be. Kommissionierung und können un service rapide à n’importe jeden Kunden schnell betreuen quel client quels que soient ses und seinen Produktwünschen besoins. gerecht werden.

gayaforesformation compromiso con la formación & Gayafores Masterstiles Para poder fabricar productos tecnológicamente punteros y de Además, Gayafores también imparte Cursos de Formación y Masterclass excelente calidad, es necesario que nuestros empleados estén al día a clientes para acompañarles en sus conocimientos cerámicos. Sólo en el sector. Cursos de reciclaje, jornadas de especialización, todo nos manteniendo la cultura de la cerámica viva haremos crecer al sector ayuda a poder conseguir nuestros objetivos. Productos y servicios de en todos los niveles. altísima calidad. Commitment to training Weiterbildung als zentrales Engagement en matière М& GыaнyеafпoеrрesесMтaаsеtмerуsчtiиleтsься & Gayafores Masterstiles Anliegen & Gayafores Masterstile de formation & Gayafores Для производства качественных To be able to manufacture Um technisch herausragende Masterstiles высокотехнологичных продуктов technologically cutting-edge Produkte von höchster Qualität Afin d’être en mesure de нсоеторбухдодниикмио, бычлтиобыв кнуаршсие and high quality products, our herzustellen, ist es unerlässlich, fabriquer des produits à la всех новшеств сектора. Наша employees must be up to date dass unsere Mitarbeiter auf dem pointe de l’innovation technique команда постоянно участвует with the sector. Skills update neuesten Stand der Branche et d’excellente qualité, il est в курсах по повышению courses, specialist seminars, it all sind. Kurse über Recycling, nécessaire que nos employés кпвоаслвияфщиекнанцыихи и копнефреерреанбцоитякех helps us meet our targets. Fachseminare etc. helfen uns, maîtrisent parfaitement le secteur. отходов и другим актуальным unsere Ziele zu erreichen: Cours de recyclage, journées темам сектора. Extremely high quality products Produkte und Dienstleistungen de spécialisation, tout nous aide Gayafores также постоянно and services. von höchster Qualität. à atteindre nos objectifs. Des организует курсы и мастер Gayafores also delivers training Gayafores organisiert zudem produits et services de la plus классы для клиентов, тем самым courses and master classes to Fortbildungen und gezielte haute qualité. поддерживая интерес к миру customers so they can keep up Schulungen für Kunden, um ihre En outre, Gayafores propose ркеарзвамитиикяи,свеектдоьркау.льтура - залог to speed with their ceramics Keramikkenntnisse zu vertiefen. également des cours de formation knowledge. Keeping the Nur wenn wir die Keramikkultur et des masterclass aux clients ceramics culture alive is the only am Leben erhalten, werden wir afin de les accompagner dans way we’ll be able to grow the dafür sorgen, dass die Branche leurs connaissances en matière sector at all levels. in jeder Beziehung wächst. de céramique. Ce n’est qu’en maintenant vivante la culture de la céramique que nous ferons progresser le secteur à tous les niveaux.

gayaforesteam® lo importante no es la Compañía, es “la compañía” 135 empleados what matters is not the Company, it’s “the company” nicht das Unternehmen an sich, sondern sein Team steht im Vordergrund c e qui compte, ce n’est pas la Compagnie, mais “la compagnie” В Gayafores важна не Компания, а “компания”

gayaforespeople La fuerza de Gayafores radica en las Personas. Empleados, Clientes, Colaboradores... todos son piezas fundamentales para poder seguir creando colecciones que se adapten a ti. La fuerza de Gayafores radica en las personas, clientes, los que crean diseños que destacan en el sector, los que preparan colaboradores y empleados. Todos son piezas importantes para el producto para que llegue a todas partes del mundo en un tiempo seguir evolucionando. record, los que se encargan de que nuestros procesos de producción cumplan con las normativas más estrictas en materia ecológica... Nuestros 135 empleados, no son meros empleados, son los mejores En definitiva, nuestra Compañía cuenta con la mejor compañía. profesionales, son nuestros compañeros de viaje. Son un equipo moderno, constantemente formado y preparado. Son los que hacen que nuestros productos sean cada vez mejores y más competitivos, El compromiso, la creatividad, la consciencia con el medio ambiente y un oficio sólido son valores que forman parte del estilo de las personas que trabajan con nosotros. Una manera de hacer que marca nuestros productos, diferenciándolos en el mercado. Gayafores’ strength comes from Die Menschen machen La force de Gayafores réside В Gayafores важна не People. Gayafores stark. dans les Personnes. Компания, а “компания”, Employés, Clients, ведь наша сила именно в Employees, Customers, Mitarbeiter, Kunden, люкдляихе: ннтаашхиихпсаорттрнуедрнаихк,ах, Partners... they’re all siMnditwmirakeßngdeeb…enadlle, uzmuswaemitmerehnin Collaborateurs... tous sont les которые продолжают делать Kollektionen zu entwickeln, die acteurs fondamentaux qui nous возможным создание для Вас fundamental pieces enabling permettent de continuer à créer индивидуальных коллекций. us to go on creating collections auf Sie zugeschnitten sind. des collections qui s’adaptent à Сила Gayafores заключается в Seine Menschen, Kunden, наших клиентах, сотрудниках adapted to suit you. Mitwirkende und Mitarbeiter vous. и партнерах. Без этих людей Gayafores’ strength comes from machen Gayafores stark. La force de Gayafores réside нэеввоолзюмцоижяна.быНлааши бсыотрупдрноисктио, people, customers, partners Sie alle sind wichtig, um uns dans les personnes, clients, 135 профессионалов, не and employees. They’re all weiterzuentwickeln. collaborateurs et employés, tous просто сотрудники, а, скорее important pieces for continued Unsere 135 Mitarbeiter sind nicht acteurs indispensables pour участники одного и того же development. einfache Angestellte, sondern continuer d’évoluer. Нзаахшваатыковмаюанщдеагоидептутвешнеосгтувисяо. Our 135 employees aren’t die besten Fachleute, die uns Nos 135 employés ne sont pas временем, мы не перестаем just employees, they’re top auf unserer Reise begleiten. Es de simples employés, ce sont учиться и совершенствоваться. professionals, they’re our handelt sich um ein modernes les meilleurs professionnels, Ипрмоеднункоциюэстокажддеылмаедтнемнавшсеу travelling companions. They’re Team, ständig geschult und gut ce sont nos compagnons de лучше и лучше, дизайнеров все a modern team that’s constantly vorbereitet. Sie sind es, die unsere voyage. C’est une équipe изобретательнееиоригинальнее, trained and prepared. They’re Produkte immer weiter ausbessern moderne, constamment formée а сервис все качественнее- мы the people who make our und wettbewerbsfähig machen, et préparée. Ce sont eux qui font Мдоисртуаввлряеекмордзанкоакзоыротпкоийвссреомку. products increasingly better die Designs erstellen, die in der que nos produits sont de plus en И все это, не отступаясь от and more competitive, the ones Branche einzigartig sind, die das plus performants et compétitifs, одного из наших самых важных who create designs that stand Produkt so vorbereiten, dass es in eux qui créent des dessins ou пнрашинецмиповпро-извсоодбслтюведенидеажве out in the sector, the ones who Rekordzeit in alle Ecken der Welt modèles qui se distinguent dans самых строгих экологических prepare the product so it gets gelangt und die dafür sorgen, le secteur, eux qui préparent le норм. anywhere in the world in record dass die Produktionsabläufe den produit de manière à ce qu’il БКеозмпвасняикиих сроамбноетнаиейт, в нсаашмаеяй time, the ones who make sure strengsten Umweltvorschriften arrive aux quatre coins du monde лучшая «компания». our production processes comply gerecht werden… en un temps record, eux qui иНаувдаежжинтоеслтььн, окрееоаттниовшнеонситье with the strictest environmental Alles in allem kann unser s’assurent que nos processus de к окружающей среде - это standards... Unternehmen auf ein exzellentes production sont conformes aux ценности людей, которые To sum up, our Company has the Team bauen. réglementations les plus strictes работают с нами, а их ценности best company. Das Engagement, die Kreativität, en matière d’écologie… отраижваыюдтесляянюатниахшниахрпырнокдеу.ктах Notre Compagnie est, en somme, Commitment, creativity, das Umweltbewusstsein und dotée de la meilleure compagnie. environmental awareness and a gutes Handwerk Sind Werte, die strong skill set are all values that L’engagement, la créativité, la make up the kind of people who den Charakter der Menschen sensibilisation à l’environnement ausmachen, die für uns mit uns work with us. et un métier solide sont les The way they do things is arbeiten. Eine Arbeitsweise, valeurs que partagent les evident in our products, it’s what die unsere Produkte ausmacht personnes qui travaillent avec makes them stand out in the und sie vom Rest des Marktes nous. Un savoir-faire qui se retrouve dans nos produits, et les market. hervorhebt. différencie sur le marché.

gayaforeseco spoorsumtneámnsuibndleo for a more sustainable world für eine nachhaltigere Welt pour un monde plus durable За равновесие в мире

gayaforessavetheplanet La consciencia de ser parte del planeta nos hace innovar, perfeccionar técnicamente y crear espacios sostenibles y limpios, que apuestan por un nuevo futuro. Por eso en Gayafores somos responsables con el medioambiente, eficientes energéticamente y estamos comprometidos con el tratamiento de residuos, reducción y reciclado. Apostamos por productos de calidad de larga vida, entendiendo que el uso racional de materias primas y energías que se consumen para la fabricación de productos de alta calidad se amortizan largamente en su ciclo de vida. Porque queremos y respetamos nuestro planeta. Our awareness of being part of Das Bewusstsein, Teil des La conscience de faire partie Осознание того, что мы the planet makes us innovate, Planeten zu sein bringt uns de la planète nous fait innover, являемся частью планеты, dazu, erfinderisch zu sein, perfectionner nos techniques et постоянно напоминает нам о perfect our technical skills die Technik zur Perfektion créer des espaces durables et птоосмт,окяанкнвыаежтнеыхнионлноогвиачцеисикиие and create clean, sustainable zu führen und nachhaltige, propres, dans un pari pour un совершенствования. Мы spaces that work towards a new saubere Räume zu schaffen, nouvel avenir. C’est pourquoi, future. That’s why at Gayafores die für eine neue Zukunft chez Gayafores, nous sommes уверены, что будущее - stehen. Deshalb zeigen wir von respectueux de l’environnement, именно за экологически we act responsibly with the Gayafores Verantwortung im произцвеолдесстовообмр. аВзнGыaмyafores environment, we’re energy Bereich der Umwelt, arbeiten économes en énergie et мы отвечаем за окружающую efficient and committed to energiesparend und achten engagés dans le traitement, la среду, сберегаем энергию waste treatment, reduction and réduction et le recyclage des сиосктрраещмеинмисюяик рпеецриерркаублоятцкиеи, auf eine umweltgerechte recycling. Entsorgung, Abfallverringerung déchets. отходов. We opt for good quality products Nous misons sur des produits de Мы производим только und Wiederverwertung. qualité à longue durée de vie, дроалцгиоовнеачлныьнеопериосдпуоклтьыз,отваакнкиаек with a long lifespan, because сырья и энергии, потребляемых we understand that the rational Wir stehen für hochwertige étant entendu que l’utilisation use of raw materials and energy und langlebige Produkte und rationnelle de matières premières для производства consumed for manufacturing top ssinadchugnesmbäeßweusNsut,tzduansgs eine высаомкоорктаичзеисртувеетнсняойв птерчоеднуикеции, quality products pays off over der et l’énergie consommée dans длительного периода времени the course of a long useful life. Rohstoffe und der Energie, die la production de produits de für die Herstellung hochwertiger haute qualité sont amorties sur их жизненного цикла. Because we love and respect Produkte verwendet werden, l’ensemble de leur cycle de vie. Мы любимплиаунвеатжу аем нашу our planet. dafür sorgt, dass sie länger verwendbar sind. Parce que nous aimons et respectons notre planète. Denn: wir lieben und respektieren unseren Planeten.

AUTORIZACIÓN AMBIENTAL INTEGRADA Tus valores, nuestro compromiso 100% implicados en la eficiencia energética Gayafores cuenta con dos instalaciones para la recuperación de conjunto de intercambiadores de calor, aire-aceite y unos circuitos calor por aceite térmico: una para aprovechar el calor de los gases de aceite térmico. de escape de cogeneración y otra para el aprovechamiento del   calor residual de los hornos de cocción de la planta. El calor total aportado a los secaderos en condiciones de trabajo   normales supone un ahorro de gas natural equivalente a 1.000 kW Se trata de recuperar el calor de las extracciones de los hornos y de los (PCS) para una temperatura máxima de trabajo del aire de 185oC, gases de escape de la cogeneración para aportar aire caliente en el lo que supone una disminución de 649 toneladas de CO2/año en proceso de secado. La recuperación de calor se realiza mediante un emisiones atmosféricas. tratamiento de residuos y reciclado Todos los residuos son clasificados, almacenados y entregados a materiales y residuos en el proceso de embalaje. gestores autorizados que certifican el correcto tratamiento de los Gayafores tiene la Autorización Ambiental Integrada y la Global EPD mismos. Asimismo hacemos un uso eficiente de aguas en el proceso (Declaración Integral de Producto) certificada por AENOR. productivo y tenemos un sistema de embalaje que reduce al mínimo Your values, Deine Werte, unsere Vos valeurs, our commitment Verpflichtung notre engagement 100% involved in energy efficiency Zu 100% der Energieeffizienz 100 % impliqués dans l’efficacité Ваши ценности – наши Gayafores has two thermal oil verpflichtet. énergétique обязательства heat recovery facilities: one for making use of the heat from Gayafores verfügt über zwei Gayafores dispose de deux Мы за 100% cogeneration exhaust gases and Wärmeträgeranlagen: Eine davon installations de récupération энергоэффективность. another for using residual heat speist sich aus den Abgasen der de chaleur par huile thermique. Для регенерации тепла Gayafores from the firing kilns and furnaces Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) und L’une récupère la chaleur использует две установки. in our manufacturing plant. die andere nutzt die Restwärme des gaz d’échappement de Первая использует тепло от This entails recovering heat der Brennöfen unserer Fabrik. cogénération, l’autre la chaleur ввытохрлаояпнаыбхсогразбоиврукеотгеонсетраатцоичин,оае from the furnace extractors Es geht dabei darum, die Wärme, résiduelle des fours de cuisson тепло печей. and exhaust gases produced die die Öfen ausstrahlen und die de l’usine. Росетчаьточиндоегто тоебплаи,свпыодлеьлзоявеамноигои by cogeneration to provide Abgase der KWK abzufangen, печами, и выхлопных газов hot air for the drying process. um diese warme Luft für La chaleur ainsi récupérée от процесса когенерации Heat recovery is done by using den Trocknungsprozess zu permet d’alimenter le processus для последующего процесса a set of heat exchangers, air- nutzen. Dies geschieht mithilfe de séchage en air chaud. Cette оссушущкие.ствлРяеегтесняерасция помтоещпьлюа oil and thermal oil circuits. einer Zusammenstellung aus récupération s’effectue au moyen специальных теплообменников, Wärmetauschern, Thermalöl d’un ensemble d’échangeurs de воздуха и термического масла. The total heat supplied to sowie Heißölanlagen. chaleur, air-huile, et de circuits Общее количество тепла, the dryers in normal working Die Gesamtwärme, die den d’huile thermique. подаваемого в сушилки при conditions accounts for a 1,000 Trockenanlagen bei normalen нормальных условиях работы, kW (PCS) saving on natural Arbeitsbedingungen zugeführt La chaleur totale fournie aux равно экономии природного gas for a maximum working air wird, entspricht einer Ersparnis séchoirs dans des conditions кгаВзта, (PCэSк)в, ивпарлиенмтанкосгоимал1ь0н0о0й temperature of 185ºC, which is a an Erdgas von umgerechnet 1000 normales de fonctionnement рабочей температуре 185 ° C, что reduction of 649 tonnes of CO2/ kW (oberer Heizwert) bei einer permet une économie en gaz представляет собой сокращение year in atmospheric emissions. maximalen Arbeitstemperatur von naturel équivalente à 1000 kW твоынбнрCосOо2в/ вгода.тмосферу на 649 185°C. Dies wiederum bedeutet, (PCS) pour une température Переработка и вторичное dass jährlich 649 Tonnen maximale de l’air de 185ºC, ce qui использование отходов awuesngigeestroßCeOn2 in die Atmosphäre représente une diminution des werden. émissions atmosphériques de 649 tonnes de CO2 par an. Umgang mit Abfällen und Waste treatment and recycling Wiederverwertung Traitement des déchets et recyclage. Alle Abfallprodukte werden sorgfältig getrennt, gelagert Tous les déchets sont triés, und an die zuständigen stockés puis livrés à des centres All waste is sorted, stored Behörden weitergeleitet, die gestionnaires agréés qui en and delivered to authorised uns den korrekten Umgang mit certifient le correct traitement. management services that diesen attestieren. So setzen De même, nous utilisons l’eau Все отходы классифицируются, guarantee their correct treatment. wir beispielsweise auf eine de manière rationnelle dans складируются и передаются We also use water efficiently effiziente Wassernutzung in le processus de production et в уполномоченные органы, during the production process der Produktion und haben nous disposons d’un système de которые удостоверяют их and we have a packaging system ein Verpackungssystem conditionnement qui minimise les правильное использование. Мы that drastically reduces the entwickelt, das den Material- matériaux et les déchets lors du materials and waste generated und Abfallverbrauch auf processus d’emballage. также эффективно используем during the packaging process. воду в процессе производства, ein Minimum reduziert. Gayafores dispose de а также упаковочную систему, Gayafores besitzt das spanische l’Autorisation Environnementale Gayafores holds the Zertifikat, das der IPPC- Intégrée et de la Déclaration которая минимизирует Integrated Environmental Richtlinie folgt (AAI) und nimmt Environnementale Produit (Global количествоматериаловиотходов Authorisation (IEA) and Global am spanischen GlobalEPD EPD) certifiée par l’AENOR в процессе упаковки. Gayafores EPD (Environmental Product Programm, ausgezeichnet (Association Espagnole de имеет Integrated Environmental Declaration) certified by AENOR. von der spanischen Normalisation et de Certification). Authorization (Интегрированная Zertifizierungsgesellschaft AENOR, teil. Экологическая Авторизация) и Global EPD, сертифицированную INTEGRATED ENVIRONMENTAL AUTORISATION ENVIRONNEMENTALE AENOR. AUTHORIZATION INTEGRIERTE UMWELTBEFUGNISSE INTÉGRÉE gayaforesglobalepd®

gayaforescatálogo the catalog katalog catalogue каталог características characteristics eigenschaften caractéristiques характеристики Pavimento Antideslizante Brillo Floor Tiles Non Slip Glass Pavement Antidérrapant Brillant Fussbodenfliesen Non Slip Glanz Напольная плитка Противоскользящая Блестящая Revestimiento Mate Wall Tiles ANTIHIELO Antihielo Matt Revêtement frost proof Frost proof Mat Wandfliesen Resistant au gel Matt Настенная плитка Frost proof Матовая Destonificación Fuerte Морозоустойчивая Mate Satinado Substantial Variation Glossy Matt Détonification Forte No Trabar Mat Satiné Satarke Schattierung Do not Trab Seidenmatt Сильная детонификация Ne pas Croiser Матовая сатинированная Destonificación Moderada Nicht zusammenfügen Lapatto Maderata Variation Не сдвигать Lapatto Détonification Modérée Lapatto Mässige Schattierung No Trabar más del 15% Lapatto Средняя детонификация Do not bond beyond 15% Lapatto Destonificación Leve Ne pas Croiser sur plus de 15% Slight Variation Nicht mehr als 15% Détonification Légère zusammenfügen Geringe Schattierung Сдвижка не более 15% Слабая детонификация grupos de aplicación application groups verwendungsgruppen groupes d’application группы по использованию

PORCELÁNICO ESMALTADO BODY GLAZED PORCELAIN TILES GRES CERAME EMAILLÉ GLASIERTES FEINSTEINZEUG КЕРАМОГРАНИТ FORMATO 60x120 59,1x119,1 20x120 45x90 22,2x90 15x90 32x62,5 15x62,5 40,8x66,2 20,2x66,2 13,4x66,2 60x60 45x45 33,15x33,15 16,5x33,15 16,5x16,5 11x33,15 8x33,15 MOD 3 PÁG. 24”x47” 23”x47” 8”x47” 18”x35” 9”x35” 6”x35” A 13”x25” 6”x25” 8”x26” 16”x26 5”x26” 24”x24” 18”x18” 13”x13” 6”x13” 6”x6” 4”x13” 3”x13” AMAZONIA ●●● 200 ARDESIA 146 AURA ●● ● 36 AUSTRAL 76 ●● ● ● B ●● ● ●● BELSIZE BOLDSTONE ● ●● ● 162 BRICK ● 212 BRICK BROOKLYN ● ● 220 BRICK DELTA ● ● 206 BRICK GRADIENT ● ● 228 BRICK NEUTRAL ● ● 232 BRICKBOLD ● ● 232 BROOKLYN ● ● 212 ● 206 C ●● ● ● ●● 20 CANYON ●● ● ● 44 CARVEN 278 COLONIAL ●● ● ● 60 CROSSLAND ● ● ● 132 D ● 242 ● ●● 92 DECO LYS ●● 112 DELICE 152 DISTRICT ●● DOVER DUBAI ●● 250 F ● ●● 270 FUSION ●● 262 H ●● ● ● 28 246 HERITAGE ●● K ●● 266 KALEIDO ●● 258 ●● 246 / 250 L ● ● ● 168 LAVIK ● ● 194 LUMIER 98 ● M MELANGE N NAIROBI NEUTRAL O OREGÓN ORIGEN OSAKA

ÍNDICE ALFABÉTICO ALPHABETICAL ORDER BY SERIES RELATION ALPHABÉTIQUE PAR SERIES DE SERIESALPHABETISCHER INDEX DER SERIEN АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ПО СЕРИЯМ FORMATO 60x120 59,1x119,1 20x120 45x90 22,2x90 15x90 32x62,5 15x62,5 40,8x66,2 20,2x66,2 13,4x66,2 60x60 45x45 33,15x33,15 16,5x33,15 16,5x16,5 11x33,15 8x33,15 MOD 3 PÁG. 24”x47” 23”x47” 8”x47” 18”x35” 9”x35” 6”x35” 13”x25” 6”x25” 8”x26” 16”x26 5”x26” 24”x24” 18”x18” 13”x13” 6”x13” 6”x6” 4”x13” 3”x13” P 254 ● ●● 68 PANDORA ● 126 PATAGONIA ●● ● PORTMAN 140 ●● Q 274 ●● ● ● QUARZITE ●● ● 132 ● ● 52 R ● ●● 118 ●● ● ● ● 84 RUSTIC ●● ● 180 S ● ●● 188 SAHARA 104 SASSI ●● ●● ● 236 STONE BOX 158 STUDIO ●● ● 174 ●● T ●● ● ● ●● TRIBECA ● ● ● ● ● V VANCOUVER VARANA VELVET VERONA VILLAGE REVESTIMIENTO WALL TILES FAIENCE WANDFLIESE НАСТЕННАЯ ПЛИТКА FORMATO 45x90 22,2x90 15x90 32x62,5 15x62,5 40,8x66,2 20,2x66,2 13,4x66,2 60x60 45x45 33,15x33,15 16,5x33,15 16,5x16,5 11x33,15 8x33,15 34x67 40x8x40,8 PÁG. 18”x35” 9”x35” 6”x35” 13”x25” 6”x25” 8”x26” 16”x26 5”x26” 24”x24” 18”x18” 13”x13” 6”x13” 6”x6” 4”x13” 3”x13” 13”x26” 16”x16” C ● ●● 288 CREMA MARFIL ● ●● 298 D ● ● 294 DAINO ● ● 284 P ● ● 304 PARADISE S STATUARIO T TIFFANY



#CreateYourOwnUniverse_gayaforesTiles PORCELÁNICO ESMALTADO BODY GLAZED PORCELAIN TILES GRES CERAME EMAILLÉ GLASIERTES FEINSTEINZEUG КЕРАМОГРАНИТ

20

CANYON Rect. Canyon Natural 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” Taco Delice Natural 16,5x16,5 / 6,5”x6,5” 21

CANYON PORCELÁNICO ESMALTADO Rect. Canyon Almond 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” ANTIHIELO frost proof MEDIDAS/SIZE 60x120 cm 23,6”x47,3” 59,1x119,1 cm 23,3”x46,9” 17,7”x35,5” 45x90 cm 12,6”x24,6” 32x62,5 cm GF-20086 Bajo pedido / Under order Rodapié N 8x45 Peldaño Técnico Peldaño Técnico Escuadra Disponible en todos los colores. Available in all colours. PACKING formato artículo pzs./cj. m2/cj. cj/pal m2/pal. kg/cj kg/m2 kg/pal 60x120 CANYON 2 1,44 27 38,88 36,72 25,50 991 59,1x119,1 RECT. CANYON 2 1,41 27 38,07 35,96 25,50 971 45x90 CANYON 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 45x90 DECO CANYON 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 32x62,5 CANYON 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 32x62,5 DECO CANYON 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 30x30 MOSAICO CANYON 6 0,54 36 216 pzs. 9,84 1,64 /pza 354 8x45 ROD.N CANYON 26 - 60 1.560 pzs 15,6 0,6 /pza 936 22 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

CANYON GF-20551B / GF-20552B Canyon Pearl 60x120 / 23,6”x47,3” Rect. Canyon Pearl 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B Canyon Almond 60x120 / 23,6”x47,3” Rect. Canyon Almond 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B Canyon Grey 60x120 / 23,6”x47,3” Rect. Canyon Grey 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B BODY GLAZED PORCELAIN TILES Canyon Natural 60x120 / 23,6”x47,3” КЕРАМОГРАНИТ Rect. Canyon Natural 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” 23

GF-20512B CANYON GF-20512B GF-20512B GF-20512D GF-20512B Canyon Pearl Deco Canyon Pearl 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D Canyon Almond Deco Canyon Almond 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D Canyon Grey Deco Canyon Grey 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D Canyon Natural Deco Canyon Natural 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” 24 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

CANYON PORCELÁNICO ESMALTADO BODY GLAZED PORCELAIN TILES Rect. Canyon Grey 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” КЕРАМОГРАНИТ 25

CANYON GF-20355B GF-20355D Canyon Pearl Deco Canyon Pearl 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D Canyon Almond Deco Canyon Almond 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D Canyon Grey Deco Canyon Grey 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D Canyon Natural Deco Canyon Natural 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” 26 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

CANYON PORCELÁNICO ESMALTADO GF-20045 GF-20045 Mosaico Canyon Pearl Mosaico Canyon Almond 30x30 / 11,8”x11,8” 30x30 / 11,8”x11,8” GF-20045 GF-20045 Mosaico Canyon Grey Mosaico Canyon Natural 30x30 / 11,8”x11,8” 30x30 / 11,8”x11,8” BODY GLAZED PORCELAIN TILES Deco Canyon Pearl 32x62,5 / 12,6”x24,6” КЕРАМОГРАНИТ 27

28

LAVIK Lavik Grey 32x62,5 / 12,6”x24,6” Rect. Lavik Grey 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” 29

LAVIK PORCELÁNICO ESMALTADO Rect. Lavik Almond 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” ANTIHIELO frost proof MEDIDAS/SIZE 60x120 cm 23,6”x47,3” 59,1x119,1 cm 23,3”x46,9” 17,7”x35,5” 45x90 cm 12,6”x24,6” 32x62,5 cm GF-20086 Bajo pedido / Under order Rodapié N 8x45 Peldaño Técnico Peldaño Técnico Escuadra Disponible en todos los colores. Available in all colours. PACKING formato artículo pzs./cj. m2/cj. cj/pal m2/pal. kg/cj kg/m2 kg/pal 60x120 LAVIK 2 1,44 27 38,88 36,72 25,50 991 59,1x119,1 RECT. LAVIK 2 1,41 27 38,07 35,96 25,50 971 45x90 LAVIK 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 45x90 DECO LAVIK 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 32x62,5 LAVIK 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 32x62,5 DECO LAVIK 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 30x30 MOSAICO LAVIK 6 0,54 36 216 pzs. 9,84 1,64 /pza 354 8x45 ROD.N LAVIK 26 - 60 1.560 pzs 15,6 0,6 /pza 936 30 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

LAVIK GF-20551B / GF-20552B Lavik Pearl 60x120 / 23,6”x47,3” Rect. Lavik Pearl 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B Lavik Almond 60x120 / 23,6”x47,3” Rect. Lavik Almond 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B Lavik Grey 60x120 / 23,6”x47,3” Rect. Lavik Grey 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B BODY GLAZED PORCELAIN TILES Lavik Dark 60x120 / 23,6”x47,3” КЕРАМОГРАНИТ Rect. Lavik Dark 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” 31

GF-20512B LAVIK GF-20512B GF-20512B GF-20512D GF-20512B Lavik Pearl Deco Lavik Pearl 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D Lavik Almond Deco Lavik Almond 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D Lavik Grey Deco Lavik Grey 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D Lavik Dark Deco Lavik Dark 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” 32 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

LAVIK PORCELÁNICO ESMALTADO Deco Lavik Almond 32x62,5 / 12,6”x24,6” · Rect. Lavik Dark 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” BODY GLAZED PORCELAIN TILES 33 КЕРАМОГРАНИТ

LAVIK GF-20355B GF-20355D Lavik Pearl Deco Lavik Pearl 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D Lavik Almond Deco Lavik Almond 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D Lavik Grey Deco Lavik Grey 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D Lavik Dark Deco Lavik Dark 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” 34 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

LAVIK PORCELÁNICO ESMALTADO GF-20045 GF-20045 Mosaico Lavik Pearl Mosaico Lavik Almond 30x30 / 11,8”x11,8” 30x30 / 11,8”x11,8” GF-20045 GF-20045 Mosaico Lavik Grey Mosaico Lavik Dark 30x30 / 11,8”x11,8” 30x30 / 11,8”x11,8” BODY GLAZED PORCELAIN TILES Deco Lavik Pearl 32x62,5 / 12,6”x24,6” КЕРАМОГРАНИТ 35

36

AURA Aura Calacatta 32x62,5 / 12,6”x24,6” · Deco Aura Calacatta 32x62,5 / 12,6”x24,6” 37

AURA PORCELÁNICO ESMALTADO Deco Aura Crema 45x90 / 17,7”x35,5” · Rect. Aura Crema 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” ANTIHIELO frost proof MEDIDAS/SIZE 60x120 cm 23,6”x47,3” 59,1x119,1 cm 23,3”x46,9” 17,7”x35,5” 45x90 cm 12,6”x24,6” 32x62,5 cm GF-20086 Bajo pedido / Under order Rodapié N 8x45 Peldaño Técnico Peldaño Técnico Escuadra Disponible en todos los colores. Available in all colours. PACKING formato artículo pzs./cj. m2/cj. cj/pal m2/pal. kg/cj kg/m2 kg/pal 60x120 AURA 2 1,44 27 38,88 36,72 25,50 991 59,1x119,1 RECT. AURA 2 1,41 27 38,07 35,96 25,50 971 45x90 AURA / MURAL AURA 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 45x90 DECO AURA 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 32x62,5 AURA / MURAL AURA 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 32x62,5 DECO AURA 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 30x30 MOSAICO AURA 6 0,54 36 216 pzs. 9,84 1,64 /pza 354 8x45 ROD.N AURA 26 - 60 1.560 pzs 15,6 0,6 /pza 936 38 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

AURA GF-20551B / GF-20552B Aura Calacatta 60x120 / 23,6”x47,3” Rect Aura Calacatta 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B Aura Onyx 60x120 / 23,6”x47,3” Rect Aura Onyx 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B BODY GLAZED PORCELAIN TILES Aura Crema 60x120 / 23,6”x47,3” КЕРАМОГРАНИТ Rect Aura Crema 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” 39

AURA GF-20512B Aura Calacatta 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512B Aura Onyx 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512B Aura Crema 45x90 / 17,7”x35,5” Deco Aura Onyx 32x62,5 / 12,6”x24,6” PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ 40

GF-20512D AURA GF-20512D Mural Aura Calacatta Deco Aura Calacatta 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D GF-20512D Mural Aura Onyx Deco Aura Onyx 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512D GF-20512D Mural Aura Crema Deco Aura Crema 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” BODY GLAZED PORCELAIN TILES Mural Aura Crema 45x90 / 17,7”x35,5” КЕРАМОГРАНИТ 41

GF-20355B AURA GF-20355D GF-20355D Aura Calacatta Mural Aura Calacatta Deco Aura Calacatta 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D GF-20355D Aura Onyx Mural Aura Onyx Deco Aura Onyx 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20355B GF-20355D GF-20355D Aura Crema Mural Aura Crema Deco Aura Crema 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” 32x62,5 / 12,6”x24,6” GF-20045 GF-20045 GF-20045 Mosaico Aura Calacatta Mosaico Aura Onyx Mosaico Aura Crema 30x30 / 11,8”x11,8” 30x30 / 11,8”x11,8” 30x30 / 11,8”x11,8” 42 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

AURA PORCELÁNICO ESMALTADO BODY GLAZED PORCELAIN TILES Aura Calacatta 45x90 / 17,7”x35,5” · Mural Aura Calacatta 45x90 / 17,7”x35,5” КЕРАМОГРАНИТ 43

44

CARVEN Rect. Carven Dark 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” · Rect. Carven Grey 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” 45

CARVEN PORCELÁNICO ESMALTADO Carven Pearl 32x62,5 / 12,6”x24,6” ANTIHIELO frost proof MEDIDAS/SIZE 60x120 cm 23,6”x47,3” 59,1x119,1 cm 23,3”x46,9” 17,7”x35,5” 45x90 cm 12,6”x24,6” 32x62,5 cm GF-20086 Bajo pedido / Under order Rodapié N 8x45 Peldaño Técnico Peldaño Técnico Escuadra Disponible en todos los colores. Available in all colours. PACKING formato artículo pzs./cj. m2/cj. cj/pal m2/pal. kg/cj kg/m2 kg/pal 60x120 CARVEN 2 1,44 27 38,88 36,72 25,50 991 59,1x119,1 RECT. CARVEN 2 1,41 27 38,07 35,96 25,50 971 45x90 CARVEN 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 45x90 DECO CARVEN 3 1,22 30 36,6 30,07 24,65 902 32x62,5 CARVEN 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 32x62,5 DECO CARVEN 5 1,00 48 48,00 19,90 19,90 955 30x30 MOSAICO CARVEN 6 0,54 36 216 pzs. 9,84 1,64 /pza 354 8x45 ROD.N CARVEN 26 - 60 1.560 pzs 15,6 0,6 /pza 936 46 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

CARVEN GF-20551B / GF-20552B Carven Pearl 60x120 / 23,6”x47,3” Rect Carven Pearl 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B Carven Grey 60x120 / 23,6”x47,3” Rect Carven Grey 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” GF-20551B / GF-20552B Carven Dark 60x120 / 23,6”x47,3” Rect Carven Dark 59,1x119,1 / 23,3”x46,9” BODY GLAZED PORCELAIN TILES 47 КЕРАМОГРАНИТ

CARVEN GF-20512B GF-20512D Carven Pearl Deco Carven Pearl 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512B GF-20512D Carven Grey Deco Carven Grey 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” GF-20512B GF-20512D Carven Dark Deco Carven Dark 45x90 / 17,7”x35,5” 45x90 / 17,7”x35,5” 48 PORCELÁNICO ESMALTADO GRES CERAME EMAILLÉ

CARVEN PORCELÁNICO ESMALTADO BODY GLAZED PORCELAIN TILES Deco Carven Dark 45x90 / 17,7”x35,5” · Carven Dark 45x90 / 17,7”x35,5” КЕРАМОГРАНИТ 49


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook