Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Info Link OCT 2017

Info Link OCT 2017

Published by nicolasnebreda1984, 2017-12-21 15:33:07

Description: Info Link OCT 2017

Search

Read the Text Version

OCTOBER 2017 | MAGAZINE 0016infoLink LINK HOSPITALITY CORP'S NEWSLETTER Link Interview Your Growth in LinkCarlos Briceño You can be the next one!Leonidas Murillo Tú puedes ser el próximo!Anthony Rodriguez Let's play / Juguemos Health / Salud Participate and win!Breast Cancer Awareness Month! ¡Participa y gana! Overnight Service Overnight Cleaning Department! ¡Servicio de limpieza nocturna! Eco-LinkLINKHOSPITALITYCORP.COM

Editorial Our Sections Nuestras SeccionesWelcome to a new edition of Info Link, a very special edition, where the main characters are 3 1 Editorial / Index Page 1people, but actually represent many of us. This time we share the stories of Anthony Rodriguez, Editorial / IndiceCarlos Briceño and Leonidas Murillos. Three different stories that unite in the spirit of overcomingthem, and the development they have achieved in Link. That same commitment led them to berecognized and win the opportunities. Exciting stories!We also want to show you our new offices! We have a better space to continue developing ideas 2 Link Interview Page 2that help us improve our service. Give yourself a chance to come and meet them! Link EntrevistasThrough Link we have coordinated donation campaigns to assist our Puerto Rican and Mexican 3 Talent of the Month Page 6brothers for the devastation of Hurricane Maria and the Earthquake. All our solidarity towards Talentos del Mes Page 8them and we will continue working so that they stand again. Thanks to every one of you whocollaborated with your donations!! 4 Let's play / JuguemosFinally, this month of October, is a month of great importance to remember every day of the year,what is necessary is that women of our families or friends, can made their control to prevent breastcancer. Prevention is essential to combat a disease that takes many lives year after year.Dear Link member, remember that your success is our success! We hope you enjoy the magazine.Bienvenidos a una nueva Edición de Info Link, una Edición muy especial, donde los protagonistas 5 Internal Activities Page 9principales son 3 personas, pero en realidad representan a muchos de nosotros. En esta Actividades internasoportunidad les compartimos la historia de Anthony Rodríguez, Carlos Briceño y Leónidas Murillos.Tres historias diferentes que se unen en el espíritu de superación de ellos, y el desarrollo que hanobtenido en Link. Ese mismo compromiso los llevo a que sean reconocidos y se ganen lasoportunidades. Emocionantes historias!También queremos mostrarte nuestras nuevas oficinas! Tenemos un mejor espacio para seguir Health Page 10desarrollando ideas que nos ayuden a mejorar nuestro servicio. Date la oportunidad de venir aconocerlas! 6 Habitos SaludablesA través de Link hemos coordinado campañas de donaciones para asistir a nuestros hermanos 7 Your Growth in Link Page 11Puertorriqueños y Mexicanos por las devastaciones producidas por el Huracán Maria y el Tu crecimiento en LinkTerremoto. Toda nuestra solidaridad hacia ellos y seguiremos trabajando para que se pongan depie nuevamente. Gracias a cada uno de ustedes que colaboraron con sus donaciones!! 8 Tourism and Quick Escapes Page 12 Turismo y EscapesFinalmente, este mes de Octubre, es un mes de suma importancia para recordar todos los días delaño, lo necesario que es que las mujeres de nuestras familias o amigas, puedan realizarse controlespara prevenir el Cáncer de mama. La prevención es fundamental para combatir una enfermedadque se lleva muchas vidas año tras año.Estimado miembro de Link, recuerde que su éxito es nuestro éxito! Deseamos que disfrute larevista.. 9 Overnight Cleaning Page 13 Department 10 Eco-Link Page 14 Page 1 Director of Human Resources Director de Recursos Humanos Nicolas Nebreda

Carlos Briceño 2 Link Interview Entrevista LinkHow were your beginning in the Hospitality Industry?My beginnings go back to the month of August of the year 2015. I am Engineer and I have 6 semestersapproved in Pure Mathematics, nevertheless I left my country, my work and everything that I had becauseI have a daughter, who suffered a disease in the lungs and they were very difficult to get the medicines forher in our country Venezuela, so my wife and I decided to come with our little girl to this country and startfrom scratch.When I was able to start working in the United States, I went to a hotel in South Beach in the \"Trash\" area,taking out the trash on the night shift.¿Cómo fueron tus inicios en la industria?Mis inicios se remontan al mes de agosto del año 2015. Soy Ingeniero y tengo 6 semestres aprobados enMatemática Pura, sin embargo dejé mi país, mi trabajo y todo lo que tenía porque tengo una hija, la cualpadeció una enfermedad en los pulmones y se nos hacía muy difícil conseguir los medicamentos para ella ennuestro país Venezuela, por lo que mi esposa y yo decidimos venir con nuestra niña a este país y empezarde cero.Cuando pude comenzar a trabajar en Estados Unidos, fue en un hotel en South Beach en el área del “Trash”,sacando la basura en el turno nocturno.How long have you been working on Link and how fast has your growth been?Since the beginning of Link, when I started working with the company Mr. Alberto Giner gave me theconfidence and offered me to work as a Team Leader for one of the properties, where I learned to work inmany areas, manage personnel, prepare events, work in the preparation of important events for greatartists, later I happened to work as a supervisor of the department of Housekeeping.I am currently working as a supervisor of the Overnight department and I am preparing myself to be afuture Manager within the department.I owe Link a lot because I've learned so many things that now make me feel ready to take on better andbetter positions.¿Cuánto tiempo tienes trabajando en Link y que tan rápido ha sido tu crecimiento?Estoy desde los inicios de Link, al comenzar a trabajar con la compañía el señor Alberto Giner me dio laconfianza y me ofreció trabajar como Team Leader para una de las propiedades, donde aprendí a trabajaren muchas áreas, manejar personal, preparar eventos, trabajé en la preparación de eventos importantespara grandes artistas, luego pasé a trabajar como supervisor del departamento de Housekeeping.Actualmente estoy trabajando como supervisor del departamento de Overnight y me estoy preparando ypara ser un futuro Manager dentro del departamento.Le debo mucho a Link porque he aprendido tantas cosas que ahora me hacen sentirme preparado a asumircada vez mejores posiciones.What is Link?It is my complement, it is the place where apart from my house I feel happy, Link is my family and my co-workers see them the same way.¿Qué es Link?Es mi complemento, es el lugar donde aparte de mi casa me siento feliz, Link es mi familia y a miscompañeros de trabajo los veo de la misma forma.What characteristics do you consider that makes you different at the moment of being recognized?The constancy, discipline, dedication, effort, but above all the respect towards my colleagues andsupervisors.¿Qué características consideras que te diferenciaron al momento de ser reconocido?La constancia, disciplina, dedicación, esfuerzo, pero sobre todo el respeto hacia mis compañeros ysupervisores.What would you say to a partner who is looking for a growth opportunity?I would say that in Link everything that goes through your head may be possible, as long as you take theright way, let's do things in the best way and with the heart.¿Qué le dirías a un compañero que está en búsqueda de una oportunidad de crecimiento?Les diría que, en Link todo lo que pase por sus cabezas puede ser posible, siempre y cuando vayamos por elcamino correcto, hagamos las cosas de la mejor manera y con el corazón.What is your dream at a professional level?One of my dreams is to be a Manager whom I am close to fulfilling, after this dream I would like to become aGeneral Manager¿Cuál es tu sueño a nivel profesional?Uno de mis sueños es ser Manager el cual estoy cerca de cumplir, posterior a este sueño sería convertirmeen un General Manager.. Page 2

Leonidas MurilloHow were your beginning in the Hospitality Industry?In the hotel industry I started in Panama, where I lived for almost a year. I started as a Houseman, Iworked as a Room Attendant without having any idea how to work in a hotel.By the time I came to live in the United States, I knew I was going to do the same thing, I had a way doneand I really did not know any other job that I could do abroad.¿Cómo fueron tus inicios en la industria hotelera?En la industria hotelera me inicié en Panamá, donde viví casi por un año. Empecé como Houseman, trabajécomo Room Attendant sin tener ni idea de que era trabajar en un hotel.Ya para el momento que vine a vivir a los Estados Unidos, sabía que iba a hacer, tenía un camino hecho yde verdad desconocía completamente algún otro oficio al que me pudiera dedicar en el exterior.How long have you been working on Link and how fast has your growth been?In Link I am here from the beginning, 1 year and 4 months ago and in 3 months I received the proposal towork as a Supervisor of the Housekeeping Department, which was a great challenge that I was able toachieve and accomplish.¿Cuánto tiempo tienes trabajando en Link y que tan rápido ha sido tu crecimiento?En Link estoy desde sus inicios, hace 1 año y 4 meses aproximadamente y los 3 meses recibí la propuestade trabajar como Supervisor del departamento de Housekeeping, lo cual representó un gran reto el cualpude lograr y alcanzar.What is Link?Link is my home, my family, is the place that opened the doors to me to work.¿Qué es Link?Link es mi casa, mi familia, es el lugar que me abrió las puertas para trabajar.What characteristics do you consider that makes you different at the moment of being recognized?I think the difference was commitment and trying to do things well, these are characteristics that arevalued a lot and in this country I have learned that companies take much notice the commitment you havewith them and recognized it.¿Qué características consideras que te diferenciaron al momento de ser reconocido?Creo que la diferencia fue el compromiso y el tratar de hacer las cosas bien, son características que sevaloran mucho y en este país he aprendido que las compañías toman mucho en cuenta el compromiso quetengas con ellas y lo reconocen.What would you say to a partner who is looking for a growth opportunity?I would say that the they has to be responsible, committed and tried to discover his faculties, virtues, toolsthat can highlight him. In Link Hospitality there are many opportunities and here you can find a very wideway to grow.¿Qué le dirías a un compañero que está en búsqueda de una oportunidad de crecimiento?Le diría que sea responsable, comprometido y que trate de descubrir sus facultades, virtudes,herramientas que lo puedan resaltar. En Link Hospitality hay muchas oportunidades y aquí puedenencontrar un camino muy amplio para crecer.What is your dream at a professional level?Really the circumstances make dreams change on many occasions. Previously in my country Venezuela,my dream was to be a health professional, I wanted to be a doctor, unfortunately I could not reach it,however, I am a graduate student in nursing, the studies I did were within the branch of medicine.Today, my dreams have taken another direction and the main thing would be to become General Managerof a Hotel.¿Cuál es tu sueño a nivel profesional?Realmente las circunstancias hacen que los sueños cambien en muchas ocasiones. Anteriormente en mipaís Venezuela, mi sueño era ser un profesional de la salud, quería ser Médico, lamentablemente no lopude alcanzar, sin embargo, soy licenciado en enfermería, mis estudios los realicé dentro de la rama de lamedicina.Hoy por hoy, mis sueños han tomado otro rumbo y el principal sería llegar a ser General Manager de unHotel. Page 3

Anthony RodriguezHow were your beginning in the Hospitality Industry?My beginnings were not simple, I started as Dishwasher. I still remember my firstday when I went to the interview and I asked myself, What are you doing here?I came from a career in my country, to have my office, but the answer I gave was.\"You have to start with something,\" not all my life i would be a dishwasher, but youalways have to start with something.When the supervisor Carlos Briceño gave me the opportunity, I began to work, andthe truth was frightening when I first saw the tower of plates and pots to wash.I still remember that day, it was a December 1st that changed my life.¿Cómo fueron tus inicios en la industria hotelera?Mis inicios no fueron sencillos, empecé como Dishwasher. Aún recuerdo mi primerdía cuando fui a la entrevista y me pregunté a mi mismo, ¿Qué estás haciendoaquí?Venía de ejercer carrera en mi país, de tener mi oficina, pero la respuesta que medi fue, “Hay que empezar por algo”, no toda la vida sería un lavaplatos, perosiempre hay que empezar por algo.Cuando el supervisor Carlos Briceño me dio la oportunidad, comencé a trabajar, yla verdad fue aterrador cuando vi por primera vez la torre de platos y ollas quedebía lavar.Aún recuerdo ese día, fue un 1ro de diciembre que me cambió la vida.How long have you been working in Link and how fast has your growth been?On December 1, 2017, I will be celebrating my first year, my growth has been veryfast, I still do not believe it, I remember that on December 27, 2016 I told the Chefthat I liked the kitchen and I would like to study it, the first thing he told me was notto do it at this age, you would gain more time if someone taught you in a kitchen, soI asked him to give me the opportunity. I committed to him to go to learn all my freedays, so I enter the kitchen with my uniform being free because my desire was tolearn.On January 2 was my first day as an apprentice and on January 8 I had beenformally changed to the kitchen.From day one, all the cooks gave me incredible support, the chef taught me cuttingtechniques with patience, in a week I cut the onions in a way that I had neverthought I would.¿Cuánto tiempo tienes trabajando en Link y que tan rápido ha sido tucrecimiento?El 1ro de diciembre de este 2017 cumpliré mi primer año, mi crecimiento ha sido muyrápido, aun no me lo creo, recuerdo que el 27 de diciembre del 2016 le dije al Chefque me gustaba la cocina y me gustaría estudiarla, lo primero que él me contestófue que no lo hiciera, que a mi edad ganaría más tiempo si alguien me enseñabadentro de una cocina, por lo que le pedí que me diera la oportunidad. Mecomprometí con él a ir aprender todos mis días libres, entrar a la cocina con miuniforme estando libre porque mi deseo era aprender.El 2 de enero fue mi primer día como aprendiz y el 8 de enero ya me habíancambiado formalmente a la cocina.Desde el día uno, todos los cocineros me prestaron un apoyo increíble, el chef meenseñó las técnicas de corte con paciencia, en una semana ya cortaba las cebollasde una manera que nunca había pensado que lo haría. Page 4

What is Link? What is your dream at a professional level?Link is my house, it's everything for me, they gave me my Today my dream is to become one of the best Chefs in thefirst chance. I'll never have words to thank for that. Link is world. One of the dreams that I have been able to realize inmy unconditional friend. Link was a few months ago, when in the Restaurant we had the visit of Chef José Andrés, one of the most well-known¿Qué es Link? chefs in the world and who was once the official Chef ofLink es mi casa, es todo para mí, me dio mi primera the White House of the President Obama.oportunidad. Nunca tendré palabras para agradecer eso. He asked to try our crab cakes, which are inspired by aLink es mi amigo incondicional. recipe of its creation and Chef José and Chef Daniela from our kitchen told me that I should prepare them, I was veryWhat characteristics do you consider that makes you scared, but they gave me the confidence and told me that Idifferent at the moment of being recognized? should do it as I always do my job, so I put the sameI believe that I am a person who dedicates passion and passion and love in my work in the same way I always doaffection to everything I do and maybe that passion is the and prepared it.one that has brought me this far. When they tried it, Chef José Andrés said that it was the best version of his croquettes he had tasted in his life,¿Qué características consideras que te diferenciaron al something that today I tell and I still can not believe it.momento de ser reconocido?Creo que soy una persona que le dedica pasión y cariño a ¿Cuál es tu sueño a nivel profesional?todo lo que hago y tal vez esa pasión es la que me haya Hoy por hoy mi sueño es llegar a ser uno de los mejoreshecho llegar hasta aquí. Chef a nivel mundial. Uno de los sueños que he podido realizar en Link fue hace unos meses, cuando en elWhat would you say to a partner who is looking for a Restaurant tuvimos la visita del Chef José Andrés, uno degrowth opportunity? los Chefs más conocido a nivel mundial y quien fuese enI would tell him to devote more love and passion to what he alguna oportunidad el Chef oficial de la Casa Blanca paradoes, because when we do the work with passion, el Ex Presidente Obama.recognition is assured and believe me that it is priceless. Pidió probar nuestras croquetas de cangrejo, las cuales son inspiradas en una receta de su creación y el Chef José y la¿Qué le dirías a un compañero que se encuentra en Chef Daniela de nuestra cocina me dijeron que yo debíabúsqueda de una oportunidad de crecimiento? prepararlas, estaba muy asustado, pero ellos me dieron laLe diría que le dedique más amor y pasión a lo que hace, confianza y me dijeron que debía hacerlo como siempreporque cuando hacemos el trabajo con pasión, el hago mi trabajo, así que coloqué la misma pasión y el amorreconocimiento está asegurado y créanme que eso no tiene en mi trabajo de la misma forma que siempre lo hago y lasprecio. preparé. Al probarlas el Chef José Andrés, dijo que era la mejor versión de sus croquetas que había probado en su vida, algo que al día de hoy lo cuento y aún no logro creerlo. Page 5

3 Talents of the Month Talents of the Month / Talentos del Mes Talento del MesCongratulations to all those selected in the month of September.We know that we have a team of people full of enthusiasm, good attitude and above all things, wanting to continue learning.We invite you to continue the wonderful performance you have been doing and in which you have been recognize today as outstandingtalents.If you want it, your growth is possible!Felicidades a todos los seleccionados en el mes de septiembre.Sabemos que contamos con un equipo integrado por personas llenas de entusiasmo, buena actitud y sobre todas las cosas, ganas de seguiraprendiendo.Los invitamos a continuar realizando el maravilloso desempeño que han estado haciendo y el cual los reconoce hoy como talentosdestacados.¡Si te lo propones, tu crecimiento es posible! FABIANA CRESPO DULCIDA TEO VICTORIA DA SILVA LUISA GONZALEZ PABLO ARROYO

ANTONY RODRIGUEZ PEDRO URIASROSHELLE JANDANERO KENDY RODRIGUEZ MACKENSON COPIN Page 7

4 Let's play / Let's play / Juguemos JuguemosIn Link you will always find ways to win, join the team and participate ineach of the games we have prepared for you every month.The next winner can be you!En Link siempre encontrarás formas de ganar, únete al equipo y participa encada uno de los juegos que tenemos preparados para ti todos los mes.El próximo ganador puedes ser tú! Link Maze / Laberinto LinkComplete the maze to get to Mr. Link, mark it with a pen and share the picture on your instagram account, tag the LinkHospitality account and 3 friends. We will make a raffle among those participants who complete it and in the nextedition we will announce the winner of 2 cinema tickets plus a Gift Card to buy snacks.Completa el laberinto para llegar hasta Mr. Link, marcalo con un lápiz y comparte la foto en tu cuenta de instagram,etiqueta la cuenta de Link Hospitality y a 3 amigos. Realizaremos un sorteo de los particpantes e informaremos en lapróxima edición al ganador de 2 tickets para el cine más una Gift Card para comprar golosinas. Mr. Link Page 8

New Offices!/¡Nuevas oficinas!  5 Internal Activities Actividades InternasWe moved!The waiting time is over, the effort at work and the commitment to want to provide the best service have paid off.Today we see it reflected in our new offices which we are very proud to present.We are in our new offices, with arenewed image and even greater desire to continue working and growing.This achievement is for everyone, for each one of you who contribute their little bit every day to make this companythe best of its kind.We are waiting for you to come soon, so that you can feel the energy and security that is transmitted here, knowingthat we are in the right place and with that our growth will be unstoppable!¡Nos mudamos!El tiempo de espera ha terminado, el esfuerzo en el trabajo y el compromiso al querer brindar el mejor servicio handado sus frutos. Hoy lo vemos reflejado en nuestras nuevas oficinas las cuales estamos muy orgullosos de presentarles.Nos encontramos en nuestras nuevas oficinas, con una imagen renovada y ganas aún mayores de continuartrabajando y creciendo.Este logro es de todos, de cada uno de ustedes quienes aportan su granito de arena día a día para convertir estacompañía en la mejor de su clase.Te esperamos pronto para que puedas conocerlas y así sentir la energía y seguridad que en ellas se transmite, al saberque estamos en el lugar correcto y que estando de la mano, nuestro crecimiento será imparable! Page 96

Health / Salud 6 Health / Salud Breast Cancer Awareness MonthDid you know that each year more than 250,000 women and about Sabías qué cada año más de 250.000 mujeres y alrededor de 2.4002,400 men are diagnosed with breast cancer in the United States? hombres son diagnosticados con cancer de mama en Estados Unidos?Nearly 40,000 people die from this disease in this country, but there are Cerca de un total de 40.000 personas mueren a causa de estamany organizations and foundations that are dedicated to help those enfermedad en este país, pero existen muchas organizaciones ywho suffer from it. We must raise awareness, go to the doctor. We can fundaciones que se dedican a ayudar a aquellas personas que lo padecen.make a change to be a society free of breast cancer! Debemos crear conciencia, asistir al medico. Podemos ayudar a generar un cambio para ser una sociedad libre de cancer de mama!In our new offices you will find this container to receive donations forthe fight against breast cancer, it is important that we can all participate En nuestras nuevas oficinas encontrarás este contenedor para recibirand help those people who struggle every day with this disease. donaciones por la lucha en contra del cancer de mama, es importante queHere are the items you can donate as reported by the Florida Breast todos podamos participar y ayudar a aquellas personas que luchan día aCancer Foundation: día con esta enfermedad. A continuación compartimos los articulos que puedes donar como informa* Clothing (men, women, children) Florida Breast Cancer Fundation:* Clothing accessories (belts, bags, ties, hats)* Shoes (for men, ladies, children) * Ropa (de hombres, mujeres, niños)* Furniture (must be in resale condition and must be disassembled) * Accesorios de vestir (cinturones, bolsos, corbatas, sombreros)* Mattresses (all sizes) * Zapatos (de hombres, señoras, niños)* Household items (trinkets, cooking utensils, etc.) * Muebles (tienen que estar en condición de reventa y deben ser* Linens, sheets, towels, curtains and carpets desmontados)* Electronics (all sizes of flat screen TV, and DVDs, computers, video * Colchones (todos los tamaños)game systems, etc.) * Artículos para el hogar (baratijas, utensilios de cocina, etc.)* Pictures and paintings * Ropa de cama, sábanas, toallas, cortinas y alfombras* Antiques, collectibles and jewelry * Electrónica (todos los tamaños de TV pantalla plana, y DVDs,* Toys, bicycles, games, books, CDs. computadoras, sistemas de videojuegos, etc.) * Cuadros y pinturasTo learn more about this great work, go to the following website. * Antigüedades, objetos de colección y joyas * Juguetes, bicicletas, juegos, libros, CDs.http://www.floridabreastcancer.org/ Para saber más acerca de esta gran labor, dirigete al siguiente sitio web. http://www.floridabreastcancer.org/ Page 10

Your Growth in Link 7 Your Growth in LinkTu Crecimiento en Link Tu Crecimiento en LinkWe continue to recognize those who thanks to their efforts, managed to have growth within ourcompany, encourage them to continue their development and keep the desire to continue to bebetter professionals and better people.Your growth will be unstoppable if you propose it!Continuamos reconociendo a aquellos que gracias a su esfuerzo han logrado tener un crecimientodentro de nuestra compañía, invitándolos a continuar con su desarrollo y mantener las ganas deseguir siento cada vez mejores profesionales y mejores personas.¡Tú crecimiento será imparable si así te lo propones!Alberto Freites Cornelia Villarreal Stewarding/ Starting as a Receiving Cook Page 12

  8 Tourism and Escapes Turismo y EscapesLocated in the South of Florida we will find the Everglades National Park, known for being the wildest area of theUnited States. This park is formed by a marshy land, which has an area of approximately 6,000 square meters.Ubicado al sur de la Florida encontraremos al Parque Nacional Everglades, conocido por ser la zona más salvaje de losEstados Unidos. Este parque está conformado por un terreno pantanoso, el cual tiene una extensión de aproximadamente6.000 metros cuadrados. Everglades National ParkEverglades is one of the largest subtropical paramos in the world. It has Everglades es uno de los mayores paramos subtropicales del mundo. Cuentaa diverse amount of native species and is currently a protected area, con una diversa cantidad de especies nativas y actualmente es un áreawhich has been declared a World Heritage Site, Biosphere Reserve protegida, por lo que han sido declarados Patrimonio de la Humanidad,and Wetland of International Interest. Reserva de la Biosfera y Humedal de Interés Internacional.To get to know the Everglades, it must be on board special boats for Para conocer los Everglades, debe ser a bordo de botes especiales paramarshes, known as hovercraft. There are a dozen tourist companies pantanos, conocidos como aerodeslizadores. Existe una decena de compañíasthat provide the service in the area to know this wonderful park with a turísticas que prestan el servicio en la zona para conocer este maravillosoprice that usually is around 50 $ p / p. parque con un precio que suele estar alrededor de los 50$ p/p.You will contemplate a beautiful landscape as you travel through the Contemplaras un hermoso paisaje al recorrer los humedales de los Everglades.Everglades wetlands. You will have the opportunity to know a crocodile Tendrás la oportunidad de conocer una granja de cocodrilos, otras especiesfarm, other animal species and also has a restaurant in case the visit animales y además cuenta con un restaurante por si en la visita se despierta tuwakes up your appetite. apetito.We recommend it as a fantastic adventure if you want to encourage Lo recomendamos como una fantástica aventura si te quieres animar a dejarthem to leave the beaches for a moment and enter this jungle that las playas por un momento y adentrarte en esta selva que ofrece algooffers something completely different. completamente diferente.http://www.everglades.com/ Page 12

9 Overnight Cleaning Overnight CleaningWe work while everyone sleeps.When the lights go out, the music stops ringing and the kitchens are empty and in complete silence after a busy day, magic begins.Finding a clean place to eat, having a pleasant time or a pleasant stay when we go to a hotel is a common desire of almost all people.We have a fantastic team that is in charge of making that possible, and is that when a place closes its doors to the public, while some culminate theirwork day, to others is just the beginning.Link Hospitality's Overnight Department is fully prepared and trained to deliver the best results.Thank you for your hard work and dedication, we are a great team!Trabajamos mientras todos duermen.Cuando las luces se apagan, la música deja de sonar y las cocinas quedan vacías y en completo silencio después de un día cargado de mucha actividad,empieza la magia.Encontrar un lugar limpio para comer, pasar un rato agradable o una estadía placentera cuando vamos a un hotel, es un deseo común de casi todas laspersonas.Contamos con un equipo fantástico que se encarga de hacer eso posible, y es que cuando un espacio cierra sus puertas al público, mientras algunosculminan su jornada laboral, otros apenas la inician.El Departamento de Overnight de Link Hospitality está completamente preparado y capacitado para ofrecer los mejores resultados.¡Gracias por su trabajo y dedicación chicos, somos un gran equipo! Page 13

10 Eco-Link ECO-LINKAvoid Waste Evitar el derrocheThe planet, is the deposit where we supply for all the beings of the earth. We are El planeta, es la despensa donde nos abastecemos todos los seres de la tierra.consuming at an unsustainable rate, above the capacity of regeneration. The Estamos consumiendo a un ritmo insostenible, por encima de la capacidad dedeposit is running low. regeneración. La despensa se está agotando.An important part of that deposit we consume to feed us, many of them, end up Una parte importante de esa despensa la consumimos para alimentarnos, muchos debeing waste without having been used. Approximately 2.5% of products are never ellos, acaban siendo residuos sin haberse utilizado. Aproximadamente el 2,5% de losmarketed. productos no llegan nunca a comercializarse.There are about 800 million people in the world who are hungry, 24,000 die every En el mundo hay unos 800 millones de personas que pasan hambre, 24.000 muerenday for that cause, while 1.3 billion tons of food are lost, enough to feed 2 billion cada día por esa causa, mientras que 1300 millones de toneladas de alimentos sepeople. pierden, cantidad suficiente para dar de comer a 2000 millones de personas.Tips to avoid waste: Tips para evitar el derroche:* Buy only what you need. The shopping list is a good choice. * Compra únicamente lo que necesitas. La lista de la compra es una buena opción.* Do not accumulate products that you do not use or have to throw because they * No acumules productos que luego no utilizas o tienes que tirar porque se estropean.are damaged. * Destina el dinero del derroche a comprar productos ecológicos, frescos, de* Use the money of the waste to buy ecological products, fresh, of proximity ... you cercanía, te alimentarás de forma más saludable y tu bolsillo no lo notará.will feed in a healthier way and your pocket will not notice it. Debemos crear conciencia para evitar el derroche y así todos logremos consumirWe must create conscience to avoid waste and so we can all really consume what realmente lo que necesitamos.we need.Let's take care of our planet! ¡Cuidemos nuestro planeta! Page 14

Social MediaRemember to follow us on Social Networks! There you can see the different activities, the Talents of the Month,important information and much more.Recuerde seguirnos en las Redes Sociales! Allí podrás ver las diferentes actividades, los Talentos del Mes, informaciónimportante y mucho más. 305 397 8281 555 Washington, Suite 410, Miami, FL 33139 www.linkhospitalitycorp.com


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook