»ﻳﯘﻗﯘﺭﻏﺎ ﺋﺎﺗﻼﻥ« ﺳﯚﺯﻟﯜﻙ ﻟﯘﻏﯩﺘﻰOrdboka Stein på stein på Uyghursk 2010 Sep i Tromsø
©J.W.Cappelens Forlag A/S, Oslo, 2010Uyghursk oversettelse: Iminjan WushurOmslagsdesign: Iminjan WushurRedaktører: Farzane KureshInternettaddresse: www.cappelen.no 1
ﺋﯩﺰﺍھﺎﺕ:ﺑﯘﻛﯩﺘﺎﺑﺪﯨﻜﻰ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﭼﻪ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﻼﺭ ﺵ ﺋﯘ ﺋﺎ ﺭ ﻣﯩﻠﻠﻪﺗﻠﻪﺭ ﺗﯩﻞ -ﻳﯧﺰﯨﻖ ﺧﯩﺰﻣﯩﺘﻰ ﻛﻮﻣﯩﺘﯧﺘﻰﺗﻪﺗﻘﯩﻘﺎﺕ ﻣﻪﺭﻛﯩﺰﻯ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻐﺎﻥ ۋە ﻣﯘﺗﻪﺧﻪﺳﺴﯩﺴﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺗﻪﻛﺸﯜﺭﯛپ ﺑﯧﻜﯩﺘﯩﺸﯩﺪﯨﻦﺋﯚﺗﻜﻪﻥ » ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﻳﯧﺰﯨﻘﯩﺪﯨﻜﻰ ھﻪﺭﭘﻠﻪﺭﻧﻰ ﻻﺗﯩﻦ ھﻪﺭﭘﻠﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﭙﺎﺩﯨﻠﻪﺵ ﻻﻳﯩﻬﯩﺴﻰ « ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ ﻳﯩﺰﯨﻠﺪﻯ. Qq ﻕ Aa ﺋﺎ Kk Ee Gg ﻙ Bb ﺋﻪNG,ng گ Pp ﺏ Ll ڭ Tt پ Mm ﻝ Jj ﺕ Nn ﻡ CH,ch ﺝ Hh ﻥ Xx چ Oo ھ Dd ﺥ Uu ﺋﻮ Rr ﺩ Öö ﺋﯘ Zz ﺭ Üü ﺋﯚ ZH,zh ﺯ Ww ﺋﯜ Ss ژ Ëé ۋ SH,sh ﺱ Ii ﺋﯥ GH,gh ﺵ Yy ﺋﻰ Ff ﻍ ﻱ ﻑ 2
Innhold ﻣﯘﻧﺪەﺭﯨﺠﻪ1. Hva driver du med?...................................................................................................... 5........................................................................................... 5ﺳﯩﺰ ﻧﯧﻤﻪ ﺋﯩﺶ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻠﯩﻨﯩﺴﯩﺰ؟2. Familie og hverdager ................................................................................................... 8...................................................................................................... 8ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ۋە ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ3. Bolig og økonomi ...................................................................................................... 14 ............................................................................................................... 14ﺋﯚﻱ ۋە ﭘﯘﻝ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ4. Mat og helse............................................................................................................... 19 .......................................................................................................... 19ﻳﯧﻤﻪﻛﻠﯩﻚ ۋە ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ5. Massemedier og informasjon ..................................................................................... 26..................................................................................................... 26ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺕ ۋﺍﺳﯩﺘﺴﻰ ۋە ﺋﯘﭼﯘﺭ6. Skole og utdanning .................................................................................................... 31 ................................................................................................................ 31ﻣﻪﻛﺘﻪپ ۋە ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗ7. Ut i arbeid .................................................................................................................. 36........................................................................................................... 36ﭼﯩﻘﯩﭗ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ8. Nørge i gamle dager................................................................................................... 40.............................................................................................................. 40ﺗﺎﺭﯨﺨﺘﯩﻜﻰ ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ9. Utvandring og innvandring ........................................................................................ 43 ..................................................................... 43ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﺑﯩﺮﯨﺶ ۋە ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯩﻠﯩﺶ10. Det var en gang - om eventyr og folketro ................................................................ 49..................................................................................... 49ﻛﯜﻧﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮﯨﺪە -ﺭﯨﯟﺍﻳﻪﺕ ۋە ﭼﯚﭼﻪﻙ11. Noen glimt fra Norges historie ................................................................................ 54............................................................................................. 54ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ ﺗﺎﺭﯨﺨﯩﻐﺎ ﻗﯩﺴﻘﯩﭽﻪ ﻧﻪﺯەﺭ12. Næringsliv og arbeid i dag....................................................................................... 61................................................................................. 61ھﺎﺯﯨﺮﻗﻰ ﺳﻮﺩﺍ ﺳﺎﻧﺎﺋﻪﺕ ۋە ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺋﻪھﯟﺍﻟﻰ13. Velferdsstaten .......................................................................................................... 66 3
........................................................................................................................ 66ﭘﺎﺭﺍۋﺍﻥ ﺩﯙﻟﻪﺕ14. Om menneskerettigheter og likeverd ....................................................................... 70 ................................................................................ 70ﻛﯩﺸﯩﻠﯩﻚ ھﻮﻗﯘﻗﻰ ۋە ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﻟﯩﻚ ﺗﻮﻏﯘﺭﺳﯩﺪﺍ 4
1. Hva driver du med? ﺳﯩﺰ ﻧﯧﻤﻪ ﺋﯩﺶ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻠﯩﻨﯩﺴﯩﺰ؟1 (a) Sonia Soniaværehjemmeværende ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﺋﺎﻳﺎﻟﻰ ﺑﻮﻟﯘﺵaile ayali bolushpasse på ﮔﻪ ( ﺋﺎﺗﯩﺪﺍﺭﭼﯩﻠﯩﻖ/ )ـ ﻏﺎ... ... ( ـgha/ge ) atidarchiliq ﺑﺎﻗﻤﺎﻕ، ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqilmaq, baqmaqviktigvære ferdig på skolen ﻣﯘھﯩﻢmuhimutenfor hjemmetutdanning/en ﻣﻪﻛﺘﻪپ ﭘﯜﺗﯜﺭﯛﺵmektep pütürüshha lyst tilgå ut jobb ﺋﯚﻳﻨﯩﯔ ﺳﯩﺮﺗﯩﺪﺍöyning sirtidasenere ﺗﻪﻟﯩﻢ ـ ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﻪ، ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗmaarip, telim ـterbiyeforetrekke (-trakk-har-trukket) ﻣﻪﻗﺴﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕmeqset qilmaqnoen år til ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕxizmet qilmaq ﻛﯧﻴﯩﻨﭽﻪ،ﻛﯧﻴﯩﻦ kéyin, kéyinche ... ni yaxshi körmek ،ﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﻣﻪﻙ )ﺗﺎﻟﻠﯩﻤﺎﻕ... (tallimaq, ewzel körmek, ( ﺋﻪﺗﯩﯟﺍﺭﻟﯩﻤﺎﻕ،ﺋﻪۋﺯەﻝ ﻛﯚﺭﻣﻪﻙ etiwarlimaq) (ﮔﻪ ﺑﯩﺮﻧﻪﭼﭽﻪ ﻳﯩﻞ )ﺑﺎﺭ... ... ge birnechche yil (bar)1 (b) Jan Jan Jandrive med ﺷﯘﻏﯘﻥ ﻻﻧﻤﺎﻕ Shughun lanmaqarbeidsledigfirma/et ﺋﯩﺸﺴﯩﺰ ishsiz ﺷﯩﺮﻛﻪﺕglede seg til shirket ﮔﻪ ( ﺋﯩﻨﺘﯩﺰﺍﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ/ )ـ ﻏﺎ... ... ( ـgha/ge ) intizarhva slags ...(ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ)ﺗﯜﺭﻯ bolmaqforskjellig Qandaq (türi)...fiskemottak/et ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ،ﺋﻮﺧﺸﯩﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥlager/et ﺑﯧﻠﯩﻘﭽﯩﻠﯩﻖ ﺳﺎﻧﺎﺋﯩﺘﻰ oxshimaydighan, perqliq ﺋﺎﻣﺒﺎﺭ،ﺋﯩﺴﻜﯩﻼﺕhåpe (-et) béliqchiliq sanaiti ، ﺋﯜﻣﯩﺪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ،ﺋﺎﺭﺯﯗ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕgodkjenne (-te) ﺋﺎﺭﺯﯗ ﺋﯩﺴﺘﻪﻙ،ﺋﯜﻣﯩﺪ iskilat, ambar ﺗﻪﺳﺘﯩﻘﻠﯩﻤﺎﻕforeløpig arzu qilmaq, ümid qilmaq, ۋﺍﻗﯩﺘﻠﯩﻖ، ھﺎﺯﯨﺮﭼﻪ،ۋﺍﻗﺘﯩﻨﭽﻪ ümid, arzu istek testiqlimaq waqtinche, hazirche, waqitliq 5
fornøyd ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﯘﺵ razi bolushselvstendig ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞ musteqillønn/a el,en maash, ayliqikke så verst ﺋﺎﻳﻠﯩﻖ،ﻣﺎﺋﺎﺵ yaman emes ﻳﺎﻣﺎﻥ ﺋﻪﻣﻪﺱ1 (c) Ellajeg har tenkt Ella Ella ﻧﻰ ﺋﻮﻳﻼﺷﺘﯩﻢ... ﻣﻪﻥmen ...ni oylashtimønske seg ﺋﺎﺭﺯﯗ، ﺧﺎﻟﯩﻤﺎﻕ، ﺗﻪﻟﻪپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕtelep qilmaq, xalimaq,drømmejobb/en ﻗﯩﻠﻤﺎﻕarzu qilmaqDet virker spennende ﻛﯚﯕﯜﻟﺪﯨﻜﯩﺪەﻙ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕköngüldikidek xizmet ﻛﯩﺸﯩﻨﻰ، ﻗﯩﺰﯨﻘﺎﺭﻟﯩﻖqiziqarliq, kishinitjene (-te) ﻗﯩﺰﯨﻘﺘﯘﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥqiziqturidighan1 (d) Amir ( )ﭘﯘﻝ( ﺗﺎﭘﻤﺎﻕpul) tapmaqpleieassistent/enaldershjem/met Amir Amirtunge løft ﺩﻭﺧﺘﯘﺭ ﻳﺎﺭﺩەﻣﭽﯩﺴﻰ doxtur yardemchisiprate (-et) ﻳﺎﺷﺎﻧﻐﺎﻧﻼﺭ ﺳﺎﻧﺎﺗﻮﺭﯨﻴﯩﺴﻰsamfunn/et yashanghanlar sanatoriyisifør i tida ﺋﯧﻐﯩﺮﻟﯩﻖ ﻛﯚﺗﯜﺭﻣﻪﻙfull tid ﭘﺎﺭﺍﯕﻼﺷﻤﺎﻕ éghirliq kötürmekdeltid ﺟﻪﻣﺌﯩﻴﻪﺕ paranglashmaqvikar ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ،ﺑﯘﺭﯗﻥ ﺗﻮﻟﯘﻕ ۋەﺯﯨﭙﯩﻠﯩﻚ jemiyetekstravakt ﻗﻮﺷﯘﻣﭽﻪ ۋەﺯﯨﭙﯩﻠﯩﻚkreve (-de) burun, ilgiriheldigvis ۋﺍﻗﯩﺘﻠﯩﻖ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ ﭼﯜﺷﯩﺪﯨﻐﺎﻥkollega/en ﺯﺍﭘﺎﺱ ﺧﯩﺰﻣﻪﺗﭽﻰ،ﺋﯩﺸﭽﻰ toluq wezipilik ﻗﻮﺷﯘﻣﭽﻪ ﺋﯩﺴﻤﯩﻨﺎ1 (e) Linn qoshumche wezipilikplan/en ﻣﻮھﺘﺎﺝ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ،ﺗﻪﻟﻪپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ waqitliq ornigha ﺗﻪﻟﻪﻳﮕﻪ ﻳﺎﺭﯨﺸﺎ chüshidighan ishchi,erfaring/en ﺧﯩﺰﻣﻪﺗﺪﺍﺵ zapas xizmetchi qoshumche isminastarte for seg selv telep qilmaq, mohtaj bolmaq teleyge yarisha xizmetdash Linn Linn pilan ﭘﯩﻼﻥ tejribe, sergüzesht , ، ﺳﻪﺭﮔﯜﺯەﺷﺖ،ﺗﻪﺟﺮﯨﺒﻪ kechürmish musteqil (soda, shirket) ﻛﻪﭼﯜﺭﻣﯩﺶ bashlimaq ( ﺷﯩﺮﻛﻪﺕ،ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞ )ﺳﻮﺩﺍ ﺑﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕ 6
utfordring/en ﺟﻪﯕﮕﻪ ﭼﺎﻗﯩﺮﻣﺎﻕjengge chaqirmaqide/en ﺋﯩﺪﯨﻴﻪ، ﺧﯩﻴﺎﻝ، ﭘﯩﻜﯩﺮ، ﺋﻮﻱoy, pikir, xiyal, idiyetypiskspesialisere seg ۋەﻛﯩﻠﻠﯩﻚ، ﺗﯩﭙﯩﻚtipik, wekillikkant/en ﻣﻪﺧﺴﯘﺱ ﺷﯘﻏﯘﻟﻼﻧﻤﺎﻕmexsus shughullanmaqsmørbrød/etpasse til ﺑﯘﺭﺟﻪﻙ، ﻳﺎﻗﺎ، ﭼﻪﺕchet, yaqa, burjekse-ut ﺳﺎﻧﺪﯨﯟﯨﭻsandiwichlov/enkjenne til ﻣﺎﺱ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙmas kelmek ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻗﻘﺎ، ﻗﺎﺭﯨﻐﺎﻧﺪﺍqarighanda, qarimaqqaJeg har bare megselv å tenke på. ﻗﺎﻧﯘﻧﯩﻴﻪﺕ، ﻗﺎﻧﯘﻥqanun, qanuniyet ﺩﯨﻦ ﺧﻪۋەﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ... ... din xewerdar bolmaq ﺋﯚﺯﯛﻡ ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞ ﺑﯩﺮ ﻗﺎﺭﺍﺭﻏﺎözüm musteqil bir )ﻣﺎﯕﺎ ﭘﯩﻜﯩﺮ ﺑﻪﺭﮔﯜﭼﻰ. ﻛﯩﻠﯩﻤﻪﻥqarargha kilimen. (manga ( ﻳﻮﻕpikir bergüchi yoq) 7
2. Familie og hverdager ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ۋە ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ2 (a) Mandag morgen ﺩﯛﺷﻪﻧﺒﻪ ﺋﻪﺗﯩﮕﻪﻥ düshenbe etigensamboer/en ﺑﯩﺮﮔﻪ ﺗﯘﺭﻏﯘﭼﻰ birge turghuchi alliqachan orningizdinEr du oppe allerede? ﺋﺎﻟﻠﯩﻘﺎﭼﺎﻥ ﺋﻮﺭﻧﯩﯖﯩﺰﺩﯨﻦ turdingizmu? ﺗﯘﺭﺩﯨﯖﯩﺰﻣﯘ؟ alliqachanallerede ﺋﺎﻟﻠﯩﻘﺎﭼﺎﻥ esnimekgjespe (-et) ﺋﻪﺳﻨﯩﻤﻪﻙ putbol mayisifotballdrakt/en musabiqekamp/en ﭘﯘﺗﺒﻮﻝ ﻣﺎﻳﯩﺴﻰ artuq ishlimekjobbe overtid ﻣﯘﺳﺎﺑﯩﻘﻪ qoshumche qilip...forresten yan téléfonmobiltelefon/en ﺋﺎﺭﺗﯘﻕ ﺋﯩﺸﻠﯩﻤﻪﻙ eqilliq, hushyar, chéchensmart ...ﻗﻮﺷﯘﻣﭽﻪ ﻗﯩﻠﯩﭗ ewetmeksende (-te) qisqa uchur mulazimitiSMS ﻳﺎﻥ ﺗﯧﻠﯧﻔﻮﻥ ... ki ...emes (bolmaydu)heller ﭼﯧﭽﻪﻥ، ھﯘﺷﻴﺎﺭ،ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ ziyaret qilmaq, yoqlimaqha besøk belkim uaziraq yalghuzluq ﺋﻪۋەﺗﻤﻪﻙ hés qildihan er nok litt ensom ﻗﯩﺴﻘﺎ ﺋﯘﭼﯘﺭ ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﯩﺘﻰ yalghuzluq (ﺋﻪﻣﻪﺱ )ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗ... ﻛﻰ... bezide, gahidaensom ﻳﻮﻗﻠﯩﻤﺎﻕ،ﺯﯨﻴﺎﺭەﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ tamaq qutisiav og til ﺑﻪﻟﻜﯩﻢ ﺋﯘﺋﺎﺯﯨﺮﺍﻕ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯﻟﯘﻕ ھﯧﺲ tonglatqumatpakke/a el. enkjøleskap/et ﻗﯩﻠﺪﻯ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯﻟﯘﻕ ﮔﺎھﯩﺪﺍ،ﺑﻪﺯﯨﺪە ﺗﺎﻣﺎﻕ ﻗﯘﺗﯩﺴﻰ ﺗﻮﯕﻼﺗﻘﯘ2 (b) Bestefar ﺑﻮۋﺍﻣﻨﯩﯔ ﺋﯚﺗﻤﯜﺷﻰ bowamning ötmüshiforteller ﺑﻮﻳﺘﺎﻕ ﺋﻪﺭenkemann/en ﺳﯧﻐﯩﻨﻤﺎﻕ boytaq ersavne (-et) ﻳﯧﺰﺍ،ﻛﻪﻧﺖ séghinmaqbygd/a el. en ﭘﯩﯟﺍ ﺯﺍۋﯗﺗﻰ kent, yézabryggeri/et ﺷﻮﭘﯘﺭ piwa zawutisjåfør/en shopur 8
øl/et ﭘﯩﯟﺍpiwamineralvann/et ﻣﯩﻨﯧﺮﺍﻝ ﺳﯘminéral sutreffe (traff- hartruffet) ﻛﯚﺭﯛﺷﻤﻪﻙ، ﺋﯘﭼﺮﺍﺷﻤﺎﻕuchrashmaq, körüshmekkantine/a el. en ﺋﺎﺷﺨﺎﻧﺎashxanainnflytter/en ﻗﯘﺷﻼﺭﻏﺎ، ھﺎﻳﯟﺍﻥ، ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ )ﺋﺎﺩەﻡköchmen (adem, haywan,hovedstad/en ( ﻗﺎﺭﯨﺘﯩﻠﻐﺎﻥqushlargha qaritilghan)bygård/en ﭘﺎﻳﺘﻪﺧﺖpaytextmangel på noe ﺷﻪھﻪﺭﺋﯩﭽﯩﺪﯨﻜﻰ ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯛﺵsheherichidiki bir yürüsh ﻳﺎﺗﺎﻕ ﺑﯩﻨﺎﺳﻰyataq binasibolig/enboligblokk/a el en ﺋﺎﺯﻟﯩﻖ، ﺑﯩﺮﻧﻪﺭﺳﻪ ﻛﻪﻣﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕbirnerse kemlik qilmaq,utkant/en ﻗﯩﻠﻤﺎﻕazliq qilmaqområde/t ﺗﯘﺭﺍﺭ ﺟﺎﻱturar jaydrabantby/en ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯛﺵ ﻳﺎﺗﺎﻕ ﺑﯩﻨﺎﺳﻰbir yürüsh yataq binasiflytte (-et)dessuten ﺷﻪھﻪﺭ ﺳﯩﺮﺗﻰ، ﺳﯩﺮﺗﻘﻰ ﻗﯩﺴﯩﻢsirtqi qisim, sheher sirtiplen/engod plass ﻳﻪﺭﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰ، ﺭﺍﻳﻮﻥrayon, yermeydanitrenge (-te) ﺷﻪھﻪﺭ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﯨﻜﻰ ﻛﻮﻟﻠﯧﻜﺘﯩﭗsheher etrapidiki kolléktipBare tenk...! ﻳﺎﺗﺎﻕyataqsentralvarme/n ﻛﯚﭼﻤﻪﻙköchmekgravid ( ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ )ﺳﯩﺮﺕuningdin bashqa (sirt)oppgave/nskape (-te) ﭼﯩﻤﻠﯩﻖchimliqbarnehage/neksistere (-te) ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺋﻮﺭﯗﻥyaxshi orunbussholdeplass/enta seg av ﺯﯙﺭﯛﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ،ﺋﯧﻬﺘﯩﻴﺎﺝ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ éhtiyaj bolmaq, zörür ! ﭘﻪﺭەﺯ...ﺗﻪﺳﻪۋۋﯗﺭ ﻗﯩﻠﯩﯔ bolmaq !...ﻗﯩﻠﯩﯔ tesewwur qiling...! perez qiling...! ﻣﻪﺭﻛﯩﺰﻯ ﺋﯩﺴﺴﯩﺘﯩﺶ merkizi issitish esliheliri, ﺋﯩﺴﺴﯩﺘﯩﺶ،ﺋﻪﺳﻠﯩﻬﻪﻟﯩﺮﻯ issitish sistémisi ﺳﯩﺴﺘﯧﻤﯩﺴﻰ ﺋﯧﻐﯩﺮ ﺋﺎﻳﺎﻍ، ھﺎﻣﯩﻠﺪﺍﺭhamildar, éghir ayagh ﺋﯩﺶ، ۋەﺯﯨﭙﻪwezipe, ish yaratmaq, ﺋﯩﺸﻠﻪﭘﭽﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕ، ﻳﺎﺭﺍﺗﻤﺎﻕishlepchiqarmaq ﻳﻪﺳﻠﻰyesli ﻣﻪۋﺟﯘﺕ ﺑﻮﻟﯘپ ﺗﯘﺭﻣﺎﻕmewjut bolup turmaq ﺋﺎﭘﺘﻮﺑﯘﺱ ﺑﯧﻜﯩﺘﻰaptobus békiti ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕ، ﻛﯜﺗﻤﻪﻙ، ﺑﺎﻗﻤﺎﻕbaqmaq, kütmek, qarimaq 9
organisere (-te) ﺗﻪﺷﻜﯩﻠﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺋﯘﻳﯘﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕuyushturmaq, teshkillimekhverdag/en ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺵ، ﻛﯜﻧﺪەkünde, kündilik turmushbest muligryddig ﺯﻭﺭ ﺋﯧﻬﺘﯩﻤﺎﻟﻠﯩﻖzor éhtimalliqhøflig ﺭەﺗﻠﯩﻚretliksette pris på ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﻪ ﻛﯚﺭﮔﻪﻥ، ﺋﻪﺩەﭘﻠﯩﻚedeplik, terbiye körgennå til dags ﻣﯩﻨﻨﻪﺗﺪﺍﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕminnetdar bolmaqbortskjemt ھﺎﺯﯨﺮﻗﻰ، ﺑﯜﮔﯜﻧﻜﻰ ﻛﯜﻧﺪەbügünki künde, hazirqifremdeles ﻛﯜﻧﻠﻪﺭﺩەkünlerdebli skilttrøste (-et) ﺋﻪﺭﻛﻪ ﭼﻮڭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥerke chong bolghanstolt ﻳﻪﻧﯩﻼ، ﺗﯧﺨﯩﭽﻪ، ھﯧﻠﯩﻤﯘhélimu, téxiche, yenilahjelpsom ﺋﺎﺟﺮﯨﺸﯩﭗ ﻛﻪﺗﻜﻪﻥajriship ketken ﺗﻪﺳﻪﻟﻠﻰ ﺑﯧﺮﯨﺶteselli bérishtekstmelding/en ﭘﻪﺧﯩﺮﻟﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥpexirlinidighan paydiliq, yardimi2 (c) Tobias erviktigst ﻳﺎﺭﺩﯨﻤﻰ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥ، ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖbolidighannærmere ﻗﯩﺴﻘﺎ ﺋﯘﭼﯘﺭqisqa uchuroppleve (-de)skille seg ﺋﻪڭ ﻣﯘھﯩﻢTobias Tobias eng muhimvise (-te) ﺗﻪﺧﻤﯩﻨﻪﻥ،ﮔﻪ ﻳﯧﻘﯩﻦ... ... ge yéqin, texminenpar/etfelles ﻛﻪﭼﯜﺭﻣﯩﺶ، ﺗﻪﺟﺮﯨﺒﻪtejribe, kechürmishvelge (valgte - har ﺋﺎﺟﺮﯨﺸﯩﭗ ﻛﯩﺘﯩﺶajriship kitishvalgt)gå fra hverandre ﺋﯧﻨﯩﻖ ﺋﯩﭙﺎﺩﯨﻠﯩﻤﻪﻙ، ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺶkörsitish, éniq ipadilimeksmerte/n ﻗﻮﺵ، ﺟﯜپjüp, qoshdersom ﺋﻮﺭﺗﺎﻕ، ﺋﯚﺯﺋﺎﺭﺍözara, ortaqgreie (-de) ﺗﺎﻟﻠﯩﻤﺎﻕ tallimaqsamarbeide (-et) ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕ،ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﺎﻕ ayrimaq, ayrilmaqi stedet for ﺋﺎﺯﺍﺏ،ﺋﺎﻏﺮﯨﻖ aghriq, azab ﻣﯘﺑﺎﺩﺍ، ﺋﻪﮔﻪﺭﺩە،ﺋﻪﮔﻪﺭ eger, egerde, mubadakrangle (-et) bashqurmaq, bir terepskille lag ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺭەپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ،ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕ qilmaq ھﻪﻣﻜﺎﺭﻻﺷﻤﺎﻕ hemkarlashmaq ... ning ornigha, ...ning ﻧﯩﯔ ﺑﻪﺩﯨﻠﯩﮕﻪ... ،ﻧﯩﯔ ﺋﻮﺭﻧﯩﻐﺎ... bedilige ﺟﯧﺪەﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ،ﺗﺎﻛﺎﻟﻼﺷﻤﺎﻕ takallashmaq, jédel qilmaq ayrilip öz yoli bilen bolush ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﭗ ﺋﯚﺯ ﻳﻮﻟﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﺵ 10
kjæreste/n ﻣﻪﺷﯘﻗﻰ، ﺋﺎﺷﯩﻘﻰashiqi, meshuqietablere segpå nytt ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻼﺷﻤﺎﻕolturaqlashmaqstesøsken ﺑﺎﺷﻘﯩﺪﯨﻦ، ﻳﯧﯖﯩﺒﺎﺷﺘﯩﻦyéngibashtin, bashqidingå godt overens ögey (aka, uka, acha,steforeldre ( ﺳﯩﯖﯩﻞ، ﺋﺎﭼﺎ، ﺋﯘﻛﺎ، ﺋﯚﮔﻪﻱ )ﺋﺎﻛﺎsingil)kranglingsjalusi ﻳﺎﺧﺸﻰ ﭼﯩﻘﯩﺸﯩﭗ ﻛﯩﺘﯩﺶyaxshi chiqiship kitishårsak/enforhold/et ﺋﺎﻧﺎ- ﺋﯚﮔﻪﻱ ﺋﺎﺗﺎögey ata-anatil daglig ﺟﯧﺪەﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺗﺎﻛﺎﻟﻼﺷﻤﺎﻕtakallashmaq, jédel qilmaqannenhver helg ﻛﯚﺭەﻟﻤﻪﺳﻠﯩﻚ، ھﻪﺳﻪﺕheset, körelmeslikdet er klartraus ﺑﺎھﺎﻧﻪ، ﺳﻪۋەﺏseweb, bahanebrudd/et ﺑﺎﻏﻠﯩﻨﯩﺶ، ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟەﺕmunasiwet, baghlinishtøff ﻛﯘﻧﺪﯨﻠﯩﻚ، ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪadette, kundilikinnrømme (-te)starte (-et) ﺋﯩﻜﻜﻰ ھﻪﭘﺘﯩﺪە ﺑﯩﺮﻗﯧﺘﯩﻢ ikki heptide birqétimkrig /en (heptining axirighasvelge noen kameler ( )ھﻪﭘﺘﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﻐﺎ ﻗﺎﺭﺗﯩﻠﻐﺎﻥqartilghan)konsentrere segbitter ﺋﯧﻨﯩﻘﻜﻰ، ﺋﻮﭼﯘﻕ، ﺋﯧﻨﯩﻖéniq, ochuq, éniqkilide (led - har lidd) ﻗﻮﻟﻰ ﺋﻮﭼﯘﻕ، ﺳﯧﺨﯩﻲ، ﻣﻪﺭﺩmerd, séxiy, qoli ochuq yérilmaq, ajratmaq, ﺋﺎﺟﺮﺍﻟﻤﺎﻕ، ﺋﺎﺟﺮﺍﺗﻤﺎﻕ، ﻳﯧﺮﯨﻠﻤﺎﻕajralmaq ﺟﺎﭘﺎﻟﯩﻖ، ﭼﯩﯔ، ﺗﻪﺱtes, ching, japaliq ﺋﯩﻘﺮﺍﺭ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕiqrar qilmaq ﺑﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕbashlimaq ﺳﻮﻗﯘﺵ، ﺟﻪڭ، ﺋﯘﺭﯗﺵurush, jeng, soqush ﺋﺎﭼﭽﯩﻘﻨﻰ ﻳﯜﺗﯜﺵachchiqni yütüsh ﻣﻪﺭﻛﻪﺯﻟﻪﺷﺘﯜﺭﻣﻪﻙmerkezleshtürmek ﻗﺎﯕﺴﯩﻖ، ﺑﻪﺗﺘﺎﻡ، ﺋﺎﭼﭽﯩﻖachchiq, bettam, qangsiq azablanmaq, japa ﺟﺎﭘﺎ ﭼﻪﻛﻤﻪﻙ، ﺋﺎﺯﺍﺑﻼﻧﻤﺎﻕchekmek2 (d) I sjasminenes ﻳﺎﺳﯩﻤﻪﻥ ﮔﯜﻟﻰ ﺋﯧﭽﯩﻠﯩﻐﺎﻥ ۋﺍﻗﺘﻰ yasimen güli échilighantid ﻳﺎﺳﯩﻤﻪﻥ ﮔﯜﻟﻰ waqtisjasmin/en yasimen gülibenk/en ﺋﯘﺯﯗﻥ ﺋﻮﺭﯗﻧﺪﯗﻕ uzun orunduqpark/en ﻣﺎﺷﯩﻨﺎ ﺗﻮﺧﺘﯩﺘﯩﺶ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰ،ﺑﺎﻏﭽﺎ baghcha, mashina toxtitish ﻳﯜﺭەﻙ meydanihjerte/t yürekhviske (-et) ﺷﯩﯟﯨﺮﻟﯩﻤﺎﻕ،ﭘﯩﭽﯩﺮﻟﯩﻤﺎﻕ pichirlimaq, shiwirlimaq 11
banal ﺋﺎﺩﺩﯨﻲ، ﺋﺎﺩەﺗﺘﯩﻜﻰadettiki, addiyjeg tør ikke ﭘﯧﺘﯩﻨﺎﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻖpétinalmasliqføle (-te) ھﯧﺲ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕhés qilmaqrødme (-et)snu seg bort ﻳﯜﺯﻯ ﻗﯩﺰﺍﺭﻣﺎﻕ، ﺧﯩﺠﯩﻞ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕxijil bolmaq, yüzi qizarmaqklesplagg/et ﺑﯘﺭﯗﻟﯘپ ﻧﯧﺮﻯ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙburulup néri ketmekdet er jo bare det ﻛﯩﻴﯩﻢ ـ ﻛﯧﭽﻪﻙkiyim ـkéchekhelt og fullt ... ﺑﯘ ﭘﻪﻗﻪﺕbu peqet ...sild/a el en ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünleypakket sild ﻛﯚﻙ ﺑﯧﻠﯩﻖkök béliqendelig konsérwagha qachilighankjærlighet/en ﻛﻮﻧﺴﯧﺮۋﺍﻏﺎ ﻗﺎﭼﯩﻠﯩﻐﺎﻥ ﻛﯚﻙ ﺑﯧﻠﯩﻖkök béliqiver/en ﺋﺎﺧﯩﺮﻯaxiriresignert ﻣﯘھﻪﺑﺒﻪﺕmuhebbetdufte (-et) ﺋﯩﻨﺘﯩﺰﺍﺭﻟﯩﻖ، ﺗﻪﺷﻨﺎﻟﯩﻖteshnaliq, intizarliq boysunidighan, tenskamme seg ﺗﻪﻥ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ، ﺑﻮﻳﺴﯘﻧﯩﺪﯨﻐﺎﻥbéridighanstrøk kinnet hennes ﭘﯘﺭﺍﺗﻤﺎﻕpuratmaqvidunderlig nomuschan, nomusi nærhetennattergal/e ﻧﻮﻣﯘﺱ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻧﻮﻣﯘﺳﭽﺎﻥqilmaqromantisk ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻣﻪﯕﺰﯨﻨﻰ ﺳﯩﻼپuning mengzini silaplove (-te el. -et) ﺋﺎﺟﺎﻳﯩﭗ، ﻗﺎﻟﺘﯩﺲqaltis, ajayipvente (-et) ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﺎ، ﻳﯧﻘﯩﻨﺪﺍyéqinda, yéqin etraptaheller ﺑﯘﻟﺒﯘﻝbulbul ﺭﻭﻣﺎﻧﺘﯩﻚromantiki det minste ۋەﺩە ﺑﻪﺭﻣﻪﻙwede bermek ﻛﯜﺗﻤﻪﻙ، ﺳﺎﻗﻠﯩﻤﺎﻕsaqlimaq, kütmeksvelge (-et) ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünleybråk/et kem dégende, héchbarnsligbakke/n ھﯧﭻ ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻧﺪﺍ، ﻛﻪﻡ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪەbolmighandaoppfylle (-te) ﻳﯘﺗﻤﺎﻕyutmaqgamlehjem/met ھﻪﻳﺮﺍﻥ ﻗﯧﻠﯩﺶ، ھﻪﻳﺮﺍﻧﻠﯩﻖheyranliq, heyran qélish ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﺧﺎﺱ، ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﭼﻪbalilarche, balilargha xas ﻳﻪﺭyer ﺋﯩﺠﺮﺍ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺋﺎﺩﺍ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕada qilmaq, ijra qilmaq ﻛﻮﻧﺎ ﺋﯚﻱkona öy 12
2 (e) Fakta ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝheqiqiy ehwal, heqqaniyettypisk ۋەﻛﯩﻠﻠﯩﻚ، ﺗﯩﭙﯩﻚtipik, wekillikbestå (-sto - har -stått) ﺗﻪﺭﻛﯩﺐ ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ terkib tapmaqmodellfamilie /n ﻧﻪﻣﯘﻧﻪ ﺋﺎﺋﯩﻠﻪsiden den gang ﺩﯨﻦ ﺑﯘﻳﺎﻥ... nemune aileforandre seg ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﻣﻪﻙ ... din buyansom regel özgermekkjønn/et ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪ،ﻗﺎﺋﯩﺪە ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ qaide boyiche, adetteinngå (-gikk - har - ﺟﯩﻨﯩﺲ jinisgått)partnerskap/et ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻤﺎﻕ،ﻛﯩﺮﻣﻪﻙ kirmek, qatnashmaqhomofil ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺟﯩﻨﯩﺴﻠﯩﻘﻼﺭ ﺗﻮﻳﻰ oxshash jinisliqlar toyi ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺟﯩﻨﯩﺴﻠﯩﻘﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ oxshash jinisliqlar bilenlesbisk muhebbetleshküchi ﻣﯘھﻪﺑﺒﻪﺗﻠﻪﺷﻜﯜﭼﻰadoptere (-te)diagram/met ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺟﯩﻨﯩﺴﻠﯩﻘﻼﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ oxshash jinisliqlar bilenetnisk (ﻣﯘھﻪﺑﺒﻪﺗﻠﻪﺷﻜﯜﭼﻰ )ﺋﺎﻳﺎﻝ muhebbetleshküchi (ayal) ﺑﯧﻘﯩﯟﺍﻟﻤﺎﻕ béqiwalmaq sxéma, diagramma ﺩﯨﺌﺎﮔﺮﺍﻣﻤﺎ،ﺳﺨﯧﻤﺎ milliy, irqiy ﺋﯩﺮﻗﯩﻲ،ﻣﯩﻠﻠﯩﻲ 13
3. Bolig og økonomi ﺋﯚﻱ ۋە ﭘﯘﻝ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ3 (a) Det har vi da ! ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩﯨﻤﯩﺰ ﻳﺎﺭﺑﻪﺭﻣﻪﻳﺪﯗiqtisadimiz yarbermeydu!ikke råd til! ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩﻯ ﻳﺎﺭﺑﯧﺮﯨﺶ... ... iqtisadi yarbérishha råd til ﺭﻭﺷﻪﻧﻜﻰroshenkitydeligvis ﻣﯘﺯﺍﻛﯩﺮە ﻗﯩﻠﻤﺎﻕmuzakire qilmaqdiskutere (-te) ھﻮﺷﻰ ﺟﺎﻳﯩﺪﺍ- ﺋﻪﻗﻠﻰ، ﺳﺎﺭﺍڭsarang, eqli- hoshi jayidagal ﺋﻪﻣﻪﺱemesplanlegge (-la - har - ﭘﯩﻼﻥpilanlagt) chidimaq, berdashliqorke (-et) ﺑﻪﺭﺩﺍﺷﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ، ﭼﯩﺪﯨﻤﺎﻕbermekverksted/et ﺭﯦﻤﻮﻧﺖ ﺯﺍۋﯗﺗﻰ، ﮔﺎﺭﺍژgarazh, rémont zawutiregning/en ھﯧﺴﺎﺑﺎﺕ، ﺗﺎﻟﻮﻥtalon, hésabatskap/et ﺋﯩﺸﻜﺎپishkapstrøm/men ﺗﻮﻙtokkonto/en ھﯧﺴﺎﺑﺎﺕhésabatunødvendig ھﺎﺟﻪﺗﺴﯩﺰ، ﻛﯧﺮەﻛﺴﯩﺰkéreksiz, hajetsizabonnere på en avis ﮔﯧﺰﯨﺘﻘﺎ ﺗﯩﺰﯨﻤﻼﺗﻤﺎﻕgézitqa tizimlatmaqfølge med ﻳﯧﺘﯩﺸﯩﯟﺍﻟﻤﺎﻕyétishiwalmaqskje (-dde) ﻳﯜﺯ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙyüz bermekha bruk for ، ﻛﯧﺮەﻙ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻻﺯﯨﻢ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕlazim bolmaq, kérek ﻣﻮھﺘﺎﺝ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕqilmaq, mohtaj bolmaqlekse/a el. en ﺗﺎﭘﺸﯘﺭﯗﻕtapshuruqbank/en ﺑﺎﻧﻜﺎbankalån/et ﻗﻪﺭﺯ ﭘﯘﻝqerz pulspare (-te) ﺗﯧﺠﯩﻤﻪﻙtéjimekbudsjett/et ﺧﺎﻡ ﭼﻮﺕxam chotfiskebollerpusse (-et) opp ﺷﺎﺭﺳﯩﻤﺎﻥ ﺑﯧﻠﯩﻖ ﮔﯚﺷﻰsharsiman béliq göshiforferdelig ﻗﺎﻳﺘﯩﺪﯨﻦ ﺑﯧﺰﯨﻤﻪﻙqaytidin bézimekreparere (-te)kran/en ۋەھﯩﻤﯩﻠﯩﻚ، ﺩەھﺸﻪﺗﻠﯩﻚdehshetlik, wehimilik ﺭﯦﻤﻮﻧﺖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕrémont qilmaq ﺟﯜﻣﻪﻙjümek 14
dryppe (-et) ﺗﯧﻤﯩﻤﺎﻕ،ﺗﺎﻣﭽﯩﻠﯩﻤﺎﻕ tamchilimaq, témimaqvask/en ﺟﯜﻣﻪﻛﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﯨﻜﻰ ﺩﺍﺱ jümekning astidiki daslekke (lakk el. -te) (ﺋﯧﻘﯩﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ )ﺳﯘﻳﯘﻗﻠﯘﻕ éqip ketmek (suyuqluq)faktisk emeliyettenærmest ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻴﻪﺗﺘﻪ eng yéqinbære (bar - har båret) ﺋﻪڭ ﻳﯧﻘﯩﻦ toshumaq, yötkimekta opp lån ﻳﯚﺗﻜﯩﻤﻪﻙ،ﺗﻮﺷﯘﻣﺎﻕ qerz pul élishrente/a el. en ﻗﻪﺭﺯ ﭘﯘﻝ ﺋﯧﻠﯩﺶ ösüm bir ishqa ümidsizse mørkt på noe ﺋﯚﺳﯜﻡ qaraydighan, chüshkün bolmaqrealistisk ،ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺸﻘﺎ ﺋﯜﻣﯩﺪﺳﯩﺰ ﻗﺎﺭﺍﻳﺪﯨﻐﺎﻥ emeliye chil ﭼﯜﺷﻜﯜﻥ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻴﻪ ﭼﯩﻞ3 (b) På jakt etter ﺋﯚﻱ ﺋﯩﺰﺩﯨﻤﻪﻙöy izdimekboligvære på jakt etter ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ،ﻧﻰ ﺋﯩﺰﺩﯨﻤﻪﻙ... ... ni izdimek, tapmaqbolig/enboligannonse/n ﺗﯘﺭﺍﻟﻐﯘ، ﺗﯘﺭﺍﺭ ﺟﺎﻱturar jay, turalghudet meste ﺋﯚﻱ ﺋﯧﻼﻧﻰöy élanileie (-de) ، ﺋﻪڭ ﻛﯚپ، ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺟﻪھﻪﺗﺘﯩﻦasasiy jehettin, eng köp,lei av; være Jei av ﺋﻪڭ ﺯﻭﺭeng zorpakke utsette ting på plass ﺋﯩﺠﺎﺭﯨﮕﻪ ﺋﯩﻠﯩﺶijarige ilishsette ring rundt ﺯﯦﺮﯨﻜﯩﺶzérikishvisning/en ﻳﻪﺷﻤﻪﻙ،ﻧﻰ ﭼﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕ... ... ni chiqarmaq, yeshmekgå på visning ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﻰ ﺟﺎﻳﯩﻐﺎ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ nersini jayigha qoymaqfortsette (-satte - har ﭼﻪﻧﺒﯩﺮەﻙ ﺳﯩﻤﺎﻥ ﺑﻪﻟﮕﻪ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ chenbirek siman belge-satt) ﺗﻪﻛﺸﯜﺭﻣﻪﻙ، ﻛﯚﺯەﺗﻤﻪﻙ،ﻛﯚﺯﯨﺘﯩﺶ qoymaqlete (lette - har lett) Közitish, közetmek,egenkapital/en tekshürmek(personal)kausjonist/en ﺋﯚﻱ ﻛﯚﺭﯛﺷﻜﻪ ﺑﺎﺭﻣﺎﻕöy körüshke barmaqbalkong/enheis/en dawamlashmaq,barnevennlig ﺩﺍۋﺍﻣﻼﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕ، ﺩﺍۋﺍﻣﻼﺷﻤﺎﻕdawamlashturmaq ﺋﯩﺰﺩﯨﻤﻪﻙizdimek ﺩەﺳﻤﺎﻳﻪ desmaye ﻛﯧﭙﯩﻞ ﺑﻮﻟﻐﯘﭼﻰ képil bolghuchi ﺑﺎﻟﻜﻮﻥ balkon ﻟﯩﻔﯩﺖ lifit ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﺧﺎﺱ،ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﻏﺎ ﻳﯧﻘﯩﻦ balilargha yéqin, 15
balilargha xasavstand/en ﺋﺎﺭﯨﻠﯩﻖariliq toshush, transport,transport/enoppusset: (av å ﻗﺎﺗﻨﺎﺵ، ﺗﺮﺍﻧﺴﭙﻮﺭﺕ، ﺗﻮﺷﯘﺵqatnashpusse opp)flislagt ﻳﯧﯖﯩﻠﯩﻐﺎﻥyéngilighan kahish (chaqchuq)prisantydning/enhusleie/a el. en ﻛﺎھﯩﺶ )ﭼﺎﻗﭽﯘﻕ( ﻳﺎﺗﻘﯘﺯﻟﯩﻐﺎﻥyatquzlighanfellesgjeld/a el. en ﺑﺎھﺎ ﯦﻴﺘﯩﺶbaha éytishmegler/en ﺋﯩﺠﺎﺭەijarekalkulator/en ﺋﺎﻣﻤﯩﯟﻯ ﻗﻪﺭﺯammiwi qerz ﻣﯜﻟﯜﻙ ۋﺍﻛﺎﻟﻪﺗﭽﯩﺴﻰ- ﻳﻪﺭyer-mülük wakaletchisiutgift/en ھﯧﺴﺎﺑﻼﺵ، ھﯧﺴﺎﺑﻠﯩﻐﯘچhésablighuch, hésablashsette opp et budsjettboligforsikring/en ﻣﺎﺷﯩﻨﯩﺴﻰmashinisiinnboforsikring/en ﭼﯩﻘﯩﻢ، ﺧﯩﺮﺍﺟﻪﺕxirajet, chiqiminnbo/et ﺧﺎﻡ ﭼﻮﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕxam chot qilmaqforsikringsselskap/et ﺋﯚﻱ ﺳﯘﻏﯘﺭﺗﯩﺴﻰöy sughurtisipå nytt ﺋﯚﻱ ﺟﺎھﺎﺯﻟﯩﺮﻯ ﺳﯘﻏﯘﺭﺗﺎﺳﻰöy jahazliri sughurtasititte (-et) ﺋﯚﻱ ﺟﺎھﺎﺯﻟﯩﺮﻯöy jahazliritrekke (trakk - har ﺳﯘﻏﯘﺭﺗﺎ ﺷﯩﺮﻛﯩﺘﻰsughurta shirkititrukket)skuff/en ﻗﺎﻳﺘﺎqayta ﻣﺎﺭﺍﺵ، ﻣﺎﺭﯨﻤﺎﻕmarimaq, marashflau ﺳﯚﺭﯨﻤﻪﻙ،ﺗﺎﺭﺗﻤﺎﻕ tartmaq, sörimekfellesvaskeri/et ﺗﺎﺭﺗﻤﺎtett tartmakjeller/en ، ﺋﯩﺰﺍ ﺗﺎﺭﺗﻘﺎﻥ،ﺋﻮﯕﺎﻳﺴﯩﺰﻻﻧﻐﺎﻥ ongaysizlanghan, izai orden ﺧﯩﺠﯩﻞ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ tartqan, xijil bolghanbeboer/en ammiwi kir yuyush ornilegge inn bud ﺋﺎﻣﻤﯩﯟﻯ ﻛﯩﺮ ﻳﯘﻳﯘﺵ ﺋﻮﺭﻧﻰ barliq, pütünlure (-te) på ﭘﯜﺗﯜﻥ،ﺑﺎﺭﻟﯩﻖ yerasti öyiby (bød - har bydd) ﻳﻪﺭﺋﺎﺳﺘﻰ ﺋﯚﻳﻰ obdan, ongushluqlurt ahale ﺋﻮﯕﯘﺷﻠﯘﻕ،ﺋﻮﺑﺪﺍﻥ baha qoymaq ﺋﺎھﺎﻟﻪ ejeblenmek (bahani) otturigha qoymaq ﺑﺎھﺎ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ danaliq, eqilliq ﺋﻪﺟﻪﺑﻠﻪﻧﻤﻪﻙ )ﺑﺎھﺎﻧﻰ( ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ،ﺩﺍﻧﺎﻟﯩﻖ 16
3 (c) Åpent kjøkken? )ﻣﯧﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﯩﻐﺎ( ﺋﯧﭽﯩﻠﻐﺎﻥ (méhmanxanigha) ﺋﺎﺷﺨﺎﻧﺎ؟ échilghan ashxana?åpent kjøkken (méhmanxanigha)ikke tale om )ﻣﯧﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﯩﻐﺎ( ﺋﯧﭽﯩﻠﻐﺎﻥ ﺋﺎﺷﺨﺎﻧﺎ échilghan ashxanaikke-vestlig bakgrunnbry seg om ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ ﺋﻪﻣﻪﺱ، ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗbolmaydu, mumkin emesdesignleilighet/en gherbche arqa körünüshseparat ﻏﻪﺭﺑﭽﻪ ﺋﺎﺭﻗﺎ ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺵ ﻳﻮﻕyoqstort sett ﻛﯚﯕﯜﻝ ﺑﯚﻟﻤﻪﻙköngül bölmekoverlate (-lot - har -latt) ﻻﻳﯩﻬﯩﻠﯩﮕﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯛﺵ ﺋﯚﻱlayihiligen bir yürüsh öytomme/n ﺑﯚﻟﻤﻪﻙ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﺎﻕayrimaq, ayrilmaq, bölmekplasma-TVhenge (hang - har ، ﺋﺎﺳﺎﺳﻪﻥ، ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺟﻪھﻪﺗﺘﯩﻦasasiy jehettin, asasen,hengt) ﺋﻮﻣﯘﻣﻪﻥomumenkultur/enerte (-et) ﺑﯩﺮﻳﻪﺭﮔﻪ ﻛﯩﺘﯩﺶ،ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕ ayrilmaq, biryerge kitishmotstand/en )ﺋﯩﻜﯩﺮﺍﻧﻨﯩﯔ( ﺋﯧﻨﯩﻘﻠﯩﻖ (ikiranning) éniqliq ﭘﻪﺭﻗﻠﻪﻧﺪﯛﺭﯛﺵ ﻧﯩﺴﺒﯩﺘﻰ perqlendürüsh nisbiti suyuq kristalliq téléwizor ﺳﯘﻳﯘﻕ ﻛﺮﯨﺴﺘﺎﻟﻠﯩﻖ ﺗﯧﻠﯧﯟﯨﺰﻭﺭ ﺋﯧﺴﯩﭗ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕ،ﺋﺎﺳﻤﺎﻕ asmaq, ésip qoymaq ﻣﻪﺩەﻧﯩﻴﻪﺕ medeniyet ﭼﺎﻗﭽﺎﻕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ chaqchaq qilmaq (ﻗﺎﺭﺷﯩﻠﯩﻖ )ﻛﯜﭼﻰ qarshiliq (küchi)3 (d) Jeg vil bygge ﻣﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﺩﯦﻬﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰ men bir déhqanchiliqmeg en gård ﻗﯘﺭﻣﺎﻗﭽﻰ meydani qurmaqchigård/en déhqanchiliq meydanieng/å el. en ﺩﯦﻬﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰ yaylaq, otlaqåker/en ﺋﻮﺗﻼﻕ،ﻳﺎﻳﻼﻕ étizlam/met ﺋﯧﺘﯩﺰ paqlan, paqlan göshisau/en qoygjerde/t ﭘﺎﻗﻼﻥ ﮔﯚﺷﻰ،ﭘﺎﻗﻼﻥ réshatkatil sist ﻗﻮﻱ axirida, eng axiridakvist/en balixanafjøs/et ﺭﯦﺸﺎﺗﻜﺎ qotinilike ved ﺋﻪڭ ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﺪﺍ،ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﺪﺍ yéqin etraptastelle (-te) baqmaq, qarimaqstall/en ﺑﺎﻟﯩﺨﺎﻧﺎ éghil ﻗﻮﺗﯩﻨﻰ ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﺎ ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕ،ﺑﺎﻗﻤﺎﻕ ﺋﯧﻐﯩﻞ 17
hest/en ﺋﺎﺕ atgjess (flertall av gås) ﻏﺎﺯﻻﺭ ghazlarhøns ﭼﯚﺟﯩﻠﻪﺭ chöjilergris/en ﭼﻮﺷﻘﺎ choshqastabbur/et ﺋﺎﻣﺒﺎﺭ، ﺋﯩﺴﻜﯩﻼﺕ،ﺧﻪﺯﯨﻨﻪ xezine, iskilat, ambarrekke/a el. en ﻗﺎﺗﺎﺭ،ﺭەﺕ ret, qatartønne/a el. en tungsekk/en ﺗﯘڭ qap, somka, tagharpus/en ﺗﺎﻏﺎﺭ، ﺳﻮﻣﻜﺎ،ﻗﺎپ aslanchaqmus/a el. en chashqantett ved ﺋﺎﺳﻼﻧﭽﺎﻕ yéqin etrapta ﭼﺎﺷﻘﺎﻥ (palaq bilen kéme)ro (-dde) heydimek ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﺎ béliq tutush torigarn/et (qisquchpaqa yaki béliq )ﭘﺎﻻﻕ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯧﻤﻪ( ھﻪﻳﺪﯨﻤﻪﻙ tutidighan) qapqanruse/a el. en ﺑﯧﻠﯩﻖ ﺗﯘﺗﯘﺵ ﺗﻮﺭﻯ ozuqluq teyyarlimaq, tamaq etmekskaffe mat )ﻗﯩﺴﻘﯘﭼﭙﺎﻗﺎ ﻳﺎﻛﻰ ﺑﯧﻠﯩﻖ ﺗﯘﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻥ( ﻗﺎﭘﻘﺎﻥ3 (e) Faktaforbruksutgift/en ﺗﺎﻣﺎﻕ،ﺋﻮﺯﯗﻗﻠﯘﻕ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻤﺎﻕvare/n ﺋﻪﺗﻤﻪﻙtjeneste/nsmykke/t ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝheqiqiy ehwal, heqqaniyetkosmetikk/enhusholdningsartikkel/ ﺋﯩﺴﺘﯧﻤﺎﻝ ﭼﯩﻘﯩﻤﻰistémal chiqimienalkoholfri ﻣﺎﻝmalbrensel/et ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺕmulazimet ﺯﯨﻨﻨﻪﺕ ﺑﯘﻳﯘﻣﻠﯩﺮﻯzinnet buyumliri ﮔﯩﺮﯨﻢ ﺑﯘﻳﯘﻣﻰgirim buyumi ﺋﻮﻱ،ﺋﯚﻱ ﺟﺎﺑﺪﯗﻗﻠﯩﺮﻯ öy jabduqliri, oy sermjanliri ﺳﻪﺭﻣﺠﺎﻧﻠﯩﺮﻯ ﺋﯩﺴﭙﯩﺮﺗﺴﯩﺰispirtsiz ﻳﯧﻘﯩﻠﻐﯘyéqilghu 18
4. Mat og helse ﻳﯧﻤﻪﻛﻠﯩﻚ ۋە ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ4 (a) I lunsjpausen ﭼﯜﺷﻠﯜﻙ ﺗﺎﻣﺎﻕ ۋﺍﻗﺘﯩﺪﺍ chüshlük tamaq waqtidalunsjpause/n chüshlük tamaq waqtislanke seg ﭼﯜﺷﻠﯜﻙ ﺗﺎﻣﺎﻕ ۋﺍﻗﺘﻰ oruqlash derd tökmek, naraziliqklage (-et) ﺋﻮﺭﯗﻗﻼﺵ bildürmek ﻧﺎﺭﺍﺯﯨﻠﯩﻖ،ﺩەﺭﺩ ﺗﯚﻛﻤﻪﻙ xewernyhet/en jinglimaqveie (-de) ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﻣﻪﻙ qan bésimiblodtrykk/et ﺧﻪۋەﺭJeg har ikke tenkt åbli ﺟﯩﯖﻠﯩﻤﺎﻕvegetarianer/enkanin/en ﻗﺎﻥ ﺑﯧﺴﯩﻤﻰskader ikke ﺑﻮﻟﯘﺷﻨﻰ ﺋﻮﻳﻠﯩﻤﯩﺪﯨﻢ... ﻣﻪﻥmen ... bolushni oylimidim ﮔﯚﺷﺴﯩﺰ ﺗﺎﻣﺎﻕ ﻳﯧﮕﯜﭼﻰgöshsiz tamaq yégüchikutte ut ﺗﻮﺷﻘﺎﻥtoshqansukkerbit/en ، ﺯﯨﻴﺎﻥ ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﻣﻪﺳﻠﯩﻚziyan yetküzmeslik,Nå tuller du! ﺯەﺧﯩﻤﻠﻪﻧﺪﯛﺭﻣﻪﺳﻠﯩﻚzeximlendürmeslikholde seg i form ﺗﻮﻏﺮﯨﻤﺎﻕ، ﻛﻪﺳﻤﻪﻙkesmek, toghrimaqhelsestudio/et ﭼﺎﻗﻤﺎﻕ ﻗﻪﻥchaqmaq qenabsolutt ! ﭼﺎﻗﭽﺎﻕ ﻗﯩﻠﯩﯟﺍﺗﯩﺴﯩﺰchaqchaq qiliwatisiz!i alle fall ﻓﯩﮕﻮﺭﯨﺴﯩﻨﻰ ﺳﺎﻗﻼپ ﻗﯩﻠﯩﺶfigorisini saqlap qilish4 (b) Kom deg opp av ﭼﯧﻨﯩﻘﯩﺶ ﺯﺍﻟﻰchéniqish zalisofaen! ﭼﻮﻗﯘﻡ، ﻣﯘﺗﻠﻪﻕmutleq, choqumKom deg opp!journalist/en kem dégende, héch ھﯧﭻ ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻧﺪﺍ، ﻛﻪﻡ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪەbolmighandaintervjue (-et) ! ﺳﺎﭘﺎﺩﯨﻦ ﺗﯘﺭﯗڭsapadin turung!helse/a el. en ! ﺋﻮﺭﻧﯩﯖﯩﺰﺩﯨﻦ ﺗﯘﺭﯗڭorningizdin turung!mosjonere (-te) ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺗﭽﻰ، ﻣﯘﺧﺒﯩﺮmuxbir, axbaratchibevege seg ،( ﺯﯨﻴﺎﺭەﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ )ﻣﯘﺧﺒﯩﺮziyaret qilmaq (muxbir), ﻛﯚﺭﯛﺷﯜﺵkörüshüsh ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ، ﺳﺎﻻﻣﻪﺗﻠﯩﻚsalametlik, saghlamliq ھﻪﺭﯨﻜﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﭼﯧﻨﯩﻘﯩﺶchéniqish, heriket qilmaq ، ھﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﻧﻤﻪﻙheriketlenmek, 19
ھﻪﺭﯨﻜﻪﺗﻠﻪﻧﺪﯛﺭﻣﻪﻙheriketlendürmekfysisk ﺟﯩﺴﻤﺎﻧﯩﻲ jismaniygenerasjon/en ﺋﻪۋﻻﺩ ewladaktivitet/en paaliyet, heriketunngå (-gikk - har- ھﻪﺭﯨﻜﻪﺕ،ﭘﺎﺋﺎﻟﯩﻴﻪﺕgått)sykdom/men ﺧﺎﻟﯩﻲ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺳﺎﻗﻼﻧﻤﺎﻕsaqlanmaq, xaliy bolmaqdiabetes ﺋﺎﻏﺮﯨﻖ، ﻛﯧﺴﻪﻝkésel, aghriqalvorlig ﺩﯨﺌﺎﺑﯩﺖ،ﻗﻪﻥ ﺳﯩﻴﯩﺶ ﻛﯧﺴﯩﻠﻰ qen siyish késili, diabit ﻛﯧﺴﯩﻠﻰ késiliblodsukker/et estayidil, rast, éghirøke (-te) ﺋﯧﻐﯩﺮ، ﺭﺍﺳﺖ،ﺋﻪﺳﺘﺎﻳﯩﺪﯨﻞ (mesile)risiko/en ()ﻣﻪﺳﯩﻠﻪhjerneslag/et ﻗﺎﻥ ﻗﻪﻧﺘﻰqan qentihjerteinfarkt/et ﭼﻮﯕﺎﻳﺘﻤﺎﻕ، ﺋﺎﺷﯘﺭﻣﺎﻕashurmaq, chongaytmaqlegge på seg ﺧﻪﺗﻪﺭ، ﺧﻪۋپxewp, xeterutvikle (-et) ﻣﯧﯖﻪ ﻗﺎﻥ ﺗﻮﻣﯘﺭﻯ ﻳﯧﺮﯨﻠﯩﺶménge qan tomuri yérilishødelegge (-la - har -lagt) ﻳﯜﺭەﻙ ﺳﻮﻗﯘﺷﺘﯩﻦ، ﻳﯜﺭەﻙ ﻛﯧﺴﯩﻠﻰyürek késili, yürekforbruk/et ﺗﻮﺧﺘﺎﺵsoqushtin toxtashgjennomsnitt/et; igjennomsnitt ﺳﻪﻣﯩﺮﯨﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙsemirip ketmekfrokostblanding/en ﺗﻪﺭەﻗﻘﯩﻲ، ﺭﺍۋﺍﺟﻼﻧﺪﯗﺭﻣﺎﻕrawajlandurmaq, tereqqiy ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqilmaqopptiltabell/en ۋەﻳﺮﺍﻥ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﯘﺯﻣﺎﻕbuzmaq, weyran qilmaqtilsette (tilsatte - har ﺋﯩﺴﺘﯧﻤﺎﻝistémaltilsatt)beger/et ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﺍ ھﯧﺴﺎﺏ ﺑﯩﻠﻪﻥottura hésab bilenhvetebolle/n )ﺩﺍﻧﻠﯩﻖ ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻛﺘﯩﻦ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥ (danliq ösümlüktin yasalghan yémeklik bilen) ﻳﯧﻤﻪﻛﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﻪﻥ( ﻧﺎﺷﺘﺎ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕnashta qilmaq ﻗﻪﺩەﺭ،ﮔﯩﭽﻪ- ،ﻏﯩﭽﻪ- -ghiche, -giche, qeder ﺟﻪﺩۋەﻝ، ﮔﺮﺍﻓﯩﻚ، ﺳﺨﯧﻤﺎsxéma, grafik, jedwel qoshmaq, qatmaq, ﺗﯘﻟﯘﻗﻠﯩﻤﺎﻕ، ﻗﺎﺗﻤﺎﻕ، ﻗﻮﺷﻤﺎﻕtuluqlimaq ﻗﺎﭼﺎ، ﻗﯘﺗﺎ، ﻗﺎﺯﺍﻥ، ﺩﺍﺱdas, qazan, quta, qacha ﻳﯘﻣﯩﻼﻕ ﺑﻮﻟﻜﺎyumilaq bolka4 (c) Er fisk kjedelig? béliqni yiyishpå menyen ﺑﯧﻠﯩﻘﻨﻰ ﻳﯩﻴﯩﺶ ﺯﯦﺮﯨﻜﯩﺸﻠﯩﻜﻤﯘ؟zérikishlikmu? ... ﺗﺎﻣﺎﻕ ﺗﯩﺰﯨﻤﻠﯩﻜﯩﺪەtamaq tizimlikide... 20
sei/en ﺑﯩﺮﺧﯩﻞ ﺩﯦﯖﯩﺰ ﺑﯧﻠﯩﻖbirxil déngiz béliqbiffpastarett/en ﻛﺎﻻ ﮔﯜﺷﻰkala güshihelt vet ikke heltlukte (-et) ﭘﺎﺳﺘﺎ، ﺧﯧﻤﯩﺮ ﺋﯧﺸﻰxémir éshi, pastaherme (-et)påvirke (-et) ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺧﻪۋﯦﺮﯨﻢ ﻳﻮﻕpeqet xewérim yoqvitamin/en vitaminMiddagen er ferdig, ﭘﯘﺭﺍپ ﺳﻪﺯﻣﻪﻙ، ﭘﯘﺭﯨﻤﺎﻕpurimaq, purap sezmekoppskrift/en ﺩﻭﺭﯨﻤﺎﻕdorimaqfilet/en ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕtesir qilmaqblande (-et) ۋﯨﺘﺎﻣﯩﻦwitaminvende (-te) ﻛﻪﭼﻠﯩﻚ ﺗﺎﻣﺎﻕ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭ ﺑﻮﻟﺪﻯkechlik tamaq teyyar boldiblanding/enbrune (-et el. -te) ﺗﺎﻣﺎﻕ ﺋﯧﺘﯩﺶ ﺋﯘﺳﯘﻟﻰ، ﺭﯦﺘﺴﯧﯩﭗrétséip, tamaq étish usulipanne/a el. en ﺳﯚﯕﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯧﻠﯩﯟەﺗﻜﻪﻥ، ﻟﻮﻕ ﮔﯚﺵloq gösh, söngikinihelle (-te) ﮔﯚﺵéliwetken göshlokk/et ﺋﺎﺭﯨﻼﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕarilashturmaqsurre (-et) ( ﻗﻮﺭﯗﻟﯘۋﺍﺗﻘﺎﻥ ﺳﻪﻳﻨﻰ،)ﺗﺎﻣﺎﻗﻨﻰ (tamaqni, qoruluwatqan ﺑﯘﺭﯨﻤﺎﻕ،ﺋﯚﺭﯨﻤﻪﻙ seyni) örimek, burimaqrå arilashturulghan, ﻗﻮﺷﯘﻟﻐﺎﻥ،ﺋﺎﺭﯨﻼﺷﺘﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻥ qoshulghan ﻗﻮﯕﯘﺭ ﺭەﯕﻠﯩﻚqongur renglik ﻳﺎﭘﯩﻼﻕ ﻗﺎﺯﺍﻥyapilaq qazan ،ﻧﻰ ﻗﺎﺯﺍﻧﻐﺎ( ﺗﯚﻛﻤﻪﻙ...) (...ni qazangha) tökmek, ﺗﻮﺷﻘﯘﺯﻣﺎﻕtoshquzmaq ﻗﺎﭘﻘﺎﻕ، ﺗﯘۋﺍﻕtuwaq, qapqaq ، ﺩﯛﻣﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺋﺎﺳﺘﺎ ﻗﺎﻳﻨﺎﺗﻤﺎﻕasta qaynatmaq, ﺩﯛﻣﻠﻪﺵdümlimek, dümlesh ﺧﺎﻡxam4 (d) Innvandrerne ﻛﻪﻡD ﻛﯚﭼﻤﻪﻧﻠﻪﺭﺩە ۋﯨﺘﺎﻣﯩﻦköchmenlerde witamin Dmangler vitamin D ﺑﻮﻟﯘﺵkem bolush kemlik qilmaq, azliqmangle (-et) ﺋﺎﺯﻟﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻛﻪﻣﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqilmaqsom regel ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪ، ﻗﺎﺋﯩﺪە ﺑﻮﻳﯩﭽﻪqaide boyiche, adettetran/enkartong/en ﺑﯧﻠﯩﻖ ﻣﯩﻴﻰbéliq miyimakrell/en ﻗﻪﻏﻪﺯ ﺳﺎﻧﺪﯗﻕqeghez sanduq makéril béliqi, kök chiparlaks/enørret/en ﻛﯚﻙ ﭼﯩﭙﺎﺭ ﺑﯧﻠﯩﻖ، ﻣﺎﻛﯧﺮﯨﻞ ﺑﯧﻠﯩﻘﻰbéliq ﺳﺎﻟﻤﻮﻥ ﺑﯧﻠﯩﻘﻰsalmon béliqi ﺗﺎﺗﻠﯩﻖ ﺳﯘ ﺑﯧﻠﯩﻘﻰtatliq su béliqi 21
føre til (ﺋﺎﻗﯩﯟەﺗﻨﻰ...) ، ﺳﻪۋەپ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕsewep bolmaq, ( ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙ...aqiwetni) élip kelmekbløttskjelett/et ﺳﯩﻠﯩﻖ، ﻳﯘﻣﺸﺎﻕyumshaq, siliqtåle (-te) ﺋﯘﺳﺘﯩﺨﺎﻥ، ﺋﯩﺴﻜﯧﻠﯧﺖiskélét, ustixanbruddskade/n ، ﺑﻪﺭﺩﺍﺷﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ،ﻛﯚﺗﯜﺭﻣﻪﻙ kötürmek, berdashliqhjulbeint bermek, chidashliqdet kommer av ﭼﯩﺪﺍﺷﻠﯩﻖ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙbermekbøye (-de)undersøkelse/en (ﺋﯘﺳﺘﯩﺨﺎﻥ، ﺳﯘﻧﯘﺵ )ﺳﯚﯕﻪﻙsunush (söngek,ustixan)alvorligmangel/en ﺩﯛﻣﭽﻪﻙ، ﺩﻭﻙdok, dümchek ﺳﻪۋەﭘﺪﯨﻦ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ... ...sewepdin bolghan ﺋﯧﮕﯩﻠﻤﻪﻙ، ﺋﻪﮔﻤﻪﻙegmek, égilmek ﺧﻪﻟﻖ ﺭﺍﻳﯩﻨﻰ ﺳﯩﻨﺎﺵxelq rayini sinash ( ﺋﯧﻐﯩﺮ )ﻣﻪﺳﯩﻠﻪéghir (mesile) kemlik qilmaq, azliq ﺋﺎﺯﻟﯩﻖ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻛﻪﻣﻠﯩﻚ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqilmaq4 (e) Tradisjonell mat ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﯟﻯ ﺭﻭژﺩﯦﺴﺘﯟﺍ norwégiye eneniwipå norske julebord ﺑﺎﻳﺮﯨﻤﻰ ﺗﺎﺋﺎﻣﻠﯩﺮﻯ rozhdéstwa bayrimitradisjonell ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﯟﻯ taamliriribbe/a el. en ﻗﻮۋﯗﺭﻏﺎ eneniwi qowurghapinnekjøtt/et ﺗﯘﺯﻟﯘﻕ ﺳﯘﻏﺎ ﭼﯩﻼپ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻐﺎﻥ ﻗﻮﻱ ﮔﯜﺷﻰ tuzluq sugha chilapbytte ut teyyarlighan qoy güshirett/en ، ﺗﯧﮕﯩﺸﻤﻪﻙ،ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕbarndom/men (ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺧﺴﻪ ﺳﻪﻱ )ﻗﻮﺭﯗﻣﺎ almashturmaq, tégishmek,medisterpølse/a el.en ﺋﯚﺳﻤﯜﺭﻟﯜﻙ ﺩەۋﺭ،ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﻖ ﺩەۋﺭ bir texse sey (qoruma)kalkun/en baliliq dewr, ösmürlük dewrlutefisk/en ﭼﻮﺷﻘﺎ ﮔﯚﺷﻰ ﻗﯧﺰﯨﺴﻰ choshqa göshi qézisitorsk/en ﻛﯜﺭﻛﻪ ﺗﻮﺧﯘ kürke toxu ﺋﯩﺸﻘﺎﺭ ﺳﯜﻳﯜﻗﻠﯩﻘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ishqar süyüqliqi bilen ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻐﺎﻥ ﺑﯧﻠﯩﻖ teyyarlighan béliq yoghanbash béliq, tiriska ﺗﯩﺮﯨﺴﻜﺎ ﺑﯧﻠﯩﻘﻰ،ﻳﻮﻏﺎﻧﺒﺎﺵ ﺑﯧﻠﯩﻖ béliqi4 (f) Vær og helse ھﺎۋﺍ ﺭﺍﻳﻰ ۋە ﺳﺎﻻﻣﻪﺗﻠﯩﻚ hawa rayi we salametlikpsykolog/en ﭘﯩﺴﺨﻮﻟﻮگ pisxologfinne ut ﺋﯧﻨﯩﻘﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ،ﺑﺎﻳﻘﯩﻤﺎﻕ bayqimaq, tapmaq, éniqlimaq 22
irritert ﺋﺎﭼﭽﯩﻘﯩﻨﻰ، ﺋﻮﻏﯩﺴﯩﻨﻰ ﻗﺎﻳﻨﺎﺗﻤﺎﻕoghisini qaynatmaq, ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻣﻪﻙachchiqini keltürmekdeprimertsur ﺭﻭھﯩﻲ ھﺎﻟﯩﺘﻰ، ﺧﺎﭘﺎ، ﭘﻪﺭﯨﺸﺎﻥperishan, xapa, rohiy haliti ﺗﯚۋەﻥtöwenlei ﺧﺎﭘﺎﺑﻮﻟﻤﺎﻕ،ﻏﻪﺯەﭘﻠﻪﻧﻤﻪﻙ ghezeplenmek,mørketid/a el. en xapabolmaq ﺩﯨﻦ... ،ﺩﯨﻦ ﺗﻮﻳﯘﺵ... ...din toyush, ...dinhumor/en ﺩﯨﻦ ﻧﺎﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﯘﺵ... ،ﺯﯦﺮﯨﻜﯩﺶ zérikish, ...din narazilatter/en ﻗﯘﺗﯘپ ﻛﯧﭽﯩﺴﻰ )ھﻪﺭﻳﯩﻠﻰ ﻗﯘﺗﯘپ bolushforlenge (-te) qutup kéchisi )heryili qutupmosjon/en ﺭﺍﻳﯘﻧﺪﺍ ﻛﯜﻧﻨﯩﯔ ﺗﻮﻟﯘﻕ rayunda künning toluqstresset (ﭼﯩﻘﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﺎﻳﻜﯜﻧﻠﯩﺮﻯ chiqmaydighan aykünliri) ﻳﯘﻣﯘﺭyumur ﻛﯜﻟﻜﻪkülke ﺋﯘﺯﺍﺭﻣﺎﻕ، ﺋﯘﺯﺍﺭﺗﻤﺎﻕuzartmaq, uzarmaq ﻣﻪﺷﻖ، ﭼﯧﻨﯩﻘﯩﺶchéniqish, meshq bésim astida (ademge ( ﺑﯧﺴﯩﻢ ﺋﺎﺳﺘﯩﺪﺍ )ﺋﺎﺩەﻣﮕﻪ ﻗﺎﺭﯨﺘﺎqarita)4 (g) Fra Naiv. Super ﺋﯚﺳﺘﯜﺭﻣﻪﻙ، ﺋﯚﺳﻤﻪﻙösmek, östürmekdyrke (et) ( ﭼﺎﺗﻘﺎﻟﻠﯩﻖ )ﺟﺎﻱchatqalliq (jay)busk/en ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻙösümlükplante (-et)plukke (-et) ﻳﯘﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯩﻠﻐﯩﻤﺎﻕ، ﺗﺎﻟﻠﯩﻤﺎﻕtallimaq, ilghimaq, yulmaqplante/n ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯜﻙösümlükgren/en ﺩەﺭەﺥ ﺷﯧﺨﻰ، ﺷﺎﺥshax, derex shéxisørgelig qayghuluq,budskap/et ﻗﺎﻳﻐﯘﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ، ﻗﺎﻳﻐﯘﻟﯘﻕqayghuridighanderetter ﮔﻪپ، ﺋﯘﭼﯘﺭ، ﺧﻪۋەﺭxewer, uchur, gep ﻛﯧﻴﯩﻦkéyinskifte (klær) ، ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕ، ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﻤﺎﻕalmashmaq,kirkegård/en ﺗﯧﮕﯩﺸﻤﻪﻙalmashturmaq, tégishmekyrkeskole/nrektor/en ﭼﯧﺮﻛﺎۋ ﻗﻪﺑﺮﯨﺴﺘﺎﻧﻠﯩﻘﻰchérkaw qebristanliqita affære ﻛﻪﺳﭙﯩﻲ ﻣﻪﻛﺘﻪپkespiy mektepmelde seg ﻣﻪﻛﺘﻪپ ﻣﯘﺩﯨﺮﻯmektep mudiri ﺑﯩﺮ ﺋﯧﺶ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕbir ésh qilmaq ﺋﻪﺯﺍﻟﯩﻖ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕezaliq bolmaq 23
slang, være på slang ﻣﯧﯟە ﺋﻮﻏﺮﯨﻠﯩﻤﺎﻕ méwe oghrilimaqkomme ut av kontroll ﻛﻮﻧﺘﻮﺭﯗﻟﻠﯘﻗﯩﻨﻰ ﻳﻮﻗﺎﺗﻘﺎﻥsamvittighet/en ﺋﻪﺧﻼﻕ، ﺋﯩﻨﺴﺎپ،ۋﯨﺠﺪﺍﻥ kontorulluqini yoqatqanguttestrek/en ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﭼﻪ ﭼﺎﻗﭽﺎﻕ wijdan, insap, exlaqopptatt av ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﻪﺷﻐﯘﻝ... balilarche chaqchaqrett skulle være rett ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺷﯘﻏﯘﻟﻼﻧﻤﺎﻕ... ،ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ ...bilen meshghul ﺋﯩﻨﺴﺎپ ﺑﻮﻟﯘﺵ ﻛﯩﺮەﻙ،ﺋﺎﺩﺍﻟﻪﺕ bolmaq, ...bilenavtale (-te) shughullanmaq ، ﺑﯩﺮﺩەﻙ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ،ﻗﻮﺷﯘﻟﻤﺎﻕ adalet, insap bolush kireksum/men ﺷﻪﺭﺗﻨﺎﻣﻪ ﺗﯜﺯﻣﻪﻙ qoshulmaq, birdekvære skuls bolmaq, shertnamelite å rutte med ﺟﻪﻣﺌﯩﻲ،ﺋﻮﻣﯘﻣﯩﻲ ﺳﺎﻥ tüzmek ﺧﺎﻻﺱ ﺑﻮﻟﯘﺵ )ﻗﻪﺭﺯﻯ ﭘﯘﻟﻨﻰ omumiy san, jemiygrave dypt i lommene (ﻗﺎﻳﺘﯘﺭﯗپ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ xalas bolush (qerzi pulnilommepenger ﺗﯧﺠﯩﻤﻪﻙ qayturup bolmaq)antakeligpengekrevende ﭘﯘﻟﻨﻰ،ﻳﺎﻧﭽﯘﻗﻨﻰ ﭼﯘﯕﻘﯘﺭ ﻛﻮﻟﯩﻤﺎﻕ téjimekgutteaktig ﺑﺎﺭﯨﭽﻪ ﺧﻪژﻟﯩﻤﻪﻙ yanchuqni chungqurbegrense (-et) kolimaq, pulni barichebetraktelig ﭘﯘﺭﺍﺕ ﺧﻪﺟﻠﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﭘﯘﻝ-ﭘﺎﺭﭼﻪ xezhlimekknapt nok ﺋﯧﻬﺘﯩﻤﺎﻝ، ﺑﻪﻟﻜﻰ،ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ parche-purat xejleydighanspandere (-te) ﻗﯩﻤﻤﻪﺕ pul ﺑﺎﻟﯩﻼﺭﭼﻪ mumkin, belki, éhtimalsluk(k)øret ﭼﻪﻙ،ﭼﻪﻛﻠﯩﻤﻪ ﻛﯚﺯﮔﻪ ﻛﻮﺭﻧﻪﺭﻟﯩﻚ qimmetstrekke utneve/n ﺋﻪﻣﻪﺱ... ﺑﯩﺮﺋﺎﺯﻣﯘ،ﺋﻪﻣﻪﺳﺘﻪﻛﻼ balilarchenikke (-et) ﻣﯩﻬﻤﺎﻥ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕbekrefte (-et) cheklime, chekholde sommer ،ﻏﯘﻡ ﺳﺎﻗﻼﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﺋﯩﺰﺍ ﺗﺎﺭﺗﻘﺎﻥ،ﺋﻮﯕﺎﻳﺴﯩﺰﻻﻧﻐﺎﻥ közge kornerlikhøytidelig ، ﺳﻮﺯﻣﺎﻕ،ﮔﻪ ﺳﯘﻧﻤﺎﻕ... ﻗﻮﻟﻨﻰ emestekla, birazmu ...emes ﺳﻮﺯﯗپ ﭼﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕ mihman qilmaq ﻣﯘﺷﺘﯘﻡ،ﻣﯘﺷﺖ ghum saqlaydighan, ongaysizlanghan, iza ﺑﯧﺸﯩﻨﻰ ﻟﯩﯖﺸﯩﺘﻤﺎﻕ tartqan ﺩەﻟﯩﻠﻠﯩﻤﻪﻙ،ﺋﯩﺴﭙﺎﺗﻠﯩﻤﺎﻕ qolni ...ge sunmaq, ﻳﺎﺯﻟﯩﻖ ﺗﻪﺗﯩﻠﻨﻰ،ﻳﺎﺯﻧﻰ ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﻣﻪﻙ sozmaq, sozup chiqarmaq ﺋﯚﺗﻜﯜﺯﻣﻪﻙ musht, mushtum ، ﺋﻪﺳﺘﺎﻳﯩﺪﯨﻞ، ﺩﺍﻏﺪﯗﻏﯩﻠﯩﻖ béshini lingshitmaq ispatlimaq, delillimek yazni ötküzmek, yazliq tetilni ötküzmek daghdughiliq , estayidil, tentenilik 24
be noen inn ﺗﻪﻧﺘﻪﻧﯩﻠﯩﻚ ، ﺑﯩﺮﺳﯩﻨﻰ )ﺋﯚﻳﮕﻪ( ﻛﯩﺮﮔﯜﺯﯛﺵbirsini (öyge) kirgüzüsh,vaffel/leravdrag/et ﺋﯚﻳﮕﻪ ﺑﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕöyge bashlimaqute av verden ﺗﯘﺧﯘﻡ ﺗﻮﺭﺗﻰtuxum tortivære lettet ﺭەﻧﯩﻠﯩﻚ ﻗﻪﺭﺯrenilik qerzlyse oppgjeld/en ﺗﯜﮔﯩﻤﻪﻙ، ﺋﺎﻳﺎﻏﻼﺷﻤﺎﻕayaghlashmaq, tügimekrenset ﺧﺎﺗﯩﺮﺟﻪﻡ ﺑﻮﻟﯘﺵxatirjem bolushheve (-et) ﺭﻭھﻼﻧﺪﯗﺭﻣﺎﻕ، ﻳﯘﺭﯗﺗﻤﺎﻕyurutmaq, rohlandurmaqetter hvert ﻗﻪﺭﺯqerzta farvel ﺗﺎﺯﯨﻼﻧﻐﺎﻥtazilanghankonvolutt/en ﻛﯚﺗﯜﺭﻣﻪﻙkötürmektåre/n ، ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ھﯧﺴﺎﺑﺘﺎ، ﺋﻪڭ ﺋﺎﺧﯩﺮﯨﺪﺍeng axirida, axirqistrømme (-te) ﺷﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﻛﯩﻴﯩﻦhésabta, shuningdin kiyinDet handlet ikke om ﺧﻮﺷﻼﺷﻤﺎﻕxoshlashmaqsikkert ﻛﻮﻧﯟﯦﺮﺕkonwértfølelse/n ﻛﯚﺯﻳﯩﺸﻰközyishihenge sammen ﻳﯜﮔﯜﺭﻣﻪﻙyügürmeklure på ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟەﺗﺴﯩﺰ... ... bilen munasiwetsizkjernekar/e ﺟﻪﺯﻣﻪﻥ، ﺭﺍﺳﺘﺘﯩﻨﻼrasttinla, jezmenoverhodet ھﯧﺴﺴﯩﻴﺎﺕ، ﺗﯘﻳﻐﯘtuyghu, héssiyat ﺋﻪﻗﯩﻠﮕﻪ ﻣﯘۋﺍﭘﯩﻖ، ﻣﯘۋﺍﭘﯩﻖmuwapiq, eqilge muwapiq ﺑﯩﻠﮕﯜﺳﻰ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙbilgüsi kelmek ﺋﺎﺑﺮﻭﻳﻠﯘﻕ ﺋﺎﺩەﻡabroyluq adem ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱ، ﺟﻪﻣﺌﯩﻲjemiy, pütünley 25
5. Massemedier og informasjon ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺕ ۋﺍﺳﯩﺘﺴﻰ ۋە ﺋﯘﭼﯘﺭ5 (a) Et møte ﺑﯩﺮ ﻳﯩﻐﯩﻦ bir yighinfå seg ﺋﯧﺮﯨﺸﻤﻪﻙ،ﺋﺎﻟﻤﺎﻕ almaq, érishmekklare seg ﺑﯧﺠﯩﺮﻣﻪﻙ،ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺭەپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ bir terep qilmaq, béjirmek ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ... ،ﮔﻪ ﺑﺎﻏﻠﯩﻖ... ...ge baghliq, ... teripidinvære avhengig av belgilinidighan ﺑﻪﻟﮕﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ intérnét, alaqe toriInternett ﺋﺎﻻﻗﻪ ﺗﻮﺭﻯ،ﺋﯩﻨﺘﯧﺮﻧﯧﺖ modidin qalghan, kona ﻛﻮﻧﺎ،ﻣﻮﺩﯨﺪﯨﻦ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ pasondikigammeldags tor ﭘﺎﺳﻮﻧﺪﯨﻜﻰ uchurnett/et ﺗﻮﺭ bir jayni ézdimekinformasjon/en hetta, hettakislå opp (et sted) ﺋﯘﭼﯘﺭ anglimaqqa...dektil og med ﺑﯩﺮ ﺟﺎﻳﻨﻰ ﺋﯧﺰﺩﯨﻤﻪﻙ tikilip (zen qoyup) qarimaqhøres - ut (qarash) ھﻪﺗﺘﺎﻛﻰ،ھﻪﺗﺘﺎ gumaniy qarimaq, mesilestirre (-et) ﺩەﻙ...ﺋﺎﯕﻠﯩﻤﺎﻗﻘﺎ shuki ﺗﯩﻜﯩﻠﯩﭗ )ﺯەﻥ ﻗﻮﻳﯘپ( ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕDet spørsforegå (-gikk - har - ()ﻗﺎﺭﺍﺵgått) ﻣﻪﺳﯩﻠﻪ ﺷﯘﻛﻰ،ﮔﯘﻣﺎﻧﯩﻲ ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕ5 (b) Massemedierfolks daglige liv ﻳﯜﺯ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙyüz bermekunderholdning/en ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺕ ۋﺍﺳﯩﺘﺴﻰ axbarat wasitsi ammining kündilikkommunisere (-te) ﺋﺎﻣﻤﯩﻨﯩﯔ ﻛﯜﻧﺪﯨﻠﯩﻚ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﻰ turmushi oyun- tamasha, köngülløssalgsavis/a el en ﻛﯚﯕﯜﻝ ﺋﯧﭽﯩﺶ، ﺗﺎﻣﺎﺷﺎ-ﺋﻮﻳﯘﻥ échishi tillegg ﺧﻪۋەﺭ،ﭘﯩﻜﯩﺮ ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕ pikir almashturmaq, xewerlokal ﺋﺎﻻﻗﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ،ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ qilmaq, alaqe qilmaqstøtte/n pukeyde sétilidighan gézitdemokrati/et ﭘﯘﻛﻪﻳﺪە ﺳﯧﺘﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﮔﯧﺰﯨﺖ uningdin bashqa (sirt)mening/en (ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ )ﺳﯩﺮﺕ yerlik, shujayning ﺷﯘﺟﺎﻳﻨﯩﯔ،ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ qollimaq, quwwetlimek ﻗﯘۋۋەﺗﻠﯩﻤﻪﻙ،ﻗﻮﻟﻠﯩﻤﺎﻕ démokratiye ﺩﯦﻤﻮﻛﺮﺍﺗﯩﻴﻪ pikir, köz qarash ﻛﯚﺯ ﻗﺎﺭﺍﺵ،ﭘﯩﻜﯩﺮ 26
dominerende ﺋﯜﺳﺘﯜﻥ،ھﯚﻛﯜﻣﺮﺍﻥ hökümran, üstüntv-skjerm/en ﺗﯧﻠﯧﯟﯨﺰﻭﺭ ﺋﯧﻜﺮﺍﻧﻰ téléwizor ékranislappe av ﺋﺎﺯﺍﺩە ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ azade bolmaq5 (c) Fakta ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ،ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝ heqiqiy ehwal, heqqaniyetet halvt år av gangen ﻳﯧﺮﯨﻢ ﻳﯩﻠﺪﺍ ﺑﯩﺮﻗﯧﺘﯩﻢ yérim yilda birqétimlisens/en ﮔﯘۋﺍھﻨﺎﻣﻪ guwahnameinntekt/en ﺗﺎﭘﺎۋەﺕ،ﻛﯩﺮﯨﻢ kirim, tapawet5 (d) Nyheter og ﺧﻪۋەﺭ ۋە ﺋﯘﭼﯘﺭxewer we uchurinformasjonmulighet/en ﺋﯩﻤﻜﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ﻣﯘﻣﻜﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻚmumkinchilik, imkaniyetskaffe segekspert/en ﺋﯧﺮﯨﺸﻤﻪﻙ، ﺋﯩﮕﻪ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕige bolmaq, érishmektema/ethelsespørsmål/et ﻣﯘﺗﻪﺧﻪﺳﺴﯩﺲmutexessisreligion/enøkonomisk politikk ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺗﯧﻤﺎasasiy témadebatt/en ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ ﺗﻮﻏﯘﺭﻟﯘﻕ ﺗﯧﻤﺎsaghlamliq toghurluq témata opp ﺋﯧﺘﯩﻘﺎﺩ، ﺩﯨﻦdin, étiqadaktuellengasjert ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩﯨﻲ ﺳﯩﻴﺎﺳﻪﺕiqtisadiy siyasetseer/en ﻣﯘھﺎﻛﯩﻤﻪ، ﻣﯘﻧﺎﺯﯨﺮەmunazire, muhakimesynspunkt/et ( )ﺑﯩﺮەﺭ ﻣﻪﺳﯩﻠﯩﻨﻰ( ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎbirer mesilini) otturighainformativ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕqoymaqnyttig ﻧﯚۋەﺗﺘﯩﻜﻰ، ﻛﯚﺯ ﺋﺎﻟﺪﯨﺪﯨﻜﻰköz aldidiki, nöwettikilegge vekt på ﻗﻮﻳﯘﻕ ﺋﺎﺭﯨﻠﯩﺸﯩﺪﯨﻐﺎﻥqoyuq arilishidighanargumentere (-te) ﻛﯚﺭﯛﺭﻣﻪﻥ körürmenavbryte (avbrøt - har nuqtiinezer, qarash, köz-avbrutt) ﻗﺎﺭﺍﺵ- ﻛﯚﺯ، ﻗﺎﺭﺍﺵ،ﻧﯘﻗﺘﯩﺌﯩﻨﻪﺯەﺭ qarashdeltaker/en uchur bilen ،ﺋﯘﭼﯘﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﻪﻣﯩﻨﻠﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ teminleydighan, uchurgha ﺋﯘﭼﯘﺭﻏﺎ ﺑﺎﻱ bay ﻛﯧﺮەﻛﻠﯩﻚ، ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖpaydiliq, kéreklik ﮔﻪ ﺋﻪھﻤﯩﻴﻪﺕ... ، ﺗﻪﻛﯩﺘﻠﻪﺵtekitlesh, ...ge ehmiyet ﺑﻪﺭﻣﻪﻙbermek ﮔﻪپ ﺗﺎﻻﺷﻤﺎﻕ، ﻣﯘﻧﺎﺯﯨﺮەmunazire, gep talashmaq ﺩەﺧﻠﻰ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕdexli qilmaq ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻘﯘﭼﻰqatnashquchi 27
sette saken på ، ﺋﺎﺷﯘﺭﯗۋەﺗﻤﻪﻙ،ﻣﯘﺑﺎﻟﯩﻐﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ mubalighe qilmaq,spissen ashuruwetmek, ﭼﻮﯕﺎﻳﺘﯩﭗ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻤﻪﻙchongaytip körsetmeken slagsdramatikk/en ﺗﯜﺭ، ﺑﯩﺮﺧﯩﻞbirxil, türkrig/enkonflikt/en ﺳﻪھﻨﻪ ﺋﻪﺳﯩﺮﻯ، ﺩﺭﺍﻣﺎdrama, sehne esirikatastrofe/njournalist/en ﺳﻮﻗﯘﺵ، ﺟﻪڭ، ﺋﯘﺭﯗﺵurush, jeng, soqushforhold/etdermed ﺗﻮﻗﯘﻧﯘﺵtoqunushensidignegativ ﺋﺎﭘﻪﺕ، ﭘﺎﻻﻛﻪﺕ، ھﺎﻻﻛﻪﺕhalaket, palaket, apeti det helelokke (-et) ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺗﭽﻰ، ﻣﯘﺧﺒﯩﺮmuxbir, axbaratchi ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺖ، ﺷﻪﺭﺕshert, sharait ﺷﯘﻧﯩﯔ ﺋﯜﭼﯜﻥ، ﺷﯘﯕﺎshunga, shuning üchün ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺭەﭘﻠﯩﻚbir tereplik ﺳﻪﻟﺒﻰselbi ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünley ﺟﻪﻟﯩﭗ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﻗﯩﺰﯨﻘﺘﯘﺭﻣﺎﻕqiziqturmaq, jelip qilmaq5 (e) Medienes makt ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺕ ۋﺍﺳﯩﺘﺴﯩﻨﯩﯔ axbarat wasitsining ﺗﻪﺳﯩﺮﻛﯜﭼﻰ tesirküchiinnflytelse/n ﺗﻪﺳﯩﺮﺍﺕ،ﺗﻪﺳﯩﺮ tesir, tesiratvære med på å ﮔﻪ ( ﺗﯚھﭙﻪ/ﻏﺎ...) ﻗﯩﻠﯩﺶ... ﺑﯩﻠﻪﻥ... ،ﻗﻮﺷﻤﺎﻕ (...gha/ge ) töhpemyndighet/en qoshmaq, ...bilen ...qilishdet viser seg ھﯚﻛﯜﻣﻪﺕløse en sak ﻧﻪﺗﯩﺠﯩﺴﯩﺪە،ﻧﻪﺗﯩﺠﯩﺪە hökümet ﺑﯩﺮ ﻣﻪﺳﯩﻠﯩﻨﻰ ھﻪﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕsette søkelys på netijide, netijiside )ﺩﯨﻘﻘﻪﺗﻨﻰ( ﻣﻪﺭﻛﻪﺯﻟﻪﺷﺘﯜﺭﻣﻪﻙvære på ville veier ﺧﺎﺗﺎ ﻳﻮﻟﺪﺍ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ bir mesilini hel qilmaqnødvendig (diqqetni) ﻻﺯﯨﻤﻠﯩﻖ، ﻻﺯﯨﻢ،ﺯﯙﺭﯛﺭ merkezleshtürmekforbudt xata yolda bolmaq ﭼﻪﻛﻠﻪﻧﮕﻪﻥ،ﻣﻪﻧﺌﻰ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥopprørende ﭼﯚﭼﯜﺗﯩﺪﯨﻐﺎﻥ zörür, lazim, lazimliqenke/a ei -en ﺗﯘﻝ ﺧﻮﺗﯘﻥ meni qilinghan,Utlendingsdirektorate cheklengent chöchütidighanmiste livetutlending/en tul xotunektefelle/n ﻛﯚﭼﻤﻪﻧﻠﻪﺭ ﺋﯩﺪﺍﺭﯨﺴﻰ köchmenler idarisi ﺟﯧﻨﯩﺪﯨﻦ ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﯩﺶ ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﻠﯩﻚ jénidin ayrilish chet ellik ﺟﻮﺭﺍ، ھﻪﻣﺮﺍ،ﺋﯧﺮﻯ ﻳﺎﻛﻰ ﺋﺎﻳﺎﻟﻰ éri yaki ayali, hemra, jora 28
oppholdstillatelse ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻠﯩﺸﯩﺶ ﺋﯩﺠﺎﺯەﺗﻨﺎﻣﻪolturaqlishish ijazetnamebeskjed/enta hensyn til ﺋﯘﭼﯘﺭ، ﺧﻪۋەﺭxewer, uchurstå på egne ben ﻧﻪﺯەﺭﮔﻪ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕ،ﻣﯘﻻھﯩﺰە ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ mulahize qilmaq, nezerge ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ،ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞ ﺑﻮﻟﯘﺵ almaqkommune/n ﻛﯜﭼﯩﮕﻪ ﺗﺎﻳﯩﻨﯩﺶ musteqil bolush, özining küchige tayinishbehandling/enpå nyåret ﺷﻪھﻪﺭﻟﯩﻚ، ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ ھﯚﻛﯜﻣﻪﺕyerlik hökümet, sheherlikstole på ھﯚﻛﯜﻣﻪﺕhökümetfornuft/enseire (-et) ﺩﺍۋﺍﻻﺵ، ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪmuamile, dawalashgjenta (-tok- har -tatt) ﻳﯧﯖﻰ ﻳﯩﻠﻨﯩﯔ ﺑﯩﺸﯩﺪﺍyéngi yilning bishida ﮔﻪ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﺶ... ، ﺋﯩﺸﻪﻧﭻishench, ...ge ishinish ﺋﻪﻗﻪﻟﻠﯩﻲ ﺳﺎۋﺍﺕeqelliy sawat ﻳﻪﯕﻤﻪﻙ، ﺋﯘﺗﻤﺎﻕutmaq, yengmek ﻗﺎﻳﺘﯩﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺗﻪﻛﺮﺍﺭﻟﯩﻤﺎﻕtekrarlimaq, qaytilimaq5 (f) Fjæra som ble til ﭼﯜﺟﻪchüjefem hønshøne/a ﺯﯨﻨﻨﻪﺗﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺗﺎﺭﯨﻤﺎﻕtarimaq, zinnetlimekplukke segfjær/a el, -en ﭘﻪﻱpey ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ، ﺗﯧﺨﯩﻤﯘ ﻛﯚپ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺴﯩﺮﻯtéximu köp bolghansiri,jo mer - jo penere ﮔﯜﺯەﻝtéximu güzelspøk/en chaqchaq, mesxire,munter ﻣﺎﺯﺍﻕ، ﻣﻪﺳﺨﯩﺮە، ﭼﺎﻗﭽﺎﻕmazaqsovne (-et) ﺋﺎﻟﻘﯩﺸﻠﯩﻤﺎﻕ، ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻨﺎﺭﻟﯩﻖxushallinarliq, alqishlimaqhviske (-et)mørke/t ﺋﯘﺧﻼپ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕuxlap qalmaqforakte (-et) ﺷﯩﯟﯨﺮﻟﯩﻤﺎﻕ، ﭘﯩﭽﯩﺮﻟﯩﻤﺎﻕpichirlimaq, shiwirlimaqugle/a el. -en ﻗﺎﺭﺍﯕﻐﯘﻟﯘﻕqarangghuluqfly (fløy - har fløyet) ، ﻣﻪﻧﺴﯩﺘﻤﻪﺳﻠﯩﻚ، ﺳﻪﻝ ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕsel qarimaq, mensitmeslik,tute (-et) ﺋﯧﺘﯩﺒﺎﺭﺳﯩﺰ ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻕétibarsiz qarimaqfor hanens skyld ھﯘۋﻗﯘﺵhuwqushfryse i hjeldue/a el. en ﺋﯘﭼﻤﺎﻕuchmaq ﻣﯜﺷﯜﻙ ﻳﺎﭘﯩﻼﻗﻨﯩﯔ ﺋﺎۋﺍﺯﻯmüshük yapilaqning awazi kichik xorazning ﻛﯩﭽﯩﻚ ﺧﻮﺭﺍﺯﻧﯩﯔ ﺳﻪۋەﻧﻠﯩﻜﯩﺪەsewenlikide ﺗﻮﯕﻼﻡ ﺋﯚﻟﯜپ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕtonglam ölüp qalmaq ﻛﻪﭘﺘﻪﺭkepter 29
kurre (-et) (ﮔﯘ ﮔﯘ ﺋﺎۋﺍﺯ ﭼﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕ)ﻛﻪﭘﺘﻪﺭﺩەﻙ gu gu awaz ﻣﺎﺱ ﻛﻪﻟﻤﻪﺳﻠﯩﻚ chiqarmaq(kepterdek)upassende mas kelmeslikvekke interesse ﻗﺎﺭﯨﻤﺎﻗﻘﺎ ﻗﯩﺰﯨﻘﺎﺭﻟﯩﻖ qarimaqqa qiziqarliqfarlig ﺧﻪۋﭘﻠﯩﻚ،ﺧﻪﺗﻪﺭﻟﯩﻚ xeterlik, xewplikforkjøle seg zukam bolmaq ﺯﯗﻛﺎﻡ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ dehshetlik , intayin yaman,fæl ، ﺋﯩﻨﺘﺎﻳﯩﻦ ﻳﺎﻣﺎﻥ، ﺩەھﺸﻪﺗﻠﯩﻚ nachar heqiqeten, rasttinlaegentlig ﻧﺎﭼﺎﺭ qan chiqqiche choqulimaqhakke til blods ﺭﺍﺳﺘﺘﯩﻨﻼ،ھﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ tebiiy (halda)naturligvis ﻗﺎﻥ ﭼﯩﻘﻘﯩﭽﻪ ﭼﻮﻗﯘﻟﯩﻤﺎﻕ nahayiti nacharfryktelig nomus, izaskam/men (ﺗﻪﺑﯩﺌﯩﻲ )ھﺎﻟﺪﺍ qoldin kilishche qilmaqgjøre sitt til ﻧﺎھﺎﻳﯩﺘﻰ ﻧﺎﭼﺎﺭ erzimek, munasip bolmaqfortjene (-te) ﺋﯩﺰﺍ،ﻧﻮﻣﯘﺱ ﻗﻮﻟﺪﯨﻦ ﻛﯩﻠﯩﺸﭽﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﭗ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ،ﺋﻪﺭﺯﯨﻤﻪﻙ 30
6. Skole og utdanning ﻣﻪﻛﺘﻪپ ۋە ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗ6 (a) Hva liker du ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﺘﻪ ﻧﯩﻤﯩﻨﻰ ﺋﻪڭ ﻳﺎﺧﺸﻰ mektepte nimini engbest på skolen? ﻛﯚﺭﯨﺴﯩﺰ؟ yaxshi körisiz?naturfag tebiiy penlermatte (matematikk) ﺗﻪﺑﯩﺌﯩﻲ ﭘﻪﻧﻠﻪﺭ matématikafag/et ﻣﺎﺗﯧﻤﺎﺗﯩﻜﺎ pen, ilim ـpenresultat/et aqiwet, netije, ünümgymnastikk/kroppsøvi ﺋﯩﻠﯩﻢ ـ ﭘﻪﻥ،ﭘﻪﻥng ﺋﯜﻧﯜﻡ، ﻧﻪﺗﯩﺠﻪ،ﺋﺎﻗﯩﯟەﺕog såntkult (ungdomsspråk) ( ﺗﻪﻧﺘﻪﺭﺑﯩﻴﻪ )ﺩەﺭﺳﻰtenterbiye (dersi)friminutt/et ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻖ، ﺷﯘﻧﺪﺍﻗﻼshundaqla, qatarliqkunst og håndverktegne (-et) ! ﭘﯩﭽﻪﺕpichet!evne/n ﺑﻮﺵ ۋﺍﻗﯩﺖ، ﺗﻪﻧﻪﭘﭙﯘﺱteneppus, bosh waqitmaling/a ei. en ﺳﻪﻧﺌﻪﺕ ۋە ھﯜﻧﻪﺭsenet we hüner ( ﺳﯩﺰﻣﺎﻕ )ﺭەﺳﯩﻢsizmaq (resim)prosjektarbeid/et ﻗﺎﺑﯩﻠﯩﻴﻪﺕ، ﺋﻘﺘﯩﺪﺍﺭqtidar, qabiliyetsamfunnsfag ، ﺭەﺳﯩﻢ )ﻣﺎﻱ ﺭەﺳﯩﻢ، ﺳﯩﺮﻻﺵsirlash, resim (may resim, ( ﺳﯩﺰﯨﻠﻐﺎﻥ ﺭەﺳﯩﻢsizilghan resim) ﺗﯜﺭﻟﯜﻙ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ... ...türlük xizmet ( ﺋﯩﺠﺘﯩﻤﺎﺋﯩﻲ ﭘﻪﻥ )ﭘﻪﻧﻠﻪﺭijtimaiy pen (penler)6 (b) Hva slags skole ﺑﯩﺰﮔﻪ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻣﻪﻛﺘﻪپ ﻛﯧﺮەﻙ؟ bizge qandaq mektepvil vi ha? ،ھﻪﺩﯨﺪﯨﻦ ﺯﯨﻴﺎﺩە ﺋﺎﺯﺍﺩە ﺑﻮﻟﯘﺵ kérek? hedidin ziyade azadealtfor slapp ﺋﯚﺯﯨﻨﻰ ﻗﻮﻳﯩﯟەﺗﻤﻪﻙ bolush, özini qoyiwetmek mubalighe qilmaq,overdrive (-drev - har ، ﺋﺎﺷﯘﺭﯗۋەﺗﻤﻪﻙ،ﻣﯘﺑﺎﻟﯩﻐﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ ashuruwetmek,-drevet) ﭼﻮﯕﺎﻳﺘﯩﭗ ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻤﻪﻙ chongaytip körsetmek ﻛﯧﺮەﻛﻠﯩﻚ،ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖ paydiliq, kérekliknytte (-et) ﻳﺎﺩﯨﻼپ ﺋﯚﮔﻪﻧﻤﻪﻙpugging/a el. en ﺑﯜﮔﯜﻧﻜﻰ ﻛﯜﻧﺪە yadilap ögenmeki våre dagerDe har ikke respekt .ﺋﯘﻻﺭ ﻣﯘﺋﻪﻟﻠﯩﻤﻨﻰ ھﯚﺭﻣﻪﺗﻠﯩﻤﻪﻳﺪﯗ bügünki kündefor læreren ﺋﺎﺭﯨﻠﯩﻖ ular muellimniavstand/en hörmetlimeydu.samarbeid/et ھﻪﻣﻜﺎﺭﻟﯩﺸﯩﺶ ariliq hemkarlishish 31
trygghet/en ، ﺧﻪۋﭘﺴﯩﺰﻟﯩﻚ، ﺑﯧﺨﻪﺗﻪﺭﻟﯩﻚbéxeterlik, xewpsizlik, ﺋﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖamanliqkaste bort tiddisiplin/en ۋﺍﻗﯩﺘﻨﻰ ﺋﯩﺴﺮﺍپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕwaqitni israp qilmaqro/enordentlig ﺗﻪﺭﺗﯩﭗ، ﺋﯩﻨﺘﯩﺰﺍﻡintizam, tertipkarakter/en ﺟﯩﻤﺠﯩﺖ، ﺗﯩﻨﭻtinch, jimjituenig ( ﻣﯘۋﺍﭘﯩﻖ )ھﺎﻟﺪﺍmuwapiq (halda)press/etskjønne (-te) ﻧﻪﺗﯩﺠﻪ،)ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﻠﻪﺭﺩﯨﻜﻰ( ﻧﻮﻣﯘﺭ (mekteplerdiki) nomur,Det er sunt ﺋﯩﺪﯨﻴﻪ ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﻜﻪ،ﻗﻮﺷﯘﻟﻤﺎﺳﻠﯩﻖ netije ﻛﻪﻟﻤﻪﺳﻠﯩﻚ qoshulmasliq, idiye birlikke kelmeslik ﺑﯧﺴﯩﻢ ﺋﯧﺸﻠﻪﺗﻤﻪﻙ، ﺑﯧﺴﯩﻢbésim, bésim éshletmek ﺑﯩﻠﻤﻪﻙ، ﭼﯜﺷﻪﻧﻤﻪﻙchüshenmek, bilmek ﺳﺎﻻﻣﻪﺗﻠﯩﻜﻜﻪ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖsalametlikke paydiliq6 (c) Hva er en god ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﻪﻛﺘﻪپ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ؟ yaxshi mektep qandaqskole? bolidu?klar ﺋﺎﻳﺪﯨﯔ، ﺋﯧﻨﯩﻖ، ﺭﻭﺷﻪﻥ،ﺋﻮﭼﯘﻕ ochuq, roshen, éniq, ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ، ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻴﻪﺕ،ﭘﺎﻛﯩﺖ aydingfaktum (pl. fakta) ﺋﻪھﯟﺍﻝ pakit, emeliyet, heqiqiy ehwaltoleranse/n ، ﭼﯩﺪﺍﻣﻠﯩﻖ، ﭼﯩﺪﺍﻡ، ﺳﻪۋﺭﭼﺎﻧﻠﯩﻖsewrchanliq, chidam,kritisk ﻛﻪڭ ﻗﻮﺭﺳﺎﻗﻠﯩﻖchidamliq, keng qorsaqliqmengde/nvurdere (-te) ﺗﻪﻧﻘﯩﺪﯨﻲtenqidiymål/et ﻣﯩﻘﺪﺍﺭﻯ، ﺋﻮﻣﯘﻣﯩﻲ ﻣﯩﻘﺪﺍﺭﻯomumiy miqdari, miqdaribakgrunn/en ﺑﺎھﺎﻟﯩﻤﺎﻕ، ﻣﯚﻟﭽﻪﺭﻟﯩﻤﻪﻙmölcherlimek, bahalimaqbli vant tiloffentlig ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﭘﻪﻟﻠﻪ، ﻣﻪﻗﺴﻪﺕ،ﻧﯩﺸﺎﻥ nishan, meqset, axirqiprivat ، ﺳﻪﺭﮔﯜﺯەﺷﺖ،ﺋﺎﺭﻗﺎ ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺵ pellegrunnskole/n ﻛﻪﭼﯜﺭﻣﯩﺶ arqa körünüsh,videregående skole sergüzesht, kechürmishde svakeste eleveneteori/en ﻛﯚﻧﻤﻪﻙ، ﺋﺎﺩەﺗﻠﻪﻧﻤﻪﻙadetlenmek, könmekpå den andre siden ﺭەﺳﻤﯩﻲ، ﺋﺎﻣﻤﯩﯟﻯammiwi, resmiy ﺧﯘﺳﯘﺳﯩﻲ، ﺷﻪﺧﺴﯩﻲshexsiy, xususiy ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﯘچ ﻣﻪﻛﺘﻪپbashlanghuch mektep ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﺍ ﻣﻪﻛﺘﻪپottura mektep ﺋﻪڭ ﺋﺎﺟﯩﺰ ﺋﻮﻗﯘﻏﯘﭼﯩﺴﻰeng ajiz oqughuchisi ﺗﻪﻟﯩﻤﺎﺕ، ﻧﻪﺯەﺭﯨﻴﻪnezeriye, telimat ... ﺑﯘﻧﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎbundin bashqa... 32
flink ﻣﺎھﯩﺮ،ﺋﻪﻗﯩﻠﻠﯩﻖ eqilliq, mahirsatse på (...gha/ge ) ﮔﻪ ( ﻣﻪﺭﻛﻪﺯﻟﻪﺷﻤﻪﻙ/ﻏﺎ...) merkezleshmekta vare på ﻏﻪﻣﺨﻮﺭﻟﯘﻕ،ﺋﯧﺘﯩﺒﺎﺭﻏﺎ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕ étibargha almaq,imidlertid ghemxorluq qilmaq ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ ﺷﯘﻧﺪﺍﻗﺘﯩﻤﯘ،ھﯧﻠﯩﻤﯘ hélimu, shundaqtimu6 (d) Fakta ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝheqiqiy ehwal, heqqaniyetfrivilligvare (-te) ﺋﯩﺨﺘﯩﻴﺎﺭﻯ، ﺋﯚﺯﻟﯩﮕﯩﺪﯨﻦözligidin, ixtiyarifylle seks år ﺳﻮﺯﯗﻟﻤﺎﻕ، ﺩﺍۋﺍﻣﻼﺷﻤﺎﻕdawamlashmaq, sozulmaqobligatorisk ﻳﺎﺷﻘﺎ ﻛﯧﺮﯨﺶ6 6yashqa kérishplikt/en ﺑﺎﺵ ﺗﺎﺭﺗﯩﭗ، ﻣﻪﺟﺒﯘﺭﯨﻲmejburiy, bash tartipbygge på ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥbolmaydighan ﻣﻪﺟﺒﯘﺭﯨﻴﻪﺕ، ﺑﯘﺭچ، ۋەﺯﯨﭙﻪwezipe, burch, mejburiyetvanligvis ﻧﯩﯔ... ،ﻳﻪﺭﮔﻪ( ﻗﯘﺭﻣﺎﻕ...) (...yerge) qurmaq, ...ningdele opp ﺋﯜﺳﺘﯩﺪە ﻗﯘﺭﻣﺎﻕüstide qurmaqstudieretningen ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪadetteyrkesfaglig ﺋﺎﻳﺮﯨﻤﺎﻕ، ﺑﯚﻟﻤﻪﻙbölmek, ayrimaqpraktisk ﺑﯩﺮ ﻳﯜﺭﯛﺵ ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﻪ ﺧﺎﺭﺍﻛﺘﯧﺮﻟﯩﻚbir yürüsh terbiyefagutdanning/n el enomtrent ﺩەﺭﺱxaraktérlik dersstudieforberedende ﻛﻪﺳﭙﻰkespihøyskole/n ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻴﻪﺗﭽﺎﻥ، ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻲemeliy, emeliyetchanuniversitet/et ﻛﻪﺳﭙﯩﻲ ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗkespiy maariphalvpart/enallmenne fag ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍ... ، ﺗﻪﺧﻤﯩﻨﻪﻥtexminen, ...etrapidaøkonomiske/administ aliy maaripqa teyyarliqrative fagfølge (fulgte - har ﺋﺎﻟﯩﻲ ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭙﻘﺎ ﺗﻪﻳﻴﺎﺭﻟﯩﻖ ﻗﯧﻠﯩﺶqélishfulgt) ﺗﯧﺨﻨﯩﻜﺎ ﻣﻪﻛﺘﯩﭙﻰtéxnika mektipigenerellstudiekompetanse ﺋﺎﻟﯩﻲ ﻣﻪﻛﺘﻪپ، ﺋﯘﻧﯩﯟﯦﺮﺳﯩﺘﯧﺖuniwérsitét, aliy mektepgrunnlag/etvoksen ﻧﯩﯔ ﻳﯧﺮﯨﻤﻰ... ، ﻳﯧﺮﯨﻢyérim, ...ning yérimi ﺋﻮﻣﯘﻣﯩﻲ ﻧﻪﺯەﺭﯨﻴﯩﯟﻯ ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗomumiy nezeriyiwi maarip ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﯗﺵ ﻛﻪﺳﭙﻰ/ ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩiqtisad/ bashqurush kespi ﻗﺎﺗﻨﺎﺷﻤﺎﻕ qatnashmaq ﺋﺎﻟﯩﻲ ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﮕﻪ ﻛﯩﺮﯨﺶ ﺗﻪﻟﻪﭘﻠﯩﺮﻯ aliy mektepge kirish ﺋﺎﺳﺎﺱ telepliri asas ﭼﻮﯕﻼﺭ،ﻳﺎﺵ ﻗﯘﺭﺍﻣﯩﻐﺎ ﻳﻪﺗﻜﻪﻥ yash quramigha yetken, 33
tilfelle/t chonglar ﺋﻪھﯟﺍﻝ، ﻣﯘھﯩﺖ، ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺖsharait, muhit, ehwal6 (e) Det er aldri for ﻣﻪﯕﮕﯜ ﻛﯧﭽﯩﻜﻤﻪﻳﺴﯩﺰmenggü kéchikmeysizsentlegge til rette ﺋﺎﺳﺎﻥ ﺋﯧﺮﯨﺸﻜﯩﻠﻰ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﺎﻥasan érishkili bolidighanutdannelseraskt ﺋﻮﻗﯘﺵ، ﺗﻪﻟﯩﻢ ـ ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﻪ،ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗ maarip, telim ـterbiye,stadig oqushfølge med ﭼﺎﻗﻘﺎﻥ، ﺗﯧﺰtéz, chaqqanutvikling/en ﺋﺎﺧﯩﺮ- ﺑﺎﺷﺘﯩﻦbashtin-axirha rett til ﻧﯩﯔ ﺭﯨﺘﯩﻤﯩﻐﺎ... ، ﻳﯧﺘﯩﺸﯩﯟﺍﻟﻤﺎﻕyétishiwalmaq, ...ningopplæring/en ﺋﻪﮔﯩﺸﯩﺶritimigha egishishi de fleste tilfellene ﺗﻪﺭەﻗﻘﯩﻴﺎﺕtereqqiyatinnvandrer/en ﮔﻪ ( ھﻮﻗﯘﻗﻠﯘﻕ/…( )…ﻏﺎgha/ge ) hoquqluqflyktning/en ﻣﻪﺷﯩﻖ، ﭼﯧﻨﯩﻘﯩﺶ، ﺗﻪﺭﺑﯩﻴﯩﻠﻪﺵterbiyilesh, chéniqish,kunnskap/en ﻗﯩﻠﯩﺶmeshiq qilishinstitutt/etarbeidskontor/et ... ﻛﯚپ ﺋﻪھﯟﺍﻟﺪﺍköp ehwalda...arrangere (-te)ta ansvar for ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﺪﯨﻦ ﻛﯚﭼﯜپ، ﻛﯚﭼﻤﻪﻥköchmen, chet eldingodkjenning/en ﻛﻪﻟﮕﻪﻧﻠﻪﺭköchüp kelgenlerVeiledning/en ﭘﺎﻧﺎھﻼﻧﻐﯘﭼﻰpanahlanghuchi ﺋﯩﻠﯩﻢ ـ ﺑﯩﻠﯩﻢ، ﺑﯩﻠﯩﻢbilim, ilim ـbilim ﺋﯩﻨﺴﺘﯩﺘﯘﺕinstitut ﻳﺎﻟﻼپ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﺶ ﺋﯩﺸﺨﺎﻧﯩﺴﻰyallap ishlitish ishxanisi ﺋﻮﺭﯗﻧﻼﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕorunlashturmaq ﮔﻪ ( ﻣﻪﺳﺌﯘﻝ ﺑﻮﻟﯘﺵ/…( )…ﻏﺎgha/ge ) mesul bolush ﺗﻪﺳﺘﯩﻖtestiq ، ﭘﻪﻧﺪـ ﻧﻪﺳﯩﻬﻪﺕ، ﻧﻪﺳﯩﻬﻪﺕnesihet, pend ـnesihet, ﺗﻪﻛﻠﯩﭗteklip6 (f) Fakta ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ،ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝ heqiqiy ehwal, heqqaniyet ، ﺩەپ... ، ﻳﻮﻟﯩﺪﺍ،ﺋﯜﭼﯜﻥfor å ﻣﻪﻗﺴﯩﺘﯩﺪە üchün, yolida, ... dep, ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﮕﻪ،ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﺪە meqsitideutlandet ﺩەﺭﯨﺠﯩﻠﯩﻚ... ،ﺩەﺭﯨﺠﻪnivå/et chet elde, chet elgekontakte (-et) ﻳﯧﻘﯩﻨﻼﺷﻤﺎﻕ،ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟەﺗﻠﻪﺷﻤﻪﻙfylke/t ﻧﺎھﯩﻴﻪ،ۋﯨﻼﻳﻪﺕ derije, ...derijilik munasiwetleshmek, yéqinlashmaq wilayet, nahiye 34
helsepersonell/et ﺳﺎﻏﻼﻣﻠﯩﻖ ﺧﺎﺩﯨﻤﻠﯩﺮﻯsaghlamliq xadimliriautorisasjon/ensamordna opptak ھﻮﻗﯘﻕ ﺑﯧﺮﯨﺶhoquq bérishstudieplass/enlenke/a el. en ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﻜﻪ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺶmektepke qobul qilinish ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﯩﺘﻰmulazimitividere ﺋﻮﻗﯘﺵ ﺑﻮﺵ ﺋﻮﺭﯗﻧﻰoqush bosh oruni6 (g) Nettet skapertusenvis av nye ، ﺑﺎﻏﻠﯩﻤﺎﻕ،ﺗﯘﺗﺎﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕ tutashturmaq, baghlimaq,studenter ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﻣﻪﻙ birleshtürmek yenimu ichkirilep, alghakomme på ﺋﺎﻟﻐﺎ ﺳﯜﺭﻣﻪﻙ،ﻳﻪﻧﯩﻤﯘ ﺋﯩﭽﻜﯩﺮﯨﻠﻪپ sürmeken enesteulempe/n ﻣﯩﯖﻠﯩﻐﺎﻥ ﻳﯩﯖﻰ ﺋﻮﻗﯘﻏﯘﭼﯩﻼﺭ ﺗﻮﺭ minglighan yingiinspirerende oqughuchilar tor arqiliqforelesning/en ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ ﭘﻪﻳﺪﺍ ﺑﻮﻟﺪﻯpeyda boldikoble seg tilhvilken som helst ﺋﻮﻳﻼپ ﻳﻪﺗﻤﻪﻙ oylap yetmekforum/et ...ﺑﯩﺮﺩﯨﻦ ﺑﯩﺮ birdin bir...foreleser/en ، ﺋﻪۋﺯەﻟﻠﯩﻜﻰ ﻳﻮﻕ،ﻗﯘﻻﻳﺴﯩﺰﻟﯩﻖ qulaysizliq, ewzelliki yoq, yitesizlik ﻳﯩﺘﻪﺳﯩﺰﻟﯩﻚ ilhamlanduridighan ﺋﯩﻠﻬﺎﻣﻼﻧﺪﯗﺭﯨﺪﯨﻐﺎﻥ léksiye, nutuq, ders ﺩەﺭﺱ، ﻧﯘﺗﯘﻕ،ﻟﯧﻜﺴﯩﻴﻪ ...ge tutashturmaq ﮔﻪ ﺗﯘﺗﺎﺷﺘﯘﺭﻣﺎﻕ... herqandaq söhbet yighini, munber ھﻪﺭﻗﺎﻧﺪﺍﻕ léktor, ders bergüchi ﻣﯘﻧﺒﻪﺭ،ﺳﯚھﺒﻪﺕ ﻳﯩﻐﯩﻨﻰ ﺩەﺭﺱ ﺑﻪﺭﮔﯜﭼﻰ،ﻟﯧﻜﺘﻮﺭ 35
7. Ut i arbeid ﭼﯩﻘﯩﭗ ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ7 (a) En jobbannonse ﺧﯩﺰﻣﻪﻥ ﺋﯧﻼﻧﻰ xizmen élanibilmekaniker/en ﺋﺎﭘﺘﻮﻣﻮﺑﯩﻞ ﺗﯧﺨﻨﯩﻚ ﺧﺎﺩﯨﻤﻰ aptomobil téxnik xadimiverktøy/et eswab, jabduq, saymanyrkesfaglig ﺳﺎﻳﻤﺎﻥ، ﺟﺎﺑﺪﯗﻕ،ﺋﻪﺳﯟﺍﺏstudieretninggrunnkurs/et ﻛﻪﺳﭙﯩﻲ ﻣﺎﺋﺎﺭﯨﭗkespiy maaripmekaniske fag ﺋﺎﺳﺎﺳﻠﯩﻖ ﻛﯘﺭﺱasasliq kurs ﻣﯧﺨﺎﻧﯩﻜﯩﻠﯩﻖ ﻛﯘﺭﺱméxanikiliq kursvideregående kurs ﻳﯘﻗﯩﺮﻯ ﺩەﺭﯨﺠﯩﻠﯩﻚ ﻛﯘﺭﺱyuqiri derijilik kurs (toluq ( )ﺗﻮﻟﯘﻕ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﺍottura)få plasslærling/en ﺋﻮﺭﯗﻥ ﺋﯧﻠﯩﺶorun élishfagprøve/n ﺷﺎﮔﯩﺮﺕshagirtfå tilbud om ﻛﻪﺳﭙﯩﻲ ﺋﯩﻤﺘﯩﻬﺎﻥkespiy imtihan ﺩﯨﻦ ) ﺗﻪﻛﻠﯩﭗ ﻳﺎﻛﻰ ﺗﯚۋەﻥ... ...din ( teklip yaki töwenansattfagbrev/et ﺑﺎھﺎ( ﺑﻪﺭﻣﻪﻙbaha) bermektilby (-bød-har-budt) ﺋﯩﺸﭽﻰ، ﻣﻪﺩﯨﻜﺎﺭmedikar, ishchimulighet/en ﺋﯩﺴﭙﺎﺕ، ﮔﯘۋﺍھﻨﺎﻣﻪguwahname, ispatfaglig utviklingkvalifikasjon/en ﺗﻪﻛﻠﯩﭗteklip ﺋﯩﻤﻜﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ﻣﯘﻣﻜﯩﻨﭽﯩﻠﯩﻚmumkinchilik, imkaniyetstå-på-humør ﻛﻪﺳﭙﯩﻲ ﺗﻪﺭەﻗﻘﯩﻴﺎﺕkespiy tereqqiyatserviceinnstilt ﻻﻳﺎﻗﻪﺕ، ﻻﻳﺎﻗﻪﺕ ﺋﯩﺴﭙﺎﺗﻰlayaqet ispati, layaqetansvarsbevisst ، ﺧﯘﺷﺎﻟﻠﯩﻨﺎﺭﻟﯩﻖ ﭘﻮﺯﯨﺘﺴﯩﻴﻪxushallinarliq pozitsiye,selvstendigstilling/en ﺧﯘﺷﺨﯘﻱ ﻣﯩﺠﻪﺯxushxuy mijeztiltredelse/n ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺗﻜﻪ ﻛﯩﺮﯨﺸﻜﻪﻥmulazimetke kirishkenomgåendeetter avtale ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﻪﺗﭽﺎﻥmesuliyetchanomfang/et ﻣﯘﺳﺘﻪﻗﯩﻞmusteqil ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺋﻮﺭﻧﻰxizmet orni ۋەﺯﯨﭙﯩﮕﻪ ﺗﻪﻳﯩﻨﻠﻪﻧﻤﻪﻙwezipige teyinlenmek ﺗﯧﺰ، ﺷﯘ ﺯﺍﻣﺎﻥ، ﺩەﺭھﺎﻝderhal, shu zaman, téz ... ﺗﻮﺧﺘﺎﻣﺪﯨﻦ ﻛﯧﻴﯩﻦtoxtamdin kéyin... ﺋﯧﺸﻠﻪﺵ ۋﺍﻗﺘﯩﻨﯩﯔ، ﺩﺍﺋﯩﺮەdaire, éshlesh waqtining 36
søknadsfrist/en ﺋﯚﻟﭽﯩﻤﻰ ölchimi ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺱ ﻣﯘﺩﯨﺘﯩﻨﯩﯔ ﺗﻮﺷﯘﺵsøknad/en iltimas muditining toshushskriftlig søknad ۋﺍﻗﺘﻰ waqtiCV/en ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺱ iltimasattest/en ﻳﺎﺯﻣﺎ ﺷﻪﻛﯩﻠﺪﯨﻜﻰ ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺱ yazma shekildiki iltimasreferanse/n ﻗﯩﺴﻘﯩﭽﻪ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﻬﺎﻝ qisqiche terjimihal ispat xet, tonushturush ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﯗﺵ ﺧﯧﺘﻰ،ﺋﯩﺴﭙﺎﺕ ﺧﻪﺕ xéti ﺗﻪۋﺳﯩﻴﻪﻧﺎﻣﻪ tewsiyename7 (b) Hva skal stå i ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺳﺘﺎ ﻧﯧﻤﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﻳﯧﺰﯨﺶ iltimasta némilerni yézishsøknaden? ﻛﯩﺮەﻙ؟ kirek?sikker ishenchliksitte i kassa el. /-en ﺋﯩﺸﻪﻧﭽﻠﯩﻚ kassir bolup ishlimekkundeservice/nnevne (-te) ﻛﺎﺳﺴﯩﺮ ﺑﻮﻟﯘپ ﺋﯩﺸﻠﯩﻤﻪﻙlapp/enstille ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺕ mulazimetoppmerksom ﺋﯧﻴﺘﻤﺎﻕ،ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕkyss og klem tilgha almaq, éytmaqskryte (skrøt - har ﺋﯘﻗﺘﯘﺭﯗﺵ ﺑﺎﻏﺎﻗﭽﯩﺴﻰ،ﻧﻮﺗﺎ nota, uqturushskrytt) ﺟﯩﻤﺠﯩﺖ،ﺗﯩﻨﭻ baghaqchisi tinch, jimjitkopi/en ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻥ،ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ diqqet qilghan, bérilgenvitnemål/et ﺳﯚﻳﻤﻪﻙ ۋە ﺑﺎﻏﺮﯨﻐﺎ ﺑﺎﺳﻤﺎﻕ söymek we baghrighakrysse fingrene basmaqjeg viser til ﻣﺎﺧﺘﺎﺵmaxtashherved ، ﻛﯚﭼﯜﺭﻣﻪﻙ، ﻛﯚﭼﯜﺭﯛپ ﻳﺎﺯﻣﺎﻕköchürüp yazmaq,kjøretøy/et ﻛﯚﭘﻪﻳﺘﻤﻪﻙköchürmek, köpeytmekmotor/enforandring/en ﺋﯘﻧﯟﺍﻥ ﻛﯩﻨﯩﺸﻜﯩﺴﻰ، ﺩﯨﭙﻠﻮﻡdiplom, unwan kinishkisipersonaliaugift ﺑﺎﺭﻣﺎﻗﺪﯨﻦ ﻗﺎﺱ ﭼﯩﻘﯩﺮﯦﺶbarmaqdin qas chiqirésh ﻧﻰ... ،ﻧﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﺎﻟﻤﺎﻗﭽﯩﻤﻪﻥ... ...ni tilgha almaqchimen, ...ni ﻛﯚﺭﺳﻪﺗﻤﻪﻛﭽﯩﻤﻪﻥkörsetmekchimen ... ﺷﯘﻧﻰ،... ﺷﯘﻧﺪﺍﻕshundaq ..., shuni ... mashina, matorluq ﻣﺎﺗﻮﺭﻟﯘﻕ ﻗﺎﺗﻨﺎﺵ ﻗﻮﺭﺍﻟﻰ، ﻣﺎﺷﯩﻨﺎqatnash qorali ﻣﺎﺗﻮﺭmator ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﻤﻪﻙ، ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﻣﻪﻙözgermek, özgertmek ﺷﻪﺧﺴﯩﻲ ﺗﻪﺭﺟﯩﻤﯩﻬﺎﻝshexsiy terjimihal ﺑﻮﻳﺘﺎﻕ، ﺗﻮﻱ ﻗﯩﻠﻤﯩﻐﺎﻥtoy qilmighan, boytaq 37
praksis ﻛﻪﭼﯜﺭﻣﯩﺶ، ﺳﻪﺭﮔﯜﺯەﺷﺖsergüzesht , kechürmish7 (c) Ikke lett å få ﻻﻳﺎﻗﻪﺗﻠﯩﻚ ﺋﯩﺴﭙﺎﺗﻰ ﺑﻮﻟﻤﯩﺴﺎlayaqetlik ispati bolmisajobb uten fagbrev ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺗﯩﭙﯩﺶ ﺑﻪﻙ ﺗﻪﺱxizmet tipish bek tesbedrift/envurdere (-te) ﺷﯩﺮﻛﻪﺕshirketfolkeregister/etskifte navn ﺑﺎھﺎﻟﯩﻤﺎﻕ، ﻣﯚﻟﭽﻪﺭﻟﯩﻤﻪﻙmölcherlimek, bahalimaqfå beskjed om ﺋﻮﻣﻮﻣﻰ ﺩﺍﺋﯩﺮﯨﻠﯩﻚ ﺗﯩﺰﯨﻤﻠﯩﺘﯩﺶomomi dairilik tizimlitishgyldig ﺋﯩﺴﯩﻤﻨﻰ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺶisimni özgertishfolkehøgskole/n ﺩﯨﻦ ﺧﻪۋەﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ... ...din xewerdar bolmaqstarte eget firma ﻗﺎﻧﯘﻧﯩﻲ، ﻳﻮﻟﻠﯘﻕ، ﺋﯜﻧﯜﻣﻠﯜﻙünümlük, yolluq, qanuniyrengjøringsassistent/en ﻛﯜﭼﻜﻪ ﺋﯩﮕﻪküchke igedrosjelappen ﺋﻪﻣﻪﻟﯩﻲ ﻗﻮﻟﻠﯩﻨﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﺗﯧﺨﻨﯩﻜﺎemeliy qollinilidighan ﻣﻪﻛﺘﻪﭘﻠﯩﺮﻯtéxnika mektepliri ﺋﯚﺯﻯ ﺷﯩﺮﻛﻪﺕ ﻗﯘﺭﻣﺎﻕözi shirket qurmaq taziliqchi, taziliq ﺗﺎﺯﯨﻠﯩﻖ ﻳﺎﺭﺩەﻣﭽﯩﺴﻰ، ﺗﺎﺯﯨﻠﯩﻘﭽﻰyardemchisi ﭘﯩﺮﺍۋﺍpirawa7 (d) Likestilling i ﺧﯩﺰﻣﻪﻥ ﺋﻮﺭﯗﻧﯩﺪﯨﻜﻰ ﺟﯩﻨﯩﺲxizmen orunidiki jinisarbeidslivet ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﻟﯩﻜﻰbarawerlikilikestilling/en ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﻟﯩﻚbarawerlikvære kvalifisertarbeidsgiver/en ﺳﻪۋﯨﻴﯩﻠﯩﻚ، ﻻﻳﺎﻗﻪﺗﻠﯩﻚlayaqetlik, sewiyilikarbeidstaker/en ﺧﻮﺟﺎﻳﯩﻦ، ﻳﺎﻟﻠﯩﻐﯘﭼﻰyallighuchi, xojayinha plikt til ﺋﯩﺸﭽﻰ، ﻣﻪﺩﯨﻜﺎﺭmedikar, ishchiprioritere (-te) ﮔﻪ ﻣﻪﺟﺒﯘﺭ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ... ...ge mejbur bolmaqområde/t ﺑﯩﺮﯨﻨﭽﻰ ﺋﻮﺭﯗﻧﻐﺎ ﻗﻮﻳﻤﺎﻕbirinchi orungha qoymaq ﻳﻪﺭ، ﺭﺍﻳﻮﻥ، ﻣﻪﻳﺪﺍﻥ، ﻛﯚﻟﻪﻡkölem, meydan, rayon, yerlikestillingsombud/etsørge for ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﻰmeydanihodeplagg/et ﺑﺎﺭﺍۋەﺭﻟﯩﻚ ﺋﻪﻣﻪﻟﺪﺍﺭﻯbarawerlik emeldari ﻛﺎﭘﺎﻟﻪﺗﻜﻪ ﺋﯩﮕﻪ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕkapaletke ige qilmaqklage (-et) ﺑﺎﺵ ﻛﯩﻴﯩﻢbash kiyimforbud/et ﺩەﺭﺩ، ﻧﺎﺭﺍﺯﯨﻠﯩﻖ ﺑﯩﻠﺪﯛﺭﻣﻪﻙnaraziliq bildürmek, derddiskriminerende ﺗﯚﻛﻤﻪﻙtökmek ﻣﻪﻧﺌﯩﻰ ﻗﯩﻠﯩﺶmenii qilish ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ ﻣﯘﺋﺎﻣﯩﻠﻪ، ﻛﻪﻣﺴﯩﺘﯩﺶkemsitish, perqliq muamile ﻗﯩﻠﯩﺶqilish 38
uniform/en ﻓﻮﺭﻣﺎforma7 (c) Fakta ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ، ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝheqiqiy ehwal, heqqaniyetarbeidsmiljølov/enStorting/et ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﻣﯘھﯩﺘﻰ ﻗﺎﻧﯘﻧﻰxizmet muhiti qanunivedta (-tok-har-tatt)som angår ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ ﭘﺎﺭﻻﻣﯧﻨﺘﻰnorwégiye parlaméntiinkludere (-te)overtidsbetaling/en ﺑﯧﻘﯩﯟﺍﻟﻤﺎﻕ، ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕqobul qilmaq, béqiwalmaqi tillegg til ھﻪﻗﻘﯩﺪە... ، ﺗﻮﻏﺮﯨﺴﯩﺪﺍ... ... toghrisida, ...heqqideavspasere (-te) ﺋﯚﺯ ﺋﯩﭽﯩﮕﻪ ﺋﺎﻟﻤﺎﻕöz ichige almaqsykefravær/et isména qoshup ishleshmelde fra ﺋﯩﺴﻤﯧﻨﺎ ﻗﻮﺷﯘپ ﺋﯩﺸﻠﻪﺵ ھﻪﻗﻘﻰheqqilegeattest/en ...din bashqa, ...nisøke (-te) ﻧﻰ ﻗﻮﺷﻘﺎﻧﺪﺍ... ،ﺩﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ... qoshqandapermisjon/en isména qoshupfeire (-et) ﺋﯩﺴﻤﯧﻨﺎ ﻗﻮﺷﯘپ ﺋﯩﺸﻠﻪﺷﻨﯩﯔ ishleshning sirtidiki waqitniarbeidsavtale/nopplysning/en ﺳﯩﺮﺗﯩﺪﯨﻜﻰ ۋﺍﻗﯩﺘﻨﻰ ﭼﯩﻘﯩﺮۋﯨﺘﯩﺶchiqirwitishferiepengerprøvetid/a el. en ﻛﯧﺴﻪﻝ ﺭﯗﺧﺴﯩﺘﻰkésel ruxsitifagforening/en ﺩﯨﻦ ﺋﯘﭼﯘﺭ... ...din uchur doxturning tonushturush ﺩﻭﺧﺘﯘﺭﻧﯩﯔ ﺗﻮﻧﯘﺷﺘﯘﺭﯗﺵ ﺧﯧﺘﻰxéti ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺱ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕiltimas qilmaq ﺋﯩﺠﺎﺯەﺕ، ﺭﯗﺧﺴﻪﺕruxset, ijazet ﻣﯘﺑﺎﺭەﻛﻠﯩﻤﻪﻙ، ﺗﻪﺑﺮﯨﻜﻠﯩﻤﻪﻙtebriklimek, mubareklimek ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺗﻮﺧﺘﺎﻣﻰxizmet toxtami ﻣﻪﻟﯘﻣﺎﺕ،ﺋﺎﺧﺒﺎﺭﺍﺕ، ﺋﯘﭼﯘﺭuchur,axbarat, melumat ﺗﻪﺗﯩﻠﻠﯩﻖ ﭘﯘﻟﻰtetilliq puli ﺳﯩﻨﺎپ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﺶ ۋﺍﻗﺘﻰsinap ishlitish waqti ﺋﯩﺸﭽﯩﻼﺭ ﺋﯘﻳﯘﺷﻤﯩﺴﻰishchilar uyushmisi 39
8. Nørge i gamle dager ﺗﺎﺭﯨﺨﺘﯩﻜﻰ ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ8 (a) Hvordan var det baliliq dewringiz qandaqda du var liten? ﺑﺎﻟﯩﻠﯩﻖ ﺩەۋﺭﯨﯖﯩﺰ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺋﯩﺪﻯ؟idi?prate sammenstikke innom ﺑﯩﻠﻠﻪ ﭘﺎﺭﺍﯕﻼﺷﻤﺎﻕbille paranglashmaqha det travelt ﻣﯘﻧﺪﺍﻗﻼ ﻳﻮﻗﻼپ ﺋﯚﺗﻤﻪﻙmundaqla yoqlap ötmekenda ﺋﺎﻟﺪﯨﺮﺍﺵ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕaldirash bolmaq ...bolghanvaskemaskin/enverken - eller ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ... ،ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺗﻪﻗﺪﯨﺮﺩﯨﻤﯘ... teqdirdimu, ...bolsimuferdigmat/en ﻛﯩﺮﺋﺎﻟﻐﯘkiralghufryser/enulogisk ﻣﯘ ﺋﻪﻣﻪﺱ... ﻣﯘ ﺋﻪﻣﻪﺱ... ...mu emes ...mu emes ﺗﻪﻳﻴﺎﺭ ﺗﺎﻣﺎﻕteyyar tamaq ﺗﻮﯕﻼﺗﻘﯘtonglatqu ﻟﻮﮔﯩﻜﯩﻐﺎ ﺧﯩﻼپ، ﻣﻪﻧﺘﯩﻘﯩﺴﯩﺰmentiqisiz, logikigha xilap8 (b) Livet på landet ﻳﯧﺰﺍ ﺗﯘﺭﻣﯘﺷﻰyéza turmushisammenlikne (-et)folketall/et ﺳﯧﻠﯩﺸﺘﯘﺭﻣﺎﻕsélishturmaqhusdyr/et ﺋﺎھﺎﻟﻪ، ﻧﻮﭘﯘﺱnopus, ahaledyrke (-et) jorda ﺋﯘﻻﻍulaghskog/enfiske/t tériqchiliq qilish, térilghukirke/a el. en ﺗﯧﺮﯨﻠﻐﯘ ﻳﻪﺭ، ﺗﯧﺮﯨﻘﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯩﻠﯩﺶyerprest/ensiste nytt ﺋﻮﺭﻣﺎﻧﻠﯩﻖormanliqvære forelsket i ﺑﯧﻠﯩﻖ ﺗﯘﺗﯘﺵbéliq tutushbryllup/et ﭼﯧﺮﻛﺎۋchérkawlegge press påsvigersønn/en ﭘﻮپ ﻣﯩﺴﺴﺌﻮﻧﯧﺮpop missonérHa et godt forhold tilnoen ﺋﻪڭ ﻳﯧﻘﯩﻨﻘﻰ ﺧﻪۋەﺭeng yéqinqi xewerhushjelp/en ﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﯛپ... ...ni yaxshi körüp qalmaq, ...ge köyüp ﮔﻪ ﻛﯚﻳﯜپ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕ... ، ﻗﺎﻟﻤﺎﻕqalmaq ﺗﻮﻱtoy ﮔﻪ ﺑﯧﺴﯩﻢ ﺋﯧﺸﻠﯩﺘﯩﺶ... ...ge bésim éshlitish ﻛﯜﻳﺌﻮﻏﯘﻝküyoghul ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻣﯘﻧﺎﺳﯟەﺗﺘﻪ... ...bilen yaxshi munaswette ﺑﻮﻟﯘﺵbolush ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺗﭽﯩﺴﻰaile mulazimetchisi 40
følge seg velkommen ﻗﺎﺭﺷﻰ ﺋﯧﻠﯩﻨﻐﺎﻥqarshi élinghani det hele tatt ﭘﯜﺗﯜﻧﻠﻪﻱpütünleyhusmann/en ﻳﻪﺭ ﺋﯩﺠﺎﺭﯨﮕﻪ ﺋﺎﻟﻐﯘﭼﻰ )ﺗﯧﺮﯨﻠﻐﯘyer ijarige alghuchi (( ﻳﻪﺭﻧﻰtérilghu yerni)plass/enrydde jorda ﻳﻪﺭ، ﺟﺎﻱ، ﺋﻮﺭﯗﻥorun, jay, yerinntekt/en ﻳﻪﺭ ھﻪﻳﺪﯨﻤﻪﻙyer heydimekforhold/et ﺗﺎﭘﺎۋەﺕ، ﻛﯩﺮﯨﻢkirim, tapawetgå i arvmaskin/en ﺷﺎﺭﺍﺋﯩﺖ، ﺷﻪﺭﺕshert, sharait ﻣﯩﺮﺍﺱ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥmiras qalghan ﻣﺎﺷﯩﻨﺎmashina8 (c) I byen ﺷﻪھﻪﺭ ﺋﯩﭽﯩﺪەsheher ichidefabrikk/en ﻓﺎﺑﺮﯨﻜﺎ، ﺯﺍۋﯗﺕzawut, fabrikaklare seg ﺑﯧﺠﯩﺮﻣﻪﻙ، ﺑﯩﺮ ﺗﻪﺭەپ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕbir terep qilmaq, béjirmekeie (-de) ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺧﺎﺱ، ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔözining, özige xasbråk/et warang ـchurung, ﻳﯧﻘﯩﻤﺴﯩﺰ ﺋﺎۋﺍﺯ، ۋﺍﺭﺍڭ ـ ﭼﯘﺭﯗڭyéqimsiz awazrøyk/enadvokat/en ﺗﺎﻣﺎﻛﺎ ﭼﯧﻜﯩﺶtamaka chékishkjøpmann/en ﺋﺎﺩۋﯗﻛﺎﺕadwukatbrodere (-te)spille piano ﻣﺎﻝ ﻳﻪﺗﻜﯜﺯﮔﯜﭼﻰ، ﺳﻮﺩﯨﮕﻪﺭsodiger, mal yetküzgüchivelstående ﮔﯜﻝ ﺗﯩﻜﻤﻪﻙ، ﻛﻪﺷﺘﻪ ﺗﯩﻜﻤﻪﻙkeshte tikmek, gül tikmekbryte et mønsterkunstner/en ﭘﯩﺌﺎﻧﯩﻨﻮ ﭼﺎﻟﻤﺎﻕpianino chalmaq ﺑﺎﻳﺎﺷﺎﺕbayashat ﻧﯘﺳﺨﯩﻨﻰ ﺑﯘﺯﯗﺵnusxini buzush ﺳﻪﻧﺌﻪﺗﻜﺎﺭ، ﺳﻪﻧﺌﻪﺗﭽﻰsenetchi, senetkar8 (d) To historier fra ﺋﯚﺗﻤﯜﺷﺘﯩﻦ ﺋﯩﻜﻜﻰ ھﯧﻜﺎﻳﻪötmüshtin ikki hékayegamle dagerbli konfirmert ﻗﯘﺭﺍﻣﯩﻐﺎ-)ﺧﺮﯨﺴﺘﯩﺌﺎﻥ ﺩﯨﻨﯩﺪﺍ ﻳﺎﺵ (xristian dinida yash- (ﻳﻪﺗﻜﻪﻧﻨﻰ ﺗﻪﺑﺮﯨﻜﻠﻪﺵ quramigha yetkenniutslitt tebriklesh) ھﯧﺮﯨﭗ ھﺎﻟﯩﺪﯨﻦ،ﺧﻮﺭﺍپ ﺗﯜﮔﯩﮕﻪﻥ xorap tügigen, héripsnorke (-et) ﻛﻪﺗﻜﻪﻥ halidin ketkenundervisning/enoppvokst (av å vokse xorek tartmaq, xorek ﺧﻮﺭەﻙ ﺗﺎﺭﺗﯩﺶ، ﺧﻮﺭەﻙ ﺗﺎﺭﺗﻤﺎﻕtartish ﺋﻮﻗﯘﺗﯘﺵoqutush ﭼﻮڭ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥchong bolghan 41
opp) ﺋﺎﺋﯩﻠﻪ ﻣﯘﻻﺯﯨﻤﻪﺗﭽﯩﺴﻰ ﻗﯩﺰﻻﺭﻧﯩﯔaile mulazimetchisi ﻳﺎﺗﺎﻕ ﺋﯚﻳﻰqizlarning yataq öyipikeværelse/t ﻛﯩﺮﯨﺶ ﺋﯧﻐﯩﺰﻯkirish éghizientré/ndagligstue/a el .en ﻣﯧﻬﻤﺎﻧﺨﺎﻧﺎ ﺋﯚﻱméhmanxana öykjede segkommandere (-te) ﺯﯦﺮﯨﻜﻜﻪﻥzérikkengjest/en bashqurmaq, buyruqoksestek/en ﺑﯘﻳﺮﯗﻕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺷﻘﯘﺭﻣﺎﻕqilmaqriskrem/en ﻣﯧﻬﻤﺎﻥméhman ﻛﺎﻻ ﮔﯚﺷﻰ ﻛﺎۋﯨﭙﻰkala göshi kawipi ﮔﯜﺭﯛچ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥgürüch bilen yasalghan ﻗﺎﻣﺎﻗﺴﯩﻤﺎﻥ ﻳﯩﻤﻪﻛﻠﯩﻚqamaqsiman yimeklik 42
9. Utvandring og innvandringﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﺑﯩﺮﯨﺶ ۋە ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯩﻠﯩﺶ9 (a) På norskkurs ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪ ﺗﯩﻠﻰ ﻛﯘﺭﺳﯩﺪﺍ norwégiye tili kursidaklare (-te) ﭼﺎﺭە ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ،ﺋﺎﻣﺎﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕheldig amal qilmaq, chare qilmaqasylmottak/et ﺋﺎﻣﻪﺗﻠﯩﻚ،ﺗﻪﻟﻪﻳﻠﯩﻚtrives (trivdes - har ﭘﺎﻧﺎھ ﺟﺎﻱ teleylik, ametliktrivdes)finne seg til rette ھﯘﺯﯗﺭﻻﻧﻤﺎﻕ،ﺑﻪھﺮﯨﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ panah jayannerledes ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻼﺷﻤﺎﻕ behrimen bolmaq, huzurlanmaqlengte hjem ﭘﻪﺭﻗﻠﯩﻖ،ﺋﻮﺧﺸﯩﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻥ olturaqlashmaqfred/en ﻳﯘﺭﺗﻨﻰ ﺳﯧﻐﯩﻨﯩﺶ،ﺋﯚﻳﻨﻰ ﺳﯧﻐﯩﻨﯩﺶ oxshimaydighan, perqliq öyni séghinish, yurtnilengte etter ﺗﯩﻨﭻ، ﺋﯩﻨﺎﻕ، ﺋﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻖ،ﺗﯩﻨﭽﻠﯩﻖ séghinishholde seg på beina ﻧﻰ ﺗﺎﭘﻤﺎﻕ... ،ﻧﻰ ﺋﯩﺰﺩﯨﻤﻪﻙ... tinchliq, amanliq, inaq,uttale (-te) ﺑﻪﻝ ﺑﺎﻏﻠﯩﻤﺎﻕ tinch ﺗﻪﻟﻪﭘﭙﯘﺯ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ ...ni izdimek, ...ni tapmaq bel baghlimaq teleppuz qilmaq9 (b) Befolkningen i ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪﻧﯩﯔ ﻧﻮﭘﯘﺳﻰnorwégiyening nopusiNorge ﮔﻪ... ،ﮔﻪ ﺋﺎﺩەﺗﻠﯩﻨﯩﭗ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥ... ...ge adetlinipvære vant til qalghan, ...ge könüp ﻛﯚﻧﯜپ ﻗﺎﻟﻐﺎﻥqalghanhomogenbefolkning/en ﺑﯩﺮ ﺧﯩﻞ، ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺗﯜﺭﺩﯨﻜﻰoxshash türdiki, bir xilinnvandring/enfolkegruppe/a el. en ﻧﻮﭘﯘﺱnopussame/n ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯩﻠﯩﺶköchmen bolup kilishminst ﻣﯩﻠﻠﻪﺕ، ﺧﻪﻟﻖxelq, milletundertrykke (-et)samisk ﺳﺎﻣﻰ ﻣﯩﻠﻠﯩﺘﻰsami millitiendre segbevare (-te) kem dégende, héchnaboland/et ھﯧﭻ ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻧﺪﺍ، ﻛﻪﻡ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪەbolmighanda ﺑﺎﺳﻤﺎﻕ، ﺑﺎﺳﺘﯘﺭﻣﺎﻕbasturmaq, basmaq ﺳﺎﻣﻰ ﻣﯩﻠﻠﯩﺘﯩﻨﯩﯔsami millitining ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﻣﻪﻙözgermek ﻗﻮﻏﺪﯨﻤﺎﻕqoghdimaq ﻗﻮﺷﻨﺎ، ﻳﯧﻘﯩﻦ ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﺘﯩﻜﻰ ﺩﯙﻟﻪﺕyéqin etraptiki dölet, 43
en del ﺩﯙﻟﻪﺕ qoshna döleti løpet avutenlandsk ;ﺑﻪﺯﻯ ﺑﯩﺮ ﺋﺎﺯ ;bezi bir azurbefolkning/en ﺟﻪﺭﻳﺎﻧﯩﺪﺍ... ،ﻣﻪﺯﮔﯩﻠﯩﺪە... ...mezgilide, ...jeryanida9 (c) Fakta. ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﺪﯨﻜﻰ،ﭼﻪﺕ ﺋﻪﻟﻨﯩﯔBefolkningstall chet elning, chet eldikifødt ﻗﻪﺩﯨﻤﯩﻲ ﺋﺎھﺎﻟﻪ، ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ ﺋﺎھﺎﻟﻪ yerlik ahale , qedimiy ahalestatsborgerskap/et ﻧﻮﭘﻮﺱ ﺳﺎﻧﻰ nopos saniantall/et ﺗﯘﻏﯘﻟﻤﺎﻕ tughulmaq9 (d) Nyere ﮔﺮﺍژﺩﺍﻧﻠﯩﻖ،ﮔﺮﺍژﺩﺍﻧﻠﯩﻖ ھﻮﻗﯘﻗﻰ grazhdanliq hoquqi,innvandring grazhdanliq salahiyetkraftig ﺳﺎﻻھﯩﻴﻪﺕ sanomkring ﺳﺎﻥperiode/n ﻳﯩﯖﻰ ﻛﯚﭼﻤﻪﻧﻠﻪﺭyingi köchmenlerbehov/et ﻗﯘﺩﺭەﺗﻠﯩﻚ، ﻛﯜﭼﻠﯜﻙküchlük, qudretlik ، ﺋﯚﭘﭽﯚﺭﯨﺴﯩﺪە، ﺗﻪﺧﻤﯩﻨﻪﻥtexminen, öpchöriside,til å begynne med ﺋﻪﺗﺮﺍﭘﯩﺪﺍetrapidaantall/et ﺩەۋﺭ، ﻣﻪﺯﮔﯩﻞmezgil, dewrarbeidskraft/en ﻻﺯﯨﻢ، ﻻﺯﯨﻢ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕlazim qilmaq, lazimufaglært ﺑﯩﻠﻪﻥ... ،ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻛﯩﺮﯨﺸﻤﻪﻙ... ...bilen kirishmek, ...bilenborger/enha tilbud om arbeid ﺑﺎﺷﻼﻧﻤﺎﻕbashlanmaqi tillegg ﺳﺎﻥsanspesialist/enpolitiker/en ﺋﻪﻣﮕﻪﻙ ﻛﯜﭼﻰemgek küchiøkonom/en ﻣﺎھﺎﺭەﺗﺴﯩﺰ، ﺋﯩﻘﺘﯩﺪﺍﺭﺳﯩﺰiqtidarsiz, maharetsizi framtidanok ﭘﯘﻗﺮﺍpuqrapensjonist/en ﺧﯩﺰﻣﻪﺕ ﺗﻪﻛﻠﯩﭙﯩﮕﻪ ﺋﯧﺮﯨﺸﻤﻪﻙxizmet teklipige érishmekdel/en ( ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﺑﺎﺷﻘﺎ )ﺳﯩﺮﺕuningdin bashqa (sirt) ﻣﯘﺗﻪﺧﻪﺳﺴﯩﺲmutexessis ﺳﯩﻴﺎﺳﻪﺗﭽﻰ، ﺳﯩﻴﺎﺳﯩﺌﻮﻥsiyasion, siyasetchi ﺋﯩﻘﺘﯩﺴﺎﺩﺷﯘﻧﺎﺱiqtisadshunas ﻛﻪﻟﮕﯜﺳﯩﺪەkelgüside ﺗﻮﻟﯘﻕ، ﻳﯧﺘﻪﺭﻟﯩﻚyéterlik, toluq ﭘﯧﻨﺴﯩﻴﻪ ﭘﯘﻟﻰ ﺋﺎﻟﻐﯘﭼﻰpénsiye puli alghuchi ﭘﺎﺭﭼﻪ، ﻗﯩﺴﯩﻢqisim, parche 44
asyl/et siyasiy panahliq,urolighet/en ﭘﺎﻧﺎھﮕﺎھ، ﺳﯩﻴﺎﺳﯩﻲ ﭘﺎﻧﺎھﻠﯩﻖpanahgahflykte (-et)forfølgelse/n ﺋﻪﻧﺴﯩﺰﻟﯩﻚ، ﺗﻮﭘﯩﻼڭtopilang, ensizlikvold/enbeskyttelse/n ﻗﯧﭽﯩﭗ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ، ﻗﺎﭼﻤﺎﻕqachmaq, qéchip ketmekpå egen håndpolitisk ﺯﯗﻟﻤﻪﺕzulmetsøknad/enstatus/en ﺯﻭﺭﺍۋﺍﻧﻠﯩﻖ، ﺯﻭﺭﻟﯘﻕzorluq, zorawanliqflyktning/en ﻗﻮﻏﺪﺍﺵqoghdashvia ﺋﯚﺯﻧﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﺪﺍözning qolida9 (e) Faktakonfliktområde/t ﺳﯩﻴﺎﺳﯩﻲsiyasiyhumanitær ﺋﯩﻠﺘﯩﻤﺎﺳﻨﺎﻣﻪiltimasnamegrunnlag/etmenneskelig ﺳﺎﻻھﯩﻴﻪﺕ، ھﺎﻟﻪﺕhalet, salahiyetindividuellgrunn/en ﭘﺎﻧﺎھﻼﻧﻐﯘﭼﻰpanahlanghuchigjenforening/enenkelt ﻧﻰ ﻛﯧﺴﯩﭗ... ،ﺋﺎﺭﻗﯩﻠﯩﻖ... ...arqiliq, ...ni késip ötüputenfor ﺋﯚﺗﯜپkortvarigau pair ھﻪﻗﻘﺎﻧﯩﻴﻪﺕ،ھﻪﻗﯩﻘﯩﻲ ﺋﻪھﯟﺍﻝ heqiqiy ehwal, heqqaniyetpraktikant/en ﺗﻮﻗﯘﻧﯘﺵ ﺭﺍﻳﯘﻧﻰ،ﺋﯘﺭﯗﺵ ﺭﺍﻳﯘﻧﻰ urush rayuni, toqunushsesongarbeider/en rayuni ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﭙﻪﺭۋەﺭﻟﯩﻚ،ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﭙﻪﺭۋەﺭ insanperwer,gjennomføre (-te) insanperwerlikmedlem/met ﺋﺎﺳﺎﺱasas9 (f) Utvandring fra ﺋﯩﻨﺴﺎﻧﯩﻲinsaniy ﺷﻪﺧﺴﯩﻲ، ﺋﯩﻨﺪﯨﯟﯨﺪﯗﺋﺎﻝ، ﻳﻪﻛﻜﻪyekke, indiwidual, shexsiy ﺳﻪۋەﺏseweb ﺑﯩﺮﻟﯩﻜﻜﻪ ﻛﯩﻠﯩﺶbirlikke kilish ﺋﺎﺳﺎﻥ، ﺋﺎﺩﺩﻯaddi, asan ﺗﺎﺷﻘﯩﺮﻯ، ﺳﯩﺮﺕsirt, tashqiri qisqa muddetlik, qisqa ﻗﯩﺴﻘﺎ ﻣﯘﺩﺩەﺕ، ﻗﯩﺴﻘﺎ ﻣﯘﺩﺩەﺗﻠﯩﻚmuddet ﺩﯨﺪەﻙdidek ﺑﺎﻻ ﺑﺎﻗﻘﯘﭼﻰbala baqquchi ﭘﻪﺳﯩﻠﻠﯩﻚ ﺋﯩﺸﭽﻰpesillik ishchi ۋﯗﺟﯘﺗﻘﺎ، ﺋﻪﻣﻪﻟﮕﻪ ﺋﺎﺷﯘﺭﻣﺎﻕemelge ashurmaq, ﭼﯩﻘﺎﺭﻣﺎﻕwujutqa chiqarmaq ﺋﻪﺯﺍeza ﻧﻮﺭۋﯦﮕﯩﻴﻪﺩﯨﻦ ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپnorwégiyedin köchmen 45
Norge ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﻠﻪﺭbolup ketkenler1800-talletsiste halvdel av ﺋﻪﺳﯩﺮﺩە-19 19-esirde1800-talletutvandring/en ﻳﯩﻠﻰ50 ﺋﻪﺳﯩﺮﻧﯩﯔ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ-19 19-esirning axirqi 50yiliemigrere (-te) ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﻪﺗﻜﻪﻧﻠﻪﺭdra (dro(g)-har ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯧﺘﯩﺶ köchmen bolup ketkenlerdradd) köchmen bolup kétishforlate (forlot-forlatt)utvandre (-et) ﻛﻪﺗﻤﻪﻙ، ﻣﺎﯕﻤﺎﻕmangmaq, ketmekreligiøs ﺋﯩﺠﺎﺯەﺕ ﺑﻪﺭﻣﻪﻙ، ﺋﺎﻳﺮﯨﻠﻤﺎﻕayrilmaq, ijazet bermekslå seg ned ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘپ ﻛﯧﺘﯩﺶköchmen bolup kétish ﺩﯨﻨﯩﻲdiniyholde sammenegen ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻠﯩﻖ، ﺋﻮﻟﺘﯘﺭﺍﻗﻼﺷﻤﺎﻕolturaqlashmaq, olturaqliqholde seg for seg ﺑﻮﻟﻤﺎﻕbolmaqselvlitt etter litt ﺑﯩﻠﻠﻪ ﺗﯘﺭﻣﺎﻕbille turmaq ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺧﺎﺱ، ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔözining, özige xasfor det meste ﺋﯚﺯﯨﮕﻪ ﺳﺎﻗﻼﺵ özige saqlashintegrert ﺋﺎﺯ ﺋﺎﺯﺩﯨﻦ az azdinhold på (tradisjoner) ، ﺋﺎﺳﺎﺳﻪﻥ،ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﻲ ﺟﻪھﻪﺗﺘﯩﻦ asasiy jehettin, asasen, ﺋﻮﻣﯘﻣﻪﻥ omumentilknytning/en birleshtürülgen,overleve (-de) ﻗﻮﺷﯘﻟﻐﺎﻥ،ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯛﻟﮕﻪﻥ qoshulghanen fjerdedel (enenige) tayanmaq,bringe (brakte - har ﺑﯧﻘﯩﻨﻤﺎﻕ،)ﺋﻪﻧﺌﻪﻧﯩﮕﻪ( ﺗﺎﻳﺎﻧﻤﺎﻕ béqinmaqbrakt) ﺑﯩﺮﻟﻪﺷﺘﯜﺭﯛﺵ،ﺑﺎﻏﻠﯩﻨﯩﺶ baghlinish, birleshtürüsh hayat qalmaq, saq qalmaq ﺳﺎﻕ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕ،ھﺎﻳﺎﺕ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕ töttin bir, charek ﭼﺎﺭەﻙ،ﺗﯚﺗﺘﯩﻦ ﺑﯩﺮ élip kelmek, bashlap kelmek ﺑﺎﺷﻼپ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙ،ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﻪﻟﻤﻪﻙ9 (g) Litteratur om å ﻛﯚﭼﻤﻪﻥ ﺑﻮﻟﯘﺵ ھﻪﻗﻘﯩﺪﯨﻜﻰköchmen bolush heqqidikivære ﺋﻪﺩەﺑﯩﻲ ﺋﻪﺳﻪﺭedebiy eseremigrant/immigrantglemme (-te) ، ﺋﯧﺴﯩﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﻤﺎﻕ، ﺋﯘﻧﺘﯘﻣﺎﻕuntumaq, ésidin chiqmaq, ﺋﯘﻧﺘﯘپ ﻛﻪﺗﻤﻪﻙuntup ketmekmislike (-te) yaxshi körmeslik, öchfri moraltenåring/en ﺋﯚچ ﻛﯚﺭﯛﺵ، ﻳﺎﺧﺸﻰ ﻛﯚﺭﻣﻪﺳﻠﯩﻚkörüsh ﺋﻪﺭﻛﯩﻨﻠﯩﻚ ﺋﻪﺧﻼﻗﻰerkinlik exlaqi ﻳﺎﺵ ﺋﯚﺳﻤﯜﺭﻟﻪﺭyash ösmürler 46
fjerne seg ﻳﯩﺮﺍﻗﻼﺷﻤﺎﻕ، ﺋﯘﺯﯨﻤﺎﻕuzimaq, yiraqlashmaqPeder Seiertreg ﺋﺎﺳﺘﺎastafå vondt i øynenetie (-dde) ﻛﯚﺯﻯ ﺋﺎﻏﺮﯨﺶközi aghrishsåpass ﺗﯩﻨﭻ ﺑﻮﻟﯘﺵ، ﺟﯩﻤﺠﯩﺖ ﺑﻮﻟﯘﺵjimjit bolush, tinch bolushbetenke seg ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﻛﯚپshunchilik köpskikkelse/n ikkilenmek, arisaldihakke (-et) ﺋﺎﺭﯨﺴﺎﻟﺪﻯ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕ، ﺋﯩﻜﻜﯩﻠﻪﻧﻤﻪﻙbolmaqi stykker ﻗﯩﻴﺎﭘﻪﺕ، ﺷﻪﻛﯩﻞshekil, qiyapetstave (-et) ﺩﯨﻬﻘﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻖ ﻗﯘﺭﺍﻟﻰdihqanchiliq quraliuvilje/n ـ... )ـ ﻧﻰ، ﺑﯚﻟﮕﯜﭼﻰbölgüchi, ( ـni... ـtin/din... )gråt ﭘﺎﺭﭼﻪ، ( ﺑﯚﻟﻤﻪﻙ...ﺩﯨﻦ/ ﺗﯩﻦbölmek, parcheseigpine (-te)gripe (grep - har ﻗﻮﺷﯘپ ﻳﺎﺯﻣﺎﻕqoshup yazmaqgrepet)skikkelig ﺧﺎﻟﯩﻤﺎﺳﻠﯩﻖxalimasliqgni (gned/gnidde -gnidd) ﻳﺎﺵ ﺗﯚﻛﻤﻪﻙ، ﻳﯩﻐﻠﯩﻤﺎﻕyighlimaq, yash tökmekstamme (-et) ﻗﯩﻴﻨﯩﻠﯩﺶ، ﺋﺎﺯﺍﭘﻠﯩﻨﯩﯔazaplining, qiynilishhikste ching tutmaq, chingvoldsomt ﭼﯩﯔ ﺳﯩﻘﻤﺎﻕ، ﭼﯩﯔ ﺗﯘﺗﻤﺎﻕsiqmaqstormstøt/et ﺋﻮﺭﻧﯩﺪﺍ، ﻻﻳﯩﻘﯩﺪﺍlayiqida, ornidaspringe (sprang - harsprunget) ﻗﺎﺷﻠﯩﻤﺎﻕqashlimaqslå (slo - har slått) ﺩﯗﺩﯗﻗﻠﯩﻤﺎﻕ، ﻛﯧﻜﻪﭼﻠﯩﻤﻪﻙkékechlimek, duduqlimaq ﻳﯩﻐﻼپ، ﺋﯚﻛﺴﯜپ ﻳﯩﻐﻠﯩﻤﺎﻕöksüp yighlimaq, yighlapav all makt ﺗﯘﺭﯗپ ﺋﯧﻴﺘﻤﺎﻕturup éytmaqklype (kløp - har ﺷﯩﺪﺩەﺕ ﺑﯩﻠﻪﻥshiddet bilenkløpet) ﭼﺎﻗﻤﺎﻕ ﮔﯜﻟﺪﯛﺭﻟﯩﻤﻪﻙchaqmaq güldürlimekhesPakkis ﭼﺎﭘﻤﺎﻕ،ﻗﺎﭼﻤﺎﻕ qachmaq, chapmaqmuslim/en ﺳﻮﻗﻤﺎﻕ، ﺋﯘﺭﯗﻟﻤﺎﻕ،ﺋﯘﺭﻣﺎﻕ urmaq, urulmaq, soqmaq ﭘﯜﺗﯜﻥ ﻛﯜﭼﻰ،ﻛﯜﭼﯩﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﯨﭽﻪ küchining bariche, pütün küchi bilen ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯩﺴﺘﯩﻤﺎﻕ،ﭼﯩﻤﺪﯨﻤﺎﻕ chimdimaq, qistimaq ﻏﺎﺭﺍڭ ـ ﻏﯘﺭﯗڭ gharang ـghurung (ﭘﺎﻛﯩﺴﺘﺎﻧﻠﯩﻖ )ﺋﯧﻐﯩﺰﺗﯩﻠﻰ pakistanliq (éghiztili) musulman, ، ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﻼﺭﻧﯩﯔ،ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻥ musulmanlarning, ﻣﯘﺳﯘﻟﻤﺎﻧﭽﻪ musulmanche 47
få klump i halsen ﮔﯩﻠﯩﺪە ﺗﯘﺭﯗپ ﻗﺎﻟﻤﺎﻕgilide turup qalmaqpleier du (-de)moské/en ... ﺳﯩﺰ ﺩﺍﺋﯩﻢ،... ﺳﯩﺰ ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪsiz adette..., siz daim...en gang iblantblid ﻣﻪﺳﭽﯩﺪmeschidutenat ﺑﻪﺯﯨﺪە،ﺳﺎﻧﺪﺍ- ﺋﺎﻧﺪﺍanda-sanda, bezideordentlig irritert ﺭﺍﺯﻯ ﺑﻮﻟﯘﺵ، ﺧﯘﺷﻼ ﺑﻮﻟﯘﺵxushla bolush, razi bolushoppføre seg ﻳﺎﺩﻗﺎ ﺑﯩﻠﻤﻪﻙyadqa bilmek ﺑﻪﻙ، ﺑﻪﻙ ﭼﯩﺸﯩﻐﺎ ﺗﻪﮔﻤﻪﻙbek chishigha tegmek, bek ﺑﻪﻙ ﺟﯩﻠﻪ، ﺋﺎﭼﭽﯩﻘﯩﻨﻰ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻣﻪﻙachchiqini keltürmek, bek ﻗﯩﻠﻤﺎﻕjile qilmaq ﻗﺎﺋﯩﺪﯨﻠﯩﻚ، ﻗﺎﺋﯩﺪﯨﻠﯩﻚ ﺑﻮﻟﻤﺎﻕqaidilik bolmaq, qaidilik ish ﺋﯩﺶ ھﻪﺭﻛﻪﺕ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕherket qilmaq 48
10. Det var en gang - om eventyr og folketro ﺭﯨﯟﺍﻳﻪﺕ ۋە ﭼﯚﭼﻪﻙ- ﻛﯜﻧﻠﻪﺭﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮﯨﺪە10 (a) Eventyrene ﺭﯨﯟﺍﻳﻪﺗﻠﻪﺭ riwayetlereventyr/et riwayetfolke tro/en ﺭﯨﯟﺍﻳﻪﺕ chöchekfortelling/en ﭼﯚﭼﻪﻙ hékaye ھﯧﻜﺎﻳﻪ tebiettin tashqiri, tebiettinovernaturlig ﺗﻪﺑﯩﺌﻪﺗﺘﯩﻦ،ﺗﻪﺑﯩﺌﻪﺗﺘﯩﻦ ﺗﺎﺷﻘﯩﺮﻯ tashqiri hadise ﺗﺎﺷﻘﯩﺮﻯ ھﺎﺩﯨﺴﻪ mexluqvesen/et ﻣﻪﺧﻠﯘﻕ toqup chiqmaq, oydurup ﺋﻮﻳﺪﯗﺭﯗپ،ﺗﻮﻗﯘپ ﭼﯩﻘﻤﺎﻕ chiqmaqdikte (-et) ﭼﯩﻘﻤﺎﻕ toplimaq, yighmaq ﻳﯩﻐﻤﺎﻕ،ﺗﻮﭘﻠﯩﻤﺎﻕ tagh, égiz taghsamle (-et) döletning, döletlikfjell/et ﺋﯧﮕﯩﺰ ﺗﺎﻍ،ﺗﺎﻍ qehrimannasjonal ﺩﯙﻟﻪﺗﻠﯩﻚ،ﺩﯙﻟﻪﺗﻨﯩﯔ bash rol, bash rolchihelt/en xelqaraliq, dunyawihovedperson/ en ﻗﻪھﺮﯨﻤﺎﻥ téma, mawzuinternasjonal ﺑﺎﺵ ﺭﻭﻟﭽﻰ،ﺑﺎﺵ ﺭﻭﻝ nusxamotiv/et zediwelmønster/et ﺩﯗﻧﻴﺎۋﻯ،ﺧﻪﻟﻘﺌﺎﺭﺍﻟﯩﻖ tildin tilgha ötmekskjema/et ﻣﺎۋﺯﯗ،ﺗﯧﻤﺎfortelle videre ﻧﯘﺳﺨﺎgjentakelse/n: (av å ﺯەﺩﯨﯟەﻝgjenta)prinsesse/a el. en ﺗﯩﻠﺪﯨﻦ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯚﺗﻤﻪﻙkongerike/tløse (-te) ﺗﻪﻛﺮﺍﺭﻟﯩﻨﯩﺶ،ﻗﺎﻳﺘﯩﻠﯩﻨﯩﺶ qaytilinish, tekrarlinishunderveis ﻣﻪﻟﯩﻜﻪsom oftest melike ﺧﺎﻧﻠﯩﻖ،ﭘﺎﺩﯨﺸﺎھﻠﯩﻖ padishahliq, xanliqegenskap/en ﻳﻪﺷﻤﻪﻙ،ھﻪﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻕ hel qilmaq, yeshmek yol üstide, seper üstideslem ﺳﻪﭘﻪﺭ ﺋﯜﺳﺘﯩﺪە،ﻳﻮﻝ ﺋﯜﺳﺘﯩﺪە adette, daimmodig ﺩﺍﺋﯩﻢ،ﺋﺎﺩەﺗﺘﻪ xaraktér, xususiyet, özgichilik ، ﺧﯘﺳﯘﺳﯩﻴﻪﺕ،ﺧﺎﺭﺍﻛﺘﯧﺮ eski, yaman, nachar ﺋﯚﺯﮔﯩﭽﯩﻠﯩﻚ batur ﻧﺎﭼﺎﺭ، ﻳﺎﻣﺎﻥ،ﺋﻪﺳﻜﻰ ﺑﺎﺗﯘﺭ 49
Search