the Bible are in disagreement with the Jehovah’s Witnesses. People who are looking for the truth ought to know what the majority of the scholars really believe. They should not allow themselves to be misled by the Jehovah’s Witnesses and end up in hell.” 25 Misquoting Philip B. Harner Dr. Philip B. Harner is another scholar who has been misquoted in favor of the New World Translation’s rendering of John 1:1. Not only does Harner’s article in the Journal of Biblical Literature not support the Watchtower’s rendering of John 1:1, he emphatically argues against it! 26 Without going into all the technical details of Harner’s article, he clearly states that had the Greek sentence of John 1:1 been constructed in a particular way (ho
logos en theos), then it could be translated as “the Word was a god.” But John did not use that construction. Rather, he wrote the sentence in such a way (theos en ho logos) that it can only mean that the Word is as fully God as the other person called “God” (the Father), with whom He existed “in the beginning”—“the Word was with God, and the Word was God” (emphasis added). 27 Because of the word order used by John, the verse can only be interpreted to mean that the Word (Jesus) was God in the same sense as the Father. 28 Misquoting John L. McKenzie Still another scholar quoted out of context by the translators of the New World Translation is Dr. John L. McKenzie. By citing McKenzie out of context and by quoting only a portion of his article, he is made to appear
to teach that the Word (Jesus) is less than Jehovah because he said “the word was a divine being.” The Watchtower reasoning 29 seems to be that since Jesus was just a “divine being,” He is less than Jehovah. 30 However, as apologist Robert M. Bowman correctly notes, “On the same page McKenzie calls Yahweh (Jehovah) ‘a divine personal being’; McKenzie also states that Jesus is called ‘God’ in both John 20:28 and Titus 2:13 and that John 1:1-18 expresses ‘an identity between God and Jesus Christ.’” So 31 McKenzie’s words actually argue against the Watchtower position. After sharing the above with a Jehovah’s Witness: Ask… • What conclusion can you make about the Watchtower Society when you
learn that it consistently quotes scholars out of context to support its distorted views? • Does this sound like a true prophet of God to you? Only One True God Having shown that the Watchtower Society consistently misrepresents what various scholars have said about John 1:1, you must then emphasize that the polytheistic teaching that there is both a “God Almighty” and a lesser “mighty god” goes against the clear teaching of Scripture that there is only one true God. Note, for example, the following key passages from the Old Testament (assertions from God Himself):
• “See now that I, even I, am he, and there is no god beside me” (Deuteronomy 32:39, emphasis added). • “Before me no god was formed, nor shall there be any after me” (Isaiah 43:10, emphasis added). • “Is there a God besides me? There is no Rock; I know not any” (Isaiah 44:8, emphasis added). • “I am the LORD, and there is no other, besides me there is no God” (Isaiah 45:5, emphasis added). In view of such passages, it is patently obvious that the interpretation of John 1:1 that argues for both a “God Almighty” and a lesser “god” cannot be reconciled with the rest of Scripture.
Ask… • How do you reconcile Jehovah- God’s statement in Deuteronomy 32:39 that “there is no god beside me”—as well as His statement in Isaiah 45:5 that “besides me there is no God”—with the Watchtower teaching that there is both a “God Almighty” and a “mighty god”? • Who will you believe—the Watchtower Society or God’s own assertions as recorded in holy Scripture? The Truth About Definite Articles The Watchtower Society argues that since the second occurrence of theos (“God”) in John 1:1 has no definite article (“the”), it
thus refers to a lesser deity who simply has godlike qualities. But must theos (“God”) without ho (“the”) refer to someone less than Jehovah? By no means! You must emphasize to the Jehovah’s Witness that the Greek word theos (“God”) without the definite article ho (“the”) is used of Jehovah-God in the New Testament—with the exact same Greek construction used of Jesus in John 1:1. Indeed, the Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature by William F. Arndt and F. Wilbur Gingrich (a lexicon used in most seminaries) says that the word theos is used “quite predominantly of the true God, sometimes with, sometimes without the article.” An 32 example of this is Luke 20:38, where we read of Jehovah, “He is a God, not of the dead, but of the living” (NWT, emphasis added). 33
Walter Martin thus rightly points out that in the Greek text the lack of an article with theos does not mean that a god other than the true God of Scripture is in mind. “Let one examine these passages where the article is not used with theos and see if the rendering ‘a god’ makes sense (Matt. 5:9; 6:24; Luke 1:35,78; 2:40; John 1:6,12-13,18; 3:2,21; 9:16,33; Rom. 1:7,17-18; 1 Cor. 1:30; 15:10; Phil. 2:11,13; Titus 1:1).” Martin’s 34 point is that “the writers of the New Testament frequently do not use the article with theos and yet the meaning is perfectly clear in the context, namely that the one true God is intended” (emphasis added). Clearly, 35 then, a Jehovah’s Witness cannot say Jesus is not God Almighty on the basis that the second theos in John 1:1 lacks a definite article. Ask…
If the Greek word for God (theos) can be used of Jehovah without a definite article in New Testament verses like Luke 20:38, doesn’t this undermine the Watchtower argument that Jesus is a lesser god because the definite article is not used with theos in John 1:1? Christ Was Not Merely “Godlike” There are a number of factors which militate against the Watchtower understanding of John 1:1. First and foremost, scholars have continuously noted the “exalted Christology” of John’s Gospel. This is simply a fancy term that refers to the fact that John’s Gospel is loaded with evidences for the absolute deity of Jesus Christ (see, for example, John 5:23; 8:58; 10:30; 20:28). It would thus be quite
stunning for John to suggest that Jesus was just “a god” in John 1:1 when the rest of his gospel so magnificently exalts Jesus to absolute deity. Second, we can observe that the Watchtower Society is incredibly inconsistent in how it translates occurrences of theos (God) without the article. Scholar Robert Countess has noted that there are 282 such occurrences in the New Testament. “At sixteen places NWT has [similar to its translation of John 1:1] either a god, god, gods, or godly. Sixteen out of 282 means that the translators were faithful to their translation principle only six percent of the time.” In other words, in the great majority 36 of occurrences of theos without the article in the New Testament, the Watchtower did not translate it as “a god.” Their choice to translate John 1:1 this way shows their extreme theological bias against the absolute
deity of Christ. James Sire agrees with Countess, noting in his book Scripture Twisting that “the New World Translation is not consistent in the application of their rule by which they claim to translate ‘a god.’” Sire observes that if we 37 translate other passages in the New Testament the way the Jehovah’s Witnesses translate John 1:1, we come out with some very strange-reading verses indeed. Matthew 5:9 is an example: “Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of a god” (instead of “sons of God”). Likewise, the rule of consistency would force us to translate John 1:18, “No one has ever seen a god” (instead of “seen God”). Third, more broadly, Greek professor Daniel Wallace notes that if we were to consistently following the Watchtower’s principle of translating nouns without an article as indefinite, then “In the beginning
was the Word” would be “In a beginning was the Word” (John 1:1); “There was a man sent from God” would be “There was a man sent from a God” (John 1:6a); and the phrase “whose name was John” would be “whose name was a John” (John 1:6b). This 38 is translational madness! Fourth, while evangelical Christian scholars agree that theos in John 1:1 in reference to Christ is very likely qualitative, it is important to understand precisely what this means. Robert Bowman notes that “a noun is said to be ‘qualitative’ if its function in the sentence is primarily to indicate the essential qualities, characteristics, nature, or attributes of something.” Moreover, “the 39 qualitative use of a noun does not alter its basic meaning, but simply gives it a particular nuance which emphasizes the subject’s characteristics or qualities as such.” Hence, even though theos in John 40
1:1 in reference to Christ is qualitative, that does not change the basic meaning of theos, which is “God.” In referring to the qualitative use of theos in John 1:1, we are affirming that John is here “describing the nature of the Word, saying the Word is deity.” Or, as renowned 41 scholar F.F. Bruce put it, John was saying that Jesus the Word “shared the nature and being of God,” and John 1:1 carries the idea, “what God was, the Word was.” 42 In view of this, categorizing theos in John 1:1 as qualitative does not in the slightest take away from the absolute deity of Jesus. Professor Daniel Wallace puts it this way: Such an option does not at all impugn the deity of Christ. Rather, it stresses that, although the person of Christ is not the person of the
Father, their essence is identical. Possible translations are as follows: “What God was, the Word was” (NET), or “the Word was divine.”… In this second translation, “divine” is acceptable only if it is a term that can be applied only to true deity…. The idea of a qualitative theos here is that the Word had all the attributes and qualities that “the God”…had. In other words, he shared the essence of the Father, though they differed in person. The construction the evangelist chose to express this idea was the most concise way he could have stated that the Word was God and yet was distinct from the Father. 43 Greek expert James White likewise emphasizes that John worded things the way
he did in order to (1) emphasize the absolute deity of Jesus Christ and (2) maintain triune distinctions in the Godhead: If John had placed the article before theos [in reference to Christ], he would have been making “God” and the “Word” equal and interchangeable terms…. John is very careful to differentiate between these terms here, for He is careful to differentiate between the Father and the Son throughout the entire Gospel of John…. Had theos as well as logos [“Word”] been preceded by the article the meaning would have been that the Word was completely identical with God, which is impossible if the Word was also “with God.” 44
How, then, should we translate John 1:1 so that the absolute deity of Christ is maintained? Daniel Wallace makes the point that nowadays, many people tend to misunderstand the term divine, and some might wrongly take it to mean something less than absolute deity. He concludes that even though theos in John 1:1 in reference to Christ is qualitative in nature, the most accurate way to render it so it would not be misunderstood is “The Word was God.” Greek scholar Kenneth Wuest is a little more forceful in his translation: “And the Word was as to His essence absolute deity.” 45 He then comments on John 1:1: “Here the word ‘God’ is without the article in the original. When it is used in this way, it refers to the divine essence. Emphasis is upon the quality or character. Thus, John teaches us here that our Lord is essentially Deity. He possesses the same essence as God the
Father, is one with Him in nature and attributes.” 46 What all this means, then, is that the Watchtower Society has completely misrepresented what John is saying in John 1:1. Properly translated, this verse represents one of the strongest proofs of the deity of Christ in the Bible. Ask… • Why do you suppose that out of the 282 times the Greek word for God (theos) occurs in the New Testament without the article, the Watchtower translates it right most of the time (without inserting an indefinite article), but does insert an indefinite article in John 1:1 (“a god”)? Why is the Watchtower Society not consistent in translation? Is the Watchtower Society
biased against the absolute deity of Jesus Christ? • Did you know that if the Watchtower was consistent in translating other verses like they did John 1:1, we’d have some very strange sounding verses? For example: —“Blessed are the peacemakers, for they will be called sons of a god” (Matthew 5:9). —“There came a man who was sent from a god whose name was a John” (John 1:6). • What does it say to you that the Watchtower translates the above verses correctly, but then sticks an indefinite article in John 1:1 in reference to Christ: “a god”? Are you sure you want to trust
the New World Translation? Did you know that the overwhelming majority of Greek scholars in the world say the Watchtower Society is absolutely wrong —indeed, deceptive—in its translation of John 1:1? Christ Is Definitely God As if all this weren’t enough to prove that John 1:1 is saying that Christ is God, it is also critical to note that—contrary to the claim of the Watchtower Society—theos (“God”) with the definite article ho (“the”) is indeed used of Jesus Christ in the New Testament. One example of this is John 20:28, where Thomas says to Jesus, “My Lord and my God!” The verse reads literally
from the Greek, “The Lord of me and the God [ho theos] of me.” Clearly, Christ is just as much God as the Father is. Other examples of ho theos (“the God”) being used of Christ include Matthew 1:23 and Hebrews 1:8. We see again, then, that the same words used of the Father’s deity are used in reference to Jesus’ deity. Ask… • If theos (“God”) with the definite article ho (“the”) is used in the New Testament of Jesus Christ just as it is used of Jehovah-God, then doesn’t this mean Jesus is just as much God as the Father is? • Since the Watchtower Society claims that the phrase ho theos (“the God”) is not used of Jesus Christ in the
New Testament, while in fact John 20:28, Matthew 1:23, and Hebrews 1:8 do use this phrase of Jesus Christ, does this mean the Watchtower Society is a false prophet? In the Beginning We must make a few more points about John 1:1. First, the words “in the beginning” in John 1:1 are translated from the Greek words en arche. It is highly significant that these are the very words that begin the book of Genesis in the Septuagint (the Greek translation of the Hebrew Old Testament that predates the time of Christ). The obvious conclusion we must draw is that John’s “beginning” is identical to the Genesis “beginning.” (Further parallels between the two accounts are found in the fact that both
refer to God, creation, light, and darkness. ) 47 To properly interpret the phrase “in the beginning,” we must briefly address the question, When did time begin? Scripture is not clear about the connection between time and eternity. Some prefer to think of eternity as time—a succession of moments—without beginning or ending. However, there are indications in Scripture that time itself may be a created reality, a reality that began when God created the universe. The book of Hebrews contains some hints regarding the relationship between time and eternity. Hebrews 1:2 tells us that the Father “has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, through whom also he created the world” (emphasis added). The last part of this verse is rendered more literally from the Greek text, “through whom he made the ages.” Likewise, Hebrews 11:3 tells us that “by faith
we understand that the universe was created by the word of God” (emphasis added). The Greek text reads more literally, “By faith we understand that the ages were formed at God’s command.” Scholars have grappled with what may be meant here by the term “ages.” Lutheran commentator R.C.H. Lenski says the term means “not merely vast periods of time as mere time, but ‘eons’ with all that exists as well as all that transpires in them.” New 48 Testament scholar F.F. Bruce says that “the whole created universe of space and time is meant.” 49 Church father and philosopher Augustine (a.d. 334–430) held that the universe was not created in time, but that time itself was created along with the universe. Reformed 50 theologian Louis Berkhof agrees, and concludes, “It would not be correct to assume that time was already in existence
when God created the world, and that He at some point in that existing time, called ‘the beginning,’ brought forth the universe. The world was created with time rather than in time. Back of the beginning mentioned in Genesis 1:1 lies a beginningless eternity.” 51 In view of the above, we may conclude that when the apostle John said, “In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God” (John 1:1), the phrase “in the beginning” has specific reference to the beginning of time when the universe was created. When the space-time universe came into being, Christ the divine Word was already existing. It is important to grasp this, because John tells us that “in the beginning [when time began] was the Word” (emphasis added). The verb “was” in this verse is an imperfect tense in the Greek text, indicating continued existence. When the space-time
universe came into being, Christ the divine Wo r d was already existing in a loving, intimate relationship with the Father and the Holy Spirit. The imperfect tense “reaches back indefinitely beyond the instant of the beginning.” Leon Morris notes that “the verb 52 ‘was’ is most naturally understood of the eternal existence of the Word: ‘the Word continually was.’” Thus, the Logos (or Word) 53 did not come into being at a specific point in eternity past, but at that point at which all else began to be, He already was. No matter how far back we go in eternity past, we will never come to a point at which we could say of Christ, as Arius once did, that “there was a time when he was not.” Unbroken, Intimate Fellowship When heaven and earth came into being at the Creation, there was Christ, already
existing in close association with the Father. This close association is affirmed in John’s Gospel: “the Word was with God” (1:1, emphasis added). Benjamin Warfield tells us that “it is not merely coexistence with God that is asserted, as two beings standing side by side…. What is suggested is an active relation of intercourse.” The Greek 54 preposition for “with” is pros, and carries the idea of intimate, unbroken fellowship and communion. Christ the Word spent eternity past in company with and in intimate, unbroken fellowship with the Father in an eternal, loving relationship. “Both the Word and His relationship to the Eternal [the Father] are eternal. There was never part of His preexistence which found Him to be separated in any sense from the Godhead.” 55 It is important to recognize that in John 1:1-2, Christ the Word is said to be distinct from and at the same time equal with God.
He was with God (the Greek preposition pros implies two distinct persons), and at the same time is said to be God. Hence, the Father and the Word “are not the same, but they belong together. The fact that One may be said to be ‘with’ the Other clearly differentiates them. Yet, though they are distinct, there is no disharmony. John’s expression points us to the perfect unity in which they are joined.” 56 We see, then, that John 1:1-2 suggests Trinitarian distinctions: “Now all is clear; we now see how this Word who is God ‘was in the beginning,’ and how this Word who is God was in eternal reciprocal relation with God…. The [Word] is one of the three divine persons of the eternal Godhead.” 57
REASONING FROM THE SCRIPTURES John 8:58—Limited Preexistence or Eternal? The New World Translation renders John 8:58, “Jesus said to them: ‘Most truly I say to you, Before Abraham came into existence, I have been’” (emphasis added). By contrast, the English Standard Version renders this verse, “Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am” (emphasis added). The Jehovah’s Witnesses are willing to concede that Jesus was preexistent (“I have been”) but not that He was eternally preexistent (“I am”). In most translations, Jesus’ “I am” statement in John 8:58 is seen to be connected with God’s name in Exodus
3:14: “I AM WHO I AM”—a name indicating eternal existence. But the New World Translation renders Jesus’ words in John 8:58 as “I have been,” not “I am.” This is one of the clearest examples of the Jehovah’s Witnesses mistranslating the Bible in order to support a doctrinal bias. The Witnesses try to argue their position by asking, “Which rendering agrees with the context?” They then suggest that the question of the Jews in verse 57—“You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?”—was a question dealing with age, not identity. They claim that when Jesus responded to the question, He was speaking not of His identity (as the “I AM” of Exodus 3:14) but of His age, or length of existence. 58 Jesus said “I have been” as a way of indicating His preexistence to the Jews. In the Watchtower publication The Greatest Man Who Ever Lived, we read of
Jesus’ preexistence: “He was a very special person because he was created by God before all other things. For countless billions of years, before even the physical universe was created, Jesus lived as a spirit person in heaven and enjoyed intimate fellowship with his Father, Jehovah God, the Grand Creator.” 59 Besides mistranslating John 8:58, the Jehovah’s Witnesses also mistranslate Exodus 3:14: “At this God said to Moses: ‘I SHALL PROVE TO BE WHAT I SHALL PROVE TO BE.’ And he added: ‘This is what you are to say to the sons of Israel, “I SHALL PROVE TO BE has sent me to you.” ’” In the New World Translation, then, the connection between John 8:58 and Exodus 3:14 is completely cloaked—from both sides. The Jehovah’s Witnesses say that in Exodus 3:14 God called Himself “I SHALL PROVE TO BE WHAT I SHALL PROVE TO BE,” while in
John 8:58 Jesus said, “Before Abraham was, I have been.” The obvious goal of the Watchtower Society is to keep Jesus from being identified as God Almighty. No one reading the New World Translation would see the relationship between Exodus 3:14 and John 8:58. The Exodus Backdrop I noted previously in the book that names have significance in the Bible. We learn much about God by the names used of Him in both the Old and New Testaments. The same is true in Exodus 3:14: We learn something about God by how He identifies Himself in this passage. The name Yahweh, which occurs some 5,300 times in the Old Testament, is connected with the Hebrew verb “to be.” We first learn of this name in Exodus 3:14,
where Moses asked God by what name He should be called. God replied, “I AM WHO I AM. And he said, Say this to the people of Israel, I AM has sent me to you.” Remember, the phrase “I AM” is not the word Yahweh. However, I AM (in verse 14) and Yahweh (in verse 15) are both derivatives of the same verb, “to be.” The name I AM WHO I AM in verse 14 is intended as a full expression of God’s eternal nature, and is then shortened to Yahweh in verse 15. The names have the same root meaning and can be considered interchangeable. “I AM” may seem like an odd name to the modern ear. But I think Moses understood what God was saying to him. The name conveys the idea of eternal self- existence. Yahweh never came into being at a specific point in time, for He has always existed. He was never born; He will never
die. He does not grow older, for He is beyond the realm of time. To know Yahweh is to know the eternal one. 60 In view of all this, it is interesting that Bible expositor James Hoffmeier suggests that in Exodus 3, “Moses is not demanding to know God’s name per se, but the character behind that name. God’s answer supports this, because he does not [first] say ‘Yahweh’ (v. 14) but [first] interprets the name ‘I AM WHO I AM.’ This may appeal to his infinite existence: ‘the Lord God Almighty, who was, and is, and is to come’ (Rev. 4:8b).” The name communicates the idea, 61 “I am the One who is.” 62 Bible scholars are also careful to point out that “I AM WHO I AM” expresses not just abstract existence, but rather points to God’s active manifestation of existence. God’s existence is not a static (inactive) one but a dynamic (active) one. God is involved with
His people. He is the covenant-God of Israel who delivers His people. Along these lines, 63 Old Testament scholars Carl F. Keil and Franz Delitzsch say the name “I AM” expressed to God’s people “the nature and operations of God and that God would manifest in deeds the nature expressed in the name.” Indeed, 64 all that is implied in the name “I AM” shall be “manifested through the ages to come.” 65 A Doctrinal Chain: Exodus → Isaiah → John In John 8:58 we find a powerful evidence for the absolute deity of Jesus Christ. However, this has been masked in the Watchtower’s New World Translation. The proper context for understanding the significance of John 8:58 begins in Exodus 3:14, also supplemented by select passages in the book of Isaiah. Allow me to walk you
through the reasoning process: In Exodus 3:14 we read, “God said to Moses, I AM WHO I AM. And he said, Say this to the people of Israel, I AM has sent me to you.” God here reveals Himself to be “I AM WHO I AM,” which is then shortened to “I AM.” With this foundational reference in mind, consider the following statements of God in these verses in the book of Isaiah: • “I, the LORD, the first, and with the last; I am he” (Isaiah 41:4). • “ ‘You are my witnesses,’ declares the LORD, ‘and my servant whom I have chosen, that you may know and believe me and understand that I am he. Before me no god was formed, nor shall there be any after me’” (Isaiah 43:10). • “Even to your old age I am he”
(Isaiah 46:4). In each of these verses, “I am he” is from the Hebrew phrase, ani hu. James White observes that “the use of ani hu by Isaiah is a euphemism for the very name of God himself. Some see a connection between ani hu and Yahweh as both referring to being.” Seen in this light, these 66 verses point back to God’s name in Exodus 3:14, “I AM.” What is interesting to observe is that even though these Old Testament verses were written in the Hebrew language, the Septuagint—the Greek translation of the Hebrew Old Testament that predates the time of Christ—translates the Hebrew words ani hu into the Greek words ego eimi. It is here that we begin to see a connection between this Greek Old Testament and
Jesus’ own use of the phrase, ego eimi. For example, in Isaiah 43:10, Yahweh wants His servant to “know and believe me and understand that I am he” (emphasis added). Notice the similarity to Jesus’ words in John 13:19: “I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he” (emphasis added). Many Bible scholars have noted the connection between John’s Gospel and the book of Isaiah—the key parallel being “believe…that I am he” (Isaiah 43:10) and “believe that I am he” (John 13:19). F.F. Bruce says that Jesus’ claim to be “ego eimi echoes ‘I am He’ (ani hu), used repeatedly as a divine affirmation in Isa. 40–55 and translated ego eimi in the [Septuagint] (e.g. Isa. 41:4; 43:10,13,25; 46:4; 48:12).” 67 Leon Morris likewise notes that “ego eimi in [the Septuagint] renders the Hebrew ani hu…The Hebrew may carry a reference
to the meaning of the divine name Yahweh (cf. Exod. 3:14). We should almost certainly understand John’s use of the term to reflect that in the [Septuagint].” In view of this, 68 James White concludes that “if Jesus is identified as ego eimi in the sense of the Old Testament ani hu, then one is left with two persons sharing the one nature that is God” —a fact that gives solid support, not 69 only for the absolute deity of Jesus Christ, but also for the doctrine of the Trinity. We now begin to see the true significance of John 8:58, where Jesus affirms, “Before Abraham was, I am” (ego eimi). Christian apologist Robert Bowman observes that “John 8:58 deliberately echoes Yahweh’s ‘I am’ statements in Isaiah 40–55… The Hebrew in each case reads simply ANI HU (literally, ‘I [am] he’), which the LXX [Septuagint] renders as ego eimi (Isa. 41:4; 43:10; 46:4; 52:6).” No wonder the Jews 70
picked up stones to execute Jesus when He claimed to be ego eimi (John 8:59). They understood Jesus was drawing a connection between Himself and Yahweh, via the ani hu statements in Isaiah, of which they were well familiar. Clearly, then, Jesus’ use of ego eimi in John 8:58—“before Abraham was, I am”— was a reference not to His age (as the Watchtower Society teaches) but to His identity, the “I am He” of Isaiah’s time. As a matter of fact, the key issue throughout the entire eighth chapter of John’s Gospel is Christ’s identity (see verses 12,19,24-25,28, and 53). Since “I am” echoes the words of 71 God in the book of Isaiah, which in turn point back to Exodus 3:14, Jesus was revealing His identity as the One who is eternally self-existent. Jesus’ use of ego eimi constituted a claim to be eternal—to exist without ever having experienced a beginning
—in contrast to Abraham, who had a beginning. Such a conclusion adds tremendous significance to Jesus’ encounter with the Jews. Knowing how much they venerated Abraham, Jesus in John 8:58 deliberately contrasted the created origin of Abraham with His own eternal, uncreated nature. As one scholar notes, “It was not simply that He was older than Abraham, although his statement says that much too, but that his existence is of a different kind than Abraham’s—that Abraham’s existence was created and finite, beginning at a point in time, while Christ’s existence never began, is uncreated and infinite, and therefore eternal.” In Jesus, therefore, “we see the 72 timeless God, who was the God of Abraham and of Isaac and of Jacob, who was before time and who will be after time, who always is.” That is Jesus’ true identity. 73
Jesus’ claim becomes all the more definite when one realizes that He began His assertion of deity with the words, “Truly, truly, I say to you…” (emphasis added). In the King James Version, these words are rendered “verily, verily.” Jesus used such language only when He was making an important and emphatic statement. His words represent the strongest possible oath and claim. We might paraphrase it, “I 74 assure you, most solemnly I tell you.” Jesus did not want anyone to be confused about the fact that He was claiming to be eternal God. He was saying in the strongest possible terms that He had an independent, continuous existence from before time. The biblical account reveals that when Jesus made this claim, the Jews immediately picked up stones to kill Him, for they recognized He was implicitly identifying Himself as Yahweh—the “I AM WHO I AM” of
the Old Testament (Exodus 3:14). They were acting on the prescribed penalty for blasphemy in the Old Testament law: death by stoning (Leviticus 24:16). Certainly there can be no doubt that the Jews interpreted Jesus’ words as a claim to be Yahweh. After demonstrating to the Jehovah’s Witness the utter unreliability of the New World Translation (based on chapters 3 and 4 in this book)… Ask… In view of what you have learned, do you really want to continue trusting the New World Translation to guide you and your family in your eternal destiny?
* Matthew, Mark, and Luke are called “Synoptic Gospels” because they share a common viewpoint.
5
Is Christ Inferior to the Father?
Part 1 Christ is “equal to the Father as touching his Godhood and inferior to the Father as touching his manhood.” —THE ATHANASIAN CREED (DATE UNKNOWN) To support the claim that Jesus was a lesser deity than the Father, Jehovah’s Witnesses often point to passages in the New Testament that seem to indicate that Jesus is inferior in some way to the Father. For example, Jesus said, “The Father is greater than I” (John 14:28), and referred to the Father as “my God” (John 20:17). First Corinthians 11:3 tells us that “the head of Christ is God,” and 1 Corinthians 15:28 says
that Jesus will “be subjected to him who put all things in subjection under him, that God may be all in all.” Jesus is called God’s “only begotten Son” (John 3:16 NASB), the “firstborn of all creation” (Colossians 1:15), and the “beginning of God’s creation” (Revelation 3:14). Clearly, the Witnesses say, Jesus is not God in the same sense Jehovah is. As we answer the Jehovah’s Witnesses on such passages, it is critical that each passage be examined in its proper context. Every word in the Bible is a part of a sentence; every sentence is a part of a paragraph; every paragraph is a part of a book; and every book is a part of the whole of Scripture. There is thus both an immediate and a broader context for each respective verse. The immediate context of a statement is the paragraph (or paragraphs) of the biblical book in question. No text of Scripture is
independent from the statements around it. Interpreting a text apart from its immediate context is like trying to make sense of a Rembrandt painting by looking at only a single square inch of the painting, or like trying to analyze Handel’s “Messiah” by listening to a few short notes. The immediate context is absolutely critical to a proper understanding of individual Scripture texts. The broader context of any given text is the whole of Scripture. We must always bear in mind that on any given issue, the interpretation of a specific passage must not contradict the total teaching of Scripture. Individual texts do not exist as isolated fragments, but as parts of a whole. The exposition of these texts must therefore involve exhibiting them in right relation both to the whole and to each other. This principle is grounded in the fact that each of the biblical writers wrote within the larger
context of previous biblical teaching. And they all assumed that all of Scripture— although communicated through many human instruments—had one author (God) who did not contradict Himself (2 Peter 1:21). In this chapter, we will see that many of the Watchtower’s interpretations of Scripture tend to ignore completely the immediate and broader contexts of the verse in question. We will also see that many of the Watchtower arguments are based upon a misunderstanding of the nature of the incarnation, that event in which Jesus (eternal God) took on a human nature. In the incarnation, Jesus was both fully God and fully man. And, as we shall see, many of the passages cited by the Jehovah’s Witnesses to “prove” Jesus’ inferiority relate to Christ from the vantage point of His manhood. Let us now examine some of
these passages.
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154
- 155
- 156
- 157
- 158
- 159
- 160
- 161
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- 171
- 172
- 173
- 174
- 175
- 176
- 177
- 178
- 179
- 180
- 181
- 182
- 183
- 184
- 185
- 186
- 187
- 188
- 189
- 190
- 191
- 192
- 193
- 194
- 195
- 196
- 197
- 198
- 199
- 200
- 201
- 202
- 203
- 204
- 205
- 206
- 207
- 208
- 209
- 210
- 211
- 212
- 213
- 214
- 215
- 216
- 217
- 218
- 219
- 220
- 221
- 222
- 223
- 224
- 225
- 226
- 227
- 228
- 229
- 230
- 231
- 232
- 233
- 234
- 235
- 236
- 237
- 238
- 239
- 240
- 241
- 242
- 243
- 244
- 245
- 246
- 247
- 248
- 249
- 250
- 251
- 252
- 253
- 254
- 255
- 256
- 257
- 258
- 259
- 260
- 261
- 262
- 263
- 264
- 265
- 266
- 267
- 268
- 269
- 270
- 271
- 272
- 273
- 274
- 275
- 276
- 277
- 278
- 279
- 280
- 281
- 282
- 283
- 284
- 285
- 286
- 287
- 288
- 289
- 290
- 291
- 292
- 293
- 294
- 295
- 296
- 297
- 298
- 299
- 300
- 301
- 302
- 303
- 304
- 305
- 306
- 307
- 308
- 309
- 310
- 311
- 312
- 313
- 314
- 315
- 316
- 317
- 318
- 319
- 320
- 321
- 322
- 323
- 324
- 325
- 326
- 327
- 328
- 329
- 330
- 331
- 332
- 333
- 334
- 335
- 336
- 337
- 338
- 339
- 340
- 341
- 342
- 343
- 344
- 345
- 346
- 347
- 348
- 349
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- 359
- 360
- 361
- 362
- 363
- 364
- 365
- 366
- 367
- 368
- 369
- 370
- 371
- 372
- 373
- 374
- 375
- 376
- 377
- 378
- 379
- 380
- 381
- 382
- 383
- 384
- 385
- 386
- 387
- 388
- 389
- 390
- 391
- 392
- 393
- 394
- 395
- 396
- 397
- 398
- 399
- 400
- 401
- 402
- 403
- 404
- 405
- 406
- 407
- 408
- 409
- 410
- 411
- 412
- 413
- 414
- 415
- 416
- 417
- 418
- 419
- 420
- 421
- 422
- 423
- 424
- 425
- 426
- 427
- 428
- 429
- 430
- 431
- 432
- 433
- 434
- 435
- 436
- 437
- 438
- 439
- 440
- 441
- 442
- 443
- 444
- 445
- 446
- 447
- 448
- 449
- 450
- 451
- 452
- 453
- 454
- 455
- 456
- 457
- 458
- 459
- 460
- 461
- 462
- 463
- 464
- 465
- 466
- 467
- 468
- 469
- 470
- 471
- 472
- 473
- 474
- 475
- 476
- 477
- 478
- 479
- 480
- 481
- 482
- 483
- 484
- 485
- 486
- 487
- 488
- 489
- 490
- 491
- 492
- 493
- 494
- 495
- 496
- 497
- 498
- 499
- 500
- 501
- 502
- 503
- 504
- 505
- 506
- 507
- 508
- 509
- 510
- 511
- 512
- 513
- 514
- 515
- 516
- 517
- 518
- 519
- 520
- 521
- 522
- 523
- 524
- 525
- 526
- 527
- 528
- 529
- 530
- 531
- 532
- 533
- 534
- 535
- 536
- 537
- 538
- 539
- 540
- 541
- 542
- 543
- 544
- 545
- 546
- 547
- 548
- 549
- 550
- 551
- 552
- 553
- 554
- 555
- 556
- 557
- 558
- 559
- 560
- 561
- 562
- 563
- 564
- 565
- 566
- 567
- 568
- 569
- 570
- 571
- 572
- 573
- 574
- 575
- 576
- 577
- 578
- 579
- 580
- 581
- 582
- 583
- 584
- 585
- 586
- 587
- 588
- 589
- 590
- 591
- 592
- 593
- 594
- 595
- 596
- 597
- 598
- 599
- 600
- 601
- 602
- 603
- 604
- 605
- 606
- 607
- 608
- 609
- 610
- 611
- 612
- 613
- 614
- 615
- 616
- 617
- 618
- 619
- 620
- 621
- 622
- 623
- 624
- 625
- 626
- 627
- 628
- 629
- 630
- 631
- 632
- 633
- 634
- 635
- 636
- 637
- 638
- 639
- 640
- 641
- 642
- 643
- 644
- 645
- 646
- 647
- 648
- 649
- 650
- 651
- 652
- 653
- 654
- 655
- 656
- 657
- 658
- 659
- 660
- 661
- 662
- 663
- 664
- 665
- 666
- 667
- 668
- 669
- 670
- 671
- 672
- 673
- 674
- 675
- 676
- 677
- 678
- 679
- 680
- 681
- 682
- 683
- 684
- 685
- 686
- 687
- 688
- 689
- 690
- 691
- 692
- 693
- 694
- 695
- 696
- 697
- 698
- 699
- 700
- 701
- 702
- 703
- 704
- 705
- 706
- 707
- 708
- 709
- 710
- 711
- 712
- 713
- 714
- 715
- 716
- 717
- 718
- 719
- 720
- 721
- 722
- 723
- 724
- 725
- 726
- 727
- 728
- 729
- 730
- 731
- 732
- 733
- 734
- 735
- 736
- 737
- 738
- 739
- 740
- 741
- 742
- 743
- 744
- 745
- 746
- 747
- 748
- 749
- 750
- 751
- 752
- 753
- 754
- 755
- 756
- 757
- 758
- 759
- 760
- 761
- 762
- 763
- 764
- 765
- 766
- 767
- 768
- 769
- 770
- 771
- 772
- 773
- 774
- 775
- 776
- 777
- 778
- 779
- 780
- 781
- 782
- 783
- 784
- 785
- 786
- 787
- 788
- 789
- 790
- 791
- 792
- 793
- 794
- 795
- 796
- 797
- 798
- 799
- 800
- 801
- 802
- 803
- 804
- 805
- 806
- 807
- 808
- 809
- 810
- 811
- 812
- 813
- 814
- 815
- 816
- 817
- 818
- 819
- 820
- 821
- 822
- 823
- 824
- 825
- 826
- 827
- 828
- 829
- 830
- 831
- 832
- 833
- 834
- 835
- 836
- 837
- 838
- 839
- 840
- 841
- 842
- 843
- 844
- 845
- 846
- 847
- 848
- 849
- 850
- 851
- 852
- 853
- 854
- 855
- 856
- 857
- 858
- 859
- 860
- 861
- 862
- 863
- 864
- 865
- 866
- 867
- 868
- 869
- 870
- 871
- 872
- 873
- 874
- 875
- 876
- 877
- 878
- 879
- 880
- 881
- 882
- 883
- 884
- 885
- 886
- 887
- 888
- 889
- 890
- 891
- 892
- 893
- 894
- 895
- 896
- 897
- 898
- 899
- 900
- 901
- 902
- 903
- 904
- 905
- 906
- 907
- 908
- 909
- 910
- 911
- 912
- 913
- 914
- 915
- 916
- 917
- 918
- 919
- 920
- 921
- 922
- 923
- 924
- 925
- 926
- 927
- 928
- 929
- 930
- 931
- 932
- 933
- 934
- 935
- 936
- 937
- 938
- 939
- 940
- 941
- 942
- 943
- 944
- 945
- 946
- 947
- 948
- 949
- 950
- 951
- 952
- 953
- 954
- 955
- 956
- 957
- 958
- 959
- 960
- 961
- 962
- 963
- 964
- 965
- 966
- 967
- 968
- 969
- 970
- 971
- 972
- 973
- 974
- 975
- 976
- 977
- 978
- 979
- 980
- 981
- 982
- 983
- 984
- 985
- 986
- 987
- 988
- 989
- 990
- 991
- 992
- 993
- 994
- 995
- 996
- 997
- 998
- 999
- 1000
- 1001
- 1002
- 1003
- 1004
- 1005
- 1006
- 1007
- 1008
- 1009
- 1010
- 1011
- 1012
- 1013
- 1014
- 1015
- 1016
- 1017
- 1018
- 1019
- 1020
- 1021
- 1022
- 1023
- 1024
- 1025
- 1026
- 1027
- 1028
- 1029
- 1030
- 1031
- 1032
- 1033
- 1034
- 1035
- 1036
- 1037
- 1038
- 1039
- 1040
- 1041
- 1042
- 1043
- 1044
- 1045
- 1046
- 1047
- 1048
- 1049
- 1050
- 1051
- 1052
- 1053
- 1054
- 1055
- 1056
- 1057
- 1058
- 1059
- 1060
- 1061
- 1062
- 1063
- 1064
- 1065
- 1066
- 1067
- 1068
- 1069
- 1070
- 1071
- 1072
- 1073
- 1074
- 1075
- 1076
- 1077
- 1078
- 1079
- 1080
- 1081
- 1082
- 1083
- 1084
- 1085
- 1086
- 1087
- 1088
- 1089
- 1090
- 1091
- 1092
- 1093
- 1094
- 1095
- 1096
- 1097
- 1098
- 1099
- 1100
- 1101
- 1102
- 1103
- 1104
- 1105
- 1106
- 1107
- 1108
- 1109
- 1110
- 1111
- 1112
- 1113
- 1114
- 1115
- 1116
- 1117
- 1118
- 1119
- 1120
- 1121
- 1122
- 1123
- 1124
- 1125
- 1126
- 1127
- 1128
- 1129
- 1130
- 1131
- 1132
- 1133
- 1134
- 1135
- 1136
- 1 - 50
- 51 - 100
- 101 - 150
- 151 - 200
- 201 - 250
- 251 - 300
- 301 - 350
- 351 - 400
- 401 - 450
- 451 - 500
- 501 - 550
- 551 - 600
- 601 - 650
- 651 - 700
- 701 - 750
- 751 - 800
- 801 - 850
- 851 - 900
- 901 - 950
- 951 - 1000
- 1001 - 1050
- 1051 - 1100
- 1101 - 1136
Pages: