Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Nesibe Aydın Magazine Editon 62

Nesibe Aydın Magazine Editon 62

Published by google, 2018-06-20 08:17:06

Description: Nesibe Aydın Magazine Editon 62

Search

Read the Text Version

BENİM GELECEĞİM, AYDIN EĞİTİM aydın educationBENİM KARİYERİMNesibe Aydın Eğitim Kurumları Gölbaşı Kampüsü My Future, My Careerolarak Türkiye’nin “AYDIN”lık geleceği olan öğrenci-lerimizi, hayalini kurdukları mesleklere yönelik gele- At Nesibe Aydın Schools Gölbaşı Campusneksel Benim Geleceğim, Benim Kariyerim etkinliği we enlighten Turkey’s up and comingile yine “AYDIN”lattık. 14 Nisan Cuma günü öğrenci- students, aimed at their dream jobs at ourlerimiz ile buluşturduğumuz meslek uzmanları; eğitim traditional My Future, My Career event.hayatlarından, mesleklerinin olumlu ve olumsuz yan- On Friday, April 14th, the job experts, wholarından bahsederek öğrencilerimizi seçmeyi düşün- met our students, have informed themdükleri meslek ile ilgili bilgilendirdi. Etkinlik sorumluları about their dream job’s pros and consolarak detaylı bir ekip çalışması yürüttük ve içerisinde from their experience from school life. AsTıp Fakültesi, Mühendislik, Mimarlık, Pilotaj, Hukuk, the event managers, we have performedSiyaset Bilimi, Uluslar Arası İlişkiler, İletişim, Oyuncu- a very detailed work by inviting jobluk, Müzisyenlik, Aşçılık, Sporculuk vb. birçok meslek experts which included Medical Faculty,grubu uzmanını okulumuza davet ederek öğrencileri- Engineering, Architecture, Pilotage, Law,mize geniş bir yelpaze sunduk. Öğrencilerimizin mes- Political Science, International Relations,leklere yönelik bilgiye doyduğu, katılımcılarımızın ise Communication, Acting, Musicianship,mutlu ve gururlu bir biçimde uğurlandığı etkinliğimizi Cookery, Athletics etc. and gave ourher yıl olduğu gibi başarı ve keyif ile tamamladık. students a wide range of jobs. We successfully completed our event andTüm BGBK ekibini yürütülen titiz çalışma ve iş birliği were pleased to have our students fulliçin tebrik eder, değerli meslek uzmanlarımıza, kıy- of knowledge towards their future careermetli vakitlerini etkinliğimize ayırdıkları için ve çocuk- choice. Participants were hosted happilylarımızın geleceğine ışık tutmamıza destek verdikleri and proudly, as every year.için teşekkürü bir borç biliriz. We thank the whole MFMC team for their Meltem KAHRAMAN great work and cooperation; we owe one Fen Lisesi Rehber Öğretmeni thank you to our valuable job experts for their precious time and helped us light the Science High School Counsellor Teacher way for our students. Translated by: Ada SAYAL 51

AYDIN EĞİTİM aydın education EVRİMİN İŞLEYİŞİ: Doğal Seçilim THE FUNCTION OF EVOLUTION: NATURAL SELECTION Evrimin işleyişinin doğal seçilim olduğu fikri, Alfred Wal- The theory of natural selections being the function of lace ve Charles Robert Darwin tarafından 1850’li yıllar- evolution was studied by Alfred Wallace and Charles da, deney ve gözlemlerle ete kemiğe büründürülmüştü. Robert Darwin in the 1850s.They discovered different İzolasyonlar, afetler, salgın hastalıklar, kuraklık, kıtlık, kinds of biotic and abiotic components influenced; avcı baskısı gibi biyotik veya abiyotik etmenler, her po- epidemics, isolations, disasters, drought, famine and pülasyonun her kuşağında zayıf veya şiddetli bir seçili- fishing pressures, and may have led to a weak or me neden olmakta. Popülasyonun bireylerinden, doğal violent selection throughout each population and yaşama ortamı ile uyumlu (adaptif) olanları hayatta ka- generation. Those who are compatible with the lırken uyumsuz olanlar elenmektedir. Her yeni kuşakta natural living environment survive the adaptation of doğal yaşama ortamıyla renk, desen veya biçim açı- the population. On the other hand, those who are sından en fazla uyumlu olanlar, avcılarından en yüksek not compatible are eliminated. The ones who are oranda gizlenebilmekte ve en yüksek oranda yaşama adaptive to their natural habitat in terms of color, ve üreme şansına sahip olmaktadır. Bu kısa örnekle- pattern and shape can hide themselves from the meye salgınlar, kuraklık, kıtlık, izolasyonlar veya afet- hunters better than others and have the chance of lerle ilgili siz de gözlemlerde bulunabilirsiniz veya en surviving and reproducing greatly.You, yourself, may azından düşleyebilirsiniz. have observed epidemics such as, drought, famine, isolations or disasters or at least you might imagine Günümüze kadar yaşamış olan ve günümüzde yaşa- them. yan tüm canlı türleri, yaklaşık 3 milyar 800 milyon yıl öncesindeki bir ortak atadan, yukarıda özetlenen şe- All the living things which lived in the past and the madaki aşamalarla evrimleşmiştir. ones which are still living have evolved from the same ancestor approximately three billion eight Güzel günler görmek dileğiyle… hundred million years ago with the help of the stages that are summarized above. Hüseyin Kerem OKUR Biyoloji Öğretmeni – Biology Teacher Hope to see great days… Translated by: Sema TUNÇ52

AYDIN EĞİTİM aydın education NORVEÇ, DÜNYANIN İLK GEMİ TÜNELİNİ YAPMAYA HAZIRLANIYOR! NORWAY IS GETTING READY TO BUILD WORLD’S FIRST SHIP TUNNEL!2018 yılında inşaatına başlanacak ve yapımı 4 yıl sürecek dev tünel projesi, kara yolu için değildeniz yolu için hazırlanacak ve hayata geçtiğinde saatte 100 geminin geçişi sağlanacak. Devtünelin 16 bin tona kadar olan gemilere hizmet vermesi bekleniyor.Projenin amacı yolculuk süresini kısaltmak sanılabilir. Ancak gerçek çok farklı! Tünelin inşaedileceği Norveç Denizi ile Kuzey Denizi’nin kesiştiği yerde bulunan Stad Yarımadası, yılın üçtebirinde büyük fırtına ve türbülansların etkisinde kalıyor. Ülke yönetimi Stad Tüneli sayesindegemi yolculuğunu daha güvenli hale getirmeyi amaçlıyor.Tünel, Oslo’daki Ulusal Opera Binası ve Le Monde gazetesinin Paris’teki merkez binasını yapanmimarlar tarafından tasarlandı. Gemi tünelinin açılmasının, bölgenin büyük bir turistik cazibemerkezi olmasına da katkıda bulunacağı düşünülüyor. Yaren YILDIRIM Coğrafya Zümre BaşkanıThe construction of this huge tunnel is set to start in 2018 and will take 4 years.The tunnel won’t be built for motorway,but seaway and approximately 100 ships are expected to pass through each day.This great project will be the first ofits kind to facilitate access for freight and passenger ships weighing up to 16, 000 tons.People may think that the purpose of the project is to shorten the trip, however the truth is very different. The StadPeninsula in western Norway was selected as an area of particular demand due to its exposure to fierce weatherconditions. One third of the year the region suffers from perilous storms and turbulences.The administration means toimprove the safety of the ships passing through by the Stad Tunnel.The tunnel has been designed by the team of architects who also designed the National Opera Building in Oslo andthe corporate building of Le Monde journal in Paris. It is anticipated that the opening of the tunnel will contribute to thetouristic aspects of the area. Translated by: Tülin SAĞLAM 53

AYDIN EĞİTİM aydın education ÜÇ KARDEŞ Her insan kendi mucizesini yaratmak is- THREE SIBLINGS ter. Everyone wants to create miracles for themselves. Anne için çocuğudur mucize, öğretmen For mothers a child is their miracle, for teachers it için öğrencisi, öğrenci için ise başarılı ol- is their student, and for a student a miracle is being maktır. Okul hayatındaki sınavlarda he- successful in school. In school, the goal is to get good deflediği sonuca ulaşmak ve sonrasında grades on the exams that they take so in real life they yaşam boyunca karşılaşacağı sorunları would be successful. birer birer yenip zirveye çıkmaktır. If you want to create miracles, you should do what you think. It is necessary for the target of yours.You should Eğer siz de mucizenizi oluşturmak isti- face the waking up to yourself and climbing again after yorsanız, düşündüğünüz hedef için ne each fall. gerekiyorsa yapmalı, her düşüşten sonra The most important thing is the desire. If there is no will, silkelenip tekrar tırmanmayı göze alma- there is nothing in us.The request to contact the person lısınız. is unfortunately not enough by itself. Faith and patience are also necessary to complete this work. Bunun için en önemlisi istektir. Eğer istek If you do not want to do a job, you cannot succeed at yoksa içimizde hiçbir şey yok demektir. all. Çünkü kişiyi eyleme geçiren istek, ne ya- We manage our lives with our beliefs and determine zık ki tek başına yeterli değildir. Bu yapı- what to do and how much to do. We act through beliefs nın tamamlanması için inanç ve sabır da and desires, and move towards the goal. gereklidir. We must be patient to reach the end in the full sense; we should not be deceived in any obstacles. Everyone Bir işi yapma arzusu yoksa hiçbir şekilde wants to create their own miracles and the way to başarılı olamazsınız. create miracles for all is the same. WILL, BELIEFS, PATIENCE. Bizler inançlarımızla yaşamı idare eder With these three siblings, you will not be out of miracles ve neyi ne kadar yapacağımızı belirler, that you work in your life. inanç ve istek sayesinde eyleme geçer ve hedefe doğru ilerleriz. Translated by: Özge ÇOMAK Ancak tam anlamıyla sonuca ulaşmak için sabırlı da olmalı, karşımıza çıkacak hiçbir engelde yılmamalıyız. Her insan kendi mucizesini oluşturmak ister ve herkes için mucize oluşturma yolu aynıdır. İSTEK, İNANÇ, SABIR. Bu üç kardeş ile hayatınızda gerçekleşti- receğiniz mucizeler hiç bitmesin. Tuğba YAĞCI Yıldızlar Lisesi Rehber Öğretmeni Yıldızlar High school guidance counselor54

AYDIN EĞİTİM aydın education 55

AYDIN EĞİTİM aydın education YEVGENİ ZAMYATİN Yevgeni Zamyatin’in ‘’Biz’’ adlı distopya kitabı yaklaşık 900 yıl sonraya götürüyor biz okuyucula- rı. Denklemleştirilmiş hayatlar üzerine kurulu olan bu kitap kendilerini kusursuz, bir hayli gelişmiş ve ruhsuz insan topluluğu olarak gören vatandaşlardan oluşuyor. Lakin kendi açımdan bu var- lıklara insan demek pek elde değil. Çünkü insan dediğimiz kavram başlı başına ruhtan ibarettir (Ruhu hastalık olarak betimlemeleri de cabası ama ben yazarın değişiyle insan demeye devam edeceğim). Hayatları koordinat sistemine oturtulmuş ve analitik çerçevede sınırlı bu insanlar 200. yüzyıl savaşlarını milat biliyorlar ve hayatta kalan 0, 2’lik kısma (tek devletin oluşmasını ve duvarların yapımını sağlayan bu gruba) saygı ve minnet duyuyor. Bazı isyancılar ve içinde ‘’ilkel insan’’ duygular besleyenler hariç. (Bu ilkel insan tabirini kitapta sıkça görebiliyoruz. Bu tabirin bizi tasvir ettiğine hiç şüphe yok tabii. ) Bu 0, 2’lik kısım sayesinde tek devletin temelleri atılmış ve kurdukları sistem (Tek Devlet) tamamen dış dünyadan izole edilmiş. Özgür ortamın olmadığı ortamda suç işleme oranının yüzde 0 olacağı da insanlara benimsetilmiş durumda. Öyle ki bu insanlar kendi bireysel özgürlüklerinden yoksun, ‘’ben’’ kavramının olmadığı dünyada hayatlarını devam ettiriyorlar. Her birey isim yerine bir numaraya sahip. Hepsi sıradanlaştırılmış. Özgürlükleri o kadar kısıtlanmış ki Tek Devletin kendilerine koyduğu katı kurallar biz okuyucuları hayrete düşürecek etkiye sahip. Bu kurallar “Tek Devlet”in tabletinde yer alıyor. Kuralları biraz açmak gerekirse bu Tek Devlet çatısı altındaki insanlar her gün aynı saat, aynı dakikada tek vücut olarak uyanırlar. Devletin belirlediği saatte bir bedenin her hücresinin yaptığı gibi çalışma- ya başlar ve çalışmayı bitirirler. Günün belli saatlerinde Tek Devlet marşlarını söyleyip devlete bağlılıklarını bildirirler. Yeteneği olan herkes Tek Devlete şiirler, methiyeler yazmak zorundadır. Öyle ki şiirler artık bir güzellik unsuru olmaktan çıkmış devlete fayda sağlayan bir araç haline gelmiştir. O kadar sıradan ve tek düze hayatları vardır ki hepsi adeta bir makinanın parçalarını oluşturur. Herkes kendi işini yapmaya programlanmıştır. Bu programı bozanların cezası bir hayli ağırdır. Kuralların dışına çıkanlar herkesin gözü önünde bir hiç olur, yokluğun sonsuz uçurumu- na düşer, eriyip kaybolur. Bu olay herkes tarafından bayram olarak nitelendirilir. İşte bu noktada Tek Devletin nasıl otoriteyi sağladığını ve insanların bağlılığına sahip olduğunu görebiliyoruz. İnsanların aklına hep Tek Devletin muhteşemliği ve kusursuzluğu dayatılıyor, akıllarında hep kalıplaşmış fikirler var ve herkes devlete karşı kendini yükümlü hissediyor. Devletin insanlar üzerindeki bu etkisine şaşmamak elde değil fakat insanlar bu kısıtlamaları mutluluğun özü ola- rak görüyor. Kendi benliklerinin, düşüncelerinin, duygularının farkında değil hiçbirisi. Özgür- lüklerinden arındırılıyor ve makineleştiriliyorlar. İnsan ilişkileri, ihtiyaçları bilimsel olarak analiz edilip en uygun sosyal ve fiziki şartlar hazırlanıyor bu vatandaşlar için. Yaklaşık 300 yıl önce ‘’Lex Sexualis’’ isimli kanun çıkarılmış. Bu kanuna göre her numara diğer numaralar üzerinde cinsel bir hakka sahip. Sadece devletin belirlediği saatlerde olduğunu da belirtmek gerekiyor. Böyle bir ortamda duygudan düşünceden bahsetmek ne mümkün! İşte sıraladığım bu kurallar yasalar trajik bir distopya sunmuş bize. Yevgeni Zamyatin’in usta kaleminden çıkan bu eserle ‘’ben’’liğin yerini nasıl ‘’biz’’ e, Tek Devlete bıraktığını görüyoruz. İnsanlar üzerindeki baskıyı tüm çıplaklığıyla algılama fırsatı buluyoruz. Üstünde çok düşünülmesi, yazılıp çizilmesini gerektiren bu kitap distopyayı çok iyi bir şekilde kavramamı sağladı. Herkesin başucunda bulunması gere- ken bir kitap olduğunu söyleyebilirim. Beyza ÜNSAL 11 Fen C 56

AYDIN EĞİTİM aydın educationYEVGENİ ZAMYATİNYevgeni Zamyatin’s dystopia book ‘’WE’’ is taking us, the readers, nearly 900 years into the future.The book is basedupon the inequality of the lives of the citizens who see themselves as perfect, highly-developed but passionless.However, it is not possible for me to call these beings humans because the concept that we perceive as human ismade up of spirit itself. (To tap into it all they describe the spirit as illness, still I will keep on calling them human in thewords of the author. ) These humans’ lives are fitted on the coordinate system and restricted in an analytic approach.They know the 200th century battles as their milestone and are grateful and respect the 0. 2 group who procuredthe formation of one state and the construction of the wall. However, some rebels and the ones who have troglodytefeelings, do not. (We can see this troglodyte definition throughout the book quite often and of course there is nodoubt that it defines us. ) With the help of this group for 0. 2, one state was founded and the system that they hadwas completely isolated from the outside world. Humans were made to embrace the idea that the crime rate wouldbe zero in an environment which is not free. In fact, these humans were devoid of their own individual freedom andthey continued their lives in a world in which there was no opinion of ‘’self’’. Rather than a name, each individual hasa number. They all have become ordinary. Their freedom has been restricted so much that, the rules that one stateapplied upon them have the effect to surprise the reader.These rules were listed in the tablet of ‘’One State’’.To clarifythe rules more, the people under the roof of one state wake up at the same hour, same moments.They start and finishtheir works at a specific time that one state determined.They are like a cell in a body.They declare their loyalty for theirunity by singing their national anthem at specific hours of the day.They are expected to write poems and eulogium. Infact, poems are not a beauty element anymore but have become tools to avail one state.They have very ordinary livesthat they all form a part of a machine.They are all programmed to do their own businesses.The ones who violate therules are punished severely.They become nothing and disappear from the society.This is described as a festival byeveryone. At his point, we can see how one state establishes the authority and has the dependence of people.Theyare all forced to perceive one state as perfect and magnificent.They all have stereotyped ideas and feel responsiblefor one state. It is impossible not to be surprised by the effect of one state on people. However, for people theserestrictions are essential for happiness.They are not aware of their opinions, emotions and individualism.They are allfree from their individualism,and have become machines.For these citizens,the human relationships and needs havebeen analyzed and the optimal physical and social environments have been created. Approximately 300 years ago,a law called ‘’Lex Sexual’’ had been passed. According to this, every number has a sexual claim on other numbers,but the state determines the time. It is not possible to mention emotions and opinions in such an environment. So, therules and laws that I explained present us a tragic dystopia. With this skillful work by Yevgeni Zamyetin, we see howindividualism gives its place to the idea of ‘’we’’ and ‘’one state’’. We have the opportunity to observe the suppressionon people starkly throughout this book. So, this book which needs to be considered and analyzed carefully hashelped me to understand the dystopian genre positively and I can say that it is a great reference book for everyone. Translated by: Kübra Gül KARGALIOĞLU 57

AYDIN EĞİTİM ÖLÇÜM aydın education Ölçüm evrenin işleyişini somutlaş- tırarak insanın evreni anlamasını kolaylaştırır. Şu anki medeniyetin kurulmasındaki yapı taşlarından biridir. Bilim ve teknolojideki ilerle- me ölçüm tekniklerinde uzmanlaş- mayla gelişir. Ölçüm insanın kendini bildi bileli merak dürtüsüyle yaptığı bir ey- lemdir. Ölçüm ilk insandan günü- müze kadar zaman içinde büyük değişiklere uğramıştır. Örneğin ilkinsanın ölçüm yapmak için bir şey gözlemlemesi yeterliyken günümüzde CERN laboratuvarla-rında aşırı hassas detektörler kullanılmaktadır.Şu son yüzyılda fizikteki gelişmeler insanın ölçüme olan bakışını kökten değiştirmiştir. Özellik-le kuantum fiziğinde yapılan bazı deneylerde gerçekliğin ölçüme bağlı olması çok şaşırtıcı birdurumdur.Sonuç olarak ölçüm ölçümü yapılan şeyden bağımsız değildir. Gerçek hayatta yapılan ölçümlerideal ölçümler değildir ve yapmış olduğunuz ölçüm gerçekliği değiştirebilir. Bu bulgular agnos-tisizm ile bağdaşmaktadır. Kuantum mekaniğindeki bazı fenomenlerin davranışlarının açıklan-masında ölçümün göreceli olma durumu birçok bilim insanı tarafından, özellikle Neils Bhor,kabul görmüştür ve daha birçok olayın açıklanması için umut vaadetmektedir. Yusuf ÇİÇEK 11 – Fen CEVALUATION Evaluation helps people understand the universe by embodying how it works. It is one of the building stones of the establishment of current civilization. Advancements in science and technology are possible with the specialisation in evaluation techniques. Evaluation is something that people have done out of curiosity from the earliest recollection. It has undergone a great change in time. For example, it was enough for the primitive man to observe and to make evaluations but nowadays; highly sensitive detectors are being used in CERN laboratories. In the last century, advancements in physics have completely changed the way evaluation is perceived.That the reality is dependent on evaluation, especially some of the experiments made in the field of quantum physics, is surprising. Consequently, evaluation is dependent on the thing being evaluated. The evaluations made in real life are not ideal ones and those evaluations may change the reality. These findings comply with agnosticism. That the evaluation is comparative in explaining the behaviour of some phenomenon in quantum physics is accepted by many scientists, especially Neils Bhor, and promises hope for the explanation of many happenings.   Translated by: Ömer BUDANIR58

Sanat iÇİN SANAT AYDIN EĞİTİMOkulumuz öğrencileri ile her hafta müfredatımıza bağlı buluş- aydın educationmalarımızda farklı, sıra dışı, eğlenceli ve en önemlisi öğretici 59uygulamalarla bir araya geliyoruz. Lise sanat derslerimizde budönem işlediğimiz bazı konular;• Resmin temeli olan desen çalışmaları• Eski Türk süsleme sanatlarımızdan olan ve önemli bir anla- tım aracı olan Minyatür uygulamaları• Soyut resim uygulamaları• Perspektif çalışmaları• Grafik çalışmalarıBu çalışmalar sırasında en temel vurgumuz sanatın umursa-maz anlatımı ile ilgilenmekti. Çünkü sanat duyguların en sınırsızdışavurumudur. Ortaya çıkması gereken ürünler de bu nedenlesöyleyemediklerimiz ve yapamadıklarımız olmalıydı. Sevgiliöğrencilerimiz bu nedenle en doğal dışavurumu stresten uzak birşekilde gerçekleştirdiler.Tüm öğrencilerimizin gelecek güzel günlere kalıcı güzel katkıla-rının devam etmesi ve sanat için sanatı gerçekleştirmeleri dileğiile… Kamuran MİYANYEDİ Görsel Sanatlar Öğretmeni – Visual Arts Teacher ART for ARTEvery week, the class meets within the syllabus for some offbeat, fun and tutorialactivities.Some issues that we have learned in our art classes this semester,· Pattern work which is the basis of a picture· Miniature work which is one of the old Turkish decorative arts and an importantexpression tool· Abstract painting work· Perspective work· Graphic workDuring these studies, the most fundamental emphasis was the reckless narrationof art, because it is the most unlimited expression of the emotions.Therefore, theproducts that need to occur had to be the things that weren’t told and lived yet.So, our students expressed their feelings without stress. We wish the lasting andbeautiful contributions of all our beloved students to continue and hope they makeart just for art. Translated by: Seçil ARIK

AYDIN EĞİTİM GENÇLİK aydın education Türk milleti gençlerine daima güvendi ancak bunu çok nadir değerlendirdi. Son birkaç on yıl, ülkenin ve ülkesinde beklentisiz olarak parlak işler ya- pan her bireyin, gencin ihmal edilmesiyle geçti. Hala düzeltme şansı, kat edilecek yeni mesafeler varken geçmişe takılmanın bir anlamı yok. Eli- mizde şimdi var. Sadece şu an. Bir an ki geçmişte yapılamayan ne varsa şimdi yapılmasını sağlayacak.. Türk Gençliği her zaman burada;ilerleyen, kendini geliştiren. . Bu Mayıs da geleceğe güvenle bakan gençlerin saye- sinde diğer her Mayıs gibi gururla kutlandı. Sadece Atatürk ile övüneme- yiz. Yaptığı tüm işlerde taklide düşmeden, her geçen gün üzerine daha iyilerini katarak ilerlemeliyiz. Budur tüm milleti her zaman genç tutacak olan. Lara ARIKAN 10 IB H YOUTH The Turkish nation has always depended on youth, but this is very rarely noticed. The past few years have brought only the neglect of Turkey and its children. Many people who could have done something brilliant but didn't out of negligence or out of turbulence because their country did not give them what they could have had.There is no point in talk of distant pasts when there might have been better paths to take; there is only now, a present in which we must take from what was and build into what is. Our youth has always been here, revolving, evolving into something different, whether it is for good or ill, and this is what we should celebrate this May. Not a past era of hope for the future, but the present one in which we can still look ahead with pride. It's time not only to praise Ataturk, but to draw upon his work; not to imitate him, but to adapt his ideas into what will be.This is what will make an entire country young. Translated by: Duran ASLAN60

AYDIN EĞİTİM aydın education BRAVE MANCESUR ADAM The year is 1919, it’s the 19th of May, a brave man steps down from Bandırma and lands in Samsun, thus begins1919’da bir cesur adam Bandırma vapurun- the story of a struggle of a nation.This struggle belongsdan iner ve Samsun’a iner ve böylelikle bir to the people who have been watching their motherlandulusun başkaldırma hikayesi başlar. Bu baş- being crushed under the unjust forces of the enemy, thiskaldırış uluslarının düşman birlikleri tarafın- struggle belongs to the people who knew that it wasdan işgal edilen ve artık savaşma zamanının time to act, to fight for their independence for it wasgeldiğini düşünen, zamanın başlangıcından the Turks who have been free since the dawn of time.beri özgür olan Türklere aitti. Ülkenin diğer It was Mustafa Kemal who modernized the country thatülkelerden esin alarak modernleşmesini sağ- has been watching the rest of the world from centurieslayan Mustafa Kemal di. Mustafa Kemal ül- behind. It was Mustafa Kemal who brought democracykeye demokrasi getiren kişiydi. Her şey 19 and secularism. It all started with the specific date 19.Mayısla başladı ve bu tarihi Gençlik ve Spor 05.1919 and it was Mustafa Kemal who named this dateBayramı olarak ilan eden Mustafa Kemal’in The holiday of Youth and Sports because he knew thatbunu yapma sebebi ülkeyi koruma görevinin it was duty of the Turkish Youth to protect the country,Türk gençlerinin olduğunu bilmesiydi. Tür- the reforms that would make sure the Turkish Republickiye Cumhuriyeti’nin yanlış yol üzerinde ol- wouldn’t fall on the wrong track and to remembermamasını ve bu ülkenin nelerden geçtiğini what this country has gone through. For these reasonshatırlamasını sağlayan bu reformlardı. Bu se- we must honor his name and remember, rememberbeplerden dolayı Atatürk’ün ismini onurlandır- his reforms, remember serves, remember Lausanne,malı ve reformlarını,Sevr’i, Lozan’i,İzmir’in ve remember the occupation of İzmir and İstanbul,İstanbul’un işgalini,emperyalist güçlerin elinde remember the people who died in the hands of theölen insanları,Kurtuluş Savaşı’nı,hiçbir zaman Imperial Forces, remember the War of Independence,birleşik olmayacağımızı hatırlamalıyız. Şu an we would never be united again. Although now ourher ne kadar kutuplaşmış olsak da 19 Mayıs’ta people stand polarized we should remember the braveBandırma’dan inen cesur adamı ve bizim ne man that stepped down from Bandırma on 19th of Mayyapmamızı isteyeceğini hatırlamalıyız. and what he would want us to do. Eren KIRMIT – 10 IB HÇeviri: Tuğcan Ünalan 11 Fen D 61

AYDIN EĞİTİM aydın education KULÜPLERİMİZNesibe Aydın Okulları olarak öğren- cilerimizin, yaş düzeylerine uygun ilgi alanları çerçevesinde, potansiyellerini, OUR CLUBS bireysel yeteneklerini ve ilgilerini tanıya- rak üretkenliklerini açığa çıkarmalarına ve kendilerini geliştirmelerine yardımcı olmak; paylaşımcı, katılımcılık yönü ve yardımlaşma duyguları gelişmiş bireyler olarak yetişmeleri amacımızdır. Öğrencilerin, grupla çalışma alışkanlığı kazanmaları, birlikte başarabilmeleri, dayanışma ve işbölümü ile daha kısa sürede verimli işler çıkarabilmeleri ve öz güvenlerinin gelişimi açısından kulüp çalışmaları doğru bir adrestir. Nesibe Aydın Okulları Kulüp çalışmaları çarşamba ve cuma günleri ders programlarının yanı sıra planlanmaktadır. Her kulübün bir veya birkaç sorumlu öğretmeni vardır. Lise öğrencilerimiz de kulüp çalışmaları ile onlara öncülük eden öğretmenleri ile çağın bilgi ve teknolojik gelişme- lerine bağlı olarak araştırıyor, deneyimleyerek gelişiyorlar. Öğretmenlerimiz öğrencilerin geliş- tirilmesi, değerlerine bağlı nitelikli bir insan olarak topluma kazandırılmasına yönelik çalışmalar yaparak öncü bir rol üstlenir. Öğrencilerin araştırarak, yaparak ve yaşayarak öğrenmelerini sağ- layacak eğitim ve öğretim teknikleri ile teknolojik kaynakları kullanır. Emeği geçen öğretmenlerimize teşekkür ediyor, öğrencilerimize keyifli öğrenmelerinin devamını diliyoruz. Nurten KALENDER Lise Eğitim Uzmanı – High School Education Specialist At Nesibe Aydın Schools, it is our duty to help our students improve themselves by recognizing their potential and interests according to their age groups. We also would like our students to share and develop in terms of participation and cooperation. Being involved in club activities is the key to acquire skills to work in groups, achieve team work, work more efficiently and improve their self-confidence with the help of their peers’ support and division of roles in a shorter period of time. Nesibe Aydın Schools’ club activities are extracurricular, held on Wednesdays and Fridays. Each club has one or more teacher/s in charge. Our high school students are improving themselves and doing research following the latest technological advancements as the 21st century requires. Our teachers play the leading role in educating our students as qualified individuals who are tied to the values of society.They also use the techniques and technological resources which let the students learn by doing, researching and experiencing. We appreciate the efforts and support of our teachers and wish our students continue their education with the joy of learning. Translated by: ÖMER BUDANIR62

AYDIN EĞİTİM aydın education 63

AYDIN EĞİTİM aydın education MATEMATİK BİR YAŞAM BİÇİMİDİR Matematik, günlük hayatımızda kullandığımız birçok aletin ve birçok bilimin temelini oluşturur. Bugün matematik olmasaydı uygarlık gelişemezdi. Yani matematik olmadan diğer bilimler bir adım dahi ilerleyemezdi. Matematik, genel mantığın uygulama alanı ve insan zekâsının bu yol- da işlemesi görevini görür. Ayrıca matematik bütün bilimlerin ortak dilidir. Matematik bizim bütün temel bilimlerle ilişki kurmamızı sağlayarak yeni araçlar geliştirmemize olanak sağlar. Bunun sonucunda mekanik, fizik, astronomi bilimlerinin de temelini teşkil eder. Bunların dışında, sosyal bilimler, tıp, jeoloji, psikoloji, sosyoloji ve iş idareciliği gibi alanlarda da, matematiğe geniş bir ih- tiyaç duyulur ve yaygın bir şekilde kullanılır. Ayrıca bugünün büyük sanayi kuruluşları matematik yardımı ile yapılmış eserlerdir. Yani günlük hayatımızda birebir içimizdedir. En kolayından matematiksel hesaplar olmadan hava durumu tahmini bile yapılamaz. Sağlık alanında kullanılan birçok alet de matematiksel işlemlerle yapılır ve sonuçlara da matematiksel işlemler sonucunda ulaşılır. Kısacası matematik olmadan hayatımızın büyük bir parçası hatta hayatımızın tamamı bir hiç olur. Matematiğin öteki bilimlerle olan başka bir ilginç özelliği de; öteki bilimlerin de matematiğin bugünkü ileri seviyeye gelmesinde katkısı olmuştur. Örneğin 17. yüzyıl başlarında, gökcisimleri yörünge hesapları sırasında, mevcut olan matematiksel bilgiler, astronomlar için yeterli olma- mıştır. Netice itibariyle de astronomların zorlamaları sonucu, matematikçiler tarafından, diferan- siyel denklem kavramları ortaya konmuştur. Matematik aynı zamanda sanatın gelişmesine de çok büyük katkılar yapmıştır. Simetri ve asi- metri, uyum, oran (Altın Oran) gibi kavramları hepimiz duymuşuzdur veya biliyoruzdur ya da bunların ne anlama geldiğini sezebiliyoruzdur. Oran ve simetri her koşulda ölçülebiliyor, sayısal olarak ifade edilebiliyor veya sezilebiliyorsa insanlar tarafından sanat da ölçülebilmektedir. Baş- ka bir deyişle, sanat simetri ile doğanın sayılarını barındırır içinde. İnsanlar da düzen, simetri ve uyum gibi bazı konulara istemeden dikkat etmektedirler hayatlarında. Şimdi soralım matematik nedir diye: 64

AYDIN EĞİTİM aydın education• Matematik bir disiplindir.• Matematik bir bilgi alanıdır.• Matematik, bir iletişim aracıdır. Çünkü kendine özgü bir dili vardır.• Matematik, ardışık ve yığmalıdır, birbiri üzerine kurulur.• Matematik, varlıkların kendileriyle değil, aralarındaki ilişkilerle ilgilenir.• Matematik, birçok bilim dalının kullandığı bir araçtır.• Matematik, insan yapısı ve insan beyninin yarattığı bir soyutlamadır.• Matematik, bir düşünce biçimidir.• Matematik, mantıksal bir sistemdir.• Matematik, bir anahtardır.• Matematik, bir değerdir.• Matematik; dil, ırk, din ve ülke tanımadan uygarlıklara zenginleşerek geçen sağlam, kulla- nışlı evrensel bir dil, bir ekindir. Birey için, toplum için, bilim için, teknoloji için vazgeçilmez değerdedir. Yayılma alanına ve derinliğine sınır konamayan bir bilimdir, bir sanattır.• Matematik, insan aklının yarattığı en büyük ortak değerdir. Evrenselliği onun gücüdür. Çağ- ları aşarak bize ulaşmıştır. Çağları aşarak, yeni kuşaklara ulaşacaktır. Büyüyerek, gelişe- rek, insanlığa hizmet edecek; her zaman taptaze ve doğru kalacaktır.• Matematik, insanın düşünce sistemini düzenler.• Matematik, insanın doğru düşünmesini, analiz ve sentez yapabilmesini sağlar.• Matematik, doğruyu, gerçeği görmek, iyi düşünmek, sonuca giderek kazanmak, yani rahat bir hayat geçirmek demektir ve hayatımızda devamlı olarak mevcuttur.Kısaca Matematik bir yaşam biçimidir. Mehmet Yiğit TURALI 10 Fen – C 65

AYDIN EĞİTİM aydın education MATHS IS A LIFE STYLE Maths underlines the basis of most of the tools we use every day. If there weren't maths today, civilization wouldn't have improved.This means without maths, the other sciences couldn’t have advanced even a little step. Maths is the field of application of the formal logic and it functions as human intelligence progresses in this path. Besides, maths is the common language of the all of the sciences. It gives us the opportunity to enhance new tools by enabling us get in connect with all the fundamental sciences. As a result of this, it also underlines the basis of mechanics, astronomy and physics. Apart from these, there is much-need for maths in fields such as social studies, medicine, and geology and business management. Furthermore, the biggest industrial enterprises of today are done with help of maths.This means they are with us in our everyday life. From the easiest way, without mathematical calculations, even the weather forecast couldn't have been done. Most of the tools in the field of medicine are being done with mathematical operations, the results of which are also reached by mathematical operations. In short, without maths, most of our life or even our whole life would be meaningless. Another interesting fact about math with other sciences is; other sciences contributed to math having progressed this much today. For instance, at the beginning of the 17th century, mathematical knowledge in existence wasn't sufficient for astronauts during the orbit equations of heavenly bodies.As a result of astronauts' push, differential equation terms have been put forward. Maths has at the same time contributed to art’s progress.We've all heard or we know the terms like symmetry,asymmetry, harmony, ratio (Golden Ratio) or we're able to sense what they mean. If ratio and harmony can be sensed under any circumstance and can be expressed numerically by humans, then art can be measured, too. In other words, art contains a great deal of symmetry and nature within itself. Also, humans are being careful with a couple of subjects like order, symmetry and harmony in their lives without even acknowledging. Now, let's ask what maths is: 66

AYDIN EĞİTİM aydın education• Maths is a discipline.• Maths is a field of knowledge.• Maths is a means of communication as it has its own language.• Maths is consecutive and accumulated, depended on each other.• Maths deals with the relationship among being beings rather than the relationship within itself.• Maths is a tool which many fields of science use.• Maths is an abstraction created by man-made and human brain.• Maths is a way of thinking.• Maths is a logical system.• Maths a key.• Maths is a value.• Maths is stable, useful, a universal language and cultural which passes from civilization to civilization and gets richer and richer without discriminating language, religion or race. For the individual, for society, for science, for technology, maths is invaluable. It is a science that cannot be limited.• Maths is the most common language created by the human mind. It will go beyond ages and reach new generations. It will serve humanity by growing and advancing; it will always stay fresh and true.• Maths organizes the human thinking system.• Maths enables humans to think properly, to analyze and to synthesize.• Maths is to see the right and truth, to think straight, to win by reaching at the result, which means it is to spend a comfortable life and it is continuously in our lives.• In short, Maths is a life style! Translated by: Gizem GAFUROĞLU 67

AYDIN EĞİTİM aydın education 2017 OLUF: EĞLENCE ve GELİŞİM ODTÜ Geliştirme Vakfı Özel Lisesinde 5-6-7 Mayıs 2017 tarihlerine düzenlenen 2017 Ulusal Forumunda; ben Ekonomi Komitesinde, arkadaşlarım Aslı Karaman Çevre, Şevval Güngör İn- san Hakları, Zeynep Ecem Kısa Sivil Hak ve Özgürlükler, İlayda Özdoğan Kadın Hakları, Sinem Oruç Nüfus ve Kalkınma, Melis Arpacı Kültür ve Eğitim, Bora Durukan Dış İlişkiler komitelerinde okulumuzu temsil ettik. OLUF sürecimiz 3 gün sürdü ve bu süreçte münazara kabiliyeti, eleştiri ve eleştiriye cevap verebilme yeteneklerimizi geliştirdik. Birinci gün yapılan oryantasyon çalış- maları komitedeki arkadaşlarımızla kısa zamanda kaynaşmamızı ve birbirimizi kısa zamanda tanımamıza yönelik oldu, oryantasyondan sonra ise komitedeki konulara yönelik sorun aşaması yaptık. İkinci gün sorunlarımızın taslağını alıp arkadaşlarımla beraber çözüm aşamasına geçtik, herkes farklı fikirlerini belirtti ve inanılmaz güzel sonuçlar çıktı. Üçüncü gün toplamış olduğu- muz çözümlerle, münazalarda harikalar yarattık. Gerek çözüm taslağımız gerek atak cümlelerle verdiğimiz cevaplar çok başarılıydı ve sonuç olarak arkadaşlarımın ve benim komitelerimiz mü- nazaradan geçti. Bulmuş olduğumuz çözümlerin meclise sunulması çok sevindirici bir haber. OLUF bizim için gerçekten mükemmel bir serüvendi. ELİF KOCABAŞ 10- A 2017 OLUF: ENTERTAINMENT AND DEVELOPMENT METU Development Foundation Special High School 2017 National Forum was held on May 5-6-7, 2017; I represented my school in the ‘Economy Committee’. My friends Aslı Karaman ‘ Environment ‘, Şevval Güngör ‘ Human Rights ‘, Zeynep Ecem Kısa ‘Civil Rights and Freedoms ‘, İlayda Özdoğan ‘ Women's Rights ‘, Sinem Oruç ‘ Population and Development’, Melis Arpaci ‘ Culture and Education ‘, Bora Durukan ‘ External Affairs ‘. Our OLUF process lasted for 3 days and we developed our ability to respond to debate and criticism. Orientation studies made on the first day were focused on recognizing each other after a brief meeting and after Orientation we made a problem solving stage about the issues on the board.On the second day we took the draft of our problems and went to the solution stage with friends. Everybody expressed their own ideas and there were incredible results. On the third day we did great with the solutions we had collected. Both the answers we gave and our solutions were very successful and as a result, my friends and our committees passed. It is very pleasing that the solutions we found have been submitted to the parliament. OLUF was a truly wonderful experience for us. Translated by: DURAN ASLAN 68

AYDIN EĞİTİM aydın educationİLK SAVAŞ UÇAĞININOSMANLIYA KARŞIKULLANILDIĞINI BİLİYORMUYDUNUZ?Dünya tarihinde ilk savaş uçağı 1911 yılında Trablusgarp Savaşı’nda İtalyanlar tarafından Os-manlı Devletine karşı kullanıldı. İtalya’nın Trablusgarp’a saldırması dünya harp tarihinde birçokilkin de yaşanmasına neden oldu. Bu saldırı sırasında İtalyanlar yanlarında 28 uçak ve 4 ba-londan oluşan bir hava gücü getirdiler. İlk hava keşfi, ilk hava fotoğrafı, ilk havadan topçu ateşiyönlendirmesi, ilk hava bombardımanı bu savaş sırasında yaşandı.Osmanlı Devleti de Trablusgarp Savaşı’nda uçak kullanmak için harekete geçti. Fransa’dan sa-tın alınan uçakların Cezayir üzerinden Trablusgarp’a geçirilmesi düşüncesi hayata geçirilemedi.Bu konuda ki en önemli eksik yerli pilot olmamasıydı. Avrupa’ya eğitim için gönderilmiş olan ikipilot adayının eğitimi daha sona ermemişti. Yeterli pilot olmadığı için yabancı pilot kullanılıyorduEkonomik imkanların yetersizliği havacılık alanında özellikle 1911-1913 arasında çok yavaş yolalınabildi. Bu dönemde özellikle bağış kampanyalarından istifade ile havacılık geliştirilmeye ça-lışıldı. I. Dünya Savaşı sırasında ise Türk Havacılığı Almanlara teslim edildi. I. Dünya Savaşı’naise Fransa’nın sipariş edilen uçakları vermemesi ile elde bulunan 6 uçakla girilmiş, savaşınsonlarına doğru 300 uçağa ulaşılmıştı. Derya TAŞÇI Lise Tarih Öğretmeni – High School History Teacher DO YOU KNOW THAT THE FIRST WARPLANE WAS USED AGAINST THE OTTOMAN EMPIRE?Throughout history, the first war plane was used by Italians against The Ottoman Empire in the Tripoli war in 1911. Italy’s 69attack on Tripoli caused a ripple effect in world war history. During that attack, Italians brought air forces of 28 planesand 4 balloons.The first air exploration, air photo, air attack control and air bombing took part in that war.The Ottoman Empire also took action to use a plane in the Battle of Tripoli. The fact that the planes purchased fromFrance were transferred to Tripoli through Algeria could not be passed on.The most important fact about the plane wasthat there was no pilot.The education of two candidate pilots sent to Europe wasn’t completed.Therefore, foreign pilotswere used because there weren’t enough.Because of economic reasons, the improvements in air forces were too slow during the years 1911-1913. In this period,the development of aviation was tried with donation campaigns. During the First World War,Turkish air forces were giveninto the custody of Germany. Also during this time, six planes were acquired with France's order and 300 planes werereached towards the end of the war. Translated by: Ruşen ÜNLENEN

AYDIN EĞİTİM aydın education ROBOTİK OKUR YAZARLIK EĞİTİMİ 8 Nisan 2017 tarihinde okulumuzda, ODTÜ Sürekli Eği- tim Merkezine (SEM) bağlı eğitmenler tarafından 9. sinif IB, Fen ve Anadolu Lisesi öğrencilerimizin katılımıyla \"Robotik Okur Yazarlık\" eğitimi gerçekleştirildi. Öğren- cilerimizin, teknoloji çağını tüketici olarak izlemeleri ye- rine, anlayarak, üreterek, çağa katkıda bulunmaları için rehberlik etmek isteyen öğretmenlerimiz ile birlike, robot teknolojisinin, kolay, anlaşılabilir, uygulanabilir, olduğu- nu göstermek ve Öğretmenlerimizin hem kendileri hem öğrencileri için “Ben de yapabilirim, ben de kullanabilirim. ” diyebilmelerini sağlamaya yönelik “Robotik Okur Yazarlık” becerisini kazan- dırmak amacıyla gerçekleştirilen bu çalışma için eğitmenlerimize teşekkür ederiz. Verilen eğitim kapsaminda ögretmenlerimiz ve öğrencilerimiz, • Günlük yaşamımızda robotların yeri ve önemi, • “Robotik Okur Yazarlık” nedir?, • Robot bileşenleri (algılayıcılar, eyleyiciler, bilgi işlemciler…), • Robotlara yapmalarını istediğimiz işlerin talimatlarını hazırlamak, “algoritmalar”, • Görsel ara yüz kullanarak Türkçe robotik algoritma geliştirmek. Ülkemizde milli imkanlarla geliştirilmiş ilk ve tek Robotik algoritma geliştirme yazılımı, “RS İDea” ile uygulamalar, • Robotik algoritmaların amaca uygunluğunun 3-B Simulasyon ortamında denenmesi, düzel- tilerek geliştirilmesi. Ülkemizde milli imkanlarla geliştirilmiş ilk ve tek Robotik algoritmalar için sanal deneme yazılımı, “ RSiDeaSim ” ile uygulamalar, • Robotik algoritmaların gerçek ortamda denenmesi ve uygulanması için “Rs iDea” ve “RS iDeaSim” ile tam uyumlu “O-BOT” gezer robot seti ile uygulamalar, • Robot teknolojisi uygulamaları için robot bileşenleri kullanarak gerçek hayat problemleri çözümü için “çalışan prototipler” geliştirme uygulamaları, hakkında bilgi sahibi oldular. Ayrıca merkezin geliştirmiş olduğu kitlerin ve programların, öğrencilerimizin yapmak istediği projelerde nasıl kullanılabileği ile ilgili bilgiler eğitmenler tarafından öğrencilerimize ve öğret- menlerimize aktarıldı. Dereceye girmiş proje örnekleri paylaşıldı. Bu eğitime Nesibe Aydın Okulları STEM ekibini temsilen Biyoloji öğretmeni Müjde Peder, Ma- tematik Öğretmenleri Ersin Durgu, Nihat Ayten ve Kimya Öğretmeni Sercan Beyzi katılmıştır. Katkılarından dolayı öğretmenlerimiz ve ögrencilerimize teşekkür ederiz. STEM Grubu 70

AYDIN EĞİTİM aydın educationTHE TRAINING OF BEING ROBOTIC LITERATEEducators from METU Continuing Education Center (CEC) have provided an instructional conference on “RoboticLiteracy” with the contributions of 9th graders of IB, Science and Anatolian High School students on the 8th of April.We sincerely thank our educators, who provided an instructional programme with a view to making our students gainthe skill of “ Robotic Literacy”. The aim, of which, is to encourage our teachers and students to say,“I can also do, Ican also use!’’ We also thank the teachers who showed us, that robot technology is actually simple, understandableand practicable. Also those who want to lead our students to produce and contribute to our age and have a betterconceiving of technology.Our students and teachers have been informed on the following subjects within the scope of the education we provide;• The importance of robots in our daily life• What is“Robotic Literacy?”• Robot Components (sensors, data processors, actuators…)• Preparing the instructions of the tasks that robots are supposed to do,“algorithms”,• Developing Turkish robotic algorithm by using visual interface.The first and only Robotic algorithm developmentsoftware, developed by our national feasibilities, Practices via“RS İdea”.• Testing the robotic algorithms in 3-D Simulation medium to evaluate their effectiveness, and bettering them bydeveloping. Virtual testing software for the first and only Robotic algorithms that are developed by our nationalfeasibilities, ”Practices via“RSiDeaSim”• Practices via“O-BOT”mobile robot set in tune with“Rs İdea”and“RS İDeaSim”• to test and practice robotic algorithms in actual medium• Developing“working prototypes”practices to find a solution for real life problems by using robot components.We also informed our students and teachers on how to use kits and programmes for their projects. Ranking projectsamples were presented.Müjde Peder, teacher of Biology, representing Nesibe Aydın Schools STEM team; Ersin Durgu, teacher of Maths;Sercan Beyzi, teacher of Chemistry and Nihat Ayten participated in this instructional conference. We sincerely thank forour teachers and students for their contributions.STEM Team Translated by: Mahinur YAMAN 71

AYDIN EĞİTİM aydın education EN İYİ ARKADAŞEN Bir nesne vardır çok uzaklarda Kim bilir belki bazılarınızın yakınlarındaİYİ Adı ağza alınmaz çok fazla Ama çok önemlidir hayatımızda Bazıları bilmez bu nesneyi Bilseler de almazlar dünyalarına Dışlanmış bir arkadaş gibi hisseder kendini Bu güzel arkadaş kaldırılır raflara Gideriz kütüphaneye Tanık oluruz bu yalnızlıklara Hâlbuki gidip katılsak onlara Bir olup ışık saçarız dünyaya Melisa KETENCİOĞLU – 7 H ARKADAŞ72

AYDIN EĞİTİM aydın education 73

AYDIN EĞİTİM aydın education MEDENİYETLERİN BEŞİĞİNE YOLCULUK Anadolu İnsanlığın ilk dönemlerinden başlayarak birçok uygarlığa ev sahipliği yapmıştır. M. Ö. 2600 yıllarında Hatti Diyarı olarak bilinen bu topraklara birçok kavim ve uygarlık göç etmiştir. Bu uygarlardan başında ise M. Ö. 2000’li yıllarda Kafkaslardan Anadolu’ya göçtüğü bilinen Hi- titler gelir. Hititler günümüzde Çorum topraklarına yerleşmiş ve burada büyük Hitit uygarlığının Merkezi olan Hattuşaş’ı (Bin Tanrılı İl) kurmuşlardır. Yapılan kazılar sonucunda Hititlerin taş, bakır, tunç ve demir çağlarını yaşadıkları ve Asurlar ile yaptıkları ticaret sonucunda çivi yazı- sını öğrenerek tarihi çağlara geçtikleri öğrenilmiştir. Hititlerden kalan eser ve belgelerden yola çıkılarak kültürleri, inanışları, yönetimleri ve diğer toplumlarla ilişkileri ilgili bilgilere ulaşılmıştır. Hitit yapıları, eserleri ve belgeleri günümüzde UNESCO tarafından korunmakta ve Dünya Kültür Mirası listesinde yer almaktadır. 6. Sınıf sosyal Bilgiler dersi konularımız kapsamında olan Anadolu ve Mezopotamya uygarlık- larını kitaplardan, fotoğraflardan öğrendiğimiz bu görkem uygarlığı yakından tanımak ve keşfet- mek için 6. sınıf öğrencilerimizle birlikte Bin Tanrılı Kent’ e ( Hattuşaş) bir gezi düzenledik. Aslan- lı Kapıyı, Dilek Taşını, Pottern kapısını, Kral Mezarlarını, Sfenks ve Savaş Tanrısı heykellerini yakından inceleme fırsatı bulduk. Uygarlığın temellerini, yaşayışını ve bize bıraktıkları mirasları incelerken, etkinliklerimiz ile bilgilendik. Hititlerin yaşayışlarına, krallarına ve inanışlarına ilişkin öğrendiğimiz kavramları Hatuşaş müzesi bahçesinde oynadığımız oyunlar ile tekrar ettikten sonra seçtiğimiz eserleri, heykeller oluşturarak canlandırdık. Keşfettik, eğlendik ve öğrendik. . . Buket ASLAN Sosyal Bilgiler Zümresi 74

AYDIN EĞİTİM aydın education vısıt THE oradle of cıvılısatıonAnatolia has been home to many civilizations since the early days of mankind. Many civilizations migrated to theselands known as Hatti Dari in 2600 BC.These civilizations came from the Hittites, who were known to migrate from theCaucasus to Anatolia in the year 2000 BC.Hittites settled in today's Çorum lands and founded Hattushas (Province withthousand Gods), which is the center of great Hittite civilization.As a result of the excavations, it was learned that the Hittites lived stone, copper, bronze and iron ages. Based on theworks from the Hittites, information about their cultures, beliefs, governance and relations with other societies hasbeen reached.The Hittite buildings, works and documents are now protected by UNESCO and they are on the WorldHeritage List.We organized a trip to Hattushas together with our 6th Grades students to discover and to explore the Anatolian andMesopotamian civilizations that we worked in books and photographs in the 6th Grades Social Studies class. We hadthe opportunity to examine the Lion Gate, the Wish Bag, the Potter Gate, the King Tombs, the Sphinx, and the Statues ofthe God of War. In our journey we not only studied the bases of civilization, the living and the inheritance that they leftus, and at the same time we were informed about the subject.We have repeated the concepts we learned about the Hittites' lives, kings and beliefs with the games we played inthe garden of Hatuşaş museum. Later, we created our own works by creating sculptures. We discovered, had fun andlearned. . . Translated by: Gülümser MENCİK 75

AYDIN EĞİTİM aydın education ANKARADA DÜNYA STANDARTLARINDA SANAT EĞİTİMİ 1984 yılından bu yana, akademik başarıları ve disiplin odaklı anlayışı ile eğitim sektöründe ilk sıralara yerleşen Nesibe Aydın Eğitim Kurumları, 2011 yılında herkesi şaşırtan bir yatırım yap- tı. Konservatuar standartlarında fiziki imkanları olan, kadrosu itibariyle Ankara’nın önde gelen sanat eğitmenlerini bir araya getiren, uluslararası programlar uygulayan Nesibe Aydın Sanat Akademisi sessiz, sedasız faaliyete geçti. Ülkemizin sanattan giderek uzaklaştığı, toplumun sanatı sadece uzaktan seyrettiği, gençlerin popüler trendlerin ve tüketim kültürünün esiri olduğu bir dönemde, Nesibe Aydın Sanat Aka- demisi, üyelerine ve ziyaretçilerine müzikle, dansla, tiyatroyla tanışma, ilgilenme ve hatta pro- fesyonelleşme imkânı sağladı. 2011 yılından beri her geçen yıl kadrosunu ve programlarını güçlendiren Sanat Akademimizin bu yıl yaptığı çalışmalardan bazıları: • Hande Dalkılıç, Emre Şen, Durul Gence başta olmak üzere, konser serileri • Cihat Aşkın, Alessandro Tataranni, Alla Aksenova, Constantin Vasile Workshopları • Resim sergileri • Seminerler Eğitmenlerinin tamamının hem profesyonel sanatçılık hem de öğretmenlik yönünün olduğu Sa- nat Akademimiz, birebir özel dersler ve grup dersleri ile 50’den fazla sanat programı yürütmek- tedir. London College of Music’in program ve sınav merkezi olarak yürüttüğümüz çalışmalarla, öğrencilerimize uluslararası geçerliliği olan sertifikalar sunmaktayız. Sanat faaliyetlerini, ileri götürmek, profesyonelleşmek isteyen öğrencilerimiz için teori dersleri yürütmekteyiz. Çocuk, genç ya da yetişkin, tüm yaş gruplarında öğrencilerimiz mevcut potansi- yellerini en ileri seviyede kullanabilecekleri imkanlarla dolu bir ortamda çalışmaktadırlar. 76

AYDIN EĞİTİM aydın education Adı üstünde, Sanat Akademimiz, sanatın yaşandığı, içselleştiği ve profesyonelleştiği bir merkez haline geldi. Bu çalışmaları yapıp bu sonuçları alırken, Nesibe Aydın Eğitim Kurumları’nın çok dikkat ettiği bir kazanım daha elde ettik. Yazının başında bahsettiğimiz; akademik öncelikleri olan bir kuru- mun, sanata yatırım yapması şaşırtıcıydı ancak 6 yılın sonunda elde ettiğimiz bazı veriler, sanatın akademik hayata katkısının üst seviye- de olduğunun ispatıydı. Sanat Akademisi öğrencilerimiz, Akademi çalışmalarında kazandık- ları sanatçı disiplini, odaklanma becerisi, ritim duygusu, yaratıcılık,konsantre olma vb. alışkanlık ve becerileri olduğu gibi okul hayatlarına yansıttılar. Örneğin, yo-ğun ders temposunda, odaklanma sorunu yaşayan bazı öğrencilerimiz, bir müzik enstrümanınakendilerini kaptırıp odaklanmayı öğrendiler.Takım çalışmasına yatkın olmayan bazı öğrencilerimiz, dans gruplarında kendi bireysel başa-rılarının değil takım halinde performanslarının sayıldığını fark ettiler. Matematikle sorunu olanöğrenciler, piyanonun sistematiğini öğrenip matematiği çözdüler…Ayrıca, okul-ev-sosyal hayat temposunu ayarlayamayan bazı öğrencilerimiz, sanat faaliyetleriile bu konuda ilerleme kaydettiler. Örnek vermek gerekirse, vücut ritmi, insana hayat veren enüstün özelliklerimizden biridir.Eğer vücutlarımız yaşamın en temel ritimlerini (örneğin kalp atışını) beceremezse bizler ya-şayamayız. Kalp, beyin ve diğer organlar, yaşam koşullarına uyum sağlayabilmek için sürekliolarak birbirlerine sinyal gönderirler ve belli bir ritim içinde çalışırlar. Vücudumuzdaki farklı hor-monlar da ritmik olarak düzenlenirler.Beyin ise tek bir ritim tutmaz. Gece ve gündüzleri ayrı frekanslarda çalışır (örneğin gece uy-kumuzun gelmesi, sabah acıkmamız vb. ). Peki, ritim duygusunu en çok kazanabileceğimizçalışma hangisidir, vücudumuzun ritmi ile uğraştığımız işlerden en çok hangisi uyumludur diyesorduğumuzda, alacağımız yanıt elbette sanat çalışmaları olacaktır. Bu beceriyi kazanan öğ-rencilerimizin, düzenli yaşama ve hayat tempolarında önemli iyileşmeler gözlemledik.Sanat becerilerinin yanı sıra öğrencilerimizin okul ve hayat başarılarına katkıda bulunmak biz-leri fazlasıyla memnun etti. Sanatsal performansları ile de katıldıkları yarışmalarda dereceyegiren öğrencilerimiz ise bizleri gururlandırdılar.Akademimiz hakkında soru, öneri ve görüşlerinizi dinlemekten büyük memnuniyet duyacağımı-zı ifade ediyor, sizleri Akademi binamıza bekliyoruz. Saygılarımızla, Nesibe Aydın Sanat Akademisi – Nesibe Aydın Academy of Arts 77

AYDIN EĞİTİM aydın education ART TRAINING BEYOND THE INTERNATIONAL ASPECT IN ANKARA Since 1984, Nesibe Aydın Schools which has taken the first place by academic achievement and discipline-oriented approach in the education sector, invested a thing that has made everyone surprised in 2011. Nesibe Aydın Academy of Arts, which has the same standards just like the conservatory, brings together leading staff as instructors of the art in Ankara and implements international programs, has started its operations quietly. While the society is increasingly alienating from the art, watching the art only from a distance and the trends of young people is a prisoner of popular and consumer culture, Nesibe Aydın Academy of Arts gives its members and visitors the opportunity to meet and even to professionalization with music, dance, theater. Every year since 2011 to strengthen the program and staff, these are some of Nesibe Aydın Academy‘s work of art in the this year: • Particularly Hande Dalkılıç, Emre Şen, Durul Gence concert series • Cihat Aşkın, Alessandro Tataranni, Alla Aksenova, Constantin Vasile Workshops • Art exhibitions • Seminars All the instructors at the Academy of Arts, who have both teaching and professional artistic aspects, conduct more than 50 Art programs with one to one private lessons and group lessons. With the work that we carried out as a test center and program of London College Music, we offer our students internationally recognized certificates. We conduct theory lessons for students who want to take forward and get professional in art activities. Children, young people or adults, in all age groups of our students that they can use their current potential at the most advanced level while working in an environment filled with resources. 78

AYDIN EĞİTİM aydın educationAs the name implies, Academy of Arts became a center where you can experience art andprofessionalize. While we are doing these studies and taking these results, we have achieved a gainthat Nesibe Aydın Schools cares too much. As we have mentioned at the beginning of the post;although it gives importance on academic achievement, it was amazing that this organization investedin Art. However, we obtain some data at the end of 6 years; it was a proof that art is the highest level ofcontribution to the academic life.Academy of Arts students reflect their work of discipline, focus, rhythm, creativity, concentration, etc.habits and skills into school life. For example; if some students have problems about focusing on theintensive course schedule, they learn how to concentrate by playing a musical instrument.Some students who are not inclined to team work, realized that not their own individual success butas a team their performanceis accounted. Some students The records of the Art Academy for the 2017-2018 academicwho have problems with Math, year have started as of the date 22 April 2017. Parents whowith the help of learning the are registered until the date of June 23 2017, and will be ablesystem of piano, they learn to to not only benefit from the early registration 5% discount butsolve problems in Math. also gain right to be entitled to various priorities in the weeklyIn addition, some students who schedule.cannot arrange the school-home-art tempo, they havemade progress in this regard.To give an example, the rhythm of the body that gives life to a person, isone of the most outstanding features.If the body does not ruin the most fundamental rhythms of our lives (e. g. the heartbeat), we cannot liveour lives. Heart, brain and other organs, they send signal to each other continuously in order to adaptto the living conditions and work in a certain rhythm.Also different hormones in our body are arrangedrhythmically. The brain does not hold a single rhythm. It works separately during day and night (for example atnights, we are sleepy, in the morning we are hungry). Well, when we ask what the best way is to gain a sense of rhythm,the answer would be Art.We have observed significant improvements in the life of students who have gained these skills.Contributing to success in art skills and as well as school and life of our students made us happy. Our students made usproud with winning competitions and participated in artistic performances.We would be pleased to hear your questions, suggestions and feedback about our Academy and we expect you to ourAcademy building.Best regards, Translated by: Irmak DÖKMECİ & Tuğçe MUTLU 79

AYDIN EĞİTİM aydın education HAVADAN SU ELDE EDEN KULE Arturo Vittori ve meslektaşı Andreas Vogler tarafından icat edilmiş Warka suyu sistemi, suyu hem pratik, hem de uygun bir şekilde insanlara sunan, ucuz ve kolayca kurulan yapısı ile ha- vadan litrelerce temiz su çeken bir sistemdir. İlk bakışta, yaklaşık 920 santimetrelik vazo biçimli kuleler çarpıcı bir görünüme sahip. Hafif ve elastik hasırotu kullanılarak yapılan kulenin sağlam dış yapısı, rüzgârların içeriye gire- bileceği şekilde örülmüş. Naylon veya polipropilenden yapılmış, ızgara ağ biçiminde bir yapı da büyük bir Çin lambasını andırıyor ve yapının içinde bulunuyor. Soğuk hava yoğunlaştığı zaman, yapının dibinde bulunan bir kaba rüzgârların taşıdığı nem toplanıyor. Oluşan su, musluk görevi gören bir tüpten geçerek dışarıda bekleyen insanların hizmetine sunuluyor. Vittori, uzak köylere günde 100 litreden fazla temiz içme suyu götüreceğini söylüyor. Ernur SERTER - Koray KOCAKAYA Fen Bilimleri Öğretmenleri – Science Technology Teacher Kaynak: http://www. bilim. org https://tr. pinterest. com/pin/508906826618255114/ https://www. emaze. com/@ATRCICFL/Warka-Water The tower that obtains water from air. . Invented by Arturo Vittori and his colleague Andreas Vogler, the Warka water system is a system that provides water to people by drawing water from the air both practically and conveniently.This system has a stunning look, with vase shaped vans, of approximately 920 centimeters. The robust exterior structure of the hull constructed using the hull is constructed in such a way that the wind can enter. This structure, made of nylon or polypropylene grid network, resembles a large Chinese lamp and is in the structure. When the cold weather is intense, the wind absorbs moisture and is collected in a container in the bottom of the structure. The resulting water passes through a tap that serves as a faucet and is served to people waiting outside. Vittori says that 100 liters of clean drinking water a day can reach remote villages. Translated by: Cansu Öçgüder Resources: http://www. bilim. org http://www. muhendisonline. net https://tr. pinterest. com/pin/508906826618255114/ https://www. emaze. com/@ATRCICFL/Warka-Water80

AYDIN EĞİTİM aydın education 81

AYDIN EĞİTİM ENERJİDE aydın education YENİ KEŞİF Oulu Üniversitesi’ndeki bilim insanları farklı enerji türlerini elektrik ener- jisine dönüştürebilen bir madde keşfetti. Madde belirli enerji çeşit- lerini elektriğe çevirmekle bilinen bir kristal ailesin olan perovs- kit kristalidir. Perovskit iki anlama gelmektedir, bunlardan ilki CaTiO3 kimyasal formülüdür ve Ural Dağları’nda keş- fedilmiştir, diğer anlamı ise CaTiO3 ile aynı kristal yapıya sahip tüm mineraller için genel bir kullanımdır. KBNNO (Kimyasal formüle dayanılarak verilen ismi), ısıyı, insan gözüyle görülebilen ışığı ve basınç değişikliklerini elekt- rik enerjisine dönüştürebiliyor. Diğer perovskit kristalle- rinde olduğu gibi KBNNO da ferroelektriktir. Ferroelekt- rik harici elektrik alan tarafından muhafaza edilen spontan elektrik polarizasyonuna sahip olan metallerin özelliğidir. Mal- zeme elektrik dipolleri halinde düzenlenir, (küçük pusula benzeri iğneler), fiziksel bir değişim meydana geldiğinde dipoller hizalanır ve bir akım oluştururlar. Physics Letters’da yayınlanan çalışma, KBNNO’nun elektriği görünür ışık- tan dönüştürdüğünü gösteren önceki çalışmalar üzerine genişledi ancak bu çalışmalar, sıfırın altında birkaç yüz derece sıcaklıkta test edilmişti. Yeni araştırma, oda sıcaklığında gerçekleşti- rilmiş. Oluşan veriler, maddenin ısı değişikliğine rağmen elektrik enerjisi üretebildiğini gösteriyor ancak daha özelleşmiş belirli kristaller kadar iyi olmadığını ortaya çıkarıyor, tüm bunlara rağmen araştırmacılar KBNNO’yu geliştirebilecekleri konusuna gayet sıcak bakıyorlar. Bana kalırsa bit- mek bilmeyen enerji tüketimi olan dünyamızda böyle bir enerji kaynağı gayet faydalı bir şey olur. Mehmet Ali BOZYEL (Brusk) – 9 IB K A NEW DISCOVERY AT THE ENERGY Scientists at Oulu University have discovered an element, the perovskite crystal, which changes different kinds of energy into electricity.The first of which is the CaTiO3 chemical formula and was discovered in the Ural Mountains, the other being a general use against the same minerals as CaTiO3. KBNNO can convert heat, light and pressure changes into electric energy. As in other perovskite crystals, KBNNO is also ferroelectric. Ferroelectric is the property of metals with spontaneous electric polarization that is preserved beside the external electric field. When a physical permutation occurs, the material is composed by the way of the electrical dipoles, (the needles that look alike small compasses) and the current is made up.The work published in Physics Letters has expanded on previous work showing that KBNNO transforms from electricity visible light, but these studies have tested several hundred degrees of temperature below zero. The new research was done at room temperature. Data formed shows that the element can produce electrical energy despite the heat change. However, it exposes that it is not actually as good as the particular crystals. Despite everything, the researchers keep the subject warm that they have the ability to develop KBNNO.According to me, such a source of energy that lasts forever could be very beneficial for the consumption in our world. Translated by: Nazlı YILDIRIM BARUT82

AYDIN EĞİTİM aydın educationKİTAPLAR VE İNSANLARKitap okumak, bir insanın ruhunu sarı sayfalara bo- the bookşaltmasıdır. Bu eylem insanı rahatlatır ve huzura and mankındkavuşturur. Bunun yanı sıra insana sayılamayacakkadar çok şey katar. Düşünce yapısını değiştirir, Reading a book is the process of transferring ayeni bilgiler öğretir, bakış açısını genişletir… person's soul to a yellow page.This makes the person calm and peaceful. Besides that, it also adds a lot ofKitap okurken insan, kitabı içselleştirirse o sayfalarıoluşturan harfler birbiriyle dans eder, sayfalar kat- things to people. For example; it can change the waylanarak bir kelebeğe dönüşür ve o kişinin zihninde of thinking, teach new information, broaden viewpoint. . .dolaşır. İnsan kendini okuduğu kitaptaki karakterle- If the human being internalizes the book, the lettersrin yerine koyar, empati kurar, bir olaya farklı bakış on those pages dance to each other, the pages turnaçılarıyla yaklaşmayı öğrenir. Kitap okumanın bize into a butterfly and wander in that person's mind. Thekatkıları bununla sınırlı değildir. Bunun gibi birçok person replaces the characters in the book he reads,faydası vardır kitapların. Buna rağmen hala oku- empathizes, and learns to approach with different perspectives. The contribution of reading the book ismanın değerini bilmeyenler vardır. Bu alışkanlığın not limited to this. However, there are still people whokazanılmasıyla bir taşla iki kuş değil birçok kuşun do not understand the importance of reading.vurulacağı sürekli dile getirilse de kitap okuma- With the acquisition of this habit, it should be thoughtyı sevmeyenler bu sözleri hep kulak ardı ederler. that not only two birds with one stone are hit, but manyOkumayı “sıkıcı” bir eylem olarak görürler. Elbette birds can be shot. People who think reading a book asonların da seveceği, sıkılmadan okuyacağı kitaplar a \"boring\" action never get it means. Of course therevardır ve bir rafta onları beklemektedir. are some books somewhere they will love to read and maybe those books are waiting for them in a shelf.Mart ayının son haftasında kutlanan “Kütüphane In the Library Week, celebrated last week of March, IHaftası”nı kitapların önemini kavrayarak, kitap say- hope that you will be able to understand the importancefalarında ve kokularında huzur bularak geçirmeniz of books and find peace on book pages. . .dileğiyle… Translated by: Cansu ÖÇGÜDER İrem Damla KARAGÖZ – 7 E 83

NİSANIN SONUNDA MAYISIN BAŞINDA YILDIZLAR LİSESİ 21 Nisan tarihinde iki gün üst üste yaptığımız “Bilgi ve Ge- nel Kültür Yarışması”nın finalini gerçekleştirdik. 11. sınıf öğren- cileri Efe Yelesti, Efe Öztürk, Tevfik Bülent Kanmaz, Furkan Ozan Arslan’ın hazırlayıp sun- dukları ve öğretmenleri Zafer Engin Demir denetiminde ve Müdür Yardımcısı Emel Sürücü koordinasyonunda gayet keyifli geçen yarışmaya Kurucuları- mızdan Sayın Mirkan Aydın Okul Genel Müdürümüz Sayın Uğur Uğuz ile yönetici, öğretmen, idari personel ve öğrencileri- miz katıldı. Büyük coşku ile desteklenen yarışmacı gruplardan finalde ipi Gökmen Çağlar, Yağız İlteriş Ggü- nay, Hasan Semih Öz göğüsledi. Ödüllerini kurucu ve yöneticilerden alan öğrenciler akşam da 125 kişilik katılımla Devlet Tiyatrolarında Dostoyevski’nin “Yeraltından Notlar” oyununu izlemek 22 Nisan Cumartesi günü 629 öğrenci ile 36 meslek erbabı Yıldızlarda “Benim Geleceğim Be- nim Kariyerim” etkinliğinde bir araya geldi. Kurucumuz Sayın Nesibe Aydın yaptığı açılış konuş- ması ile konuklarımıza, hoş geldiniz, dedi. Özel sunumları ile gayet doyurucu bilgilendirmelerde bulunan konuklarımız etkinlik sonunda toplu fotoğraflar çektirdikten sonra arka bahçeden gökyüzünü boyadığımız yüzlerce mor balonu bırakarak yüzlerindeki tebessümleriyle birlikte okulumuzdan ayrıldılar. Okulumuzun sergi salonu 21 ve 28 Nisan tarihlerinde Ece Hiçyılmaz, Nilsu Mercan Satıcı, Aylin Aydın ve Yağmur Satıcı'nın resimlerine ev sahipliği yaptı. 26. 04. 2017 tarihinde hayvan sever öğrencilerimiz ve okulumuzun katkılarıyla temin ettiğimiz mama torbaları “Çankaya Nevzat Eski Hayvan Barınağı”na teslim edildi. Bu tür yardımlarla bakımını üslendiğini 65 sokak köpeğinin yaşamını devam ettirmeye çalışan Nevzat Eski bu ko- nuda duyarlı öğrencilerimize tek tek teşekkür ederek hayvan dostu insanların sayısının artacağı günleri özlemle beklediğini ifade etti. 24 – 28 Nisan tarihlerinde gerçekleştirdiğimiz basketbol, voleybol ve futbol turnuvalarının yanı sıra 3n Nisan tarihinde piknik ve mangal etkinliği ile güzel bir hafta sonu geçirdik. 5 Mayıs Cuma günü ise tüm dileklerimizi dallarına tutturduğumuz, umutlarımızı gökyüzüne uçurduğumuz Hıdı- rellez ağacımız bize renkli anlar yaşattı. Yıldızlar Lisesi Yıldızlar High School84

AYDIN EĞİTİM aydın educationAT THE END OF APRIL, AT THE BEGINNING OF MAY IN YILDIZLAR HIGH SCHOOLOn April 21st, 2017, we have implemented our“Knowledge and General Culture competition”final. With the participation 85of our founder Mirkan Aydın and our school’s General manager Ugur Uğuz, our 11th grade students Efe Yelesti, EfeÖztürk,Tevfik Bülent Kanmaz, Furkan Ozan Arslan have prepared and organized a fantastic event with the supervisionof our teachers and vice principal Zafer Engin Demir and with the coordination of Emel Sürücü.With great excitement and support of the each team, Çağlar, Yağız İlteriş Günay, Hasan Semih Öz have faced off inthe final. On the evening after the competition with the participation of 125 students joined together with our school’sadministration staff to see a play at the Turkish State Thither the play of Dostoevsky“Notes from the Underground”On Saturday the 22nd of April 2017, 629 students have come together in the event to become an expert on“My future,My career”With the opening speech of our Founder Nesibe Aydin, welcoming everybody.With special presentations being quite substantial from our guests,at the end of this event we have taken a memorizationpicture together, after doing this we released hundreds of purple balloons in the garden into the sky leaving the schoolwith smiles on our faces. Our school has hosted an art exhibition with the works of Ece HİÇYILMAZ, Nilsu MERCAN,Aylin AYDIN,Yağmur SATICI on the 28th of April, 2017 at exhibit salon 11 in our school.On April, 26th 2017 our animal loving students have donated bags of food for animals with the help our school to“Çankaya Nevzat Eski Anımal Shelter. ”With the help of Nevzat ESKİ stray dogs were able to continue to live. We wouldlike to thank our animal loving students individually for their kind and sensitive act and waiting impatiently for the dayfor animal lovers to increase.On the last week of April between the 24th and 28th we have participated in basketball, volleyball, and soccertournaments along with having a barbeque on the weekend on the 30th of April having a spectacular week. OnFriday, the 5th of May, after attaching all of our wishes to the branches of the Hıdırellez tree we set it free to the sky,experiencing wonderful and colorful moments. Translated by: Ayhan BÜYÜKBİÇER

AYDIN EĞİTİM aydın educationYİNE Mİ DİL BİLGİSİ? Bu soruyu hemen hemen tüm öğrenciler öğretmenlerine sorar. Gerçekten neden sürekli dil bilgisi görüyorsunuz? Bunun cevabı aslında hem çok basit ancak bunu soranlara anlatmak da bir o kadar zor. Dil edinimi sanılanın aksine o kadar kolay değildir. Bu konuda yabancı dil öğretmenlerinin sürek- li söylediği, dillerine pelesenk olmuş bir açıklamaları var: “Dil konuşulmadıkça, üzerinde sürekli durulmadıkça unutulur. ” Peki, bir yabancı dil için genel kabul görmüş bu gerçeğin insanın ana dili için de geçerli olduğunu düşünmek ya da kabul etmek neden farklı olsun? Bu soruyu daha ilginç bir hale getirmek istersek şunu da sorgulayabiliriz: İlkokul sıralarından beri anlatılan bir ders neden üniversite öğrencilerinin ya da bir iş sahibinin bir dilekçe bile yazmasını sağlaya- maz? Tabii sorun varsa onun da bir çözümünün olduğunu düşündüğümüzde karşımızda duran gerçek oldukça sarihtir. Dil, sürekli ilgilenilmesi gereken yüz çevrildiğinde alınganlık yapan bir insan gibidir. Bir toplumun değer hükümlerini ve kültürünü yaşatan, onu nesilden nesile aktaran dil olduğuna göre insanın sosyalleşmesinin ilk ve en önemli şartı da ana dili eğitimidir. Dilin, kültürü nesilden nesile aktarması onun millet hayatı için ne kadar önemli olduğunu gösterir. Milletlerin varlığını devam ettirebilmesi için sağlıklı bir kültür aktarımına ihtiyaç vardır. İşte bu aktarımın gerçekleş- tirilmesinde de ana dili eğitimi küçümsenemeyecek bir yere sahiptir. Her şeyden evvel, aydın olmanın ilk şartı ana dilini layıkıyla bilmektir. İnsanın hayatta başarılı olabilmesi için dilini güzel kullanması, anlama ve anlatma becerilerinde kendini geliştirmesi, dolayısıyla iyi bir ana dili ve dil bilgisi eğitimi alması gerekir. Dil eğitimi, kişilerin düşünme ve iletişim becerilerini geliştirmeyi amaçlar. Dil yoluyla iletişimin bir yönünü anlatma, öteki yönünü de anlama oluşturur. Bu yüzden bütün ülkelerin eğitim sistemle- rinde dil eğitimine, özellikle ve öncelikle ana dili eğitimine büyük önem verilir. Sanırım, öğrencilerin sürekli sorguladıkları bu önemli sorunun cevabını biraz da olsun vermiş olduğumuzu düşünerek herkese dil bilgili bir hayat dileriz. Mustafa Gökay ERDEN Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni – Lecturer of Turkish Language and Literature 86

AYDIN EĞİTİM aydın educationGRAMMAR AGAIN? Almost all students ask these questions to their teachers.‘’Why do you always study grammar?’’ The answer is easy, however it is also hard to tell the one whom is asking. Acquiring a second language is not as easy as expected. Native teachers have an explanation: “Language can be forgotten without practicing. ”Why shall it be different to think that this is possible for our mother tongue? If you would like to make it interesting, we may interrogate that: Why cannot the language lessons learned up to now provide university students or an adult, the ability to write even a brief letter? Of course, when we think that there is a solution, if there is a problem, the reality that we have is quite obvious. Language can be considered as a human as it can be sensitive when behaved ignorantly. The first and most important condition of human socialization is mother tongue education, as a society is a language that makes judgments of values and cultures, and it is a language that conveys it to generations. Language is crucial as it is the nation's way of transmitting culture from generation to generation. There is a need for a healthy culture transfer so that the nation can continue its existence. In the realization of this transfer, the mother tongue education has a place that cannot be underestimated. First of all, the first condition of being an intellectual is to know the mother tongue properly. In order for a person to succeed in life, he/she needs to acquire a good mother tongue and language knowledge. Language training aims to improve people's thinking and communication skills. Language is a two way process, communication and understanding. Therefore, in all countries' education systems, great importance should be given to language education, especially to primary language education. I think we should have a language-savvy life, considering that we have given some of the answer to this important question that students constantly question. Translated by: Nazlı BARUT 87

AYDIN EĞİTİM aydın education OTUZ BEŞ YAŞ CAHİT SITKI TARANCI Ekim ayı birçokları için bir sonbahar ayı olarak kabul edilebilir. Benim için ise önemli bir ay ekim. Bu ayda doğanlar sonbaharın hüznünü de taşır içlerinde. Bu hüznü taşıyan önemli şairlerimiz- den biri de hiç şüphesiz Cahit Sıtkı’dır. Cahit Sıtkı’yla tanışmam lise yıllarına rastlar. Her lise öğrencisi gibi ben de edebiyat dersinde “Otuz Beş Yaş” şiirini okumuştum. Ölümden amma da korkmuş bu adam, diye geçirmiştim içimden. Nereden bilebilirdim ki üniversitede ders olarak okuyacağım Tarancı’dan bu kadar etkilenebileceğim! Cahit Sıtkı tesadüfleri ben askerdeyken de karşıma çıktı. 2007’de askerliğimi Diyarbakır’da ya- parken yemin törenime ailem de gelmiş, onlarla kısa bir Diyarbakır turu yapma fırsatı bulmuş- tum. Dağkapı, Diyarbakır’ın en eski yerleşim yerlerinin başında gelir. Eski el sanatları, eski camileri ve müzeleriyle gezilecek bir yerdir. Yemin töreninden sonra gezimize Dağkapı’da bulunan meş- hur Ulu Camii’ne gittik. Hemen bir çocuk rehberimiz olmak istediğini hatta Cahit Sıtkı ve Ziya Gökalp’in müzelerine de götürebileceğini söyledi. Ben çocuğu küçümser bir havayla ona para vermeyeceğimi Cahit Sıtkı’yla ilgili benden fazla ne bilebileceğini sormuş, para istiyorsa bunu bizi gezdirerek değil Tarancı’nın en meşhur şiiri “Otuz Beş Yaş”ını ezbere okuyarak da istediği parayı ona verebileceği söyledim. Kendimden emin şekilde kollarımı kavuşturmuştum ki şu an bile tamamını ezbere bilmediğim şu şiiri o küçük beden bir çırpıda okuyuverdi: Yaş otuz beş! Yolun yarısı eder. İnsan bu yaşa gelince anlarmış. Dante gibi ortasındayız ömrün. Ayva sarı nar kırmızı sonbahar! Delikanlı çağımızdaki cevher, Her yıl biraz daha benimsediğim. Yalvarmak, yakarmak nafile bugün, Ne dönüp duruyor havada kuşlar? Gözünün yaşına bakmadan gider. Nerden çıktı bu cenaze? ölen kim? Şakaklarıma kar mı yağdı ne var? Bu kaçıncı bahçe gördüm tarumar? Benim mi Allah’ım bu çizgili yüz? Neylersin ölüm herkesin başında. Ya gözler altındaki mor halkalar? Uyudun uyanamadın olacak. Neden böyle düşman görünürsünüz, Kim bilir nerde, nasıl, kaç yaşında? Yıllar yılı dost bildiğim aynalar? Bir namazlık saltanatın olacak, Zamanla nasıl değişiyor insan! Taht misali o musalla taşında. Hangi resmime baksam ben değilim. Hayata beraber başladığımız, Nerde o günler, o şevk, o heyecan? Hatırası bile yabancı gelir. Bu güler yüzlü adam ben değilim; Dostlarla da yollar ayrıldı bir bir; Yalandır kaygısız olduğum yalan. Gittikçe artıyor yalnızlığımız. Hayal meyal şeylerden ilk aşkımız; Geç fark ettim taşın sert olduğunu. Su insanı boğar, ateş yakarmış! Her doğan günün bir dert olduğunu,88

AYDIN EĞİTİM aydın educationPeki, Cahit Sıtkı Tarancı kimdir, tanımak is- 1946'da CHP Şiir Ödülü'nde birincilik aldı veter misiniz? yurt çapında tanınan bir şair oldu. Çalışma Ba- kanlığı'ndaki görevi sırasında tanıştığı Cavidan4 Ekim 1910’da Diyarbakır’da dünyaya geldi. Tınaz ile 4 Temmuz 1951’de evlendi. Evlendik-Babası, Diyarbakır'da ticaret ve ziraatle uğ- ten sonra yazdığı şiirlerini “Düşten Güzel” adlıraşan köklü Pirinçcizadeler ailesinden Bekir kitapta topladı.Sıtkı Bey; annesi, babasının amca kızı ArifeHanım'dır. Ailesi, ona “Hüseyin Cahit” adını 1953 yılında geçirdiği bir krizden sonra felçverdi. Akrabaları “Pirinççioğlu” soyadını aldığı oldu. Yatağa bağlı ve yarı bilinçli durumda olanhalde Soyadı Kanunu çıktığı yıl pirinç ekimin- şair; İstanbul ve Ankara’da çeşitli hastaneler-den çok zarara uğrayan babası Bekir Sıtkı Bey, de tedavi gördü; bir yıl kadar Diyarbakır’dakibu duruma kızarak “çiftçi” anlamına gelen “Ta- baba-evinde bakıldı. 1956 yılında tedavi etti-rancı” soyadını almıştır. rilmek üzere devlet tarafından Avrupa'ya gö- türüldü; zatülcenp hastalığına yakalanarak 12Diyarbakır'da başladığı ilk eğitimin ardından Ekim 1956’da Viyana'da vefat etti Cenazesiaile geleneğinden ötürü orta öğrenim için Ka- Ankara’da Cebeci Asri Mezarlığı’na defnedil-dıköy Fransız Saint Joseph Lisesi'ne gönderil- di. Arkadaşı Ziya Osman’a yazdığı mektuplardi. Lise öğrenimi için 1931 yılında Galatasaray 1957’de “Ziya'ya Mektuplar” adıyla yayımlandı.Lisesi'ne geçti. Fransızcayı çok iyi öğrenerekBaudelaire, Rimbaud, Mallarme'yi özümsedi. Kitaplarına almadığı şiirlerle şiir çevirileri veŞiir yazmaya lise yıllarında başladı. İlk şiirleri kendisi için yazılanlar “Sonrası” adlı kitaptaGalatasaray Lisesi’nin “Akademi” isimli dergi- toplanarak 1957’de yayımlandı.sinde ve Servet-i Fünun dergisinde yayımlandı.Ömür boyu yakın dost olacak Ziya Osman ile Ailesinin Diyarbakır’daki evi 1973 yılında \"Cahit1928-1929 yılında okulda tanıştı. Sıtkı Müze Evi\" olarak ziyarete açıldı.1931’de girdiği Mülkiye Mektebi'nden ikin- Öyküleri, “Cahit Sıtkı Tarancı Hikâyeciliği veci senenin sonunda atılınca Yüksek Ticaret Hikâyeleri\" adıyla Selahattin Önerli tarafındanOkulu'na girdi ancak memuriyet sınavını kaza- 1976'da kitaplaştı.nıp Sümerbank’ta çalışmaya başladıktan son-ra bu okuldan da ayrılmak zorunda kaldı. “Öm- Şairi anlatan kapsamlı bir araştırma, Prof. Dr.rümde Sükût” adlı ilk şiir kitabı henüz Mülkiye Ramazan Korkmaz tarafından 2002 yılındaMektebi’nde iken yayımlandı. İkaros’un Yeni Yüzü – Cahit Sıtkı\" adıyla ya- yımlanmıştır.Karabük’e atanması üzerine Sümerbank’tabaşladığı memuriyetten ayrıldı; çalışma hayatı- Doğumu da ölümü gibi ekim ayına rastlayannı öykülerini yayımlamakta olduğu Cumhuriyet Tarancı’yı umarım siz de yakından tanıma fır-gazetesinde sürdürdü. satı bulursunuz. Mustafa Gökay ERDENCumhuriyet Gazetesi sahipleri Nadir Nadi ile Türk Dili ve Edebiyatı ÖğretmeniDoğan Nadi'nin desteği ile [Üniversite yükseköğrenimini] tamamlamak üzere Paris'e gitti. Lecturer of Turkish Language and Literatureİkinci Dünya Savaşı sırasında Alman uçakları1940 yılında Paris’i bombalamaya başlayınca Kaynak:öğrenimini tamamlayamadı. https://tr. wikipedia. org/wiki/ Cahit_S%C4%B1tk%C4%B1_Taranc%C4%B1O yıllarda ailesi artık İstanbul’a yerleşmişti; osıralarda Tarancı da Çalışma Bakanlığı'ndatercüman olarak çalıştı. “Otuz Beş Yaş” şiiri ile 89

AYDIN EĞİTİM aydın education Age Thirty Five by Cahit Sıtkı TARANCI \"October” can be accepted as an autumn month for many.Yet, for me October is an important month.Those who are born in this month carry the sadness of it as well. One of the important poets who carry this sadness is without a doubt Cahit Sıtkı Tarancı. My acquaintance with Cahit Sıtkı Tarancı came upon my high school years. Like every other high school student I read the poem \"Age Thirty Five\" in literature class. I remember thinking how scared this man was. How could I know that I was going to be so impressed by this Tarancı when I read his poems in university? Cahit Sıtkı Tarancı coincidently crossed my path when I was under arms too. In 2007, while I was in Diyarbakır, my family had come to my oath-taking ceremony and I'd had the chance to do some sightseeing with them. Dağ Gate is one of the more important, first settlements in Diyarbakır. It is a place to visit with its antique handcrafts and old mosques. After the oath-taking ceremony, we went to the Great Mosque of Diyarbakır. Straightaway, a boy said he wanted to be our guide and he could take us to the museums of Cahit Sıtkı Tarancı and Ziya Gökalp as well. I told the boy on the high ropes I wasn't going to give him the money and asked him what he could possibly know more than I did about Cahit Sıtkı Tarancı and told him if he wanted money I could give it to him by not showing us around but instead reciting Cahit Sıtkı Tarancı's poem \"Age Thirty Five\". I had confidentially crossed my arms then this little body began to recite the poem whole of which I don't know even now: Our loneliness grows gradually. Age thirty five! It is half of way I’ve seen that sky has also another color. We are in the middle of life like Dante I’ve noticed too late that stone is hard. Jewel in our young ages Water drowns and fire burns! Begging, imploring is useless now, Each new day brings a new trouble, It goes with having no pity on And man can discover all these just at this age. Did it snow to my temple? Is this face with wrinkle, my God? Quince’s yellow, pomegranate’s red; autumn, And purple circles under my eyes? Which I adopt a little more each year. Why are you seen like an enemy? Why are the birds wandering in the sky? Mirrors I have expected as a friend for years What funeral is this? Who is dead? Time changes the person After how many gardens is this one that I see as scattered? I am not the one in the picture whichever I look at Unfortunately death is for everybody. Where are those days, those enthusiasms, and those excitements? You’ll fall asleep but you won’t wake up again. I am not this pleasant man. Who knows where, how, when? Our first love is something like a dream, You’ll have a single prayer’s glory, I find strange even its memory now. On that throne-like gravestone. Our ways separate one by one, With the friends we had begun living.90

AYDIN EĞİTİM aydın educationSo, who is Cahit Sıtkı Tarancı? Do you want to meet him??He was born on the 4th of December in 1910, in Diyarbakır. His father was Bekir Sıtkı Bey from the well-establishedfamily Pirinçcizadeler who engage in trade and agriculture; his mother is his father's cousin Afere Hanım. His familynamed him \"Hüseyin Cahit\". Even though his relatives took the surname \"Pirinçcioğlu\", in the year when surname actwent in effect, his father, who suffered damage from rice planting, got angry with this situation and took the surname\"Tarancı\" which means \"farmer\". After his first education he started in Diyarbakır, he was sent to Saint Joseph High inKadıköy for middle school as a family tradition. For his high school education, he adjourned to Galatasaray High School.By learning French very well, he assimilated Baudelaire, Rimbaud and Mallarme. He began writing poems during hishigh school years. His first poems were published in his high school's journal named \"Akademi\" and another journalnamed \"Servet-i Fünun\". He met Ziya Osman who was going to be his best friend at school in 1928-1929.When he was expelled from Mülkiye Mektebi, where he had entered in 1931, at the end of his second year, he enteredYüksek Ticaret Okulu, however, after he passed the civil service exam and started to work at Sümerbank, he had to leavethis school too. His first poetry book called \" Ömrümde Sükut\" was published when he was still a student at MülkiyeMektebi.Upon assigned to Karabük, he left the civil service he began at Sümerbank; he resumed his working life at thenewspaper \"Cumhuriyet\" where he was establishing his stories.With the support of the owners of the newspaper \"Cumhuriyet\" Nadir Nadi and Doğan Nadi, he went to Paris in order tocomplete his master’s education. During WWII, when the German aircrafts started to bomb Paris, he couldn't completehis education. In those years, his family had settled in Istanbul; during which time Cahit Sıtkı Tarancı worked at theMinistry of Labor as a translator. He won first place with his poem “Age Thirty Five\" in the republican People's Party(CHP) Poetry Award in 1946 and became a nationwide well-known poet. He got married to Cavidan Tınaz with whomhe met during his work at the Ministry of Labor. He collected the poems he wrote after his marriage in a book called\"Düşten Güzel\".He got paralyzed after a crisis he had in 1953.The poet who is confined to bed and half-conscious; received treatmentin different hospitals in Ankara and in Istanbul; was taken care of at his family house for about a year.He was transportedto Europe by the government in order to be treated; He caught the disease “pleurisy\" and passed away on the 12thof October in 1956. He was buried in Cebeci Asri Cemetery in Ankara. The letters he wrote to his best friend werepublished under the name of “Ziya’ya Mektuplar\" in 1957. The poems, which he hadn't included in his books, thetranslations of these poems and the pieces which were written for him, were collected and published in a book named\" Sonrası\". His family home in Diyarbakır opened to visit in 1973 as \" Cahit Sıtkı Müze Evi\".His stories were collected in a book called \" Cahit Sıtkı Hikayeciliği ve Hikayeleri\" by Selahattin Önerli.A comprehensive research narrating the poet was published by the name of“Ikanos’un Yeni Yüzü- Cahit Sıtkı\" by Prof.Dr. Ramazan Korkmaz in 2002.I hope you will get the opportunity to get to know Tarancı whose death came in October just like his birth. Translated by: Gizem GAFUROĞLU 91

AYDIN EĞİTİM aydın education TÜRK DİL BAYRAMI 26 Eylül 1932 – Birinci Türk Dil Kurultayı Birinci Türk Dil Kurultayının toplandığı gün olan 26 Eylül, kurultayda alınan kararla Dil Bayramı olarak kutlanır. Bu kurultay, Atatürk’ün kurduğu Türk Dil Kurumunun (o zamanki adıyla Türk Dili Tetkik Cemiyeti) ilk kurultayıdır. Atatürk, dil konusundaki çalışmalara halkın katılması gerektiğini düşünüyordu. Birinci Tarih Ku- rultayı çalışmalarının sürdüğü 10 Temmuz 1932 gecesi, Çankaya Köşkünde birlikte olduğu dil ve tarih uzmanlarına, “Dil işlerini düşünecek zaman da gelmiştir. Ne dersiniz?” diye sordu. Bu öneri sevinçle karşılanınca Atatürk düşüncesini şu sözlerle açıkladı: “Öyle ise Türk Tarihi Tetkik Cemiyeti gibi bir de ona kardeş dil cemiyeti kuralım. Adı Türk Dili Tetkik Cemiyeti olsun. ”Hükümete başvuru yapıldı ve 12 Temmuz 1932’de Türk Dil Kurumu kuruldu. Kurumun başkanı Samih Rıfat, genel yazmanı Ruşen Eşref Ünaydın oldu; Yakup Kadri Karaosmanoğlu ile Celal Sahir Erozan da kurucu üyelerdi. Türk Dil Kurumunun Türkçe Kurultay adı verilen ilk genel kurulu 26 Eylül 1932 günü Dolma- bahçe Sarayı’nda başladı. Daha önce yapılan çağrının da etkisiyle kurultaya 814 üyeyle birlikte katılanların sayısı 917’ye ulaştı. Katılanlar arasında saz şairleri ile Yeldirmeli köylü kadınların sergiledikleri görüntü, toplantının ulusal niteliğinin simgesi sayılabilir. Başkan Samih Rıfat, kurultayın açış konuşmasında, amacın Türkçeyi ulusal dil düzeyine çıkar- mak, yazı dili ile halk dili arasındaki ayrılığı gidermek olduğunu belirtmiş, bu amaca da ancak halkın katılımıyla ulaşılabileceğini söylemişti. Kurultayda, Türk Dil Kurumunun tüzüğü üzerinde çalışılmış, tüzüğün birinci maddesinde şu yargıya yer verilmişti: \"Cumhurbaşkanı Gazi Mustafa Kemal Hazretlerinin yüksek koruyucu başkanlığı altında 12 Temmuz 1932’de Türk Dili Tetkik Cemiyeti adlı bir cemiyet kurulmuştur. \" Derneğin amacı da şöyle belirlenmişti: \"Türk Dili Tetkik Cemiyetinin amacı, Türk dilinin öz zenginliğini meydana çıkarmak, onu dünya dilleri arasında değerine yaraşır yüksekliğe eriştirmektir. \" Kurultayın son gününde, her yıl 26 Eylülün derneğin Dil Bayramı olarak kutlanması önerisi oybirliği ile kabul edildi. Biz de her yıl 26 Eylül’ü, Dil Derneği’nin düzenlediği etkinliklerle, Dil Devrimi’nin yıldönümü olarak coşkuyla kutluyoruz. Mustafa Gökay ERDEN Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmeni Lecturer of Turkish Language and Literature92

AYDIN EĞİTİM aydın education TURKISH LANGUAGE FESTIVAL26 Semtember 1932 – The Fırst Turkish Language ConventionThe first Turkish Language Convention was held on the 26th of September 1932 (currently called ‘Language Festival).This convention was the first of the Turkish Language Institution created by Atatürk (named as Turkish LanguageInvestigation Community at that time).Atatürk believed society should also take part in the studies of national language. He spoke to the authorities in theÇankaya Mansion about this idea.“It is time to think about our language, isn’t it?”In the evening of the 10th of July 1932after the First History Convention, and after the authorities accepted his suggestion, Atatürk said these words:“So, we should find a language community just like the Turkish History Investigation Community. Name it, TurkishLanguage Investigation Community. ”They applied to the government and founded The Turkish Language Community on the 12th of July 1932.The head ofthe community was Samih Rıfat, the general secretary was Ruşen Eşref Ünaydın; and Yakup Kadri Karaosmanoğlu andCelal Sahir Erozan became leader members.The first general convention of Turkish Language Community, called the Turkish Convention, started on the 26th ofSeptember 1932 in the Dolmabahçe Palace. Participant numbers reached between 814 and 917 with the help of priorannouncements. Among the participants, there were traditional poets and traditional Turkish women; and it can beconsidered a symbol that it was a real national community.The leader, Samih Rıfat, implied that their aim was keeping Turkish as a national language, eliminating the differencebetween spoken and written languages; and they can only achieve this with the support of the society.They studied the rules of Turkish Language Community in the convention, and they had the decision:“Under the leadership of President Mustafa Kemal Atatürk, the community named Turkish Language InvestigationCommunity was founded on 12 July 1932.”The aim of the community was determined as:“The aim of The Turkish Language Investigation Community is to reveal the richness of Turkish language and to carry itto a valuable stage among the languages in the world. ’’We cheerfully celebrate the 26th of September as Language Festival which the Language Foundation holds each year. Translated by: Ruşen ÜNLENEN 93

AYDIN EĞİTİM aydın education 94

AYDIN EĞİTİM aydın educationBİLİMİN IŞIĞINDA \"AYDIN\"LANAN GENÇ NESİBE AYDINLILAR5. sınıf öğrencilerimizle Mart ayı içerisinde gerçekleştirdiğimiz ODTÜ Toplum ve Bilim Merkezigezimiz öğrencilerimizin derste öğrendikleri konuları pekiştirmek amacıyla yapılmıştır. Öğrenci-lerle gruplar halinde ilk olarak Uygulamalı Bilim Merkezi(UBM) ne gidilmiş ve burada görsel de-ney şovları izlenmiştir. Ardından öğrencilere deneyleri kendilerinin yapmalarına ve diğer deneymalzemelerini keşfetmelerini sağlayacak serbest zaman tanınmıştır. Sonrasında öğrencilerimizBilim ve Teknoloji Tarih Sergisi’ni ziyaret etmişlerdir. Geçmişten günümüze var olan ve halengünlük hayatta da kullanılan bazı eşyaların tarihçesini öğrenmişlerdir. Öğrencilerimiz daha son-ra Ulaşım Tarihi Sergisi’ne geçerek tarihi arabaların yer aldığı alanda incelemeler yapmışlardır.Son olarak Açık Hava Sergisi’nin yer aldığı dış alanda geçmişten günümüze uçakları incelemiş-lerdir. Gezi sonrasında öğrencilere yapmış oldukları geziyle alakalı soruları cevaplandırmalarıistenerek beyin fırtınası yaptırılmıştır.Bu tarz geziler sayesinde bilimin ışığında aydınlanan genç ‘’Nesibe Aydınlılar’’ yetiştirilmektedir. Sevtap SİNANOĞLU Fen Bilimleri Öğretmeni – Sciences Lesson teacher The Young Nesibe Aydın's Members Brighten up Under The ScienceIn March to reinforce what students have learned in lessons, we went to“ODTÜ Toplum ve Bilim merkezi”with our 5thgrade students. Students went to“Uygulamalı Bilim Merkezi(UBM)”to watch experiments in groups.After that we gavestudents time for doing the experiments on their own and learning the materials that are used in experiments. Next, ourstudents visited“Bilim ve Teknoloji Tarih Sergisi”and they learned the materials that are used past to present.Afterwards,our students went to“Ulaşım Tarihi Sergisi”and observed the ancient cars. Lastly they investigate the plains in the“AçıkHava Sergisi”. After the tour we asked students about the tour and by that way they did brainstorming.Like these tours“Nesibe Aydınlılar”grow in the light of science. Translated by: Eda ÖZKAN – Tuba Su BAKIR 11 – B 95


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook