Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Eng for Com

Description: Eng for Com.

Search

Read the Text Version

บทที่ ๑ การทักทาย (Greetings) จุดเร่ิมตนของการสนทนา มักจะเริ่มจากการทักทายกันเปนลําดับแรก เพราะถือเปน ธรรมเนียมประพฤตปิ ฏิบัติกันมานาน ซึ่งคนท่ีเราพบอาจจะเปนคนท่ีเรารูจัก หรือไมเคยรูจักกันมากอน เพ่ือเปนการแสดงออกถึงพฤติกรรมการมีมารยาท และมี อธั ยาศยั ทีด่ ี เราสามารถแบง คํากลาวทักทายกันเปน ๒ แบบ คือ แบบไมกําหนดชวงเวลา และแบบกาํ หนดชว งเวลา  การกลาวทักทายแบบไมกาํ หนดชว งเวลา Hello. สวัสดี (ใชท กั ทายกบั คนไมส นิท) เฮลโล. Hi. สวสั ดี (ใชทกั ทายกับคนทีส่ นิท คนุ เคยกัน) ไฮ.  การกลาวทกั ทายแบบกาํ หนดชวงเวลา Good morning. สวสั ดีตอนเชา, อรณุ สวัสดิ์ กดู มอรนง่ิ . สวสั ดีตอนบา ย Good afternoon. สวสั ดีตอนเย็น กูด อาฟเทอะนูน. Good evening. ไมไ ดเจอกันตง้ั นาน กูด อฟี น่งิ . เปน อยา งไรบางครบั สบายดไี หมครับ  ประโยคถามทกุ ขสขุ วันน้สี บายดไี หมครบั Long time no see. ลอง ไทม โน ซี. How have you been? ฮาว แฮฟ ยู บีน? How are you? ฮาว อา ยู? How are you today? ฮาว อา ยู ทเู ดย

 เม่อื รูสึกสบายดี สบายดีมากครับ ขอบคุณครับ สบายดีครับ ขอบคณุ ครับ I’m very well, thanks. กเ็ รอ่ื ย ๆ ครับ ขอบคณุ ครบั ไอม เวรี เวล. แธง็ คซ ก็ดคี รับ ขอบคุณครบั I’m fine, thanks. แลว คุณละครบั ไอม ไฟน, แธ็งคซ แลว คณุ ละครับ So-so, thanks. ผมกส็ บายดเี ชนกนั ขอบคุณครบั โซ-โซ, แธ็งคซ I’m quite well, thanks. ไอม ไควท เวล, แธง็ คซ And you? แอนด ยู? What about you? วอท อะเบาท ยู? I’m fine, too. Thank you. ไอม ไฟน, ทู. แธง็ คซ คิว.  เมือ่ รสู ึกไมส บาย ผมไมส บายครับ เปนหวัดครับ ผมไมคอยสบายครบั I’m not very well. I have a cold. ผมไมค อ ยสบายครบั ไอม นอท เวรี แวล. ไอ แฮฟ อะ โคลด. ไมคอ ยจะดีนักครับ I’m not fine ไอม นอท ไฟน. I’m not O.K. ไอม นอท โอ เค. Not good. นอท กุด.

 Conversation A: Good morning. How are you? กดุ มอรน่งิ . ฮาว อา ยู? สวสั ดี (ตอนเชา) ครบั สบายดหี รอื เปลา ครับ B: Pretty good, thank. And you? พรทิ ทิ กุด แธ็งคซ. แอนด ยู? คอนขา งดคี ะ ขอบคณุ คะ แลว คณุ ละ คะ A: I’m not O.K. I have a cold. ไอม นอท โอ.เค. ไอแฮฟ อะ โคลด. ผมไมคอ ยสบาย เปน หวดั ครับ B: Get well soon. เกท แวล ซนู . หายเรว็ ๆ นะคะ  Vocabulary Afternoon (n) อาฟเทอะนนู เวลาบาย แลว คณุ ละ And you? แอนด ยู? หวดั เวลาเย็น Cold (n) โคนด ดี มี Evening (n.) อิฟนง่ิ เวลาเชา ไม Good (adj) กดุ คอ นขาง คอนขา ง Have (v.) แฮฟ ขอบคณุ มาก,มากเกนิ ไป Morning (n.) มอรน่งิ มาก มากๆ ดี Not (adv.) นอท Pretty (adv.) พรทิ ทิ Quite (adv.) ไควท Thank you แธง็ ค ควิ Too (adv.) ทู Very (adv.) เวรี Well (adv.) เวล

บทท่ี ๒ การแนะนําตัว (Introduction) การแนะนาํ ตวั เอง เปนสิง่ จําเปน เน่ืองจากเราตองทาํ ความรจู ักกบั บคุ คล อ่ืน เมื่อเจอกันเปนครั้งแรก ในภาษาอังกฤษการกลาวแนะนําตัวเอง จะตองคํานึงถึง ความเหมาะสม และความสนิทสนมคุนเคยกัน การแนะนําตัวเองจะแบงเปน ๒ แบบ คือ แบบทางการ และแบบไมเ ปน ทางการ  การแนะนําตวั เองแบบทางการ Let me introduce myself. My name is………. เลท มี อินโทรดวิ ซ มายเซลฟ. มายเนม อซิ ขอแนะนาํ ตัวเอง ผม/ดฉิ ันช่อื .......................................ครับ/คะ May I introduce myself. My name is………. เลท มี อนิ โทรดวิ ซ มายเซลฟ. มายเนม อิซ ขอแนะนาํ ตวั เอง ผม/ดฉิ ันชอื่ .......................................ครบั /คะ  การแนะนาํ ตัวเองแบบไมเ ปนทางการ Hello/ Hi. I’m……… สวสั ดีครับ/คะ ผม/ดฉิ ันชื่อ....ครับ/คะ เฮลโล/ไฮ. ไอม.............. หลังจากแนะนําช่ือ – นามสกลุ ของเราเรียบรอยแลว และเราอยากทราบวาเขาชื่ออะไร สามารถถามไดว า What is your name? คุณชื่ออะไรครับ วอท อซิ ยัวร เนม? หากเราตองการบอกรายละเอียดวาเราเปนใคร มาจากไหน เราสามารถใชประโยค ดังตอไปนี้ I’m from Thailand. ผมมาจากประเทศไทยครับ ไอม ฟรอม ไทยแลนด I’m a tourist. ผมเปน นักทองเทย่ี วครับ ไอมอ ะ ทัวรสิ ท I live in Phuket. ผมอยภู ูเก็ตครับ ไอ ลิฟ อิน ภูเก็ต I’m going to Hong Kong. ผมกาํ ลงั จะไปฮองกง ไอม โกอิง ทู ฮอง คง

 Conversation A: Hello. My name is Susan. I come from Australia. เฮลโล. มาย เนม อสี ซซู าน. ไอ คมั ฟรอม ออสเตรเลยี . สวสั ดคี รับ ดฉิ นั ชอ่ื ซูซาน มาจากประเทศออสเตรเลียคะ B: Hello. My name is Ammy. เฮลโล. มาย เนม อสี เอมม.ี่ สวัสดคี รับ ดฉิ นั ชอ่ื เอมมีค่ ะ A: Where do you come from? แวร ดู ยู คมั ฟรอม? คุณมาจากท่ไี หนคะ B: I come from France. Nice to meet you. ไอ คมั ฟอรม ฟรานซ. ไนซ ทู มีท ยู. ฉันมาจากประเทศฝร่ังเศส ยนิ ดีท่ีไดร จู กั คะ A: Nice to meet you, too. ไนซ ทู มีท ยู, ทู. ยินดีที่ไดร ูจักเชนกันคะ  Vocabulary Come (v.) คมั มา จาก From (prep.) ฟรอม แนะนํา อาศยั อยู Introduce (v.) อินทโรดวิ ซ ตวั ของฉนั ชื่อ Live (v.) ลฟิ ยนิ ดที ี่ไดร จู ัก ดว ยเหมือนกัน Myself (pron.) มายเซลฟ ท่ไี หน ประเทศฝร่ังเศส Name (n.) เนม ประเทศออสเตรเลยี Nice to meet you. ไนซ ทู มที ยู Too (adv.) ทู Where (adv.) แวร France (n.) ฟรานซ Australia (n.) ออสเตรเลีย

 การแนะนาํ ใหผูอนื่ รจู กั กัน (Introducing one person to another) เมือ่ เราอยใู นสถานการณท ีต่ องแนะนําบคุ คลอ่ืนใหรจู กั กนั ประโยคท่ีเรา ใช ควรใชใหถกู ตองตามสถานการณ และความเหมาะสม เชน เราควรแนะนําเด็กให รจู ักผูใ หญกอ น Let me introduce you to….. ขอแนะนาํ คณุ ใหรูจกั กับ..... เลท มี อินทโรดิวซ ยู ทู...... ขอแนะนาํ คุณใหร จู กั กับ..... ผมอยากใหค ุณรูจักกบั คุณ...... May I introduce you to….. น่คี อื เพื่อนของผมครบั เม ไอ อินทโรดวิ ซ ยู ทู เธอ/เขา ช่ือ................ I’d like you to meet…… พวกคุณรูจักกันหรอื ยังครบั ไอด ไลค ยู ทู มที ...... พวกคณุ เคยพบกันมากอ นหรือยังครับ This is my friend. ดิส อซี มาย เฟรนด. Her/His name is…….. เฮอร/ฮิส เนม อีซ.......... Do you know each other? ดู ยู โนว อิช อัธเธอะ? Have you ever met before? แฮฟ ยู เอฟเวอะ เมท บิฟอร? หลงั จากแนะนําใหรจู ักกันเรียบรอยแลว เราควรพดู แสดงความยนิ ดีที่ไดร จู กั กนั ดังน้ี How do you do? สวัสดี (ใชเ มอ่ื แนะนาํ ใหร ูจกั กนั ครัง้ แรก) ฮาว ดู ยู ดู? Nice to see you. ยนิ ดีท่ไี ดพ บคุณ ไนซ ทู ซี ยู. I’m pleased to meet you. ผมยนิ ดที ีไ่ ดพบคณุ ไอม พลซี ด ทู มที ยู Nice talking to you. ดใี จทีไ่ ดคยุ กบั คณุ ไนซ ทอลคคิง ทู ยู

 Conversation A: Sam, I’d like you to meet Mr.somchai. Mr.somchai, this is my friend, Sam แซม, ไอด ไลค ยู ทู มีท มสิ เทอะ สมชาย. มสิ เทอะ สมชาย, ดีส อีซ มายเฟรนด, แซม แซม ผมอยากแนะนําใหคุณรูจักกับ มิสเตอรส มชายครับ มสิ เตอรสมชายครับนี่ คือเพื่อนของผมชอ่ื แซม B: How do you do? ฮาว ดู ยู ดู? ยินดที ่ไี ดร จู ักครับ C: How do you do? ฮาว ดู ยู ดู? ยนิ ดที ่ีไดรูจักครับ  Vocabulary Before (adv.) บฟี อร มากอน เคย Ever (adv.) เอฟเวอะ ซ่งึ กนั และกัน เพ่ือน Each other อชี อธั เธอะ พบ ของฉัน Friend (n.) เฟรนด นค่ี ือ..... Meet (v.) มีท My (pron.) มาย This is… ดสิ อซิ ...

บทท่ี ๓ การกลาวลา (Saying Goodbye) การกลาวลา ถือเปนมารยาทอยางหนึง่ ทพ่ี งึ ปฏบิ ตั เิ มื่อตองลาจากคูสนทนา ซึง่ ในหวั ขอนี้จะมาดูวากอนจากกันมีประโยคการพูดจากลากันอยางไร ซึ่งตองเลือกใชให เหมาะสมกับสถานการณ และความสนิทสนมกนั ระหวางตัวผูพดู และคูสนทนา ดังตวั อยาง ประโยคสนทนาดงั น้ี See you later. แลว พบกนั ครบั ซี ยู เลเทอะ ลากอ นครับ แลว พบกันอกี นะครับ Good bye. เดย๋ี วพบกนั อกี เรว็ ๆ นน้ี ะครับ กดุ บาย ลากอ นครบั ดูแลตวั เองดวย โอกาสหนาพบกนั ใหมครบั See you again. แลว พบกนั พรุง น้ีครบั ซี ยู อะเกน ราตรีสวสั ด์ิครบั See you soon. ผมตอ งไปแลว ครับ ซี ยู ซูน ผมตอ งไปแลวครับ ดแู ลตัวเองดว ยนะครับ So long. Take care. โซ ลอง. เทค แคร See you next time. ซี ยู เนค็ ซท ไทม. See you tomorrow. ซี ยู ทูมอโรว. Good night. กดุ ไนท. I must be going. ไอ มสั บี โกอิง I have to go now. ไอ แฮฟ ทู โก นาว Take care of yourself. เทค แคร ออฟ ยวั รเ ซลฟ

 Conversation A: I must go now, see you again. ไอ มัส โก นาว, ซี ยู อะเกน. ผมตอ งไปแลวครบั แลว พบกนั ใหมนะครับ B: Good luck to you. กดุ ลคั ทู ย.ู ขอใหโ ชคดีคะ A: You too. ยู ทู คณุ กเ็ ชนกันครบั  Vocabulary อะเกน อกี ครง้ั กุด ลคั โชคดี Again (adv.) แฮฟ ทู ตอง Good luck เลเทอะ ภายหลัง Have to (v.) เน็คซท ไทม คราวหนา เวลาหนา Later (adv.) ซี เหน็ , พบ Next time ซูน ในไมช า, เรว็ ๆนี้ See (v.) ทูมอโรว พรงุ น้ี Soon (adv.) Tomorrow (adv.)

บทท่ี ๔ การอวยพร (Good wish) การกลา วคาํ อวยพรถือเปนมารยาทท่ีดี ในกรณีที่คนท่ีเรารูจัก หรือไมรูจัก จะเดินทางไปเทย่ี ว หรอื ไปทําธรุ ะ ซงึ่ ในหัวขอ นเ้ี รามาดูกนั วาจะมวี ิธกี ารพูดอวยพรอยางไร ใหเ ลอื กใชไ ดตามความเหมาะสม Good luck to you. ขอใหโชคดีนะครับ กุด ลัค ทู ย.ู ขอใหสนกุ นะครบั ขอใหส นุกนะครบั Have a good time. ขอใหส นุกกบั การเดินทางนะครบั แฮฟ อะ กุด ไทม. ขอใหโชคดใี นการเดนิ ทางนะครบั Have a nice day. แฮฟ อะ ไนท เดย. Have a nice trip. แฮฟ อะ ไนท ทรพิ . Bon Voyage. บอน วอยาจ.  Conversation A: Next month I will be responsible for the prevent and reduce road accidents project. เน็คซท มันท ไอ วลิ บี เรสปอนซบิ ึล ฟอร เดอะ พรเี วนท แอนด รีดิวส โรด แอคซิเดนท โพรเจค็ ท B: Good luck with your project. กุด ลคั วิธ ยัว โพรเจ็คท ขอใหโ ชคดีกบั โครงการของคุณนะครบั

 Vocabulary อะเกน อีกครั้ง กดุ ลัค โชคดี Again (adv.) เรสปอนซิบลึ ความรบั ผิดชอบ Good luck พรเี วนท ขดั ขวาง Responsible (adj) รีดิวส ทําใหนอ ยลง prevent โรด ถนน reduce แอคซิเดนท อุบัติเหตุ road โพรเจ็คท โครงการ accidents project

บทที่ ๕ การเช้ือเชญิ (Invitation) การเชอ้ื เชิญ เปนมารยาททางสังคมอยางหน่ึง ในหัวขอนี้นี้เราจะมาดู วธิ กี ารใชประโยคสําหรับการเชญิ หรือการตอบรบั คาํ เชิญ ดงั นี้ Would you like to go to dinner tonight ? ดิฉันขอเชิญคุณมารับประทานอาหารคํ่า วดุ ยู ไลท  ทู โก ทู ดนิ้ เนอ ร ทูไนท คนื น้คี ะ . I’d like to invite you to dinner ผมอยากจะเชิญคุณไปรับประทานอาหาร this Saturday. คาํ่ วันเสารน ี้ครับ ไอด ไลค ทู อนิ ไวท ยู ทู ดินเนอ ดซี แซเทอเด. Would you care for a drink ? ดมื่ อะไรไหมครบั (วุด ยู แคร ฟอร อะ ดรงิ้ ) Would you like to come with me to คณุ อยากไปดูภาพยนตรกับผมสุดสัปดาหน ้ี the cinema this weekend? ไหมครบั วดู ยู ไลค ทู คัม วิธ มี ทู เดอะ ซินิมา ดซิ วคี เอ็นด? Can you come to dinner tomorrow คุณจะมารับประทานอาหารคํา่ คนื พรุงนีไ้ ด night? ไหมครับ แคน ยู คัม ทู ดินเนอ ทมุ อโรว ไนท? I’d love to, but I can’t. ดฉิ ันกอ็ ยากไปคะ แตไปไมไ ด ไอด เลฟิ ทู, บัท ไอ แคนท. Sorry, I’ve already made plans for ขอโทษดวยคะ ดิฉันมีแผนสําหรับวันหยุด this weekend. น้แี ลวคะ ซอร,ิ ไอฟ ออลเร็ดดิ เมด แพลนซ ฟอร ดสิ วคี เอน. Let’s go shopping. ไปซ้อื ของกันไหมครบั เล็ทส โก ซอ็ พพิง.

 Conversation A: I was wondering if you’d like to come to my birthday party next Saturday? ไอ วอส วนั เดอริง อฟิ ยดู ไลค ทู คมั ทู มาย เบริ ธเด พาทิ เน็คซท แซเทอเด. ผมอยากทราบวา คณุ จะมารวมงานวันเกดิ ของผม วันเสารห นาไดไ หมครบั B: Yes, thank you. What time? เยส, แธ็ง ควิ . วอท ไทม? คะ ขอบคุณที่เชญิ กโ่ี มงคะ  Conversation A : Can you have lunch with me tomorrow ? (แคน ยู แฮฟ ลัน้ ช วิช มี ทมู อโร ) ตอนเทย่ี งพรงุ นีท้ านอาหารดวยกันไหมคะ B : Yes , I will be glad to. Where ? ( เยส ไอ วลิ บี แกลด ทู, แวร ) ยนิ ดีคะ ที่ไหนคะ ? A : How about having it at my house? ( ฮาว อะเบา ท แฮพหวิง่ อทิ่ แอทท มาย เฮาซ ) ทบ่ี า นดิฉันดีไหมคะ ? B : Yes, that will be just great . What time? ( เยส, แธท็ วลิ บี จัสท เกรท. วอ ทไทม?) เหมาะคะ กีโ่ มงดีคะ. หรือ พดู วา “ Wonderful” ( วั้นเดอรฟ ลุ ) หรอื Great (เกรท) กไ็ ด หรอื พูดวา Fine. Thanks for asking. (ไฟน แธ็งส ฟอร อาสก่งิ ) สะดวกคะ ขอบคณุ ทีเ่ ชญิ A : Hope you can come. (โฮพ ยู แคนน คมั ) หวังวาคงมาไดน ะ B : I won’ t miss. (ไอ โวน ท มิส ) ฉนั จะไมย อมพลาดแน

 Vocabulary ดน้ิ เนอร อาหารค่ํา วนั เดอรงิ รสู ึกประหลาดใจ Dinner (n.) เบิรธเด วันเกดิ Wondering (adj.) พาทิ งานเลย้ี ง Birthday (n.) ลั้นช อาหารกลางวนั Party (n.) ทมู อโร พรงุ น้ี Lunch (n.) แกลด ดีใจ Tomorrow (n.) เกรท. ยอดเยีย่ ม Glad (adj.) ออลเรด็ ดิ เรยี บรอยแลว Great (adj.) วคี เอน วันหยดุ สดุ สัปดาห Already (adv.) Weekend. (n.)

บทท่ี ๖ การเสนอ(Offering) การเสนอตนใหความชวยเหลือหรือแสดงไมตรีจิต (offering help or hospitality) เปนการแสดงไมตรีที่เปนมารยาทสังคมที่สําคัญและมักเกิดขึ้นเปนประจํา เชน เดยี วกบั การเชือ้ เชิญ สํานวนภาษาทใ่ี ชแ ละวิธีกลา วตอบมหี ลายลักษณะ ซ่ึงจะแตกตาง กันไปตามแตละโอกาส ดงั ตวั อยา งสํานวนตอ ไปนี้ Here, take a seat. เชิญนัง่ กอนครับ เฮยี , เทค อะ ซีท. ขอบคุณคะ คุณตอ งการมากับพวกเราไหมครับ Thank you. ขอบคุณคะ คณุ ชางมีนา้ํ ใจจงั แธง็ ควิ . กาแฟสกั แกวไหมคะ ครบั Would you like to come with us? ไวนอกี สกั หนอยซิซูซาน วดู ยู ไลค ทู คัม วธิ อัส? ไมละ คะ Thanks. That’s very kind of you. เตมิ ขา วอีกไหมครบั แธ็งคซ. แดท็ ส เวริ ไคนด ออฟ ย.ู ขอบคุณคะ แตดิฉันไมร บั แลว คะ Will you have a cup of coffee? วลิ ยู แฮฟ อะ คัพ ออฟ คอ็ ฟฟ ? Yes, I’d love to. เยส. ไอด เลฟิ ท.ู Get some more wine, Susan. เก็ท ซมั มอ ไวน, ซูซาน No, thanks. โน, แธง็ คซ. Will you have some more rice? วลิ ยู แฮฟ ซัม มอร ไรซ. That’s very kind, but I won’t. Thank you. แดท็ ส เวริ ไคนด, บทั ไอ โวนท แธง็ ควิ .

 Conversation A: Good morning, may I help you? กุด มอรน งิ , เม ไอ เฮลฟ ย?ู สวสั ดีคะ มอี ะไรใหช ว ยไหมคะ B: I would like to exchange my money. ไอ วูด ไลค ทู เอคซเชนจ มาย มันนี ฉนั ตองการแลกเปล่ียนเงินคะ A: What would you like to exchange? วอท วดู ยู ไลท ทู เอคซเชนจ? คณุ ตอ งการแลกเปล่ยี นแบบไหนคะ B: I’d like to change 40,000 baht to US dollars,please. ไอด ไลค ทู เชนจ ฟอรท ีเธาเซนิ ด บาท ทู ยเู อส ดอลลารซ, พรีซ ฉันตอ งการแลกเงินไทย 40,000 บาท เปนเงนิ ดอลลารสหรฐั คะ A: Just a minute, please. จัสท อะ มินทิ , พลซี กรณุ ารอสักครูคะ B: O.K. โอ เค คะ  Vocabulary Exchange (v.) เอคซเชนจ แลกเปล่ยี น Money (n.) มนั นี่ เงนิ Minute (n.) มินทิ นาที

บทที่ ๗ การขอบคุณ (Thanks) เมื่อมีใครทาํ ส่งิ ใดใหเรา แมวา จะเปนการกระทําเลก็ ๆ นอย ๆ ตลอดจน การกระทําทีท่ าํ ใหเ รารูสึกซาบซ้งึ ใจ เราควรจะกลาวแสดงความขอบคุณแกคนผนู ้ัน ซ่ึงจะ ทาํ ใหผ ูฟงรูสึกดีไดเ ชนกนั และการกลา วคาํ ตอบรบั คําขอบคณุ เพอื่ เปน การแสดงถึงการมี มารยาททด่ี ี มวี ธิ ีพดู กนั อยางไร ในหวั ขอ นม้ี ีประโยคกลา วขอบคุณ และกลาวตอบรับการ ขอบคณุ หลากหลายรูปแบบมาใหเ ลือกใชตามความเหมาะสม Thank you. ขอบคุณคะ แธ็งค ควิ ขอบคุณมากคะ ขอบคณุ มาก ๆ คะ Thank you very much. ขอบคุณมากคะ แธ็งค ควิ เวรี มชั ขอบคณุ สาํ หรบั ความกรุณาคะ Many thanks. ขอบคณุ สาํ หรบั คาํ แนะนาํ คะ เมนี แธง็ คซ. ขอบคุณสาํ หรับความชวยเหลือคะ ขอบคณุ สําหรบั ทุกสง่ิ คะ Thank a lot. แธง็ คซ อะ ลอท. Thank you for your kindness. แธง็ ค คิว ฟอร ยวั ร ไคนด เนส. Thanks for your advice. แธง็ คซ ฟอร ยวั ร แอดไวซ Thanks for your help. แธ็งคซ ฟอร ยวั ร เฮลฟ. Thanks for everything. แธ็งคซ ฟอร เอฟวริธงิ . ถา หากมใี ครทําอะไรใหเรารูสึกวา ซาบซ้ึงใจในสง่ิ ทเ่ี ขากระทาํ ใหแ กเราเปน อยางมาก เราสามารถใชประโยคดังตอไปนี้ Thank you very much for cheering me up. ขอบคุณมากๆ คะ สาํ หรับกาํ ลังใจ แธง็ ค ควิ เวรี มัช ฟอร ยวั ร เชียริง มี อัพ. ผมรูสึกซาบซ้ิงในความกรุณาของคุณ I do appreciate your kingness. มาก ไอ ดู อะพรซี ีเอท ยัวร ไคนด เนส

หลงั จากที่มีคนกลา วขอบคุณเรา เรามปี ระโยคตอบรับคําขอบคณุ ดังน้ี It was my pleasure. ผมยินดีครับ อทิ วอส มาย เพลสเชอะ ดวยความยนิ ดคี รบั ไมเปนไรครับ You’re welcome. ไมเปนไรครับ ยวั ร เวลคมั ไมเ ปน ไรครบั ไมเ ปน ไรครบั That’s all right. ไมม ีปญหาครับ แดทส ออล ไรท อยาคดิ มากเรยครบั That’s o.k. แดทส โอ เค. Not ar all. นอท แอท ออล Never mind. เนเวอะ ไมนด No problem. โน พรอบเลิม. Don’t worry about that. โดนท วอรี อะเบาท แดท.  Conversation A: A: Where is your car? แวร อชิ ยัวร คาร? รถคุณอยูทีไ่ หนคะ B: My car is over there. Would you like me to help you with your suitcase? มาย คาร อชิ โอเวอะ แดร วูด ยู ไลด มี ทู เฮลพ ยู วิธ ยวั ร ซทู เคส? รถผมอยทู างโนน ครบั คณุ ตองการใหผมชวยถอื กระเปา เดินทางใหไหมครับ? A: Oh, thank you very much for your kindness. It’s quite heavy. โอ, แธ็งค ควิ เวรี มชั ฟอร ยัวร ไคนดเนส อิทส ไควท เฮฟวี โอ ขอบคณุ มากคะ สาํ หรับความกรุณาของคณุ แตมันคอ นขางหนกั หนอยนะคะ B: No problem. โน พรอบเลม็ ไมมปี ญ หาครบั

 Conversation B: A: Can I borrow your digital camera? แคน ไอ บอโรว ยัวร ดิจิทัล อคมเมอระ ขอยมื กลอ งถายรปู ดิจติ อลหนอยไดไหมคะ B: Sure. Here you are? ชวั ร. เฮียร ยู อา. ไดเ ลย น่ีไงคะ A: Thanks a lot. แธ็งคซ อะ ลอท ขอบคณุ มากนะ B: That’s all right แดทส ออล ไรท ไมเปนไรจะ  Vocabulary Advice (n.) แอดไวซ คาํ แนะนาํ แนะนาํ Advise (v.) แอดไวส ขอยมื สามารถ Borrow (v.) บอโรว ทุกๆส่งิ ทุกๆ อยาง ความชวยเหลอื ,ชวยเหลอื Can (v.) แคน นี่คะ ความใจดี ความกรณุ า Everything (n.) เอฟวริธงิ กลองถา ยรูปดิจิตอล ความยินดี Help (n,v) เฮลพ ปญหา แนน อน,ไดเ ลย Here you are. เฮียร ยู อา. กระเปาเดินทาง ไมเปนไร Kindness (n.) ไคนดเนส กงั วล Digital camera (n.) ดจิ ิทัล แคมเมอระ Pleasure (n.) เพลสเชอะ Problem (n.) พรอบเลมิ Sure (adj.) ชวั ร Suitcase (n.) ซูทเคส That’s all right. แดทส ออล ไรท Worry (v.) วอรี

บทท่ี ๘ การชนื่ ชม(Compliment) ใครๆ ก็ชอบฟงคําชมถา มันออกมาจากใจจริง ถามีอะไรที่คุณชอบเกี่ยวกับ เพ่ือนรว มงานหรอื เพ่อื นๆ ชาวตางชาติของคุณ บอกพวกเขาไปเลย ในบทน้ีมาเรียนรูจาก คาํ แนะนาํ เก่ียวกับการกลาวคาํ ชมทีเ่ หมาะสม ดงั นี้ I would like to compliment you on …. ฉนั อยากจะขอชมเชยคณุ ในเรือ่ ง.... I really like your hairstyle. ผมชอบทรงผมของคณุ จรงิ ๆ I love your work. ผมชอบผลงานของคณุ มาก I think your idea is very nice. ฉนั คดิ วาความคดิ ของคุณดมี าก Your watch is very beautiful. นาฬกิ าของคณุ สวยมาก What a nice bag! ชา งเปนกระเปาทีส่ วยอะไรเชน นี้ คาํ ตอบรบั คําชม ขอบคณุ ผมเพงิ่ ไดม าเมือ่ วานนี้เอง ขอบคณุ เพอ่ื นใหผมมา Oh, thank you. I just got it yesterday. ขอบคุณ ผมดใี จทค่ี ุณชอบมัน Oh, thanks. My friend gave it to me. ขอบคณุ ดจี งั ท่คี ุณชม Thank you. I'm glad you like it. ขอบคุณ ของคณุ ก็ดูดเี ชนกนั Thank you. It's nice of you to say. Thank you. Yours is also very nice.  Conversation A: A: May I say how beautiful you are? เม ไอ เซ ฮาว บิวทิฟลู ยู อาร? ผมอยากจะบอกวาคุณสวยเหลอื เกิน B: Oh, thank you very much. โอ, แธ็ง คิว เวริ มัช. โอ ขอบคณุ มากนะคะ  Conversation B: A: You are a wonderful government officer! ยู อาร อะ วนั เดอฟุล กอปเวอรเมน ออฟฟค เซอร! คุณเปนขา ราชการท่เี ยี่ยมมาก B: It’s so nice of you to say so. อิทส โซว ไนซ ออฟ ทู เซ โซ. ขอบคุณครับ ที่ชม

 Vocabulary Compliment (n.) คอมไพรมเมน ท คําชมเชย Hairstyle (n.) Really (adv.) แฮรสไตล ทรงผม Idea (n.) Nice (adj.) เรยี ลลี่ โดยแทจ ริง Watch (n.) Beautiful (adj.) ไอเดยี ความคดิ Bag (n.) Government officer! ไนซ ดี วอ ทซ นาฬิกา บิวท้ฟี ลู สวยงาม แบค็ กระเปา กอปเวอรเมน ออฟฟคเซอร ขาราชการ

บทท่ี ๙ การแสดงความยินดี (Congratulations) เมือ่ เราตองการแสดงความยนิ ดีในโอกาสตาง ๆ ของเพ่อื น หรือคนรูจัก เรา จะมีประโยคการพูดอยางไรเพ่ือเปนการแสดงถึงมารยาททางสังคมที่ดี ในบทนี้เรามาดู ตัวอยา งประโยค แสดงความยินดีกนั I must congratulate you on your success. ขอแสดงความยนิ ดกี บั ความสําเร็จของคุณ ไอ มสั ท คอนแกร็ททูเลท ยู ออน ยวั ซัคเซส็ . Thank you very much for saying so. ขอบคุณคะท่กี ลา วเชน น้ัน แธง็ คิว เวริ มชั ฟอร เซองิ โซว. I congratulate you on your graduation. ฉนั ขอแสดงความยนิ ดีดว ยที่เรยี นจบ ไอ คอนแกรดจูเลท ยู ออน ยวั ร แกรดจเุ อเชนิ Mark, congratulations on your promotion. มารค ยนิ ดีดว ยนะท่ไี ดเลอ่ื นตาํ แหนง มารค คอนแกรดจเุ ลเชินส ออน ยัวร โพรโมเชนิ  Conversation A: A: Our budget that we requested was approved yesterday. เอาว บัจเจท แดท็ วี รีเควซท วอส แอพ็ พรูฟด เยซเทอะเด. งบประมาณท่ีเราขอไปไดร ับการอนมุ ตั แิ ลวเมอื่ วานน้ี B: I’m glad to hear that. ไอม แกลด็ ทู เฮยี แดท. ดิฉันดีใจคะ ท่ีไดย ินขาวน้ี

 Conversation B: A: Mark, congratulations on the 10th anniversary of your company. มารค , คอนเกรดจุล เชินส ออน เดอะ เทนธ แอนนิเวอรซารี ออฟ ยัวร คมั พะน.ี มารค ยินดีดว ยนะคะ ทบ่ี ริษัทครบรอบ ๑๐ ป B: Thank you very much. แธงค คิว เวรี มชั . ขอบคณุ มากครบั A: We’ve been extremely pleased with your products and your service. วีฬ บนี เอกซต รีมลี พลีสต วธิ ยวั ร โพรดกั ทส แอนด ยัวร เซอรวิส เรารสู กึ พอใจมากกับสินคา และการบรกิ ารของคณุ  Vocabulary congratulate คอนแกร็ททเู ลท แสดงความยนิ ดี Success (n.) ซคั เซส็ ประสบความสาํ เร็จ Graduation (n.) แกรดจุเอเชิน การสําเรจ็ การศกึ ษา congratulations คอนแกรดจุเลเชินส การแสดงความยนิ ดี Promotion (n.) โพรโมเชนิ การเล่อื นตําแหนง Budget (n.) บจั เจท งบประมาณ Requested รเี ควซท ขอรอง Approved (adj.) แอพ็ พรูฟด ท่อี นมุ ตั ิ Anniversary (n.) แอนนิเวอรซารี การฉลองครบรอบป Extremely (adv.) เอกซต รีมลี อยางสดุ ขดี Products (n.) โพรดกั ทส สินคา,ผลติ ภณั ฑ Service (n.) เซอรว สิ การบริการ

บทที่ ๑๐ การขอโทษ (Apologies) การกลาวคาํ ขอโทษหรอื กลา วแสดงความเสยี ใจ จะมีวิธีการพูดแตกตางกัน ออกไป เชน “sorry” ใชกลาวเพื่อแสดงความเสียใจในสิ่งที่ตัวเองไดกระทําลงไป แลวคิด ไดว า ไมนา ทาํ ไปแบบนน้ั เลย หรือการกระทํานั้นยังไมเกิดขึ้นแตรูสึกเสียใจ สวน “Excuse me” ใชก ลาวเพอ่ื ขออภัยเมื่อตองกระทํากริยาหรืออาการที่อาจจะรบกวนผูอ่ืน เชน เม่ือ จะขอพูดคุย ซักถาม ขอรอง หรือเม่ือตองการเดินผานหนาผูอื่นหรือการแสดงกิริยา ไอ จาม เพอ่ื แสดงออกถงึ การมีมารยาททด่ี ี การกลา วคําขอโทษโดยใชคาํ วา Sorry. I’m sorry. I have kept you waiting. ผมขอโทษครับที่ปลอ ยใหค ุณตองรอ. ไอม ซอร.ี ไอ แฮฟ เคพท ยู เวททงิ ผมขอโทษครับที่รบกวนคุณ. I’m sorry to have troubled you. ไอม ซอรี ทู แฮฟ ทรับเบิลด ย.ู ผ ม ข อ โ ท ษ ค รั บ แ ต ผ ม ไ ม ส า ม า ร ถ ใ ห ค ว า ม ชว ยเหลือคุณได I’m sorry, but I can’t help you. ขอโทษทีม่ าสายครับ ไอม ซอร,ี บัท ไอ แคน ท เฮลพ ย.ู Sorry. I am late. ผมตองขอโทษจริง ๆ มันเปนความผิดของผม ซอร.ี ไอม เลท. เองครบั ผมเสียใจจริง ๆ ครับ ไดโปรดยกโทษใหผม I’m terribly sorry. It was my fault. ดวย ไอม เทอริบลี ซอร.ี อิท วอช มาย ฟอลท. I’m really sorry. Please forgive me. ไอม เรยี ลลิ ซอร.ี พลีซ ฟอรกฟิ มี.

การกลา วคาํ ขอโทษโดยใชคาํ วา Excuse me. Excuse me. May I use your telephone? ขอโทษครับ ผมขอใชโทรศัพยคุณหนอยได เอคสคิวซ ม.ี เม ไอ ยสู ยวั ร เทเลโฟน? ไหมครับ Excuse me. Could you tell me the way to ขอโทษครับ ชวยบอกผมหนอยไดไหมครับ the car park? วา ทจี่ อดรถไปทางไหนครับ เอคสควิ ซ ม.ี คดู ยู เทล มี เดอะ เวย ทู เดอะ คาร พารค? Excuse me. Is there a post office near hear? ขอโทษครับ แถวนีม้ ไี ปรษณยี ไหมครบั เอคสคิวซ ม.ี อิส แดร อะ โพสท ออฟฟซ เนียร เฮียร? Excuse me. May I sit here? ขอโทษครับ ผมนงั่ ตรงน้ไี ดไ หมครบั เอคสคิวซ ม.ี เม ไอ ซทิ เฮยี ร? Excuse me for a moment. ขอโทษครบั ขอตัวสักครคู รับ เอคสควิ ซ มี ฟอร อะ โมเมนิ ท. การตอบรบั คาํ ขอโทษ That’s all right. ไมเ ปนไรครบั แดทส ออล ไรท ไมเปนไรครบั ไมเปนไรครับ ไดเลยครับ Never mind. อยาพูดถึงมันอกี เลย เนเวอะ ไมนด . อยา กังวลเลยครับ Of course. ออฟ คอรส. Don’t mention it. โดนท เมนช่ัน อิท. Don’t worry. โดน ท วอร.ิ

 Conversation A: A: David, you are late again. เดวดิ , ยู อา เลท อะเกน. เดวิด คณุ มาสายอีกแลวนะ B: I’m terribly sorry, Jane. I have been waiting for a taxi for an hour and Traffic was really bad. Please forgive me. ไอม เทอรบิ ลิ ซอรี เจน ไอ แฮฟ บีน เวททงิ ฟอร อะ แท็กซ่ี ฟอร แอน อาวเออะ แอนด แทรฟฟค วอซ เรียลลิ แบด พลีซ ฟอรกิฟ มี ผมเสยี ใจจริงๆ ครบั เจน ผมรอแท็กซี่เปน ช่ัวโมงเลย และการจราจรกแ็ ยอีกดว ย ยกโทษใหผ มดวยนะครบั A: That’s all right. But don’t do it again. แดทส ออลไรท บทั โดน ท ดู อิท อะเกน. ไมเปน ไรคะ แตอยา ทําแบบนอ้ี กี ก็แลวกันนะคะ  Vocabulary Excuse me เอคสคิวซ มี ขอโทษ Forgive (v.) ฟอรกฟิ ยกโทษ Fault (n.) ฟอลท ความผดิ , ความบกพรอ ง Late (adj.) เลท สาย, ชา Really (adv.) เรยี ลลิ จรงิ ๆ , อยางแทจ ริง Sorry (adj.) ซอรี เสียใจ Trouble (v.) ทรบั เบลิ รบกวน, ทาํ ใหย งุ ยาก

บทท่ี ๑๑ การพดู ซ้าํ (Repetition) หลายคนคงเจอปญ หาไมเ ขา ใจวาชาวตา งชาติพูดวาอะไร หรือบางครั้งอาจ ฟง ไมท ัน ในบทนี้มีประโยคการบอกใหเ ขาพูดใหดังข้นึ พดู ใหชา ลง หรือบอกวาเราไมเขาใจ ในส่ิงท่เี ขาพดู แลว อยากใหเขาพูดซาํ้ อกี ที จะมวี ิธีการพูดอยา งไร เราลองมาดูตวั อยางกนั  ฟง ไมทันตองการใหพ ดู ใหมอ ีกคร้งั มีประโยคดังน้ี Excuse me, I didn’t hear you well. ขอโทษครบั ผมฟงท่ีคณุ พูดไมคอ ยถนัดเลยครบั เอคสคิวซ ม,ี ไอ ดิดดึนท เฮียร ยู เวล ผมขอโทษครบั ผมฟงคุณไมทันครับ. พูดอีกครง้ั ไดไหมครบั I’m sorry I didn’t catch you. กรณุ าพูดอกี คร้งั ไดไหมครบั ไอม ซอร่ี ไอ ดิดดึนท แคช ย.ู กรณุ าพูดซาํ้ อีกครัง้ ไดไ หมครับ. I beg you pardon? ไอ เบก ยู พารดัน? Please say that again. พรซี เซย แดท อะเกน. Could you repeat that again? คดู ยู รีพที แดท อะเกน?  การขอใหพ ูดดังข้ึน หรอื ชา ลง มปี ระโยคดงั ตอไปน้ี Please speak more slowly. กรุณาพดู ชาลงหนอ ยไดไ หมครับ พรีซ สปค มอร สโลวล.ี กรณุ าพูดใหด งั ขนึ้ อกี นิดไดไหมครบั . Could you speak louder,please? คูด ยู สปค ลาวเดอะ, พรีซ?

 เมื่อฟงไมเขาใจแลวตองการถามถึงความหมายในสิ่งที่พูดมี ประโยคการพดู ดงั นี้ I’m sorry. I don’t get it. ขอโทษครับ ผมไมเ ขาใจ ไอม ซอร.่ี ไอ โดนท เกท อิท. ผมไมเ ขา ใจวาคณุ หมายถงึ อะไรครับ หมายความวา อะไรครับ I don’t understand what you mean. ไอ โดน ท อันเดอะสแทนด วอท ยู มีน. What does it mean? วอท ดาส อิท มนี ?  เมื่อตองการถามวามีใครพูดภาษาอังกฤษหรือภาษาไทยไดไหม มี ประโยคดงั ตอไปนี้ Does anyone speak Thai hear? ทนี่ ีม่ ใี ครพูดภาษาไทยไหมครับ ดาส เอนน่ีวัน สปค ไทย เฮียร? คณุ พดู ภาษาองั กฤษไดหรือเปลาครับ คณุ พูดภาษาไทยไดไหมครับ Can you speak English? แคน ยู สปค อิงลิช? Can you speak Thai? แคน ยู สปค ไทย?  Conversation A: Do you like Bangkok or Phuket? ดู ยู ไลค แบงคอค ออ ภูเก็ต? คณุ ชอบกรงุ เทพ หรือวาภูเก็ตครับ B: I beg your pardon? ไอ เบก ยวั ร พาดนั ? คุณวาอยา งไรนะคะ A: I was just saying whether you like Bangkok or Phuket? ไอ วอส จสั ท เซยอิง เวเธอะ ยู ไลค แบงคอค ออ ภูเกต็ ผมกาํ ลงั ถามวาคุณชอบกรุงเทพฯ หรือวาภเู ก็ต B: I like Bangkok. ไอ ไลค แบงคอค.

 Vocabulary Again (adv.) อะเกน อกี ครัง้ Anyone (pron.) เอนนีวัน ใครกไ็ ด English (n.) อิงลิช ภาษาองั กฤษ Here (adv.) เฮียร ท่ีน่ี Louder (adj.) ลาวเดอะ ดังขน้ึ Mean (v.) มีน หมายถงึ Repeat (v.) รพี ีท กลาวซํ้า Slowly (adv.) สโลวลี ชา ลง Speak (v.) สปค พูด Understand (v.) อนั เดอะสแทนด เขา ใจ

บทที่ ๑๒ ความชอบและไมชอบ (Likes and dislikes) การคุยถึงเรื่องความชอบหรือไมชอบ มักเปนส่ิงท่ีนิยมปฏิบัติกันใน ชีวิตประจําวัน เปนหัวขอสนทนาสําหรับผูที่เพ่ิงรูจักกัน มีประโยคที่ใชอยางไร ในบทน้ีมี ตัวอยา งประโยคใหลองฝกใชด ู I dislike Thomas because he is very ฉนั ไมชอบโธมสั เพราะเขาหยาบคายมาก rude. ไอ ดิสไลค โธมัส บคี อส ฮี อีส เวรี่ รดู . I think you should stay away from him. ผมคดิ วาคณุ ควรจะอยหู า งๆ เขาไว ไอ ธิง้ ค ยู ชูด สเต อะเว ฟรอม ฮิม. Do you like playing tennis? คณุ ชอบเลนเทนนสิ ไหมคะ? ดู ยู ไลค เพลอิง เทนนสิ ? Yes, I do. ชอบครบั . เยส, ไอ ด.ู  Conversation A : Do you like rats ? ( ดู ยู ไลค แรทส ) คุณชอบหนหู รือเปลา B : No, I don’ t. I’m scared of them. But I like spiders. ( โน ไอ โดน ท ไอ อมึ สแคร ออ ฟ เดม บัท ไอ ไลค  สะไพเดอะรส ) เปลา ฉนั ไมชอบ ฉนั กลวั มันตา งหาก แตฉันชอบแมงมมุ A : Really ? Why do you like spiders ? ( ริลล่ี วาย ดู ยู ไลค สะไพเดอะรส ) จริงๆเหรอ ทาํ ไมคุณจงึ ชอบแมงมุมหละ B : Well, because they’ re kind of interesting. Do you like spiders ? ( เวล บีเคสิ เดียร ไคด อ็อฟ อินเทอรเรสทง่ิ ดู ยู ไลค สะไพเดอะรส ) เออ เพราะวา มันเปนสัตวท ี่นาสนใจ คุณชอบไหมหละ

A : Yes, I guess. I like snakes a lot. ( เยส ไอ เกส ไอ ไลค สเนคส อะ ลอท ) ใช ฉันคดิ วา ฉนั ชอบ แตฉันชอบงูมาก B : Snakes ? You’ re kidding! Why do you like snakes ? ( สเนคส ยัวร คดิ ดง่ิ วาย ดู ยู ไลค สะเนคส ) งู คณุ พดู เลน ใชไหม ทําไมคุณจึงชอบงู A : They’ re really cool. ( เดยี ร รลิ ลี่ คลู ) มนั เยย่ี มจริงๆ  Vocabulary rude รูด หยาบคาย rats แรทส หนู scared สแคร กลวั spider สะไพเดอะรส แมงมมุ snakes สเนคส งู kidding คิดด่งิ ลอ เลน

บทที่ ๑๓ การอนุญาต (Permission) เมอ่ื เราตองการขอรองใหใครชวยทําอะไร หรือตองการขอความชวยเหลือ จากบคุ คลอ่นื เราจะมีประโยคการพูดอยางไรเพื่อใหผูฟงเต็มใจชวยเหลือเรา ซ่ึงเวลาเรา พูดเราตองเลือกใชใหถูกตองตามความเหมาะสม เราสามารถแบงออกเปน ๒ แบบ คือ แบบสภุ าพ และแบบเปน กันเอง  การขออนญุ าต /การรอ งขอความชว ยเหลอื แบบสภุ าพ จะมปี ระโยคการพดู คอื การใช May I……..? และ Could I………? ซ่ึงเราจะ ใชก ับผูมตี ําแหนงสงู กวา และอาวุโสกวาเรา หรือกับคนท่ีเราไมคอ ยสนิทดว ย Could you help me? คุณชวยผมหนอยไดไ หมครบั คูด ยู เฮลฟ ม?ี คุณจะชวยอะไรผมสกั อยา งไดไหมครบั ผมขอถามคาํ ถามคณุ หนอ ยไดไหมครบั Could you do something for me? ขอยืมปากกาคณุ หนอ ยไดไหมครบั คูด ยู ดู ซมั ธิง ฟอร ม?ี ผมขอนัง่ ตรงนี้ไดไ หมครับ Could I ask you a question? คูด ไอ อาสค ยู อะ เควสเชิน? May I borrow your pen? เม ไอ บอโรว ยัวร เพ็น? May I sit here? เม ไอ ซิท เฮยี ร?  การขออนุญาต /การรอ งขอความชว ยเหลือแบบสุภาพ ใชก ับบคุ คลทีเ่ ราสนิทสนมดวย หรอื กับเพื่อน Can you help me? ชว ยอะไรหนอยไดไหมคะ แคน ยู เฮลฟ ม?ี Can I borrow your money? ขอยืมเงินหนอ ยไดไ หมคะ แคน ไอ บอโรว ยัวร มนั น?ี Can I use your computer? ขอใชคอมพิวเตอรห นอ ยไดไหมคะ แคน ไอ ยสู ยัวร คอมพิวเทอะ? Will you give me just a few minutes? ขอเวลาใหผ มสัก ๒-๓ นาทีไดไหมครับ วลิ ยู กีฟ มี จสั ท อะ ฟว มนิ ิทซ?

2 เมือ่ มคี นรอ งขอความชว ยเหลอื หรือขออนญุ าตเรา เราจะมีคําพดู ตอบรับ ดังนี้ Sure. แนนอนครับ ชัวร Certainly. ไดเ ลยครบั เซอเทนล.ิ All right. ตกลงครบั ออล ไรท. Yes, of course. ตกลงครับ เยส, ออฟ คอรส. แตหากเราไมสะดวก และจาํ เปน ตองปฏเิ สธคํารองขอน้นั ๆ เรามปี ระโยคการพูด ดงั นี้ I’m sorry. I’m afraid I can’t help you. ผมเกรงวา ไมสามารถจะชวยคณุ ไดครับ ไอม ซอร.่ี ไอม อะเฟรด ไอ แคนท เฮลฟ ยู ผมขอโทษครบั ผมคงชว ยคุณไมได ผมวา คงจะไมไดห รอกครบั I’m sorry. I can’t help you. เกรงวา จะไมไดครบั ไอม ซอร.่ี ไอ แคนท เฮลฟ ยู No, I don’t think so. โน, ไอ โดนท ธิงค โซ. No, I’m afraid not. โน, ไอม อะเฟรด นอท. สําหรับประโยคการรองขออนุญาต Would you mind……? หรือ Do you mind……? ซ่ึงหมายถึง คุณจะรังเกียจไหมถาผมจะ..... ดังน้ันเวลาตอบ หากไมรังเกียจ หรอื เขาสามารถทําได เราก็จะตอบ No (ไมรังเกียจ) ซึ่งแปลวาอนุญาตใหเขาทํา แตหาก เรารังเกียจ หรือไมอนุญาตใหเขาทําเราก็จะตอบ Yes (รังเกียจ) ซึ่งดูแลวอาจสับสน เรา ลองมาดูประโยคตัวอยา งกัน ดงั นี้

3 การขอแบบสภุ าพ การขอแบบเปนกันเอง Would you mind if I turn off the light? Do you mind if I sit here? วดู ยู ไมนด อิฟ ไอ เทินน ออฟ เดอะ ไลท? ดู ยู ไมนด อิฟ ไอ ซทิ เฮียร? คุณจะรงั เกยี จไหมถาผมจะปดไฟครับ คณุ จะรงั เกยี จไหมถาผมจะน่งั ตรงนี้ หากอนญุ าตกจ็ ะตอบวา หากอนญุ าตกจ็ ะตอบวา No, I wouldn’t. No, I don’t. โน, ไอ วูดดนึ ท. โน, ไอ โดนท. ไมหรอกครับ (ปดไดเลย) ไมหรอกครบั (นั่งไดเ ลย) หากไมอ นุญาตกจ็ ะตอบวา หากไมอนุญาตกจ็ ะตอบวา Yes, I would. Yes, I do. เยส ไอ วูด เยส, ไอ ด.ู ครับ (ปด ไมได) ครับ (นงั่ ไมไดครบั )  Conversation A: Do you mind if I stay over at Jane’s house tonight? Jane and I have to write a report together. ดู ยู ไมนด อิฟ ไอ สเตย โอเวอะ แอท จนี า ส เฮาซ ทูไนท? จีนา แอนด ไอ เฮฟ ทู ไรท อะ รีพอรท ทูเกธเธอะ จะวา อะไรไหมคะ ถา หนจู ะขอไปคา งทบี่ า นของจีนาคืนนี้ จีนาและหนูตองทาํ รายงานดว ยกนั นะ คะ B: Yes, I do. I’ve invited grandfather to have dinner with us this evening. Can you go tomorrow morning? เยส, ไอ ด.ู ไอฟ อินไวทดิ แกรนดฟาเธอะ ทู แฮฟ ดินเนอะ วิธ อสั ดิส อิฟนง่ิ แคน ยู โก ทูมอโรว มอรน่ิง? ไมไดจะ พอเพง่ิ เชิญคุณปมู าทานอาหารเยน็ กบั เราเย็นนี้ ลกู ไปวันพรุงนี้เชาไดไ หม จะ A: O.K. But can you give me a ride to Jena’s house? โอ เค บัท แคน ยู กิฟ มี อะ ไรด ทู จีนาส เฮาซ? ตกลงคะ แตว า พอขบั รถไปสง หนูท่ีบา นจีนาไดไหมคะ B: Certainly, I can เซอเทนลิ ไอ แคน. ไดเลยจะ

 Vocabulary ซัมธงิ 4 เฟเวอะ Something (n.) บอโรว บางสิ่งบางอยา ง Favour (n.) เซอเทนลิ ความเออื้ เฟอ ความชว ยเหลือ Borrow (v.) อะเฟรด Certainly (adv.) ยมื Afraid (adj.) อยางแนน อน กลัว, เกรง

บทที่ ๑๔ การนัดหมาย (Appointment) วธิ ีการนัดหมาย หรือคาํ พดู สาํ หรับการนัดหมายมีความสําคัญเปนอยางย่ิง หากใชคําผิด หรือฟงดูไมดี ทุกวันนี้เรามีการนัดหมายอยูเปนประจํา ท้ังกับเพื่อน กับ ครอบครัว กับที่ทํางาน เราจะมีวิธีการพดู ดังน้ี  ดฉิ นั ตองการนดั พบ... May I make an appointment with...? Susan: May I make an appointment with the Director-General at 9 Preecha: A.M. tomorrow? Susan: เม ไอ เมค แอน อะพอยทเมน ท วทิ เดอะไดเรคเตอร - เจนเนอรัล แอท ไนน เอ.เอ็ม. ทูมอโรว? ดิฉนั ตองการนัดพบทา นอธบิ ดีพรุงนี้ ตอน 9 โมงเชาคะ Sorry, the Director-General has got a prior engagement. Would tomorrow afternoon be convenient for you? ซอร,่ี เดอะ ไดเรคเตอร-เจนเนอรัล แฮส ก็อท อะ พรีเออ เอ็นเกจเมนท. วูด ทมู อโรว อาฟเทอนนู บี คอนวีเนี่ยน ฟอร ย?ู ขอโทษนะครับ ทานอธิบดมี ีนัดทอ่ี ื่นไวกอ นแลว ครับ วนั พรงุ นบี้ า ยคุณ จะสะดวกไหมครับ All right. ออล ไรท. ก็ไดคะ  ผมอยากคยุ กบั ...I’d like to have a talk with... Preecha: I’d like to have a talk with Mr. Pongsak. Susan: ไอด ไลค ทู แฮฟ อะ ทอค วิธ มสิ เตอร พงษศ กั ดิ์. Preecha: ผมอยากคุยกับคุณพงษศักดิ์ครับ Certainly, sir. May I have your name? เซอทึนล,ิ เซอร. เม ไอ แฮฟ ยัว เนม? ไดคะ ขอทราบช่ือดวยคะ Preecha Makploy. ปรชี า มากพลอย. ปรชี า มากพลอย ครบั

2  คุณจะสะดวกไหมครบั หาก...(สุภาพมาก) Would that be convenient for you if...? Preecha: Would that be convenient for you if I come to meet you this Monday? Susan: วูด แดท็ บี คอนวีเนยี น ฟอร ยู อีฟ ไอ คมั ทู มที ยู Preecha: ดีส มนั เดย? คุณจะสะดวกไหมครับ หากผมจะไปพบคุณวนั จนั ทรน้ี Fine. At what time? ไฟน. แอท วอท ไทม? คะ กโี่ มง คะ 9 A.M. ไนน เอ.เอม็ . 9 โมงเชา ครับ  การเลอื่ นนดั (Postponement) Preecha: I’m Preecha Makploy from Personal Division. I’m calling to Susan: make an appointment with the Director-General this Preecha: Tuesday at 10 A.M. ไอม ปรีชา มากพลอย ฟรอม เพอรโซนอล ดีวิสช่ัน. ไอม คอลลิ่ง ทู เมค แอน อะพอยทเมนท วิธ เดอะ ไดเร็คเตอร เจลเนอรัล ดีส ท้ิวสเด แอท เท็น เอ.เอม็ . ผมชื่อ ปรีชา มากพลอย จากกองการเจาหนาท่ี ผมโทรมานัดพบทาน อธบิ ดี วันอังคารน้ี ตอน ๑๐ โมงเชา ครับ Sorry, I’m afraid that the Director has another engagement at ten. How about 2 o’clock in the afternoon? ซอร,่ี ไอม อะเฟรด แด็ท เดอะ ไดเรคเตอร แฮส อะนาเธอ เอ็นเกจเมน ท แอท เทน็ . ฮาว อะเบา ท ทูโอคล็อค อนิ ดิ อาฟเทอนนู ? ขอโทษนะคะ ดิฉันเกรงวาทา นอธิบดี จะมนี ัดอื่น ตอน 10 โมง เอาเปน บาย 2 โมง ดีไหมคะ Yes, That’s fine. เยส, แดท็ ส ไฟน. ครับ ดีครบั

3  ผมเกรงวาจะไมอ าจมาตามนัดกับคุณ... I’m afraid I can’t keep my appointment with you... Preecha: I’m afraid I can’t keep my appointment with you this Wednesday. I have an urgent meeting to attend. ไอม อะเฟรด ไอ แคน ท คพี มาย อะพอ ยทเมน ท วิธ ยู ดสี เวน สเด. ไอ แฮฟ แอน เออเจน ท มี้ททิง่ ทู แอทเทน. ผมเกรงวา จะไมอาจมาตามนัดกับคุณ ในวนั พธุ น้ไี ดครับ ผมติดประชมุ ดวนครบั . Susan: That’s all right. We can make it another time. แดท็ ส ออล ไรท . วี แคน เมค อทิ อะนาเธอ ไทม. ไมเปนไรคะ ไวนัดวันหลังก็ไดคะ.  การมาพบตามทไ่ี ดน ัดหมายเอาไว (Meeting by appointment) Preecha: I’ve come to meet the Director of the Office of Ethnic Susan: Affairs. Preecha: ไอฟ คัม ทู มีท เดอะ ไดเร็คเตอร ออฟ ดิ ออฟฟศ ออฟ เอธนคิ แอฟแฟรส. ผมมาพบผอู าํ นวยการสํานักกจิ การชาติพันธครับ Do you have an appointment, sir? ดู ยู แฮพ แอน อะพอ ยทเมนท, เซอร? นัดไวหรือเปลาคะ Yes, of course, I have. เยส, ออฟ คอส, ไอ แฮฟ. ครบั นดั ไว  นัดไวห รอื เปลาคะ Have you got an appointment? Preecha: I’d like to meet the Superintendent of the Pak Kret Home for Mentally Disabled Babies. ไอด ไลค ทู มที เดอะ ซเู ปอรอนิ เทนเดนท ออฟ เดอะ ปากเกรด็ โฮม ฟอร เมนทอลลี่ ดสี เอเบลิ้ เบบสี้ . ผมอยากพบผูปกครองสถานสงเคราะหเด็กออ น พิการทางสมองและ ปญ ญาปากเกร็ดครับ

4 Susan: Have you got an appointment? แฮฟ ยู ก็อท แอน อะพอ ยทเ มนท? นดั ไวห รือเปลา คะ Preecha: No, I’m afraid, I haven’t. โน, ไอม อะเฟรด, ไอ แฮฟวนึ ท. ไมไ ดน ัดครับ  พาเขาเขา มาซิครับ Send him in, please. Susan: The Chief of the Administrative Section is here to meet Preecha: you, Sir. เดอะ ชิฟ ออฟ ดิ แอดมินิสเทรทีฟ เซคช่ัน อสี เฮีย ทู มีท ย,ู เซอร. หวั หนา ฝา ยบรหิ ารมารอพบทา นคะ. Yes. Send him in, please. เยส. เซน็ ฮมิ อนิ , พลีส. ครับ พาเขาเขา มาซิครับ  ชว ยไปบอกเขาดว ยวาเด๋ียวผมจะไปพบ Please tell her that I’ll be with her shortly. Susan: Director of Pathum Thani Social Welfare Development Preecha: Centre for Older Persons would like to talk to you, sir. ไดเรคเตอร ออฟ ปทุมธานี โซเชีย่ ล เวลแฟ ดวี ลี อพเมนท เซนเตอร ฟอร โอลเดอร เพอเซ่ิน วดู ไลค ทู ทอค ทู ย,ู เซอร. ผอู าํ นวยการศูนยพ ัฒนาการจัดสวัสดิการสังคมผสู ูงอายุ จังหวดั ปทมุ ธานี อยากจะ พูดคุยกับทานคะ Please tell her that I’ll be with her shortly. พลีส เทล เฮอ แด็ท ไอล บี วิธ เฮอ ชอทล.ิ รบกวนบอกเขาดว ยวาเดยี๋ วผมจะไปพบ.

5  ...ตอ งการพบคณุ เด๋ียวนคี้ ะ กรุณาตามดฉิ ันมาทางนี้คะ ...would like to see you now. Please follow me this way. Susan: Preecha, the Superintendent would like to see you now. Preecha: Please follow me this way. ปรชี า, เดอะ ซูเปอรอ นิ เทนเดน ท วูด ไลค ทู ซี ยู นาว. พลสี ฟอลโลว มี ดีส เว. คุณปรชี าคะทานผูปกครองตอ งการพบคุณ เดยี๋ วนี้คะ กรุณาตามดิฉันมา ทางนค้ี ะ Yes, sure. เยส, ชัวร. ไดครับ

บทท่ี ๑๕ การถามทาง (Asking the way) , การที่จะไปในสถานที่ทองเท่ียวที่เราไมเคยไป หรือไมทราบวาสถานท่ีน้ัน ตั้งอยทู ี่ใด แลว จะเดนิ ทางไปอยางไร อาจจําเปนตองสอบถามขอมูลและรายละเอียดจาก เจาหนาที่หรือผูที่รู หากจะใหดีเราควรจะมีคูมือหรือแผนที่สําหรับเมืองนั้น ๆ เพ่ือจะได ศกึ ษาถงึ ที่ต้ังของสถานทแี่ ละเสนทางท่จี ะใชในการเดินทาง  การถามทาง (Asking the way) Please tell me how to go to the bank? ชวยบอกทางไปธนาคารใหหนอ ยคะ พลีซ เทล มี ฮาว ทู เกท ทู เดอะ แบงค What’s the name of this place? ทน่ี ่ีเรียกวาอะไรคะ วอทส เดอะ เนม ออฟ ดสิ เพลส? ทางที่ดีท่ีสุดท่ีไปยังหางแฟช่ันมอล คือ Which is the best way to the Fashion ทางไหนคะ Mall? วชิ อสิ เดอะ เบสท เวย ทู เดอะ แฟชัน มอล? ชว ยบอกทางไปหางแฟชั่นมอลใหฉ ัน Could you tell me the way to the หนอ ยไดไหมคะ Fashion Mall? คูด ยู เทล มี เดอะ เวย ทู เดอะ แฟชั่น มอล? ถนนสายนี้ชอื่ อะไรคะ What do you call this road? มนั ไกลจากท่ีน่ีไหมคะ วอท ดู ยู คอล ดสิ โรด? มันไกลแคไ หนคะ Is it far from here? อิซ อทิ ฟาร ฟรอม เฮียร? ฉันจะไปท่ีน่ันไดอยา งไรคะ How far is it? ฮาว ฟาร อซิ อทิ ? How can I get there? ฮาว แคน ไอ เกท็ แดร? เม่ือเรียนรูประโยคการถามถึงสถานที่วาต้ังอยูที่ไหน และจะเดินทางไป อยา งไรแลว เรามาดวู ธิ กี ารตอบบา ง

 การตอบ It’s over there. อยูต รงโนน คะ อทิ ส โอเวอะ แดร มนั อยบู นถนนสุขุมวิท It’s on Sukumvit road. เดนิ ตรงไปแลวเล้ยี วซายคะ อทิ ส ออน สุขมุ วิท โรด. เล้ียวซายคะ เลยี้ วขวาคะ Go straight, anf turn left. เดนิ ตรงไปขา งหนาคะ โก สเทรท, แอนด เทิรน เลฟท. เลีย้ วขวาทีม่ ุมถนนถดั ไป Turn left. เทริ น เลฟท. Turn right. เทิรน ไรท. Go straight ahead. โก สเทรท อะเฮด. Turn right at the next corner. เทิรน ไรท แอท เดอะ เน็คซท คอรเนอะ  Conversation A: Excuse me, where is the Sukumvit road? เอคสควิ ซ ม,ี แวร อิซ ดิ สขุ ุมวิท โรด? ขอโทษคะ ถนนสขุ ุมวิท อยูที่ไหนครับ B: It’s two blocks fron here, about 500 metres. อิสท ทู บล็อคซ ฟรอม เฮียร, อะเบาท ไฟฟ ฮนั เดร็ด มีเทอะซ. อยูถัดจากที่เราอยูไปอีกสองบลอ คคะ ประมาณ 500 เมตร A: Could you please draw me a map? คูด ยู พลซี ดรอ มี อะ แมพ ชวยวาดแผนทใี่ หห นอยไดไหมครับ B: Of course, here you are. ออฟ คอรส , เฮยี ร ยู อา. ไดค ะ นค่ี ะ A: Thank you for your help. แธงค ควิ ฟอร ยัวร เฮลฟ ขอบคุณสําหรบั ความชว ยเหลอื ครบั B: you’re welcome. ยัวร เวลคมั ดวยความยินดีคะ

 การโดยสารรถโดยสารประจําทาง (By bus) การเดินทางดวยรถโดยสารประจําทางเปนอีกทางเลือกหนึ่งสําหรับนักทองเท่ียว เพราะคุณจะไดศึกษาเสนทางไปดวย อีกทั้งยังประหยัดคาใชจายสําหรับผูมีงบประมาณ จาํ กัด Where is the bus stop? ปายรถเมลอ ยูต รงไหนคะ? แวร อชิ เดอะ บัส สทอพ? สถานปี ลายทางรถเมลอ ยูทไ่ี หนคะ? ดฉิ ันจะข้นึ รถเมลไปยงั ..... ไดท ี่ไหนคะ? Where is the terminal? มีรถเมลไ ปยงั ...... ไหมคะ? แวร อชิ เดอะ เทอมินอล? มีรถเมลผ านถนนสายนีไ้ หมคะ? รถเมลค นั นี้วิง่ ไปไหนคะ Where can I get a but to…….? รถเมลออกจากที่ไหนคะ แวร แคน ไอ เกท อะ บสั ทู.......? ดฉิ นั ตองเปลี่ยนรถเมลห รอื ไมคะ ดิฉันนงั่ ตรงนีไ้ ดหรือไมคะ Is there a bus to…….? กรุณาขยบั หนอยไดไ หมคะ อิซ แดร อะ บสั ท.ู .....? คุณจะรังเกียจไหมคะถาดิฉันจะเปด Is there any bus passing this road? หนา ตา ง? อซิ แดร เอนนี บัส พาสซิง ดิส โรด? Where does this bus go? แวร ดาส ดสิ บสั โก? Where does the bus come from? แวร ดาส เดอะ บัส คมั ฟรอม? Do I have to change a bus? ดู ไอ แฮฟ ทู เชนจ อะ บัส? Can I sit here? แคน ไอ ซิท เฮยี ร? Move over,please? มฟู โอเวอะ, พลีซ Would you mind if I open the window? วูด ยู ไมนด อิฟ ไอ โอเพน เดอะ วินโดว?  Conversation A: How can I get to the bus ststion? ฮาว แคน ไอ เกท ทู เดอะ บัส สเทเชิน? ดฉิ ันจะไปสถานีรถโดยสารประจาํ ทางไดอ ยา งไรคะ? B: Go straight ahead and turn right at the second traffic light. The bus station is on your left. โก สเทรท อะเฮด แอนด เทิรน ไรท แอท เดอะ เซคเคนิ ด แทรพฟค ไลท. เดนิ ตรงไปขา งหนาแลว เลย้ี วขวาทีส่ ัญญาณไฟจราจรท่สี อง สถานีรถโดยสารประจํา ทางจะอยดู า นซายมอื ของคุณคะ

A: Thank you very much. แธ็งค คิว เวรี มชั . ขอบคณุ มากคะ B: you’re welcome. ยวั ร เวลคมั ดว ยความยินดคี ะ  รถแท็กซี่ (by taxi) การเดินทางดว ยรถแทก็ ซี่เปนอีกทางเลือกหน่ึง สําหรับผูท่ีมีสัมภาระมากมายตอง นําติดตวั ไปดวย เพื่อความสะดวกสบาย เมื่อเราตอ งข้นึ รถแท็กซ่ีมีประโยคการพดู ดังนี้ Call me a taxi, please? กรุณาเรยี กแท็กซใี่ หดฉิ นั หนอยคะ คอล มี อะ แท็กซ,่ี พลีซ? ดิฉนั จะหาแทก็ ซี่ไดท่ีไหนคะ ฉนั ตอ งการไปสนามบินคะ Where can I get a taxi? ไปสนามบนิ คดิ คาโดยสารเทา ไรคะ แวร แคน ไอ เกท อะ แทก็ ซ?ี่ ชว ยพาไปตามที่อยนู ีไ้ ดไหมคะ ชว ยขับใหเ รว็ กวานีห้ นอ ยคะ I want to go to the Airport. ชวยขบั ใหชาหนอ ยคะ ไอ วอ นท ทู โก ทู ดิ แอรพ อรท ชว ยหยุดรถตรงนีด้ วยคะ ชวยหยดุ ตรงโนนดวยคะ How much is the fare to the Airport? ฮาว มชั อซิ เดอะ แฟร ทู ดิ แอรพอรท ? Take me to this address. เทค มี ทู ดสิ แอดเดรส. Please drive faster. พรีซ ไดรฟ ฟาสเทอะ. Please drive more slowly. พรีซ ไดรฟ มอร สโลวล.ี Stop here please. สทอฟ เฮียร พลซี . Stop over there. สทอฟ โอเวอะ แดร

 Conversation A: please take me to the Airport. พลีซ เทค มี ทู ดิ แอรพอรท. ชว ยพาผมไปท่สี นามบินดวยครับ B: Are you in a hurry? อาร ยู อิน อะ เฮอริ? คณุ รีบหรือไมครับ A: Just a little bit. จัสท อะ ลทิ เทิล บิท. รีบนดิ หนอ ยครับ B: Please put on your safety beil, I will take you there by toll way. พลีส พุท ออน ยวั ร เซฟต้ี เบลท, ไอ วิล เทค ยู แดร บาย โทล เวย กรุณาคาดเขม็ ขดั นริ ภยั ดว ยครบั ผมจะพาขน้ึ ทางดว น A: Please don’t drive too fast. พลีส โดนท ไดรฟ ทู ฟาสท กรณุ าอยา ขับเรว็ เกินไปนะครบั B: Sure. ชวั ร ครบั ผม  รถไฟ (by train) การเดนิ ทางดวยรถไฟอาจชวยใหประหยดั เวลาได เพราะไมตองประสบกับปญหา เร่ืองการจราจรตดิ ขัด ทงั้ ยังประหยดั เงินในกระเปา อีกดวย ดังนั้นการเดินทางดวยรถไฟจึง เปน อกี ทางเลือกหนงึ่ ทีน่ าสนใจ I want to buy a ticket for Chiangmai. ฉนั ตอ งการซื้อตั๋วไปเชยี งใหมค ะ ไอ วอนท ทู บาย อะ ทิคเคท ฟอร เชียงใหม. ต๋ัวเที่ยวเดียวราคาเทาไรคะ ตวั๋ ไปกลับราคาเทาไรคะ How much is the one-way ticket? รถไฟขบวนไหนไปเชียงใหมคะ ฮาว มัช อิช เดอะ วนั -เวย ทิคเคท? รถไฟคันนีไ้ ปเชยี งใหมห รอื เปลา คะ? How much is the round trip ticket? ฮาว มชั อซิ เดอะ ราวด ทรพิ ทิคเคท? Which train goes to Chiangmai? วิช เทรน โกซ ทู เชยี งใหม? Does this train go to Chiangmai? ดาส ดสิ เทรน โกซ ทู เชยี งใหม?

Which platform does the express train รถดวนท่ีจะไปเชียงใหมอยูชานชาลา to Chiangmai? ไหนคะ? วิช แพลทฟอรม ดาสด ิ เอคสพเรส เทรน ทู เชียงใหม? รถไฟขบวนตอ ไปจะออกกโี่ มงคะ รถไฟจะไปถงึ เชียงใหมเ วลาเทา ไรคะ When will the next train leave? เวน วิล เดอะ เน็คซท เทรน ลฟี ? รถไฟจะจอดนานเทาไรคะ คา โดยสารไปเชยี งใหมร าคาเทาไรคะ? What time does the train arrive to ฉนั ตองการลงสถานีตอไปคะ Chiangmai? วอท ไทม ดาส เดอะ เทรน อไรว ทู เชยี งใหม? How long does the train stop here? ฮาว ลอง ดาส เดอะ เทรน สทอพ เฮียร? How much is the fare to Chiangmai? ฮาว มัช อิส เดอะ แฟร ทู เชยี งใหม? I want to get off the next station. ไอ วอ นท ทู เกท็ ออฟ เดอะ เน็คซท สเทเชิน?  Conversation A: Excuse me. What time does the next train to Chiangmai leave? เอคสควิ ซ ม.ี วอท ไทม ดาส เดอะ เน็คซท เทรน ทู เชยี งใหม ลีฟ? ขอโทษคะ รถไฟไปเชยี งใหมขบวนตอไปออกเวลากีโ่ มงคะ B: It leaves at 9 o’clock. อทิ ลีฟซ แอท ไนน โอ’คลอค. ออกเวลา 9 โมงตรงคะ A: O.K. I would like to buy a ticket to Chiangmai. How much does it cost? โอ เค. ไอ วูด ไลค ทู บาย อะ ทิคเคท ทู เชียงใหม. ฮาว มัช ดาส ดิท คอสท? ฉันตองการซื้อต๋ัวไปเชียงใหม ราคาเทา ไรคะ B: 50 baths. ฟฟทิ บาท ราคา 50 บาทคะ A: Here you are. เฮยี ร ยู อาร นค่ี ะ B: Hmm..How long does it take to get to Chiangmai? ฮมื .. ฮาว ลอง ดาส อทิ เทค ทู เกท ทู เชยี งใหม? อมื .. ไปเชยี งใหมใ ชเวลานานเทาไรคะ

A: About 1 hour. อะเบาท วัน เฮาเออร ประมาณหน่ึงชว่ั โมงคะ B: Thank you. แธง็ ค ควิ . ขอบคณุ คะ  ปมนํ้ามัน (Gas station) I would like to fill my car with gasoline. ผมตอ งการเตมิ นํา้ มนั รถครบั ไอ วดู ไลค ทู ฟล มาย คาร วิธ แกซโซลีน. ราคาตอนน้อี ยทู เี่ ทาไรครบั ราคาลติ รละเทา ไรครบั How much does gasoline cost now? ฮาว มัช ดาส แกซโซลีน คอสท นาว? How much is it per litre? ฮาว มชั อทิ เพอร ลเิ ทอะ?  Conversation A: where’s the nearest gas station? แวร เดอะ เนียรเรสท แกส สเทเชิน? ปม นา้ํ มนั ท่ใี กลท่ีสุดอยูท ไี่ หนคะ B: It’s 200 meters away, on your left hand. อสิ ท ทูฮนั เดร็ดซ มเิ ทอซ อะเวย, ออน ยวั ร เลฟท แฮนด. ไปอกี ๒๐๐ เมตรคะ อยทู างซา ยมอื ของคณุ นะคะ A: Thank you. แธ็งค ควิ ขอบคณุ คะ B: That’s all right. แดทส ออล ไรท ไมเ ปน ไรคะ At the gas station. A: My car is out of gas. มาย คาร อิซ เอาท ออฟ แกส รถของผมน้ํามนั หมดครับ B: How many litres do you want to fill it up? ฮาว เมนิ ลเิ ทอซ ดู ยู วอ นท ทู ฟล อิท อัพ? คณุ ตอ งการเติมกี่ลิตรดีครับ

A: Please fill it up. พลีซ ฟล อทิ อพั . เตม็ ถงั ครบั

บทที่ ๑๖ การซอ้ื ของ และตอราคา (Shopping and bargaining) หลายทานเดินทางไปตางประเทศ สวนใหญแลวก็มีจุดมุงหมายอยูที่การชอปปง แหลง ชอ ปปง ในตางประเทศจะมีความแตกตางกัน ท้ังเรื่องของราคาหรือแมกระทั่งความ สวยงามและคณุ ภาพ ในบทนี้เราจะศึกษาประโยคท่ีจําเปนในการซื้อของ เชนการถามหา สนิ คา การบอกสนิ คา ที่ตองการซือ้ การแสดงความคิดเห็น การถามราคา การตอรองราคา วธิ กี ารพดู หากยังไมตองการซ้ือสินคา และการจายเงิน  การถามหาสนิ คา (Asking for products) ในการเลือกซอ้ื สนิ คาเราจะมีวธิ กี ารถามหาสินคาทเี่ ราตองการอยางไร Do you sell bag? คณุ มกี ระเปา ขายหรอื เปลา คะ ดู ยู เซล แบกซ Do you have this bag in black? คุณมกี ระเปาแบบนีส้ ดี าํ ไหมคะ ดู ยู แฮฟ ดสิ แบก อิน แบลค? Do you have a skirt like this? คณุ มกี ระโปรงแบบนไี้ หมคะ ดู ยู แฮฟ อะ สเกริ ท ไลค ดิส? I want something like this. ฉันตองการอันทเ่ี หมือนกบั อนั น้ีคะ ไอ วอ นท ซัมธงิ ไลค ดสิ . Could you please show me another ขอดูชนิดอน่ื อีกไดห รอื ไมค ะ kind? คูด ยู พลซี โชว มี อะนาเธอะ ไคนด? Have you got a smaller size? คณุ มขี นาดเลก็ กวา น้ีไหมคะ แฮฟ ยู กอท อะ สมอลเลอะ ไซส? Is this a free size? ตัวนข้ี นาดฟรไี ซสใชไ หมคะ อิส ดิส อะ ฟรี ไซส? Have you got a free size? คณุ มีขนาดฟรไี ซสไ หมคะ แฮฟ ยู กอท อะ ฟรี ไซส? Are there any other colors? คุณมีสอี น่ื อีกไหมคะ อา แดร เอนนี อาเธอะ คลั เลอะซ? Do you have the new ones? คุณมีอันใหมอีกไหมคะ ดู ยู แฮฟ เดอะ นวิ วันซ?  Conversation

A: Can I help you? แคน ไอ เฮลพ ย?ู มอี ะไรใหชวยไหมคะ B: Do you have a jacket like this? ดู ยู แฮฟ อะ แจคเกท ไลค ดสิ ? คณุ มีเส้อื แจคเก็ทแบบนีไ้ หมคะ A: Yes, we have. Come this way,please. เยส, วี แฮฟ. คัม ดสี เวย พลซี คะ มีคะ เชิญทางน้คี ะ B: Do you have a black one? ดู ยู แฮฟ อะ แบลค วัน? คุณมสี ดี ําไหมคะ A: Sure. Here you are. ชวั ร เฮยี ร ยู อา. มีคะ น่คี ะ B: It’s quite big. Have you got a smaller size? อทิ ส ไควท บกิ . แฮฟ ยู กอท อะ สมอลเลอะ ไซส? มันใหญเ กนิ ไปนิดหนงึ่ คะ คุณมีขนาดเล็กกวา นี้ไหมคะ A: Just a minute, please. จัสท อะ มินิท, พลซี กรณุ ารอสกั ครูคะ  การบอกสินคาทเ่ี ราตองการซือ้ I’d like to buy a bag. ฉันตองการซอ้ื กระเปาหนึ่งใบคะ ไอด ไลค ทู บาย อะ แบก. ฉันตอ งการซื้อเสื้อยดื หนง่ึ ตัวคะ ฉนั ตอ งการซอ้ื เส้ือแจคเกท็ หนึง่ ตวั คะ I want to buy a T-shirt. ฉันตองการซอ้ื นํ้าหอมคะ ไอ วอนท ทู บาย อะ ที-เชิรท ขอฉนั ดูนาฬกิ าเรอื นน้ีหนอยไดไหมคะ ฉนั ตองการซอ้ื อันนคี้ ะ I want to buy a jacket. ไอ วอ นท ทู บาย อะ แจคเกท. I want some perfume. ไอ วอนท ซัม เพอรฟูม. May I see some watches? เม ไอ ซี ซัม วอชเชส? I will take this one. ไอ วลิ เทค ดิส วนั .


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook