There is a God D 4/4 There is a God who is the Lord of all creation With loving arms He comforts every weary soul There is a God who sees our sins and our failures Still He fills our lives with mercy and love There is a God, He is our Lord The only God, He is Jehovah The king of all praise, of mercy and grace Who was and is and is to come There is a God who is the Lord of all creation With loving arms He comforts every weary soul There is a God the one who sits on the throne He gave His life to save us from our sins There is a God, He is our Lord The only God, He is Jehovah The King of all praise, of mercy and grace Who was and is and is to come 49
圣诗 Hymns 这世界非我家 F 4/4 这世界F非4/4我家 F F/A Bb F Dm 这 世 界 非 我家 我 无 一 定住 处 我 积 财 宝在天 时 天 上 万 众 圣徒 望 我 快 来相 聚 我 将 前 往欢聚 主 G7 C F F/A Bb G7/B 刻仰 望我 主 天 门 为 我 大 开 天 使呼 召迎 迓 故 我 已赦 我罪 愆 我 虽 软 弱 贫 苦 靠 主一 无所 挂 故 我 F/C Dm Gm C F F F/A 不 再贪 爱这 世 界 为 我 家 我 主 你 知 我 不 再贪 爱这 世 界 为 我 家 我 主 你 知 我 Bb F Dm G7 C 无 良 友 像 你 天 堂 若 非我 家 我 必 流 离无依 天 无 良 友 像 你 天 堂 若 非我 家 我 必 流 离无依 天 F F/A Bb G7/B F/C Dm 门 为 我 大 开 天 使呼 召迎 迓 故我 不再贪 爱 这世 门 为 我 大 开 天 使呼 召迎 迓 故我 不再贪 爱 这世 Gm C F 界 为我 家 界 为我 家 50
This World is Not my Home F 4/4 This world is not my home, I’m just a-passing through My treasures are laid up somewhere beyond the blue The angels beckon me from heaven’s open door And I can’t feel at home in this world any more They’re all expecting me and that’s one thing I know My Saviour’s pardoned me and now I onward go I know He’ll take me through Though I am weak and poor And I can’t feel at home in this world any more Chorus: O Lord, You know I have no friend like You If heaven’s not my home, O Lord what will I do The angels beckon me from heaven’s open door And I can’t feel at home in this world any more 51
圣诗 Hymns 信靠耶稣真是甜美 G 4/4 信靠耶G稣4/4真是甜美 G CG Em7 A7 D 信 靠 耶 稣 真是 甜美 只要信靠 主恩言 信 靠 耶 稣 真是 甜美 只要信靠 主宝血 感 谢 主 助 我信 靠你 你是我救 主良友 G CG Em Am C/D D G 只要 站 在 主应 许上 信靠主蒙 福无边 只要 凭 着 纯一 信心 能洗罪污 白如雪 我深 信 你 与我 同在 从今时直 到永久 G D7 G A7 D 耶稣耶稣 何等可靠 多少 事上 已证明 G CG Em Am C/D D G 耶稣 耶稣 宝贵 耶稣 愿我信 心 更坚定 52
Tis So Sweet to Trust in Jesus G 4/4 Tis so sweet to trust in Jesus Just to take Him at His word Just to rest upon His promise Just to know “ Thus saith the Lord” O how sweet to trust in Jesus Just to trust His cleansing blood Just in simple faith to plunge me ‘Neath the healing, cleansing flood I’m so glad I learned to trust Thee Precious Jesus, Saviour, Friend And I know that Thou art with me Wilt be with me to the end Chorus: Jesus, Jesus, how I trust Him How I’ve proved Him o’er and o’er Jesus, Jesus, precious Jesus O for grace to trust Him more 53
圣诗 Hymns 耶稣恩友 F 4/4 耶F稣4/4恩友 F F/A Bb F Dm Gm C 耶 稣是我亲爱 朋 友 担 当我罪与忧 愁 或 遇试炼或遇 引 诱 或 有烦恼压心 头 是 否软弱劳苦 多 愁 挂 虑重担压肩 头 F F/A Bb G7/B F/C C F 何等权利 能将 万 事 带 到 主 恩座前 求 切莫灰心 切莫 丧 胆 带 到 主 恩座前 求 主仍是我 避难 处 所 带 到 主 恩座前 求 Gm C F Bb F/A Gm C 多 少平安屡屡 失 去 多 少 痛苦白白 受 何 处得此忠心 朋 友 分 担 一切苦与 忧 亲 或离我友或 弃 我 带 到 主恩座前 求 F F/A Bb G7/B F/C C F 皆因未将各样 事 情 带到 主 恩座前 求 耶稣深知我们 软 弱 带到 主 恩座前 求 在主怀中必蒙 护 佑 与主 同 在永无 忧 54
What a Friend We Have in Jesus F 4/4 What a friend we have in Jesus All our sins and griefs to bear What a privilege to carry Everything to God in prayer O what peace we often forfeit Oh what needless pain we bear All because we do not carry Everything to God in prayer Have we trials and temptations Is there trouble anywhere We should never be discouraged Take it to the Lord in prayer Can we find a friend so faithful Who will all our sorrows share Jesus knows our every weakness Take it to the Lord in prayer Are we weak and heavy laden Cumbered with a load of care Precious Saviour, still our refuge Take it to the Lord in prayer Do thy friends despise, forsake thee Take it to the Lord in prayer In His arms He’ll take and shield thee Thou will find a solace there 55
圣诗 Hymns 主耶主稣耶再稣临再那临日那日 F 4/4 F 4/4 F Bb F 主 耶 稣 再临 那日 号筒 必 要 高声 吹起 凡 信 主 而死 的人 那日 早 晨 必要 复活 我 们 应 从早 到晚 为主 殷 勤 作工 等待 FC 那 早 晨 永远 光明 华丽 无 比 与 我 主 同享 复活 荣耀 快 乐 我 们 应 传扬 耶稣 奇妙 大 爱 F Bb F 凡 世 上 得救 的人 一同 相 会 在主 明宫 凡 蒙 召 得胜 的人 都与 救 主 相会 天空 当 世 上 路程 跑尽 派我 职 事 已作 完工 FC F 在 那 边 点名 我亦 必在 其 中 F C7 在那边 点名的 时候 在那边 点名的 时候 F F/A Bb Bbm F/C C F 在那 边 点 名 的 时 候 在 那 边 点 名 我 亦 必 在 其 中 56
When the Roll is Called Up Yonder F 4/4 When the trumpet of the Lord shall sound And time shall be no more And the morning breaks eternal bright and fair When the saved of earth shall gather Over on the other shore And the roll is called up yonder I’ll be there On that bright and cloudless morning When the dead in Christ shall rise And the glory of His resurrection share When His chosen ones shall gather To their home beyond the skies And the roll is called up yonder I’ll be there Let us labor for the Master From the dawn till setting sun Let us talk of all His wondrous love and care Then when all of life is over And our work on earth is done And the roll is called up yonder I’ll be there Chorus: When the roll is called up yonder When the roll is called up yonder When the roll is called up yonder And the roll is called up yonder I’ll be there 57
圣诗 Hymns 当当我我们们回回到到天天家家 A 4/4 A 4/4 A A Bm E7 A 赞美耶稣 奇 妙 恩典 昔在今 日 永 不 变 信徒在世 虽 多 试炼 黑云屡 次 遮 满 天 向着标竿 努 力 前行 不久到 达 荣 耀 城 A D B/D# A/E E7 A 主 已升 天 返 回 明 宫 预 备 我 家 在 那 边 等 到走 完 今 世 路 程 叹 息 愁 苦 不 再 见 进 入珠 门 走 在 金 街 乐 闻 天 上 金 琴 声 AA A B7 E 当 我 们 回到 天 家那日 期真是欢喜和快 乐 当我 A D B/D# A/E E A 们 见 主 时 一 同唱 荣耀得胜 歌 58
When We All Get to Heaven A 4/4 Sing the wondrous love of Jesus Sing His mercy and His grace In the mansions bright and blessed He’ll prepare for us a place While we walk the pilgrim pathway Clouds will overspread the sky But when trav’ling days are over Not a shadow, not a sigh Onward to the prize before us Soon His beauty we’ll behold Soon the pearly gates will open We shall tread the streets of gold Chorus: When we all get to heaven What a day of rejoicing that will be When we all see Jesus We’ll sing and shout the victory 59
圣诗 Hymns 除你以外 D 4/4 除D祢4/以4 外 D Bm Em 除祢 以外 在天上 我还能有谁 除祢 以外 在地上 A D Bm 我别无眷 恋 除祢 以外 有 谁能 擦干 我眼泪 除祢 Em A7 D A7 D 以外 有 谁能带给我安 慰 虽然 我的肉体 和 Bm Em A D 我的心 肠 渐 渐 的 衰 退 但是 神是 我 心里 Bm Em A7 D 的 力量 是 我 的 福 分 直 到 永 远 60
chu ni yi wai (No One Beside You) D 4/4 Meaning: There is no one I have in heaven besides You There is nothing I desire on earth besides You There is no one to wipe away my tears besides You There is no one to comfort me besides You Though my flesh waste away Yet You are my strength and portion forever Han yu pin yin: chu ni yi wai zai tian shang wo hai neng you shui chu ni yi wai zai di shang wo bie wu juan lian chu ni yi wai you shui neng ca gan wo yan lei chu ni yi wai you shui neng dai gei wo an wei sui ran wo de rou ti he wo de xin chang jian jian de shuai tui dan shi shen shi wo xin li de li liang shi wo de fu fen zhi dao yong yuan 61
圣诗 Hymns 生命的内容 Dm 4/4 生命Dm的4/内4 容 Dm Bb Dm Gm 生 命何其短 暂 刹 时就消失无 踪 好象云雾 魂却是永 远 得 永生或是沉 沦 在于今生 Dm E7 A7 A7 Dm 也如流水 没有人掌 握 它 灵 你是否有把 握 正确选择 D7 Gm C F A7 Dm 来 快信耶 稣 他 能 除去你 罪 赐 你 永生活 Gm C F A7 Dm Bb 命 免 致 灵魂沉 沦 生 命不 计长 短 乃 是生命的内 Dm Gm Dm A7 Dm 容 信靠 救主 灵魂得救 人生就有 意 义 62
sheng ming de nei rong (Meaning of Life) Dm 4/4 Meaning: Life is short and passes by in a flash Just like the clouds and water No one can master it However, our soul lives forever Our choices today decide whether we have eternal life Come, believe in Jesus He can take away your sins and give you eternal life Having meaning in our life is more important than the span of our life When we believe in Jesus our souls will be saved and our lives will be meaningful Han yu pin yin: sheng ming he qi duan zan sha shi jiu xiao shi wu zong hao xiang yun wu,ye ru liu shui mei you ren zhang wo ta ling hun que shi yong yuan de yong sheng huo shi chen lun zai yu jin sheng zheng que xuan ze ni shi fou you ba wo lai kuai xin ye su, ta neng chu qu ni zui ci ni yong sheng huo ming mian zhi ling hun chen lun sheng ming bu ji chang duan nai shi sheng ming de nei rong xin kao jiu zhu, ling hun de jiu ren sheng jiu you yi yi 63
圣诗 Hymns 最知心的朋友 '4/4 最知D心4/的4 朋友 D G AD F#m 主祢 是我 最知 心的朋 友 主祢 是我 最亲爱 的伴 侣 Bm G A E7 A7 我 的心在 天 天 追 想 着 祢 渴 望 见 到 祢 的 面 D Bm D F#m 在我人生的 每一个台阶 在我人 生 的每一个小 站 Bm G A E7 A7 祢 的手总 是 在 搀 拉着 我 把我 带在 祢 身 边 D Bm A/C# D E7 A D Bm 告诉我当走的 路 没有滑向死 亡 线 祢爱何等的 F#m Bm Em A D D 长阔 高 深 我心 发出 惊 叹 有了主 还要什 Bm A/C# D E7 A D Bm 么 我心 与主 心 相 连 我 已 立 志要 F#m Bm G A7 D 跟 随 主 永不 改 变 64
zui zhi xin de peng you (My Bossom Friend) D 4/4 Meaning: Lord, you are my bosom friend Lord you are my beloved companian I think of You daily, desiring to see Your face At every stage of my life, at every juncture of my life Your hands will always hold me, lead me to Your side You tell me the path I should take, and keep me from walking towards death How deep Your love is, my heart is amazed When I have the Lord, what else do I need My heart is joined with the Lord I’ve decided to follow the Lord, I’ll never change Han yu pin yin: 65 zhu ni shi wo zui zhi xin de peng you zhu ni shi wo zui qin ai de ban lv wo de xin zai tian tian zhui xiang zhe ni ke wang jian dao ni de mian zai wo ren sheng de mei yi ge tai jie zai wo ren sheng de mei yi ge xiao zhan ni de shou zong shi zai chan la zhe wo ba wo dai zai ni shen bian gao su wo dang zou de lu mei you hua xiang si wang xian ni ai he deng de chang kuo gao shen wo xin fa chu jing tan you liao zhu hai yao shen me wo xin yu zhu xin xiang lian wo yi li zhi yao gen sui zhu yong bu gai bian
圣诗 Hymns 你的爱不离不弃 A 4/4 你的A爱4/不4 离不弃 F#m D E A F#m 没 有 一个忧 患 耶 稣不能担 当 F#m D E F#m 没 有 一个痛 苦 耶 稣不能背 负 F#m D E A C#m 我 要 向高山举 目 我的 帮助从你而 来 F#m E D E F#m 满 有 丰盛的慈 爱 赐给 凡求告你名的 人 AE D A 你 的 爱总是不 离不弃 怜悯如江河涌 流 Bm C#m D E 在 我 敌人面前摆设 筵席 使我的福杯满 溢 AE D A 你 的 爱总是不 离不弃 时刻将我环 绕 Bm E D E F#m 你 必 永远 记念与我 所立的约 使我 领受 丰盛的恩典 66
ni de ai bu li bu qi (You’ll Never Leave Me, Nor Forsake Me) A 4/4 Meaning: Not a single trouble is too big for Jesus Nor is any pain we know is too great for Him to bear I lift my eyes to You from whom comes my help, my strength When I call out to Your name, Your abundant love and mercy flow You’ll never leave me, nor forsake me. Your mercy flows and flows. You’ve set a feast before my enemy. My cup’s filled and overrun. You’ll never leave me nor forsake me. Forever You stand by me. You will always be there, keep Your promise with me. Lead me to the fullness of Your grace. Han yu pin yin: mei you yi ge you huan ye su bu neng dan dang mei you yi ge tong ku ye su be neng bei fu wo yao xiang gao shan ju mu wo de bang zhu cong ni er lai man you feng sheng de ci ai ci gei fan qiu gao ni ming de ren ni de ai zong shi bu li bu qi lian min ru jiang he yong liu zai wo di ren mian qian bai she yan xi shi wo de fu bei man yi ni de ai zong shi bu li bu qi shi ke jiang wo huan rao ni bi yong yuan ji nian yu wo suo li de yue shi wo ling shou feng sheng de en dian 67
圣诗 Hymns 牵我的手(福建) (福建语) 牵B我b 4的/4 手 Bb4/4 Bb Dm Eb F Bb Gm 牵我的手 我的主啊请你麦离开 我 这条路 Dm Eb C/E Fsus4 F Bb 我搁要行 我需 要 你 来作 伴 牵我的手 Dm Eb F Bb F/A Gm 我的主啊请 你 麦离开 我 有时我会惊有时 Dm Eb F Eb/F Bb 不知按怎行 有时 干那听不着你的 声 牵我的手请 F/A Eb/G F Bb Gm 你甲我作伴互 我的脚步又稳又 定 行到你的门前 Dm Eb F Bb 听着你的声甲我 讲 入来我的 子 Gm Dm Eb F Bb 行到你的门前 听着你的声甲我 讲 入来我的子 68
qian wo de shou (Hokkien) (Hold My Hands) Bb 4/4 Meaning: Hold my hands, O Lord, please do not leave me I still wish to walk on, I need You to be with me Hold my hands, O Lord, please do not leave me Some times I may be afraid Some times I do not know how to walk on Some times I do not hear your voice Hold my hands, please be with me So that my steps are sure and steady Till I reach your doorsteps Hearing You say, “ Come in, my child” Hokkien Pronunciation: khan goa e chhiu, goa e chu ah, chia li mai li khui goa chit thiau lo goa ko ai kia, goa su iau li lai choe phoa khan goe e chhiu, goa e chu ah, chia li mai li khui goa u si goa e khia, u si m chai an choa kia u si chin chhiu thia boe tio chu e sia khan goa e chhiu, chia chu kap goa choe phoa ho goa e kha po iu un iu thia kia kau chu e mng cheng thia tioh chu e sia kap goa kong, jip lai goa e kia 69
圣诗 Hymns 主耶稣知我心 (福建) (福建语) 主耶D 稣4/4知我心 D 4/4 D G D Bm 主 耶稣知我心安慰 我给我性命 赐我平安 赐我喜乐 G AD D7 G E7/G# 走过风雨路 他会 明白 他拢 了解 Em A D G 抹去 我 的眼 泪 给 我真 实 在 摇 呀 摇 呀 D GD A 风雨 吹不 倒 牵我疼 我 永 远 会 照 顾 D D7 G E/G# D/A Bm 他是我的信心 是 我 的 帮 助 坚 强 我 的 心 灵 Em A7 D 耶 稣真 正 好 70
zhu ye su zhi wo xin (Hokkien) (Jesus Knows My Heart) D 4/4 Meaning: Lord Jesus know my heart Console me and give me life Give me peace and give me joy Gone through hard and difficulties time He will know and understand Wipe off my tear and comforts me We will not fall even through we are shaken Hold me, love me forever looking after me You are my faith, You are my help Strengthen my spirit, Jesus You’re so good Hokkien Pronunciation: chu ia-so chai goa sim, an ui goa ho goa si mia su goa peng an su goa hi lok, khia khoe hong ho lo I e beng pek I long liau kai chit khi goa e bak sai, ho goa chin sit chai io ah, io ah, hong ho chui boe to kan goa, thia goa, eng oan e chiau ko I si goa e sin sim, si goa e pang cho kian kiong goa e sim leng, Ia-so chin sit ho 71
经文 SCRIPTURES (新 译 本, N.I.V)
经文 1. 他是牧者 诗篇二十三1-6 76页 2. 生命短暂 诗篇三十九4-9 78页 3. 数算年日 诗篇九十9-12 80页 4. 无知财主 路加福音十二16-21 82页 5. 浪子回头 路加福音十五11-24 84页 6. 地下呼声 路加福音十六19-31 88页 7. 不要忧愁 约翰福音十四1-6 92页 8. 死人复活 哥林多前书十五12-22 94页 9. 多作主工 哥林多前书十五50-58 96页 10. 不可丧胆 哥林多后书四16-18 98页 11. 房屋永存 哥林多后书五1-10 100页 12. 睡了的人 帖撒罗尼迦前书四13-18 102页 13. 尽都如草 彼得前书一24-25 104页 14. 一片云雾 雅各四13-14 105页 74
SCRIPTURES He is My Shepherd Psalms 23:1-6 pg. 77 pg. 79 The Brevity of Life Psalms 39:4-9 pg. 81 pg. 83 Number Your Days Psalms 90:9-12 pg. 86 pg. 90 The Parable of The Rich Fool Luke 12:16-21 pg. 93 pg. 95 The Prodigal Son Luke 15:11-24 pg. 97 pg. 99 The Cry from Hell Luke 16:19-31 pg. 101 pg. 103 Do Not Worry John 14:1-6 pg. 104 pg. 105 The Resurrection of The Dead 1 Cor 15:12-22 Serve The Lord More 1 Cor 15:50-58 Do Not Lose Courage 2 Cor 4:16-18 The Everlasting Home 2 Cor 5:1-10 Those Who Are Asleep 1 Thess 4:13-18 All Men Are Like Grass 1 Peter 1:24-25 Life is Like A Mist James 4:13-14 75
经文 Scriptures 他是牧者 诗篇二十三1-6 1 耶和华是我的牧人,我必不会缺乏。 2 他使我躺卧在青草地上, 领我到安静的水边 3 他使我的灵魂苏醒; 为了自己的名, 他引导我走义路。 4 我虽然行过死荫的山谷, 也不怕遭受伤害, 因为你与 我同在; 你的杖你的竿都安慰我。 5 在我敌人面前,你为我摆设筵席;你用油膏了我的头, 使我的杯满溢。 6 我一生的日子,必有恩惠慈爱紧随着我;我也要住在 耶和华的殿中,直到永远。 76
He is My Shepherd Psalms 23:1-6 1 The LORD is my shepherd, I shall not be in want. 2 He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters, 3 He restores my soul. He guides me in paths of righteousness for his name’s sake. 4 Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me; your rod and your staff, they comfort me. 5 You prepare a table before me in the presence of my enemies. You anoint my head with oil; my cup overflows. 6 Surely goodness and love will follow me all the days of my life, and I will dwell in the house of the LORD forever. 77
经文 Scriptures 生命短暂 诗三十九4-9 4 耶和华啊!求你使我知道我的结局,我的寿数有多少, 使我知道我的生命多么短促。 5 你使我的日子窄如手掌,我的一生在你面前如同 无有;各人站得最稳的时候,也只不过是一口气。 6 世人来来往往只是幻影,他们忙乱也是虚空;积聚 财物,却不知道谁要来收取。 7 主啊!现在我还等候什么呢?我的指望在乎你。 8 求你救我脱离我的一切过犯,不要使我遭受愚顽人的 羞辱。 9 因为是你作了这事,我就静默不开口。 78
The Brevity of Life Psalms 39:4-9 4 Show me, O LORD, my life’s end and the number of my days; let me know how fleeting is my life. 5 You have made my days a mere handbreadth; the span of my years is as nothing before you. Each man’s life is but a breath. 6 Man is a mere phantom as he goes to and fro: He bustles about, but only in vain; he heaps up wealth, not knowing who will get it. 7 But now, Lord, what do I look for? My hope is in you. 8 Save me from all my transgressions; do not make me the scorn of fools. 9 I was silent; I would not open my mouth, for you are the one who has done this. 79
经文 Scriptures 数算年日 诗篇九十9-12 9 我们一生的日子都在你的震怒中消逝,我们度尽的 年岁好象一声叹息。 10 我们一生的年日是七十岁, 如果强壮, 可到八十 岁, 但其中可夸耀的, 不过是劳苦愁烦;我们的年 日转眼即逝,我们也如飞而去了。 11 谁晓得你怒气的威力,谁按着你该受的敬畏晓得你 的忿怒呢? 12 求你教导我们怎样数算自己的日子, 好使我们得着 智慧的心。 80
Number Your Days Psalms 90:9-12 9 All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan. 10 Our days may come to seventy years, or eighty, if our strength endures; yet the best of them are but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away. 11 If only we knew the power of your anger! Your wrath is as great as the fear that is your due. 12 Teach us to number our days, that we may gain a heart of wisdom. 81
经文 Scriptures 无知财主 路加福音十二16-21 16 就对他们讲了一个比喻,说∶「有一个富翁的田地 丰收。 17 他自己心里说∶『怎么办呢?因为我没有足够的 地方收藏出产了!』 18 又说∶『我要这样办∶我要拆掉这些仓房,建造 更大的,好在那里收藏我的一切粮食和货物。 19 然后,我要对我的灵魂说∶灵魂啊,你拥有许多好 东西足够多年享用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!』 20 上帝却对他说∶『无知的人哪,今天晚上,你拥有 的就要取去你的灵魂,你所预备的要归给谁呢?』 21 凡为自己积财,在上帝面前却不富足的,也是 这样。」 82
The Parable of The Rich Fool Luke 12:16-21 16 And he told them this parable: “The ground of a certain rich man produced a good crop. 17 He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’ 18 “Then he said, ‘This is what I’ll do. I will tear down my barns and build bigger ones, and there I will store all my grain and my goods. 19 And I’ll say to myself, “You have plenty of good things laid up for many years. Take life easy; eat, drink and be merry.” ‘ 20 “But God said to him, ‘You fool! This very night your life will be demanded from you. Then who will get what you have prepared for yourself?’ 21 “This is how it will be with anyone who stores up things for himself but is not rich toward God.” 83
经文 Scriptures 浪子回头 路加福音十五11-24 11 耶稣又说∶「某人有两个儿子。 12 小儿子对父亲说∶『爸爸,请把我应得的家业给 我。』父亲就把财产分给他们两兄弟。 13 过了不多几天,小儿子收拾一切,到远方去了, 在那里生活放荡,浪费钱财。 14 他花尽了一切所有的,那地方又遇上了严重的饥 荒,就穷困起来; 15 于是他去投靠当地的一个居民。那人打发他到田里 去放猪 16 他恨不得吃猪所吃的豆荚, 可是没有人给他 17 他醒悟过来,说∶『我父亲有那么多雇工,又有丰 富的食物,我却要在这里饿死吗? 18 我要起来,到我父亲那里去,对他说∶爸爸,我得 罪了天,也得罪了你 19 不配再称为你的儿子, 把我当作一个雇工吧!』 84
20 于是他起来往父亲那里去。他还在远处时, 他父亲 看见了他,就动了慈心,跑过去抱着他,连连与他 亲吻。 21 儿子说∶『爸爸,我得罪了天,也得罪了你 ,不配 再称为你的儿子。』 22 父亲却吩咐仆人说∶『快把那最好的袍子拿 来给他 穿,把戒指戴在他手上,把鞋穿在他脚上 23 把肥牛犊牵来宰了,我们要吃喝快乐, 24 因为我这儿子是死而复活、失而又得的。』 他们就 欢乐起来。 85
经文 Scriptures The Prodigal Son Luke 15:11-24 11 Jesus continued: “There was a man who had 12 two sons. 13 The younger one said to his father, ‘Father, give 14 me my share of the estate.’ So he divided his 15 property between them. 16 “Not long after that, the younger son got to- 17 gether all he had, set off for a distant country 18 and there squandered his wealth in wild living. After he had spent everything, there was a se- 86 vere famine in that whole country, and he be- gan to be in need. So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs. He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything. When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired men have food to spare, and here I am starving to death! I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired men.’ 20 So he got up and went to his father. “But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him. 21 “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’ 22 “But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet. 23 Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate. 24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate. 87
经文 Scriptures 地下呼声 路加福音十六19-31 19 「有一个财主,身穿紫色袍和细麻衣,天天奢华 宴乐。 20 又有一个乞丐名叫拉撒路,满身是疮,被人放在 财主门口, 21 想得财主桌子上掉下来的零碎充饥;并且有狗来舔 他的疮。 22 后来乞丐死了,被天使送到亚伯拉罕的怀里。那 财主也死了,并且埋葬了。 23 财主在阴间受痛苦,举目远远望见亚伯拉罕,和他 怀里的拉撒路, 24 就喊着说∶『我祖亚伯拉罕啊,可怜我吧!打发 拉撒路来用指头蘸点水,凉凉我的舌头吧!因为我 在这火焰里非常痛苦。』 25 亚伯拉罕说∶『孩子,你应该回想你生前享过福, 同样拉撒路受过苦,现在他在这里得安慰,你却要 受苦了。 26 不但这样,我们与你们之间,有深渊隔开,人想从 这边过到你们那里是不可能的,从那边过到我们这 边也是不可能的。』 88
27 那人说∶『我祖啊,那么求你差遣拉撒路到我家里去, 28 因为我有五个兄弟,他可以警告他们,免得他们也到 这受苦的地方来。』 29 亚伯拉罕说∶『他们有摩西和先知可以听从。』 30 他说∶『不然,我祖亚伯拉罕啊,如果有人从 死人中复活,到他们那里去,他们必定会悔改。』 31 亚伯拉罕说∶『如果他们不听从摩西和先知,就算 有一个从死人中复活的人,他们也不会接受劝告。』」 89
经文 Scriptures The Cry from Hell Luke 16:19-31 19 “There was a rich man who was dressed in pur- 20 ple and fine linen and lived in luxury every day. 21 At his gate was laid a beggar named Lazarus, 22 covered with sores 23 and longing to eat what fell from the rich man’s 24 table. Even the dogs came and licked his sores. “The time came when the beggar died and the 25 angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried. 26 In hell, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his 90 side. So he called to him, ‘Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.’ “But Abraham replied, ‘Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things, but now he is comforted here and you are in agony. And besides all this, between us and you a great chasm has been fixed, so that those who want to go from here to you cannot, nor can anyone cross over from there to us.’
27 “He answered, ‘Then I beg you, father, send Lazarus to my father’s house, 28 for I have five brothers. Let him warn them, so that they will not also come to this place of torment.’ 29 “Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’ 30 “’No, father Abraham,’ he said, ‘but if someone from the dead goes to them, they will repent.’ 31 “He said to him, ‘If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.’” 91
经文 Scriptures 不要忧愁 约翰福音十四1-6 1 「你们心里不要难过,你们应当信上帝,也应当 信我。 2 在我父的家里,有许多住的地方;如果没有, 我怎么会告诉你们我去是要为你们预备地方呢? 3 我若去为你们预备地方,就必再来接你们到我那里 去,好使我在哪里,你们也在那里。 4 我去的地方,你们知道那条路。」 5 多马说∶「主啊,我们不知道你去的地方, 怎能 知道那条路呢?」 6 耶稣对他说∶「我就是道路、真理、生命, 如果 不是借着我,没有人能到父那里去。 92
Do Not Worry John 14:1-6 1 “Do not let your hearts be troubled. Trust in God; trust also in me. 2 In my Father’s house are many rooms; if it were not so, I would have told you. I am going there to prepare a place for you. 3 And if I go and prepare a place for you, I will come back and take you to be with me that you also may be where I am. 4 You know the way to the place where I am going.” 5 Thomas said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?” 6 Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me. 93
经文 Scriptures 死人复活 哥林多前书十五12-22 12 我们既然传基督从死人中复活了,你们中间怎 么有人说没有死人复活呢? 13 倘若没有死人复活的事, 基督也就没有复活了。 14 如果基督没有复活,我们所传的就是枉然,你们的 信也是枉然, 15 我们也会被人认为是替上帝作假见证的了,因为 我们为上帝作过见证说,他使基督复活了。 如果 死人没有复活,上帝也就没有使基督复活了。 16 因为如果死人没有复活, 基督也就没有复活. 17 基督若没有复活,你们的信就是徒然,你们仍在 你们的罪里。 18 那么,在基督里睡了的人也就灭亡了。 19 如果我们在基督里只在今生有盼望,就比所有的人 更可怜了。 20 现在基督已经从死人中复活,成为睡了的人初熟 的果子。 21 死既借着一人而来, 死人复活也借着一人而来。 22 在亚当里众人都死了,照样,在基督里众人也 都要复活; 94
The Resurrection of The Dead 1 Corinthians 15:12-22 12 But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? 13 If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. 14 And if Christ has not been raised, our preaching is useless and so is your faith. 15 More than that, we are then found to be false witnesses about God, for we have testified about God that he raised Christ from the dead. But he did not raise him if in fact the dead are not raised. 16 For if the dead are not raised, then Christ has not been raised either. 17 And if Christ has not been raised, your faith is futile; you are still in your sins. 18 Then those also who have fallen asleep in Christ are lost. 19 If only for this life we have hope in Christ, we are to be pitied more than all men. 20 But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep. 21 For since death came through a man, the resur- rection of the dead comes also through a man. 22 For as in Adam all die, so in Christ all will be made alive. 95
经文 Scriptures 多作主工 哥林多前书十五50-58 50 弟兄们,我告诉你们,血肉之体不能承受上帝的 51-52 国,必朽坏的也不能承受那不朽坏的。 我现在把一个奥秘告诉你们∶我们不是都要睡觉, 53 而是在一刹那,眨眼之间,就是号角最后一次吹响 54 的时候,我们都要改变;因为号角要吹响,死人要 复活,成为不朽坏 的,我们也要改变。 55 这必朽坏的必须穿上不朽坏的,这必死的必须穿上 56 不死的; 57 这必朽坏的既穿上了不朽坏的,这必死的既 穿上 58 了不死的,那时,经上的话就应验了∶「胜利了! 死亡已经被吞灭。 死亡啊!你的胜利在哪里?死亡啊!你的毒刺在 哪里?」 死的毒刺就是罪,罪的权势就是律法。 感谢上帝,他借着我们的主耶稣基督,把胜利赐给 我们。 所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可 动摇,常常竭力多作主工,因为知道你们的劳苦, 在主里面不是徒然的。 96
Serve The Lord More 1 Corinthians 15:50-58 50 I declare to you, brothers, that flesh and blood cannot inherit the kingdom of God, nor does the perishable inherit the imperishable. 51 Listen, I tell you a mystery: We will not all sleep, but we will all be changed– 52 in a flash, in the twinkling of an eye, at the last trumpet. For the trumpet will sound, the dead will be raised imperishable, and we will be changed. 53 For the perishable must clothe itself with the imperishable, and the mortal with immortality. 54 When the perishable has been clothed with the imperishable, and the mortal with immortality, then the saying that is written will come true: “Death has been swallowed up in victory.” 55 “Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?” 56 The sting of death is sin, and the power of sin is the law. 57 But thanks be to God! He gives us the victory through our Lord Jesus Christ. 58 Therefore, my dear brothers, stand firm. Let nothing move you. Always give yourselves fully to the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain. 97
经文 Scriptures 不可丧胆 哥林多后书四16-18 16 所以,我们并不沮丧,我们外面的人虽然渐渐 朽坏,但里面的人却日日更新, 17 因为我们短暂轻微的患难,是要为我们成就极大 无比、永远的荣耀。 18 我们所顾念的,不是看得见的,而是看不见的; 因为看得见的是暂时的,看不见的是永远的。 98
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118