_____________________ Günaydın (กไู นยดฺ นึ ) คาํ ทกั ทาย อรณุ สวสั ด/ิ สวัสดีตอนเชา้ SELAMLAMAK İyi akşamlar (เซลามลามัค) (อยี อี ัคฌมั ลาร)ฺ สวสั ดีตอนเยน็ /ตอนคาํ _____________________ İyi geceler วารสารสมาคมนกั เรยี นไทยในตรุ กีปที 7 (อียเี กเจเลร)ฺ ราตรีสวัสดิ
____________ การขอโทษ / การขอความชว่ ยเหลอื Pardon! İstenmeden oldu. *Kusura Endişelenme, sıkıntı değil. ÖZÜR DİLEMEK / RİCA VE İSTEK bakmayın. (เอดีเฉเลนเม ซึกนึ ตอื เดอลี ) (โอซุร ดิเลเมค / รจี า เว อสิ เตค) (พารดอน อสิ เตนเมเดน โอลดู คูซรู า บคั มายึน) ไม่เปนไรค่ะ ไมต่ ้องกงั วล อุ้ย! ขอโทษค่ะ ไมไ่ ด้ตงั ใจ *Kusura bakmayın แปลว่า ‘อย่าถือโทษโกรธกนั เลย’ ใชใ้ นสถานการณ์ทีกระทําผิดโดยไม่ได้ตงั ใจ
Oh, Elif misin? Evet, ben Elif. (โอฮฺ เอลิฟ มีซนิ ) (เอเว็ท เบน เอลิฟ) อา้ ว นใี ชเ่ อลฟิ หรอื เปล่า ใช่ฉันเองเอลฟิ Ben Melek, beni hatırlıyor Tabii, hatırlıyorum. Nasılsın. musun? (ทาบี ฮาทึรลือยอรมุ ) (นาซลึ ซนึ ) แน่นอน ฉนั จาํ เธอได้ เธอสบายดีมยั ? (เบน เมเลค เบนี ฮาทึรลอื ยอรฺ มูซุน) ฉันเมเลค เธอจาํ ฉันไดม้ ยั İyiyim teşekkürler. Ya sen? (อียียมี เทเฌ็คคูรแลร ยา เซน) สบายดีขอบคุณจะ้ แล้วเธอล่ะ? İyilik, sağ ol (อียีลคิ ซา โอล) สบายดีจะ้ ขอบคณุ นะ
Search
Read the Text Version
- 1 - 3
Pages: