Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Nesibe Aydın Magazine Editon 65

Nesibe Aydın Magazine Editon 65

Published by google, 2018-06-18 06:09:46

Description: April/Nisan 2018

Search

Read the Text Version

AYDIN EĞİTİM aydın education 1

Dergimize daha zengin içeriğiyle Aydın Media uygulamamızdan ulaşabilirsiniz. . Find out more about our magazine from our Aydın Media App.2



İçindekiler / Contents 6 Türkçe - Dil & Sanat Etkinliğimizden, 21 Teknoloji Yararlı Mı Zararlı Mı? Kültürümüzü Öğreniyoruz 22 7 23 Is Technology Useful or Harmful? 8 Turkish Language and Art Activity We 24 9 Are Learning Our Culture 25 Dünya'nın İşleyişi Kütüphanemizde!10 Ben Büyüyünce 26 How The World Works Is in Our Library!1112 When I Grow Up 28 Aydın Restoran 2913 Sembollerle Ülkeler Aydın Restaurant14 3015 Countries With Symbols 32 Çevre Bilinci ve Sanat16 3417 Sanat Etkinliği - Sanatçı Joan Miró 35 Consciousness of Environment And Art18 3619 Art Event - Artist Joan Miró 38 4. Sınıflar Olarak Fen Bilimleri20 Öğrenme Deneyimlerini Nasıl Yakından Uzağa Ben Yaşıyoruz? Inside Out How are we Living The Experiences of Learning in Science as a 4th Grader? Dünya Mutfağı Tarifleri Sizin Sosyalleşme Alanınınız Receipts Around The World An'ı yakalayabiliyor mu? Yaşadığım Ülkenin Kültürel Can Your Field of Scocialization Seize Sembolleri The Moment?\" Cultural Symbols of Where I Live Sıra Dışı Bir Fen Ödevi Rengarenk Sergisi An Extraordinary Science Homework A Colourful Exposition Dirsek Uzunluğundan, Metrik Sisteme Bin Bir Renk Anadolu From Elbow Length To Metric System Thousand Colours of Anatolia Güvenli İnternet Kullanımı Farklı Dillerde \"Merhaba\" Safe Usage of Internet \"Hello\" in Different Languages Ergenle İletişim Hangi Meslek? Communication with Adolescents Which Profession? Tesadüfi Sorular Uzayda Bir Cadı Var Random Questions There's a Witch in The Space! Ortaokul Canlı Bağlantı Haftası Yeşil Vadi Gezimiz Middle School Connect Week! Our Green Vally Field Frankofonie Haftası Hamamönü Gezisi Week of Francophonie Hamamönü Trip Eski Türklerde Bayram Kitap Okumayı Sevmek İçin Feasts in Old Turkish Society To Love Reading a Book4

39 Ultrasonografi Nedir? 58 AYDIN EĞİTİM4042 What is Ultrasonography? 59 aydın education4344 Mutluluğa Giden Yol: Stoacılık 60 Konya Nesibe Aydın Okulları45 62 Ortaokul Sınıf Orkestraları ve46 The way to Happinnes: Stoicism 64 Gitar Orkestra Dinletisi 6647 İnsan Doğası 68 Konya Nesibe Aydın Schools Middle48 71 School Class and Orchestra and Guitar Human Nature Orchestral Concert5052 Hayalleriniz Varsa Kitap Okuyun Konya Nesibe Aydın Okulları54 Lise Orkestrası ve Gitar Orkestra Read Books If You Have Dreams Dinletisi56 Matematik ve Biz Konya Nesibe Aydın Schools High57 School Orchestra and Guitar Concert We and Mathematics Bir Kamp Günlüğü Antik DNA A Camp Journal Ancient DNA Antalya'da Heyecanlı Maç Bilim Kurulu Toplantısı Yıldızlar'da Yapıldı The Exciting Match in Antalya Science Committee Meeting Held in Dünya Sorunları Yildizlar High School Problems of The World El Ele Yürek Yüreğe Yine Zirveye! Çocukları Yönlendirmek mi & Hand in Hand Heart to Heart, to The Yönetmek mi? Again! Directing or Administrating our Children? Yıldızlar Lisesi Bu Yıl da Kalecik'le Paylaştı Enstrüman Çalmayı Öğrenmek İçin Onlarca Neden Yıldızlar High School Shared in Kalecik This Year Why We Need To Learn How to Play An Instrument? İnanmak Kontrbas Believe The Contrabass Hayata Teşekkür Edebilmek İçin Sorumlu Hedonizm Responsible Hedonism to Thank Life Etimolojik Hikayeler Kelimelerin Sırrı Ethimological Stories The Secret of The Words Konya Nesibe Aydın Okulları Geleneksel Koridor Konseri Konya Nesibe Aydın Schools Traditional Corridor Concert Konya Nesibe Aydın Okulları Necmettin Erbakan Üniversitesi Müzik Bölümü ile Ortak Orkestra ve Oda Müziği Dinletisi Mutual Concert of Orchestra and Chamber Music by Konya Nesibe Aydın Schools and Necmettin Erbakan University Music Department 5

AYDIN EĞİTİM aydın education TÜRKÇE-DİL & SANAT ETKİNLİĞİMİZDEN, KÜLTÜRÜMÜZÜ ÖĞRENİYORUZ Kültürün ne olduğunu öğrendiğimiz bu temamız- da kendi kültürümüzden başlayarak yola çıktık. Öğretmenlerimiz bize kültürün ne olduğunu sor- duğunda hepimiz ‘’boğaz kültürü, Dünya, farklı in- sanlar, başka diller…’’ gibi cevaplar verdik. Daha sonra öğretmenlerimiz bize ülkemizin Türkiye, başkentimizin de Ankara olduğunu anlattılar. Ül- kemizde 81 şehir bulunduğunu ve Türkiye’nin 7 bölgeye sahip olduğunu söylediler. Bu bölgelerin kendilerine ait yöresel müziklerini, yemeklerini ve kıyafetlerini araştırdık. Daha sonra bu bölgelere ait enstrümanları tanıdık ve müzikleriyle dans et- tik. Sanat etkinliğine geçtiğimizde ise, oluşturdu- ğumuz Türkiye haritasında bölgeleri farklı renk- lerde boyadık. Evden getirdiğimiz kendi yöremize ait materyalleri tanıttıktan sonra, oluşturduğumuz harita üzerinde uygun bölgelere yapıştırdık. Bunu yaparken hem çok eğlendik hem de öğrendik. Nilgün ULU & Yıldız ÇAKIBEY Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden Teachers TURKISH LANGUAGE AND ART ACTIVITY WE ARE LEARNING OUR CULTURE We started out with learning what our culture means to us in this theme. When our teachers have asked us what culture meant, we only thought about throat cultures. We have responded by saying different people and different languages. Afterwards our teachers have explained to us that Ankara is the capital of Turkey. In our country there are a total of 81 provinces and there are a total of 7 regions. .After researching we found out that these regions have their own music, foods, and clothes. Later on we learned and danced to the songs of each region. For our art activity, we have colored the map of Turkey according to its different regions. After bringing things from our own region where are families are from, we have glued them on the correct regions on our Turkish map. While doing this we had fun and truly learned a lot. Translated by: Ayhan BÜYÜKBİÇER English Teacher 6

AYDIN EĞİTİM aydın educationBEN BÜYÜYÜNCEOkulumuzun aynı zamanda bir iş yeri olduğunuöğrendiğimizde hemen araştırma yapmak istedik.Peki bunun için kimden başladık dersiniz? Tabi kikurucularımız ve yöneticilerimizden.İlk durağımız Nesibe Aydın oldu. Bizi kapıda karşı-layan Nesibe Aydın, hepimizin adını sordu ve as-lında kendi mesleğinin matematik öğretmeni oldu-ğunu anlattı. Üniversiteye gittiğini ve çocukları çoksevdiği için bu mesleği seçtiğini söyledi.Okulumuzun kurucularına yaptığımız ziyarete Mir-kan Aydın’la devam ettik. Bize bu mesleği yapmakiçin üniversiteye gittiğini anlattı. Sonra da, büyü-yünce ne olmak istediğimizi sordu. Hayalimizdekimeslekleri sıralayınca Mirkan Aydın’ın gülümseme-si hepimizin çok hoşuna gitti.Ziyaretimize yöneticilerimizle devam ettik. Şemset-tin Beşer, Ankara dışındaki illerde olan Nesibe Ay-dın okullarını bize anlattı, Fatma Papak ise okulda yaptığı işleri anlattı.Öğretmenlerimiz gibi bizlerin de sevdiğimiz mesleği yapmak için biraz daha zamanımız var amaçok merak ettiğimiz bir soru var ; “acaba üniversiteye kaç yaşında gideceğiz? “ Kübra TEPE & Seda DURUKANWHEN I GROW UP Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden TeachersWe wanted to do research as soon as we heard about our school is also a working place. Guess who helped us todiscover this fact ? Of course, our founders and directors.We first interviewed Nesibe Aydın. She welcomed at the entrance of her office door and asked for our names and addedthat she was a Mathtamatics teacher as well. Also, she said she went to a college, and explained why she chose thatteaching job-because she loved children very much.We continued our interview with one of our founders, Mr. Mirkan Aydın. He said he went to a college to do his current job.Later on, he asked our future goals. When we talked about them, his smile on his face made us happy.We continued our interview with the directors. Şemşettin Beşer, talked about the Nesibe Aydın Schools that is locatedoutside of Ankara while Fatma Papak talked about her daily routines in the school.We have plenty of time to have a job that we can love doing like our teachers, however there is a very important question“At what age will we be able to a college?” Translated by: Mahinur YAMAN English Teacher 7

AYDIN EĞİTİM aydın education SEMBOLLERLE ÜLKELER Dünya üzerinde var olan ülkeleri ve özellikleri tanıyıp onlar hakkında öğrendiklerimizi değerlendirirken bizler için en dikkat çeken özellikleri arasında mimari yapı- ların var olduğu sonucuna ulaştık. Bu alanda etkinlik- lere Anıtkabir görselini inceleyerek başladık. Ardından farklı ülkelerin de sembollerinin varlığını, bildiklerimiz veya gördüklerimizi paylaşarak değerlendirdik. Pisa Kulesi, Collesium, Eyfel Kulesi ve Saat Kulesi en çok dile getirdiklerimizdi. Daha sonra diğer ülkelerin de sembol haline gelen mimari yapılarının olup olmadı- ğını araştırdık. İlginç hikayelerle karşılaştık. Mısırda piramitlerin olduğunu ve onların gölgelerini ölçerek mevsimlerin hatta bir yılın uzunluğunun hesaplandığı- nı, Hindistan’da Tac Mahal’in sabah gün ışığında altın rengi, gün batımında ise pembemsi bir renk aldığını öğrendik. Ardından tercih ettiğimiz semboller hakkın- da öğrendiklerimizin kanıtlarını biriktirmek için görsel- leri büyük resim kağıtlarına yapıştırarak fırça darbeleriyle renklendirdik. Burcu AÇIKSÖZ - Cansu ÜLGER Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden Teachers COUNTRIES WITH SYMBOLS We came to the conclusion that in some countries there are some architectural structures among the most remarkable ones and we could learn about them. After reviewing the Anıtkabir Mausoleum, we focused on those symbols from different countries after sharing what we already knew or saw about them: The Pisa Tower, the Coliseum, the Eiffel Tower and the Clock Tower were the ones we talked about the most. Later, we searched for architectural structures that became the symbol of other countries and we found out very interesting stories. We learned that Egypt had pyramids whose shadows could be measured in order to calculate the seasons and even the month of that time. In India, the Taj Mahal got golden in the morning and a pinkish at sunset.Then we coloured pictures of them with brushes and glued them together into a big picture in order to show what we learned about our favourite symbols. Translated by: Caroline VANEGAS English Teacher

AYDIN EĞİTİM aydın educationSANAT ETKİNLİĞİ - SANATÇI JOAN MIRÓBir sabah sınıfa girdiğimizde bir de ne görelim?Kocaman bir zar sınıfın ortasında bizi bekliyor. Hemen neden burada olduğunu, bu kadar koca-man bir zarın nerede kullanılacağını birbirimize sorarken, öğretmenlerimiz bize bu zarı incelemefırsatı verdi. Zarın üzerinde değişik şekillerde çizgiler vardı.Daha sonra akıllı tahtadan ressam ve heykeltıraş olan Joan Miró’nun eserlerini inceledik. Bu sa-natçıyla ilgili merak ettiklerimizi araştırarak o ve eserleri hakkında sohbet ettik.Bir de fark ettik ki; sınıfımızdaki zarın üzerindeki çizgiler aynı bu ressamın resimlerindeki çizgiler-dendi. Sıra ile zarı attık. Hepimiz çıkan çizgileri kullanarak desenler oluşturduk ve kendi tablomu-zu tasarlayarak küçük ressamlar olduk. Ayşenur YİĞİT & Burcu ZENCİR Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden TeachersART EVENT - ARTIST JOAN MIRÓCould you guess what did we see when we get into class one morning?There was a huge dice in the middle of the classroom! When we asked each other why it was there and where to usesuch a huge dice, our teachers gave us the opportunity to examine that.There were lines on the dice in different shapes.Then we examined the works of Joan Miró from the screen of our smartboard, painter and wood sculptor.We talked abouthim and his work by investigating what we were curious about this artist.And we realized that the lines on the dice in our class were the same with the lines in the pictures of this artist. We threwthe dice together. We all created patterns using the lines that came out, and we became small artists by designing ourown painting. Translated by: Dilek AKIN English Teacher 9

AYDIN EĞİTİM aydın education YAKINDAN UZAĞA BEN Birbirini takip eden ve kat- lanmış bir şekilde öğrenme bulutlarımızı genişleten üni- te çalışmalarımıza devam ederken kültür ünitesine başladık. Öncelikle ken- dimizin konumunu şehir, ülke, gezegen düzlemlerin- de anlamaya ve anlatmaya çalıştı. Somut nesneler ile başladığımız çalışmaları- mıza, haritalarla görseller ile devam ettik. Kendimiz önce evimizde, sonra yaşadığımız şehirde, ülke ve gezegende tanımladık. Bunları daha kolay kategorize etmek için istasyonlar belirledik. Her birini farklı istasyonlarda tanıdık ve tanıttık. Sıra ile her istasyonu ziyaret ederek, evimizi, yaşadığımız şehri, ülkeyi ve gezegeni çizdik. Özelden başlayarak genele bir anlatım kendimizi uzayda konumlandırarak farkındalık oluştururlar. Bu es- nada ülke, şehir gibi kavramları da somutlaştırmaya çalıştık. İrem Buse ULUSOY - Nazmiye TETİK Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden Teachers INSIDE OUT We started a new unit as a continuing of our studies on our culture. First of all, we tried to understand and describe our position in the city, country and universe. Then we went on with specifics objects and continued with visual maps. We defined ourselves first at home, then in the city we live in, on the country and then as a planet.We set up stations to categorize them more easily. We learnt each of the different stations and explained all of them as well. After visiting every station we drew our house, the city and country we live in and finally the planets. Considering that a generic narrative creates awareness by positioning ourselves in space, at the same time we try to embody new concepts like country and city. Translated by: Caroline VANEGAS English Teacher 10

AYDIN EĞİTİM aydın educationDÜNYA MUTFAĞI TARİFLERİKültürü tanımlarken ilk ifadelerimiz yemeklerhakkında oldu. Öncelikle kendi ülkemize özgüyemeklerin neler olduğunu birbirimize anlata-rak öğrendik. Her birimiz bilgilerimizi paylaştık.Daha sonra farklı ülkelerin yemekleriyle kendiülkemizin yemeklerinin benzeyip benzemedi-ğini değerlendirdik. Bu esnada dünya mutfağıhakkında sohbet ettik. Dünya mutfağından ye-meklerin görsellerini incelerken tatlarının nasılolabileceği hakkında fikirlerimiz paylaştık. Hangimalzemelerin kullanılmış olabileceği hakkındakonuştuk. Öğrencilerimizle birlikte yaptığımızaraştırmadan sonra bu yemekleri pişirme kara-rı aldık. İtalyan pizzası, Meksika takosu, Belçikawaffle, Fransa krebi, İngiltere çayı, Kenya chiaçayı yaparak farklı ülke mutfaklarına ait lezzetle-ri keşfettik. Daha sonra yemeklerin yapılışını vekullandığımız malzemeleri kağıtlara resmettik ve“Dünya Mutfağından Lezzetler” isimli tarif kitabı-mızı oluşturduk. Aşçılarımızın denenmiş tariflerinden istediğinizi sizlerde yapabilirsiniz. Hepinizeşimdiden afiyet olsun… Betül YAZICI - Özlem MUTLU Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden Teachers RECEIPTS AROUND THE WORLD When we talk about cultures we talk about receipts. The first thing we did was to learn what singular receipts our country has and we shared them together. Then we compared the similarities and differences of our dishes with the dishes of different countries, that is to say, we talked about the world cuisine. Therefor we talked about what ingredients are being used and after making some researches together with the students, we decided to cook those dishes. We discovered tastes and flavours of different countries throughout Italian pizzas, Mexican tacos, Belgian waffles, French pancakes, English tea and Kenya chia tea.Then we made a book receipt out of those ingredients we used called Flavours from the World Cuisine. If you like you are free to take a look at our book. Bon appetite. Translated by: Caroline VANEGAS English Teacher 11

AYDIN EĞİTİM aydın education YAŞADIĞIM ÜLKENİN KÜLTÜREL SEMBOLLERİ PYP çalışmalarımız kapsamında Haydi Sahneye ünitelerimize, Kültür nedir? sorusu ile başlayıp fikirlerimizi paylaştık. Farklı kültürleri tanımak küçülen dünyada diğer ülkelerin kültürlerini tanımak ve bunları hoşgörü ile karşılayabilmek amacı ile çalışmalarımıza başladık. Fakat ilk adım ola- rak kendi kültürümüzü tanımak ve kutlamak gerekmekteydi. “Değer bilme” tutumunu geliştirmek amacı ile geçmişten günümüze korunan eşyalar hakkında sohbet edip, evden getirdiğimiz, milli kültürümüzü sembolize eden nesneleri inceledik. ” Değer bilme” ve “Merak” tutumlarımıza ilişkin bu nesneleri kullanarak “Yaşadığım Ülkenin Kültürel Sembolleri” etkinliğini yaptık. Türkiye haritası üzerine yerleştirdiğimiz nesneleri inceledik. Her biri hakkında deneyimlerimizi paylaştık. Zehra EYDURAN – Özlem SÜLÜK Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden Teachers CULTURAL SYMBOLS OF WHERE I LIVE During one of our PYP activities, we started with the question about what culture meant and then we shared our ideas together in class. We continued our studies with the purpose of getting to know the different cultures of other countries and accepting them with tolerance in this shrinking world that we are living at with the purpose also of discovering different cultures. But first of all, we had to identify and celebrate our own culture. We compared and talked about objects that were preserved from the past and objects we brought from home that symbolized our national culture. We made the \"Cultural Symbols of the Country I Live\" activity by using these objects related to our values and \"curiosity\" attitudes. We examined these objects and placed them on a map of Turkey. Finally we shared our experiences about each one of them. Translated by: Caroline VANEGAS English Teacher 12

AYDIN EĞİTİM aydın educationRENGARENK SERGİSİKendimizi ifade etme yollarımız ile ilgili sorgulama çalışmalarımızı yaparken renkleri araç olarakkullanabileceğimizi keşfettik. Bu sorgulama sürecinde takip ettiğimiz yolda uğradığımız durak-larda karşılaştığımız sorular çevremizdeki renklerin neler olduğu, renkleri kullanma yollarımızınne olduğu, duygu ve düşüncelerimizi nasıl ifade ettiğimiz idi. Öğrendiklerimizi somutlaştırdığımızve kâğıtların üzerine yansıttığımız aynı zamanda 3 boyutlu hazırladığımız tüm çalışmalarımızıailemiz ile paylaşmak istedik. Bu nedenle ailelerimiz için davetiyeler hazırlayarak onları hazırladı-ğımız sergiye davet ettik. Bizim için en heyecanlı olan kısmı ise öğrendiklerimizi sergimiz aracılığıile ailemiz ile paylaşmaktı. Gamze AKYILDIZ - Bengül ŞEKERCİ Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden TeachersA COLOURFUL EXPOSITIONWe found out that we can use colours as a tool when expressing ourselves. At this point, we had many questions likewhat the colours in our circle were, how we used colours and how we could express our feelings and thoughts. Since wewanted to share with our families all the works we made and painted on paper and also those ones in 3D, we preparedinvitations for our families and invited them to the exhibition we prepared.The most exciting part for us was sharing ourdiscoveries with our parents.Translated by: Caroline VANEGASEnglish Teacher 13

AYDIN EĞİTİM aydın education BİN BİR RENK ANADOLU Nesibe Aydın Ümitköy İlkokulu 2. sınıf öğrencileri olarak Gezici Müze’nin etkinliklerine katıldık. Amaç- ları geleneksel değerlerimiz üzerinden nitelikli, ve- rimli, anlamlı bir buluşma gerçekleştirmek olan Ge- zici Müze’nin Müze Uzmanları Anadolu’nun güzel yörelerini tanıtmak amacıyla Beypazarı’ndan yolla- ra düşerek okulumuza geldiler. Bu etkinlikte masal sunumunu dinledikten sonra geleneksel gösteri sanatlarımızdan biri olan Karagöz oyununu kahka- halar eşliğinde izledik. Gezici Müze’nin ekibi ile Ih- lamur Baskı / Taş Baskı Atölyesi’ne katılarak baskı yapmayı öğrendik ve bandanalarımızı renklendir- dik. Ebru Sanatı Atölyesi’ne katılarak ebru yapma- nın püf noktalarını öğrendik. Ebru sanatını uygula- yarak ebruli bir kâğıt oluşturduk. Geleneksel Eyüp Oyuncakçılığı Atölyesine katılarak eski oyuncakları tanıdık ve topaç oyuncağı ile tanışarak topaçlarımızı çevirmeye başladık. Etkinliğimizin sonunda büyüklerimizin anlattığı geleneklerimizi deneyimleme fırsatı bulmanın verdiği mutluluğu hissettik. Sultan DOST AKSU Sınıf Öğretmeni - Class teacher THOUSAND COLOURS OF ANATOLIA Second grades from Nesibe Aydın Ümitköy participated in the activities held at the Mobile Museum.The purpose was to realize the quality, the productivity and the meaning of our traditional values. Beside, experts on the subject came to our school in order to introduce us the beautiful regions of Anatolia. After listening to the story, we watched Karagöz which is one of the traditional performing arts. We participated in the Ebru Art Atelier and learned its tricks. We made a marbling paper by applying Ebru’s technique. We also participated in the traditional Eyüp Toy Making Workshop to familiarize with old toys and where we could also see spinners. At the end of the activity we were so happy since we could see and experience traditions that our elders told us. Translated by: Ezgi ERDOĞAN English Teacher 14

AYDIN EĞİTİM aydın educationFARKLI DİLLERDE “MERHABA”Farklı kültürleri tanımaya başladığımız yeni temamıza heyecanlıbir giriş yaptık. Kültürün ne anlama geldiğini tahmin ederek çeşitliyorumlarda bulunduk. Kimimizin aklına farklı ülkelerdeki nesnelergelirken kimimizin aklına ülkelerin bayrakları geldi. Diğer ülkeler-de aynı dilde konuşulmadığını da keşfetmemizle birlikte konuşmadilinde en sık kullanılan “Merhaba!” sözcüğünün farklı dillerde na-sıl yazıldığını ve söylendiğini merak ettik.Öğretmenlerimizin hazırladığı istasyonlar oldukça renkli görünü-yordu. Legolar, renkli kum ve kâğıtlar, tahta çubuklar, düğmelerve oyun hamurları… Her masada da üzerinde yazılar bulunan birkâğıt vardı. Öğretmenlerimiz bu kâğıtlarda “Merhaba” yazdığınısöyledi. Ama nasıl olur? Yazılar birbirinden farklı görünüyordu.Öğretmenlerimiz farklı seslerde olan “Merhaba” yazılarını oku-maya başladı. Fark ettik ki bu yazıların anlamları aynı fakat kulla-nıldığı diller farklıydı. İtalyanca, Almanca, Fransızca, İspanyolcave İngilizcede insanlar kendi dillerinde bizden farklı olarak “Mer-haba” diyorlardı.Fil sınıfı olarak biz de bu “Merhaba” yazılarını istasyonlarda ke-yifle yazdık ve birbirimize söyledik. Eğlenceli bir etkinliğin dahasonuna geldik. Keyifli anılar biriktireceğimiz başka bir etkinliktegörüşmek dileğiyle… Ayşen KAHRAMAN- Fulya KÜÇÜKDİŞLİ Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden Teachers“Hello” in Different LanguagesWe have started our new theme with excitement where we get to know different cultures.We guessed what culture meansand talked about it. Some of us remembered the things in different countries and some of us remembered the flags ofdifferent countries. When we realized that they are speaking different languages in other countries, we were curious tolearn how to write and spell the single most used word“Hello!”in the different languages.The stations that our teachers prepared were extremely colorful such as legos, colorful sand, papers, wooden sticks,buttons and play doughs… There was a paper on each desk with a word. Our teachers said that “Hello” was written onthese papers. But how can it be? The writings looked different from each other. Our teachers started to read“The Hello’s”on each desk. Then we realized these writings always meant the same but the languages were different. People weresaying“Hello”in different ways in languages like Italian, German, Spanish and English.As an Elephant class, we wrote these“Hello’s”in stations and spelled them to each other with enthusiasm.We came to the end of our activity. Hoping to meet you again in our next activity where we will keep collecting happymemories.Translated by: Ezgi ERDOĞANEnglish Teacher 15

AYDIN EĞİTİM aydın education HANGİ MESLEK? “Kendimizi Düzenleme Biçimimiz” temamız kapsamın- da 4 yaş Panda grubumuzla meslekler ünitesine çalış- malarımıza başladık. Çalışmalarımıza ilk sorgulama hattımız olan çevremizdeki kişilerin farklı meslekleri ile başladık. Polis, doktor, öğretmen, itfaiyeci derken geldik laboranta. Öğrencilerimizle daha önce okulda hiç git- mediğimiz laboratuvara gittik ve laboratuvarı inceledik. Daha sonra laborant hakkında konuştuk. Sohbetimizin sonunda hepimiz üzerimize tehlikeli olabilecek madde sıçramasın diye önlüklerimizi giymiş ve yine aynı mad- de gözümüze sıçramasın diye koruyucu gözlüklerimi- zi takmıştık. Hepimiz birer laborant olduk ve deneyler yaptık. Deneyin ardından ise öğrendiklerimizin resmini çizerek değerlendirme çalışmamızı yaptık. Reyhan ÜNVER - Şebnem ISPİROĞLU Ana Sınıfı Öğretmenleri - Kindergarden Teachers Which Profession? We have started our studies about professions with 4 years, Panda group within the scope of our theme “The Way We Organize Ourselves”. We have started our studies with our first line of inquiry which is different professions of people around us. Police, doctors, teachers, firemen, and laborant. With our students, we went to the school lab where we never went to before, and we studied the lab. Then we talked about the laborant. At the end of our conversation, we were all wearing our aprons so that we didn't let any dangerous substances leap up and we were wearing our protective glasses so that we didn't let the same substance leap up, either. We've all been laborants and we've done experiments. After the experiements, we did our evaluation work by drawing a picture of what we learned. Translated by: Tuğçe EROL MUTLU English Teacher 16

AYDIN EĞİTİM aydın educationUZAYDA BİR CADI VARGörsel sanatlar dersimizde tüm beş yaşlarımızla‘’Dünya’nın İşleyişi’’ konusunda temamız Uzayyolu’ydu. Uzay çalışmaları sorgulama hattımızdatüm öğrencilerimizle çok keyifli bir çalışma yaptık.Dersimizde uzaya hayali bir yolculuk yapıp orada-ki gezegenlerin tümü hakkında konuştuk. Fikirlerürettikten sonra kağıtlarımıza güneşimizi ve uzayboşluğumuzu guaj boyalarımızla boyadık. Simlikağıtlarımızla en sevdiğimiz renklerle sopa üze-rine yapıştırdığımız cadımızı uzayda gezintiyeçıkardık. En son safha olarak proje hamurlarımız-la gezegenlerimizi renklerine gore şekillendiripuzaydaki yerlerini almalarını sağladık. Her cadıyabir isim takıp uzayda keyifle gezdirmek 5 yaşları-mızı çok keyiflendirdi. Özlem BAYTANGörsel Sanatlar Öğretmeni - Visual Arts TeacherTHERE'S A WITCH IN THE SPACE!In our visual arts class, with all our kindergarten classes, thetheme that we went over was function of the world – path ofthe space. We have done a very good job working with all ourstudents while studying the inquiry line of our space studies.In our class, we made an imaginary journey into space andtalked about all the planets there. After producing ideas, wepainted our sun and space on our papers with oil paints.Thewitches that we made out of a glitter papers that we stuckon the sticks, went for a walk in the space. In the last phase,we have arranged our planets according to their color andplaced them in the space by using our project dough. Givingnames to our witches and wandering into space made our 5year olds feel happy. Translated by: Irmak DÖKMECİ English Teacher 17

AYDIN EĞİTİM aydın education HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ YEŞİL VADİ GEZİMİZ Her yıl olduğu gibi bu yıl da Proje Şenliğimizi heyecanla bekli- yoruz. Proje konumuz için çalışmalara şimdiden başladık bile. 1. sınıf zümresi olarak bu yılki proje konumuz “Mevsimler”. Mev- simlerin özelliklerini, mevsimlerle değişen çevre ve yaşam koşul- larını öğreneceğiz. İlk olarak mevsimlerin değişmesiyle doğada meydana gelen değişimleri incelemek üzere Yeşil Vadi’ye gezi düzenledik. Gezi esnasında öğretmenlerimizle birlikte doğadaki değişimleri, çevredeki renkleri, bitkileri inceledik. Sonbaharın et- kisiyle renk değiştirerek dökülen yaprakları toplayarak doğanın güzelliklerini birlikte paylaştığımız hayvanların kâğıt üzerinde figürlerini oluşturduk. Rengârenk yaprakları hayvan figürlerine dönüştürmekten çok keyif aldık. Şimdi merakla kış aylarında Yeşil Vadi’nin bize nasıl güzellikler sunacağını bekliyoruz. Merve ÇETİN Sınıf Öğretmeni - Clasroom Teacher Our Green Vally Field Trip to Hacettepe University Like every year we are very excited for our project fair. We have already started to prepare for our fair and this year we have decided on our topic as first graders department we will be conducting it about seasons.“Seasons” In order for us to understand the changing of the seasons we have organized a field trip to the green valley. During this trip we and the teachers together have examined the changes in nature with the colors and the plants around. With the effect of autumn we have gathered up leaves which we would later use to complete our activity, where we would stick them on a piece of paper in the shape of different animals. We had a great time making colorful animal figurines. We are waiting in surprise what green valley will offer to us in winter. Translated by: Ayhan BÜYÜKBİÇER English Teacher 18

AYDIN EĞİTİM aydın educationHAMAMÖNÜ GEZİSİBirinci sınıf zümresi olarak, PYP Temamızla ilgili, “Geçmişten Günümüze Evler” konusunuyerinde görmek ve incelemek için yaptığımız gezimiz çok yararlı ve güzel geçti.Geçmişte, insanların yaşadığı evleri, sokakları ve mahalleyi öğrenmek, yerinde incelemekamacı ile Ankara’nın eski evlerinin bulunduğu Hamamönü’ne gezi düzenledik. Evlerin nasılyapıldığı, sokakların neden dar olduğu, çatıların üçgen şeklinde göründüğü, hangi malzemeyikullandıkları gibi soruların olması gezimizi düzenleme amacına ulaştığımızı gösterdi. Gördük-leri evlerde yaşamak isteyen öğrencilerin olması ile birlikte geçmişte yaşanan sokakları veevleri görmek onları çok mutlu etti. Aysel ARI Sınıf Öğretmeni - Clasroom TeacherHamamönü TripAs the 1st grade department, our visit to see and review the topic of“Houses from past to present”on the PYP themewas very useful and pleasant.We organized a trip to Hamamönü where the old houses of Ankara were located with the aim of learning the houses,streets and neighborhoods where people lived and examining them on site. As we have questions that how thestreets are narrow, the triangles of the roofs, what materials they use etc., it showed us that we reached the aim of ourtrip. It was very exciting to see the streets and houses that lived in the past together with the students who wantedto live in the houses they saw. Translated by: Tuğba PEZÜK English Teacher 19

AYDIN EĞİTİM aydın education KİTAP OKUMAYI SEVMEK İÇİN İnsan hayatı sürecinde en önemli konu- lardan biri okumayı öğrenmektir. Çocukla- rımız bu süreci 1. sınıfta yaşarlar. Öğret- menleri olarak bizler bu sürecin önemini çok iyi biliyoruz. Çocuklarımıza ne kadar çok okumayı sevdirirsek, çocuklarımız öğ- renmeyi seven, merak duygusu gelişmiş, yeniliklere açık, çevresi hakkında bilgi sa- hibi olan, duygusal, sözel, içsel zekâları gelişmiş bireyler olacaktır. 1. sınıf zümresi olarak çocuklarımıza oku- mayı sevdirmek için sınıflarımızda ya da kütüphanelerimizde drama yöntemiyle kitaplar oku- yoruz. Çeşitli etkinlikler yaparak çocukların öykülerin içine girmesini, öyküyü yaşamalarını, yeniden biçimlendirmelerini sağlıyoruz. Kitap kurdu dosyalarımızla, öğrencilerimizin hangi kitapları ve ne kadar kitap okuduğunu belirliyoruz. Öğrencilerimiz; okudukları kitapları sınıfta paylaşıyorlar. En çok hangi kitabı sevdiklerini söyleyerek birbirlerine güzel tavsiyelerde bulu- nuyorlar. Son olarak; \"Kitaplar anlamaya ve anlaşmaya yararlar, uzak mı uzak yerlerdeki insanlar için bile ortak bir evren yaratırlar\" demiş yazar Susanna Tamaro. Mine ZAİM Sınıf Öğretmeni - Clasroom Teacher To Love Reading a Book One of the most important issues during a person’s life is learning how to read. Our children experience this during 1st grade. As their teachers, we know the importance of this period pretty well. The much more we make our kids love reading, the more our kids will be the individuals who love learning, have sense of curiosity, are open to innovations, have knowledge about the environment and have emotional, verbal and inner intelligence. As the 1st grade department, we are reading books in our lessons or in our libraries in terms of drama method to make our children love reading. We provide our students entering into the stories, experiencing and reshaping them by doing different activities. We follow that how many books our children has read and how many pages they have read through the Book Worm Folder. Our students share their books in the class. They give recommendations to each other by telling which book they liked most. Finally,“Books make sense and agree, they create a common universe even for people far away. ” says Susanna Tamaro. Translated by: Tuğba PEZÜK Clasroom Teacher20

AYDIN EĞİTİM aydın educationTEKNOLOJİ YARARLI MI ZARARLI MI?Teknoloji günümüzde yaygın olarak kullanılmaktadır. Peki gün geçtikçe daha da gelişen ve yay-gınlaşan teknoloji insanlara fayda mı sağlıyor zarar mı? Teknolojik ürünler insan hayatını kolay-laştırıyor. Özellikle insanlara zaman ve hız tasarrufu sağlıyor. Bu sebeplerden dolayı teknolojiinsanlara yararlıdır diyebiliriz. Diğer yandan teknoloji insanlar arasındaki muhabbeti azalttığı dabir gerçektir. Ayrıca teknolojik ürünlerle zaman sınırlaması olmadan saatlerce ilgilenmek insan-ların beyin hastalıkları yaşamasına sebep olabiliyor. Hatta günümüzdeki çoğu teknolojik ürünlerinsanların yaptığı işleri üstlendikleri için ve insanların hareketlerini kısıtladığı için insanları tembel-leştirdiklerini rahatlıkla söyleyebiliriz.Bizler de 4. sınıflarda “Bilim, Teknoloji ve Toplum” ünitesinde teknoloji konusunu işledikten sonraöğrencilerimize teknolojinin yararları ve zararları konusuyla ilgili okulumuzun konferans salonun-da münazara etkinliği yaptık. Bu etkinlik ile öğrenciler teknolojinin hangi durumlarda yararlı, hangidurumlarda zararlı olabileceği ile ilgili fikirlerini söylediler. İki grupta savundukları görüşlerini saygıçerçevesinde diğer gruba ispatlamaya çalıştı. Sonuç olarak teknolojik ürünlerin bilinçli bir şekildekullanılmasıyla insanlara yararlı olabileceği görüşüne varıldı. Hasan KIDIL Sınıf Öğretmeni – Classroom TeacherIS TECHNOLOGY USEFUL OR HARMFUL?Technology is widely used today. Is the ever - evolving and increasingly widespread use of technology useful or harmfulfor human beings? Technological products make our life easier. Especially, it saves times and energy.Therefore, we cansay that technology is beneficial for us. On the other hand, it is true that technology reduces the communication betweenpeople. Besides, dealing with technological products for hours without time limit can cause brain damages. In fact, wecan easily say that most of today’s technological products make people lazy because they take care of most of the thingspeople have to do and restrict people’s movements.After we studied technology in the“Science,Technology and Society”unit in the grade 4, we made debates in the confe-rence room of our school about the benefits and harms of technology with our students. With this activity, students haveexpressed their opinions on the situations in which the technology can be useful or harmful.The two groups tried to provetheir opinions to the other group on the grounds of respect. As a result, it was concluded that technological productscould be beneficial to people through the conscious usage.Translated by: Deniz YETİMEnglish Teacher 21

AYDIN EĞİTİM aydın education DÜNYA'NIN İŞLEYİŞİ KÜTÜPHANEMİZDE! 2. sınıflarımızın PYP teması olan, “Dünyanın İşleyişi” teması kütüphanemizde eğlenceli ve öğretici etkinliklerle pekiştirildi. 2-E sınıfımız kü- tüphanemizde konuyla ilgili öğrendiklerini tekrar ettikten sonra, Dört Mevsimi “Hikâye Üretme Kartlarından” yola çıkarak oluşturdukları öykü- lerle anlattılar. Öğrencilerimiz, gece ve gündüz konusunu ise “Gündüzden Geceye Renklerin Yolculuğu” başlığı ile günün farklı saatlerinde yaşanan döngüleri renklerin değişiminden yola çıkarak çalışma kâğıtlarının üzerinden anlattılar. Öğrencilerimiz, her seferinde merak ve heyecan içinde kütüphaneye gelerek geniş hayal güçle- riyle öğrendiklerini birleştirerek rengârenk çalış- malar yaptılar. Birbirlerine saygılı, uyum içinde çalışan, hevesli öğrencilerimizin çalışmaları renkli dünyalarının bir yansıması olarak kütüphanemizde özenle sergilenmektedir. Katkılarından dolayı Ajda ÜNYAZICI’ya çok teşekkür ederiz. Semra YAMÇİCİ Sınıf Öğretmeni - Class Teacher How The World Works Is in Our Library! The PYP subject of our 2nd Graders ‘How the World Works’ was reiterated in the library with enjoyable and didactical activities. Our 2-E Class after reviewing what they learned, they told the ‘Four Seasons’ with the stories which they made up by using ‘ Cards For Creating Stories’. Our students told the subject of day and night with the worksheet about the cycles happening at different times of day based on the change of the colours with the title ‘The Journey of Colours from Day to Night’. Coming to the library every time in curiosity and excitement,our students did colourful works by combining what they learned with their imagination. The works of our enthusiastic students who respect each other and work in harmony are carefully exhibited in our library as a reflection of their colourful worlds. We are gratefully thankful to Ajda ÜNYAZICI for her contributions. Translated by: Gizem GAFUROĞLU English Teacher 22

AYDIN EĞİTİM aydın education AYDIN RESTORAN Öğrencilik hayatımızda sık sık “İyi de bu öğ- rendiklerim ne işime yarayacak?” sorusunu herkes kendine sormuştur. Bizler de 4. Sınıf öğrencilerimize matematiğin hayatın her ala- nında olduğunu göstermek ve “Ondalık Kesir- ler” konusunda öğrendiklerini gerçek yansı- tabilmelerini sağlamak adına öğrencilerimizi okulumuzda kurulan Aydın Restoran’a götür- dük. Toplama, çıkarma, yuvarlama ve karşı- laştırma istasyonlarında öğrencilerimiz grup arkadaşlarıyla verilen görevleri tamamlayarak kavranması zor olan bu konuyu pekiştirdiler. Öğrencilerimizin yaşadığı bu farklı deneyim matematik dersinin sadece soru çözmekten ibaret olmadığını yaşamımızın her alanında olduğunu fark etmelerini sağladı. 4. Sınıflar Zümresi 4th Grade DepartmentAYDIN RESTAURANT In our student life we often ask ourselves this question “Will things we learn in school be useful in real life?”. So, to show our 4th grade students that mathematics is in all areas of our life and adapt what they’ve learnt about “Decimal Fractions” to their daily life, we took our students to Aydın Restaurant in our school. At the addition, subtraction, rounding and comparison stations, our students completed given missions and reinforced the issue which is difficult to grasp, with their group members. This different experience has enabled them to realize that mathematics is not just about solving questions, but about all aspects of our lives. Translated by: Gökçe KAYA English Teacher 23

AYDIN EĞİTİM ÇEVRE ve SANAT BİLİNCİ aydın education 24 Eko - Okullar Programı, okul öncesi ile ilk ve orta- okullarda çevre bilinci, çevre yönetimi ve sürdürü- lebilir kalkınma eğitimi vermek için uygulanan bir programdır. Okulumuzun Eko Okullar Programı için; ilkokul ve ortaokul kulüplerimiz ile İklim değişikliğine dikkat çeken konularla ilgili, farklı materyal ve teknikler kullanarak etkinlikler yaptık ve bu etkinlikleri oku- lumuzun bir köşesinde sergiledik. İrem İNAL Görsel Sanatlar Öğretmeni Visual Art Teacher CONSCIOUSNESS OF ENVIRONMENT AND ART The Eco - Schools Program is a program for pre-school, primary and secondary school to provide environmental awareness, environmental management and sustainable development education. For our school's Eco-Schools Program; we have done various activities by using different materials and techniques for the topics that draw attention to the climate change with our primary and secondary school clubs and we have exhibited these activities at a corner of our school. Translated by: Göksu KURU English Teacher

AYDIN EĞİTİM aydın education4. SINIFLAR OLARAKFEN BİLİMLERİ ÖĞRENME DENEYİMLERİNİNASIL YAŞIYORUZ?‘’Kendim yaparsam, daha iyi anlıyorum. ’’‘’Deneyerek öğrenmek istiyorum. ’’Bu cümleler, günümüz çocuklarının öğrenme istek-leri. Bu istekler, yeni eğitim tekniklerini belirliyor. Budoğrultuda bizler de Fen Bilimleri derslerinde hiçbirgenellemeyi direkt vermeden, yapılan etkinliğe göreöğrencilerimizi genellemelere ulaştırıyoruz.Keşfetme, evrensel bir kavramdır. Fen Bilimleri der-sinde keşfediyoruz. ’’Maddeyi Tanıyalım ‘’ Ünitesinde demaddenin hal değişimini maddeleri ısıtarak soğutarak,karışımları ve özelliklerini limonata yaparak keşfettik. Karışımlara ait özellikleri limonata etkinliğisonrası kolaylıkla sıraladık.Biliyoruz ki yaşayarak öğrendiğimiz bilgileri, yaşamla ilişkilendirdiğimiz sürece öğrenmeyi kalıcı-laştırır. Vacide KUTAY Ümitköy Nesibe Aydın İlkokulu Mdr. Yrd. - Nesibe Aydın Ümitköy Primary School Vice PrincipalHow are we Living The Experiences of Learning inScience as a 4th Grader?“I understand better if I do it by myself. ”“I want to learn by trying. ”These sentences belong to the children who have the desire to learn.These desires designatethe new education techniques and we are leading our students how to get the knowledge in science classes, withoutgiving them any generalization but only with the activities we do, in this certain direction. Discovery is a universal term. We discover in science classes. In our unit “Getting to Know the Matter”, we discovered the changes in the matter by heating and cooling it. By making a lemonade, we learned the mixtures and the characteristics. We successfully listed the characteristics of mixtures easily after our lemonade activity. We know that as long as we connect the knowledge with our experiences by living it, makes it permanent. Translated by: Ezgi ERDOĞAN English Teacher 25

AYDIN EĞİTİM aydın education Sizin sosyalleşme alanınınız AN’ I yakalayabiliyor mu?İnsanın iletişim becerileri ve biçimi yıllarla değişmektedir. Yaşanmayı bekleyen “ bahar” kapımızda yine… Soğuğu ileKonuşma ve yazma ile başlayan iletişim, deneyimleri ge- ünlü bu şehirde “yaz sevenler “ olarak güneşe, zamansız-lecek nesillere aktaran matbaa ile değişime uğramıştır. lıkla ya da sadece zamansızlık bahanesiyle belki de rafaBugün ise dijital kodlar, çeşitli sembol ve kısaltmalar kul- kaldırdığımız birçok yaşantıya, kış mevsiminin özelliklelandığımız iletişim yollarımız, fotoğraf kareleri ve altında- sabahlarımızı karartan günlerinden kurtularak kavuşmayıki notlarla ifade ettiğimiz kimliklerimiz ve sosyal hayatla- bekliyoruz. Hiç görülmemiş şehir, başka bir ülke, yeni birrımız var. Medya kullanımı, yeni bir sosyalleşme biçimi kültürü tanırken, arkadaşlarımızla oyunun tam ortasınday-olarak anılmaya başlanmış, sosyalleşme olgusu, bireyin ken, yeni dünyaya gelmiş bir bebeği kucağımıza alırken,içinde bulunduğu fiziksel şartlarla, etrafındaki insanlar ve doğum günümüz için bize verilen paketi açarken, uzun za-mekânlarla tanımlanmanın ötesine geçmiştir. mandır beklediğimiz bir konserin içinde coşku içinde o tı- nıyı yaşarken fotoğraf makinelerimiz anıları biriktirmek içinSosyal medya üzerinden “Ben Kimim? “ açıklamaları yap- elimizde. Daha doğrusu denizin içinde bile çekim yapabi-ma ve sosyalleşme çabamıza Psikolog Bruce Hood “hepi- len telefonlarımız bizimle. Aslında telefonlarımız elimizdenmiz ikinci bir hayat isteriz” bakış açısı ile yaklaşıyor. Sosyal düşmemecesine bizimle…medya kullanıcısını, içinde hiç yaşlanmayan, hastalanma-yan harika bir bedene sahip olabileceği şahane evlerde Yaşadığımız güzel anları geriye dönüp hatırlamak istedi-sıra dışı yaşamlar sürebileceği çevrimiçi bir dünya tasarla- ğimizde mutlu eder bizi fotoğraf kareleri. Anılarımız, o anıyan bir birey olarak düşünüyor. Gerçek hayat ile dijital alan- yaşarken hissettiğimiz duygularla birikir fotoğraflarımızda.da yaratılan yaşam arasında oluşan farklılara değinerek Ancak öncelikli olan o zamanı doyasıya yaşamaktır elbette.kişilerin kendi benliğini oluştururken başkalarının görmek Güzel bir pozu ve kendimize fon yaptığımız bir mekânı sos-istediği benliği yarattığına işaret ediyor. yal medya taraftarlarımız için yayınlama telaşına düşmek yerine tadını çıkarmalı zamanın sevdiklerimizin ve gezipGoffman ise gündelik yaşamda benliğin sunumunu, kişile- gördüğümüzün yerlerin.rin sergiledikleri bir performans ve izleyici oyuncu arasın-daki etkileşim olarak ifade ediyor. Benliği sunma perfor- Yaşayamadığımız “an” ın, anılarını biriktiremeyiz ki! Dilerimmansı içinde olan oyuncunun amacı izleyici karşısında en ki paylaşmak mı yoksa bir telaş ile ispatlamak mı telaşınaiyi performansı sergilemek yani kendi hakkında en iyi algıyı düşmeden yaşayacağımız bahar olsun bu bahar.oluşturmaktır. Bu meyanda ikinci amaç ise oluşturulan bualgı sonrasında beklenen alkışı izleyicinden koparmaktır. Hande AKMANTıpkı sosyal medya paylaşımlarımızın ardından meşgul ol-duğumuz beğenileri takip etme davranışımız gibi. İlkokul Rehber Öğretmeni Primary School Guidance TeacherSürekli bir kurma ve inşa etme süreci olan dijital kimlik oluş- Hood, B. (2012 / 1). Benlik Yanılsaması: Sosyal Beyinturma, gelecek ve geçmişe göndermeleri olan ve bireyin Kimliği Nasıl Oluşturur. (Çev. Eyüphan Özdemir). İstanbul:belirlediği bir zaman katmanında ilerliyor. Ayrıntı Yayınları.Başkalarının görmek istediği bu zamansız benliğin peşindekoşarken yaşam gösterme telaşımız anı yaşamaya engel • Binark, M. (2004). “Kimlik(lenme) Dipnotsuz İletişim veoluyor. O ana eklenen fotoğraf ve “bu da burada dursun Etnik Laflama Odaları”. İnternet, Toplum,Kültür içinde.“ başlığı ile yeni bir fotoğraf daha eklemenin hazzına ve Der. M. Binark ve B. Kılıçbay, Ankara: Epos Yayınları.dinginliğine kavuşuluyor ta ki yeni bir fotoğraf karesini pay-laşma telaşı gelene kadar. • *Goffman, E. (2009). Günlük Yaşamda Benliğin Sunu- mu. (Çev. Barış Cezar). İstanbul: Metis Yayınları.Karşı karşıya geldiğimizde göz temasını kaçırıp bir merha-bayı esirgerken ilkel bir merakla takipçi olmak ve izletebil-mek için takip edilme arzusu ile yanıp tutuşuyoruz, kaçır-dıklarımızı fark etmeden.26

AYDIN EĞİTİM aydın educationCan your field of socialization seize ‘’the moment’’?Communication that started with speech and writing When we face each other, when we miss eye contact andhas gone through the changes with a printing press spare a hello, we are burning with a desire to be followedthat transfers experiences to future generations. Today, and be a follower with a primitive curiosity without noticingwe have ways of communication that use digital codes, things we have missed.various symbols and abbreviations. We have identities andsocial lives that are expressed through photo frames with ‘’Spring’’ is on our door steps and is waiting to becaptions. The use of media has begun to be referred to lived again … In this city, which is renowned for its coolas a new form of socialization, and this phenomenon of temperatures, we are waiting to meet with the sun associalization has gone beyond the definition of people and \"summer lovers\". With timelessness or just the excuse ofspaces around them with the physical conditions they are timelessness by getting rid of the days of winter seasonin. especially due to it making our mornings dark.On social media \"Who am I?\" is approaching with the We have a camera in order to save memories while toutingperspective of the psychologist Bruce Hood \"We all want a new city, a new culture and another country, being in thea second Life\" in our efforts to socialize. He thinks of the course of a game with our friends, taking a new born babysocial media user as an individual who designs an online on our lap, unwrapping the gift given by friends for ourworld where he can live out extraordinary lives in fabulous birthday or being enthusiastic because of the concert wehomes where he may have a great body that never grows have been waiting for a long time. More precisely, we haveold and never gets sick. It points to the difference between phones that can even shoot in the sea. In fact, our phonesreal life and the life created in the digital space, creating are with us rarely leaving our hands.the self-creation of the people that others want to see. Photo frames make us happy when we want to rememberGoffman, on the other hand, expresses the presentation beautiful memories we live by looking back. Our memoriesof self in everyday life as an interaction between the gather in our photographs with the feelings we feel whileperformer and the audience. The goal of the player, who living that moment. But the primary thing is naturally tois in the performance of self-creation presentation, shows live the time to the fullest. Instead of being fussed abouthis best performance in the presence of an audience to publishing a nice pose and a place we make a backgroundcreate the best perception of himself.The second purpose photo for our social media fans, we should enjoy theis to cut off the expected flow from audiences after this moment, loved ones and the places where we sightsee.perception. Just as following-up behavior, we are busyliking our social media shares. We cannot save the memories of “the moment” we cannot live!Digital identity creation has been progressing at a time May this spring be the spring we live without getting intolayer that is determined by the individual who references a flap because of sharing or prosting something in a hurry.past and future with a process that is constantly building.The hustle and bustle of life has been preventing us from Translated by: Bediz BENGÜliving life in the moment while we are pursuing timeless English Teacherself-creation that others want to see. With the addition ofthat main photo and the title of \"This is Here\", pleasure andtranquility of adding a new photo has been reached untilthe haste of sharing a new photo frame has come. 27

AYDIN EĞİTİM aydın education SIRA DIŞI BİR FEN ÖDEVİ Okulumuzun 6. sınıf öğrencilerine “Fiziksel ve Kimyasal Değişim” konusuyla ilgili verdiğimiz ödev öğrenciler tarafından ilgiyle karşılandı. Bu deneyimi gerçekleştirmek için önce QR kodu telefonun kamerasından okutmalısınız. (Telefonunuz IOS işletim sistemi ise kodu okutmak için uygulama indirmenize gerek yoktur. ANDROID ise QR kod okutucu indirmeniz gerekmektedir. ) Hepimizin sevdiği bir yemektir “patates kroket” ama genellikle hazır satılanlardan alırız ya da aile büyüklerimiz (annemiz, anneannemiz…) yapar ve biz nasıl yapıldığını görmeden güzel bir şekilde yeriz. Peki, patates kroket nasıl yapılır biliyor musunuz? Tam da Fen Bilimleri dersinde fiziksel ve kimyasal değişimleri öğrenmişken hem bol bol tükettiği- miz patatesin kroket haline gelinceye kadar geçirdiği değişimleri görmek hem de nasıl yapıldığını öğrenebilmek için QR kodu telefonunuzun kamerasını açıp okutunuz ve açılan videoyu dikkatlice izleyiniz. Patatese yapılan işlemler sırasında meydana gelen değişimlerin türünü not alınız. Minegül ALPTEKİN - Eda AKDOĞAN Fen Bilimleri Öğretmenleri - Science Teachers AN EXTRAORDINARY SCIENCE HOMEWORK The homework that we gave about \"Physical and Chemical Change\" to our 6th grade students was very well received. To realize this experience, you must read the QR code from the camera of your phone. (If your phone is an IOS operating system, you don’t need to download the application to read the code. If it is Android operating system, you need to download the QR code reader. ) \"Potato croquet\" is a kind of food that we all love. We usually buy it from a market or family members prepare it (our mother, grandmother etc. ) We feel comfortable while we are consuming it without thinking how it was prepared. Do you even know how to make potato croquettes? In order to learn the steps of preparing a potato croquet, you need to scan the QR code on your phone and watch the video carefully. Please identify and write down the steps that is done with potato. Translated by: Duran ASLAN English Teachers 28

AYDIN EĞİTİM aydın educationDİRSEK UZUNLUĞUNDAN, METRİK SİSTEME Tarihteki ilk uzunluk standartları parmak kalınlığı, el genişliği, karış ve ayak gibi insan vücudundaki mesafelerden yola çıkılarak oluşturulmuştur. M. Ö 4000 yıl- larında Firavun ’un dirsek uzunluğu en sık kullanılan ölçü birimlerindendi. Bir dirsek ölçüsü; ½ ayak, 2 karış, 6 el ge- nişliği ya da 24 parmak kalınlığına denk gelmekteydi. MS. 1101’de 1. Henry’nin burnundan el başparmağına kadar olan mesafe olarak tanımlanan “yard” hala bilinen bir ölçü birimidir. Toplumlar arası ilişkilerin sıklaşmasıyla birlikte, birbirinden farklı olan ve karışıklığa yol açabilecek bu ölçü birimleri yerine evrensel olarak geçerli olacak bir sisteme ihtiyaç vardı. 1790’da Paris’te bir araya gelen Bilim Adamları Aka- demisi, Dunkirk-Barselona üzerinden geçen boylamın 1 / 40000000 ‘ini yeni referans ölçüsü olarak kabul etti. Bunun üzerine 1793 yılında ilk metre prototipi saf platinden üretildi. Fransa’da 1837’de kabul edilen Ölçü ve Ağırlıklar Kanunu’na göre uzunluk ölçüleri için tek geçerli birim metreydi. Ülkemizde ise 1931’de kabul edilen bir kanun- la uzunluk ölçüleri şu anki haliyle kullanılmaya başlandı. Semanur KOCAKAYA - Zeynep KONAK Matematik Öğretmenleri - Maths Teacher FROM ELBOW LENGTH TO METRIC SYSTEMThe first length standards in history were created based on human body distances such as finger thickness, hand width,span and foot. In 4000 BC, Pharaoh's elbow length was the most commonly used measure. An elbow measurecorresponds to 1 / 2 foot, 2 spans, 6 hands width or 24 fingers thickness.The \"yard\", defined as thedistance from I. Henry’s nose to his thumb, is still a known unit of measure in 1101 BC.There wasa need for a system that would be universally valid instead of these units of measure, which aredifferent and could lead to confusion with the increasing frequency of inter-communal relations.The Academy of Scientists, who came together in Paris in 1793, accepted 1 / 4 0000000 of thelongitude passing through Dunkirk-Barcelona as a new reference measure. The only valid unit forlength measurements was meters according to the Law on Measures and Weights, which was adoptedin France in 1837. Whereas, the length measurements, adopted in 1931, began to be used as it is now inour country.Translated by: Erkin YILDIRIMEnglish Teacher 29

AYDIN EĞİTİM aydın education GÜVENLİ İNTERNET KULLANIMI Günümüzde internet; iş, iletişim, eğlence, alışveriş ve en önemlisi bilgiye ulaşmak için en sık kullanılan platformlardan biri halini almıştır. İnternetin insanların haya- tında bu kadar önemli alanlarda rol alma- sıyla doğru orantılı olarak internette pay- laşılan veri miktarı da artmıştır. İnternet üzerinde paylaşılan bu verilerin insanlara sağladığı yararların tartışılmaz olduğu bir gerçektir ancak bunun yanı sıra internet büyük ve karmaşık bir sistem olduğu için bu sistem üzerindeki boşlukların kötü amaçlar için kullanılması internet kullanı- cılarını tehdit edebilmektedir. Bu yazımda çocuklarımızın interneti kullanırken nasıl daha güvende olabileceğine dair ipuçları paylaşmak istiyorum. Çocuğunuzun internete girdiği bilgisaya- rın çocuğun odasında olmamasına, evi- nizin ortak kullanım alanı içinde olmasına dikkat ediniz. Çocuğunuzun internette kalma süresine ve bilgisayar kullanma süresine mutlaka kısıtlama getiriniz. Çocuğunuzun yaşına uygun olacak kullanma süresini belirleyi- niz. Unutmayınız ki, uzun süre bilgisayar veya Internet kullanımı çocuğunuzun sos- yalleşmesine olumsuz etki yapabileceği gibi hareketsiz kalmasına ve bazı fiziksel rahatsızlıklara neden olabilecektir. Çocuğunuzun Internet ortamında güvenliğini sağlamak ve zararlı içeriklerden korumak amacıyla gerekli güvenlik ve filtreleme programlarını edininiz. Çocuğunuza sizin izniniz olmaksızın, kendi adresini, okulunun adını, telefon numaranızı, ebe- veyninin iş adresleri ve iş yeri telefon numaraları gibi kişisel bilgileri Internet sohbet ortamında kimseye vermemesi gerektiğini öğretiniz. Çocuğunuzla bilinçli ve güvenli Internet kullanımı kuralları konusunda konuşunuz. Bu kuralların neler olduğunu anlaşılır bir şekilde açıklayınız ve kuralları kesin olarak koyunuz. Koyduğunuz kurallar ve konuşmalarınızda pozitif tutum sergileyiniz. Olumsuz söylemlerin çocuğunuzla kura- cağınız iletişimde çatışmayı artırıcı unsur olabileceğini aklınızdan çıkarmayınız. UNUTMAYIN GÜVENLİ İNTERNET KULLANIMI SİZİN ELİNİZDE… Yağmur KİRNİK Sosyal Bilgiler Öğretmeni - Social Studies Teacher 30

AYDIN EĞİTİM aydın educationSAFE USAGE OF INTERNETNowadays, the internet is one of the mostlyused platforms for business, communication,entertainment, shopping, and especially forreaching information. The important role of theinternet in people’s lives is in direct proportion tothe increase of the data shared on it. It is true thatthis data is useful for people; but on the other hand,the internet is a big and complicated system.That iswhy the gaps in the system can be used for negativepurposes and this situation threatens users. In thispassage, I would like to share tips about how ourchildren can be safe while using the internet.• Pay attention to the location of the computer in your home. It shouldn’t be in the children’s room, it should be in the shared area in your home.• You should definitely impose restrictions to the time your child spends on the computer. Determine the most appropriate time according to the age of your child. Remember, overuse of internet or computer can prevent your child from getting socialized and it can cause some physical disorders by limiting his / her movements.• Get security and filtering programs to ensure your child’s safety and prevent him / her from harmful contents on the internet.• Remind your child not to give personal information such as their address, name of their school, your telephone number, your business address or phone number you use for work to anybody in any social platform on the internet without your permission.• Talk to your child about the usage of the internet safely and consciously. Set the rules implicitly and explain it to them in an understandable way. Exhibit a positive attitude while talking about the rules you set. Do not forget the fact that your negative attitude may create a conflict in your communication with your child. REMEMBER, SAFE USAGE OF INTERNET IS IN YOUR HANDS… Translated by: Müge UZALDI English Teacher 31

AYDIN EĞİTİM aydın education ERGENLE İLETİŞİM Ergenlik dönemi, yetişkinliğe ilk adımın atıldığı bir süreçtir. Bu süreci sağlıklı kılan öncelikle doğru iletişimdir. İyi bir iletişim, etkin dinlemeyle gerçekleşir. Etkin dinleme, sözü kesmeden, eleştirme- den ve suçlamadan dinlemektir. Empatik düşünme ve paylaşım, tutarlı sözlü ve söz- süz mesajlar, gencin karşısındakini dinlemesini, duygularını adlandırmasını ve rahatlamasını sağlar. Kısa, açık cümlelerle diyalog kurulmalı, göz teması sağlanmalı, başka bir işle uğraşılmamalı ve konuş- maktan çok dinlemeye ağırlık verilmelidir. Böylece ergen ailesi için değerli olduğunu düşünecektir. Bu dönemde içsel çatışmalar, duygularda iniş çıkış- lar sıklaşacaktır. İstenmeyen davranış karşısında ani tepkilerle genelleme, kıyaslama yapmak yerine, ne anlatmak istediğine odaklanılmalıdır. Sağlıklı iletişim, özgüveni arttırdığından gençler, is- temedikleri şeylere zorlanmadan 'hayır' derler. Aile bu ihtiyaçları karşılamadığında ise iletişimi sürdürmeyi anlamsız bularak içe kapanırlar. Öfke anlarında çatışmaktansa, sakinleşildiğinde konu ile ilgili konuşulmalıdır. İletişim engelleri, ergenin hırçınlaşmasına, anlaşılmadığını düşünmesine ve zıt kararlar almasına yol açar. Ayrıca tehditle korkutan ailelerde yalan sıklıkla söylenebildiğinden sorunlarda demokratik şekilde çözüm aranmalıdır. Bağımsızlığı arzulayan ergenin vurdumduymaz tepkileri, saygısızlık değil, değişimin bir parçasıdır. Bazen gençler yalnız kalıp düşünmek ister. Bu anlarda müdahaleci olmaktansa “konuşmak ister- sen buradayım\" demek yeterlidir. Gençlerin “arkadaş gibi” anne- baba yerine sınırları olan anne- babaya ihtiyaç duyduğu bilinmelidir. Ergeni yapabileceklerinde motive etmek, yapamadıklarında çabası için takdir etmek önemlidir. Gereksiz övgü yerine kendini olduğu gibi görmesi sağlanmalıdır. Gencin yanlışlarının güvencesi olunmamalı, hatanın tekrarında neler olabileceği anlatılmalıdır. Ergeni başkalarının yanında uyarmak veya öğüt vermektense yalnızken konuyu ele almak olumlu olacaktır. Arkadaş veya grup etkisiyle yaşanabilecek hatalar için farkındalık sağlanmalıdır. Fiziksel değişimle ilgili merak ettiklerini doğru öğrenebilmesi için bu soruları sorabilme imkânı yaratılmalıdır. Sık kullanılan teknolojik terimleri bilmek, ilgisini çekebilecek ortak etkinlikler yaratmak aynı dili konuşabilmeyi sağlayacaktır. Ergenler ayna gibidirler. İletişim becerisi ailede zenginleşmiş bir genç, olumlu benlik algısı oluştu- rup, hayatı doğru anlamlandırmaya başlayacaktır. Özlem GÜREŞ Ortaokul Rehber Öğretmeni – Middle School Guidance Teacher 32

AYDIN EĞİTİM aydın educationCOMMUNICATION WITH ADOLESCENTS Adolescence is the first step into adulthood.What makes this process healthy? Firstly, true communication. Good communication comes with active listening. Empathic thinking and sharing, consistent verbal and nonverbal messages make adolescents talk about their feelings and feel relaxed.Dialogues should be established with short and clear sentences. Also, eye contact should be provided, your focus should be on them while speaking and not on another task. More emphasis should be placed on listening to them.These points help them feel valuable. In this period internal conflicts, ups and downs will be frequent. Instead of making a comparison, generalization with sudden reactions to unwanted behaviors, parents should focus on what adolescents want to say. As healthy communication increases self-esteem, young people say 'no' without being forced into what they do not want. When the family does not meet these needs, they find it meaningless to keep in touch. Instead of clashing in moments of anger parents should talk to their children when they calm down. Communication barriers cause the teenager to get ill-tempered and to make contradictory decisions. In addition, it is often possible to lie in families whichthreaten, so problems should be sought democratically. The impassive reaction ofthe adolescent who desires independence is part of change, not disrespect.Adolescents sometimes want to think alone. It these moments it is enough to say‘I am here if you want to talk’ instead of being interfering. It should be known thatyoung people need a parent who has boundaries instead of a \"friend\" parent.It’s important to motivate adolescents and to appreciate the effort. Instead ofunnecessary praise, they should be made to see themselves as they are. Parentsshould not be the guarantee of adolescents’ mistakes but it should be told whatmight happen when they repeat the same mistake.They shouldn’t be warned and advised in front of others.Awareness must be providedfor faults that may be experienced with peer influence.The opportunity to ask some questions about physical change should be provided.Knowing commonly used technological terms and creating common activities that can attracttheir attention will make them speak the same language.Adolescents are like a mirror.A young person whose communication skills are enriched in familyenvironment starts to create a positive sense of self and explain the meaning of life properly.Translated by: Seçil ARIKEnglish Teacher 33

AYDIN EĞİTİM aydın education TESADÜFİ SORULAR Nesibe Aydın'daki İngilizce öğretmenleri olarak, öğrencilerimizin sınıf içinde ve dışında İngilizce öğrenmesi için etkinliklerimize devam ediyoruz. Öğrencilerimizin sınıf içinde aktif olduğu kadar sı- nıf dışında da aktif olmalarını istiyoruz. Fark ettik ki öğrencilerimiz ders dışı saatlerinde, molaların- da arkadaşlarıyla İngilizce konuşmuyor. İngiliz- ce öğretmenleri olarak bir araya geldik ve beyin fırtınası yaptık. “Sınıf dışında da öğrencilerimizin İngilizce konuşmalarını nasıl sağlarız?” sorusu üzerine düşündük. Aklımıza çok iyi bir fikir gel- di, sorular hazırlamaya karar verdik, bu soruları her sınıf seviyesi için hazırladık. Teneffüs ve öğle yemeği saatlerinde öğrencilerimize sormaya baş- ladık. Sorularda ne sevdiklerini, astronomi, hay- vanlar, popüler kültür vs. . . gibi birçok konuya de- ğindik. Öğrencilerimizle birlikte hem çok eğlendik hem de İngilizce konuşma pratiği yapmış olduk. Ayhan BÜYÜKBİÇER İngilizce Öğretmeni - English Teacher RANDOM QUESTIONS We, as the English teachers here in Nesibe Aydin are dedicated to our students learning English inside and outside the classroom. As good and active as our students are in the classroom, we wanted them to practice English outside the classroom. We noticed that our students don’t tend to speak English with their friends and classmates outside the class during break and lunch hours. We came together and did some brainstorming as English teachers, to increase the usage of the target language both inside and outside the classroom, we prepared these activities and applied it as a game with our students. We then came up with the perfect idea; we decided to prepare questions for all of our students in each grade levels so we can ask them during break-time and during our lunch hour. We separated ourselves into groups of two and went to ask the students questions. We were at every corner of our school asking questions. These questions were about the things they liked, astronomy, animals, pop culture, and many more…. We had lots of fun while doing this activity and our students enjoyed it as much as we did. We were using English outside the classroom and our students were speaking perfectly. Translated by: Ayhan BÜYÜKBİÇER English Teacher 34

AYDIN EĞİTİM aydın educationOrtaokul Canlı Bağlantı Haftası7. sınıf öğrencilerimiz Amerika, Finlandiyave Özbekistan’dan öğrenciler ve eğitmenlerile canlı sohbet etme fırsatı buldular. Bubağlantı sayesinde öğrencilerimiz farklıkültürleri tanımakla birlikte fikir alış verişi deyaptılar.Nesibe Aydın Ortaokul İngilizce ZümresiNesibe Aydın Middle School English DepartmentMiddle School Connect Week!Our 7th Grade middle school students had the opportunity to connect with students and educators from the UnitedStates, Finland, and Uzbekistan.The connect allowed the students to exchange ideas, give supportive feedback andmost importantly ask questions about each other’s countries and culture. 35

AYDIN EĞİTİM aydın educationFrankofonie HaftasıHer yıl olduğu gibi bu yıl da okulumzda 19 – Week of23 Mart haftası “La Semaine de la Francop-honie” yani Frankofoni haftası olarak kutlandı. FrancophonieBir dünya okulu olarak Fransız dili ve Fransızkültürüne ilişkin değerlerin paylaşılması çerçe- Like each year our school celebrated “La Semaine de lavesinde kutladığımız bu haftada, okulumuzda Francophonie” which stands for Francophonie week as açeşitli etkinlikler yapıldı. international school. And also as an international school we had many activivties regarding French culture and theBirimlerimiz Fransızca zümresi öğretmenleri French language.tarafından Fransız dili ve kültürünü yansıtacakşekilde dekore edildi. Sınıf içi oyunlar, sanat- Also our school was decorated by our French coteriesal etkinlikler, şarkılar ve daha bir çok aktivi- Teachers in a way which would reflect the culture fairly.te ile eğlence, sanat, kültür, müzik ve tabiki And it doesn’t end there as a school we have collectivelyFransızca ile dolu bir hafta geçirdik. Bu güzel have been a part of songs,art,and the culture and had ahaftada okulumuzu ziyaret eden ve Frankofoni week full of French. Additonally we shared our joy withetkinlikleri düzenleyen Fransız Eğitim Ataşesi Education Attache Bruno Delvalle and Frenc CulturalBruno Delvallée ve Ankara Fransız Kültür Mer- Center general Courses Director Hülya Öz.kezi Kurslar Müdürü Hülya Öz gibi birbirindenönemli konuklar coşkumuza ortak oldu. For this important week our high school students have done a poster competition for whose poster was the bestFrankofoni haftası etkinlikleri kapsamında lise representetive of the culture and other students voted onöğrencilerimizin katılımlarıyla afiş yarışması which was the best. There was also “Chasse au tresor”düzenlendi. Öğrencilerimiz verdikleri oylarla activity which is basically a treasure hunt our high schoolbeğendikleri afişleri desteklediler. Lise birimi- students have shown their French skills whilst havingmizde düzenlenen “Chasse au trésor” hazine loads of fun.avı sonucunda kazanan grup ödüllendirilirken,yarışa katılan tüm öğrencilerimiz hem Fransız-ca bilgilerini kullandılar hem de fazlasıyla eğ-lendiler. Ece GÜL Fransızca Öğretmeni French Teacher Translated by: Kayra MEYDANLI 10 - A36

AYDIN EĞİTİM aydın educationFrankofonie Haftası WEEKOFFRANCOPHONIE19 - 23 Mart'ta Frankofoni haftası kapsa- We had celebrated Frankofoni week with varios activities inmında okulumuzda alt atrium alanına Fran- our school as if there was a French Street on the artrium. Oursız sokağı tarzı aktivite alanı kuruldu. Orta- French teachers eaded the students on board games andokul Fransızca öğrencilerimiz alanda çeşitli singing songs. We organised a charity with the help of theatölyelerde öğrencilerimiz oyunlar oynayıp students’ delicious cookies belonging to French cuisine.(hafıza oyunu-bil bakalım kim-puzzle-tabu)hazırladıkları şarkıyı koro olarak seslendir- Translated by: Fatma ARIKANdiler. Öğrencilerimiz tarafından Fransa'ya ait English Teachergeleneksel yemeklerden oluşan bir kermesde etkinlikte yerini aldı.Deniz KARAGÜLLEFransızca Öğretmeni French TeacherFrankofoni haftası kapsamındailkokul fransızca öğrencilerimizbugüne kadar öğrendiklerini ya-parak, yaşayarak ve eğlenerekkutladılar. Ayrıca Fransızca kitapokuma seanslarına öğrencilerimizkeyifli bir şekilde katıldılar. Funda TÜRE Fransızca Öğretmeni French TeacherDuring the francophonie week, primaryschool French students celebrated bydoing, living, and enjoying what they havelearned. Our students also participatedin the French book reading session in apleasant way. Gizem GAFUROĞLU İngilizce Öğretmeni English Teacher 37

AYDIN EĞİTİM aydın education ESKİ TÜRKLERDE BAYRAM Bayramlar 11. yüzyıl Türk toplumunda \"bay- ram yeri\" adı verilen bir meydanda kutlan- maktaydı. Kaşgarlı Mahmut'a göre bayram eğlenme, gülme ve sevinme günüdür. Bay- ram yeri çiçeklerle süslenip gece de çıra ve meşalelerle aydınlatılmaktaydı. Bayram ye- rinin aydınlatılması geceleyin de kutlamala- rın devam ettiği anlamına gelmektedir. Hun- ların ilkbaharda düzenledikleri bayramda hem inançla ilgili adetler yerine getirilmekte hem de çeşitli müsabakalar yapılmaktaydı. Dini adet olarak Gök Tanrı için at kurban edilmekteydi. Ardından eğlence kısmına geçilmekte ve at yarışları yapılmaktaydı. At yarışları sonbaharda bir kere daha tekrarlanmaktaydı. Yarış kulvarı olarak bir ormanın etrafı veya ağaç dalları ile belirlenmiş mekân seçilmekteydi. Kızlardan ayak topu yani futbol (tepük) oynayanların olduğu ve herkesin kımız içip şarkılar söylediği bilinmektedir. Aylin KÖKTEN Tarih Zümre Başkanı – Head of History Department FEASTS IN OLD TURKISH SOCIETY In the 11th century in Turkish society feasts were celebrated in a square called ‘Feast Place’.According to Mahmut from Kash- gar, Feast means fun, laugh and happiness. The Feast place was decorated with flowers and brightened with torches and kindling. Lights at the Feast place meant that celebrations went on even at night. Religious traditions and different competitions took place at the Feast organized by Huns in spring.As a religi- ous tradition horses were sacrificed for God. After that fun part of the party started and horse races were made. In autumn hor- se races took place one more time. The location marked with tree branches or forest surround used to be chosen as a race track. It is known that some girls were playing football and everyone was drinking kumis and singing songs. Translated by: Gören ARIK - 11 Fen C 38

AYDIN EĞİTİM aydın educationUltrasonografiNedir?Ultrasonografi modern tıbbın vazgeçemediği gö-rüntüleme yöntemlerinden birisidir. Ultrasonuninsan vücudunun içinde olup bitenleri anlamayayarayan diğer görüntüleme yöntemlerinden enönemli farkı bu amaca ulaşmak için X-ışınlarınıkullanmaması yani radyasyon içermemesi, bununyerine insan kulağının duyamayacağı frekanstases dalgalarından yararlanmasıdır. Tıp alanındada yaygın olarak kullanılmaktadır.Nasıl Çalışır?Ultrason cihazı ses dalgalarının değişik yoğunlukta dokular içinde farklı hızlarda ilerlemesi veyansıması prensibine dayanan bir mekanizma ile çalışır. Ses havada ve suda dalgalar halindeilerler ve bu dalgalar bir engelle karşılaştıklarında geri döner. İlk olarak savaş sanayisinde aktifolarak kullanılan ses dalgaları zaman ve teknolojinin ilerlemesiyle sağlık alanında da kullanıl-maya başlanmıştır.Ultrasonun temelini darbe-yansıma (pulseecho) prensibi oluşturur. Yani bir ultrason darbesigönderilir ve hedeften yansıyarak gelen eko geri alınır. Görsel, ultrason cihazının ekranına yan-sır. Böylece iç hastalık ve gebelik tespitinde kolaylık sağlanır. Elif ERAS / 11 Fen - EWhat is Ultrasonography?Ultrosonography has been one of the most essential methods in medicine for monitoring.The most distinctive feature of ultrasound is not using X-rays; as a result it does not involve radiation. Ultrasound uses thefrequencies that cannot be heard by people. It is very common in medicine.How it works?Ultrasonography is based on penetrating into the tissues that have different densities. The sound proceeds in both airand water and they bounce back if there is an obstruction. Firstly, sound-waves were used in military; however, scientistsbenefit from them in medicine as well.Polseecho is a reflecting process that is the basis of ultrasound. Echo refers to the reflection of the pulse of the soundthat is sent to a target.The image is shown on computer screen.Therefore, monitoring during pregnancy gets enabled. Translated by: Doruk KARABULUT English Teacher 39

AYDIN EĞİTİM aydın education MUTLULUĞA GİDEN YOL: STOACILIK Stoacılık, MÖ 4. yüzyılda Kıbrıslı Zenon tarafından Atina’da kurulmuş felsefi bir okul. O dönemki Yu- nan mimarisinde stoa (kemeraltı) çok yaygın. Zenon ve öğrencileri de bu kemeraltılardan biri olan Stoa Poikile’de (boyalı kemeraltı) buluşup etkileşimde bulundukları için kendilerine stoacılar adı veriliyor. Antik Yunan düşünce dünyasında diğer pek çok felsefi okulla beraber faaliyet gösteren Stoacılık oradan Roma İmparatorluğu’na sıçrıyor. Neron’un hocası Seneca ve İmparator Marcus Aurelius’ın yanında Roma’nın elit sınıfı kendisini Stoacı olarak tanımlıyorlar. Hristiyanlığı yaygınlaştıran İmparator I. Justinian’ın tahta gelmesiyle yasaklanıp popüler- liğini kaybetmiş. Stoacılığa göre fiziksel rahatsızlıklarımızın kayna- ğı nasıl bedenimizdeyse ruhsal rahatsızlıklarımızın kaynağı da aklımızda ve düşüncelerimizde yatıyor. Düşüncelerimize kendimiz şekil verdiğimiz için manevi sıkıntılarımızın sorumlusu da biziz. Bu rahatsızlıklar, hatalı karar verme ve yanlış inançlardan doğuyor. Stoacılar karar verme yetimizi geliştirirsek ve inançlarımızı düzeltirsek mutlu bir yaşama sahip olacağımızı düşünüyorlar. Çözüm dışarıda aranmak yerine insan aklında aranıyor. Mutluluk dışsal olaylara karşı doğru zihinsel yak- laşımlarda bulunmakla ilgilidir. Dışsal olaylar başarıyı engelleyebilir ancak mutluluk içeriden gelir. Eğer kişi kendi doğasına, hayattaki konumuna ve görevine uygun yaşarsa mutluluğa ulaşabilir. Ancak bu ayrıca tanrının da planıdır. Bu nedenle stoa felsefesi Tanrı’ya (Tanrı ve doğa eşdeğer tutulmuştur) büyük önem vermiş ve her düzenin içinde bulunduğu belirtmişlerdir. Peki, her şeyi Tanrı önceden belirlemişse insan yaptıklarından nasıl sorumlu tutulabilir? Bir stoa düşünürü olan Chrysippus buna şöyle yanıt verir: Eğer birisi yokuşun başında duran silindiri iterse silindir aşağı doğru yuvarlanacaktır. Fakat yu- varlanma sebebi sadece aşağı itilmesinden kaynaklanmaz. Bu izleyen nedendir aslında düşmeyi belirleyici neden silindirin kendi şekil yapısı, silindirik olma durumudur. Aynı şekilde bir küp itilmiş olsaydı, yuvarlanma meydana gelemeyebilirdi. Küpün köşeli doğası buna izin vermeyecekti. Aynı şey insan için de geçerlidir. Dışsal nedenler veya dış nedenler deği- şik yönlerde harekete geçirici olsalar bile reaksiyon kişinin kendi doğasına bağlıdır. Bir olayı ancak kendiniz için yapabilirsiniz, bir başkası sizin için yapamaz. Bu yüzden stoacılar kendine yetebilmeyi ve bu yolla da mutluluğa ancak kendi eylemleri ile ulaşılabilineceğini vurgu- lamışlardır. “Mutlu bir yaşam için pek az şey gerekli; gereken her şey içimizde ve düşünce biçimimizde.”    Marcus Aurelius 40

AYDIN EĞİTİM aydın educationThe way to Happinnes:Stoicism Stoicism is a school of thought based on Athens Greece founded by Zeno of Citium founded in the year 4 B. C. The name stoacism comes from the popular architectural term “stoi”which stands for colonnade which Zeno and his students would meet under to socialise with one another. After gaining reputatability in Greece stoicism spreads to the Roman Empire. After that Nero’s teacher Seneca The Young and The Emperor Marcus Aurelius would go to distinctify themlelves as stoicists. After its popularity Stoacism would be banned in under Justinian the first and get unpopulerised as a result According to Stoicism our mental prosperity relies only on our consciousness and our thoughts just like how our physical prosperity comes from how well our body is doing. This also means that we are to blame for our personal problems. This school of thought also is behind the idea of bad ideas resinating from wrong ideals and a serious case of bad descison making. Stoicists believe that a change in these bad habits is the pathto a happier life. Rather than searching happiness outside they focus on the inside.They argue that although events thathappen on the outside can change our lives the real feelings can change only by looking rather than out.They also think if the one’s self can live like they’re supposed to they can find happines. But they also believe that this isalso in God’s hands. From this we can see that stoicism relies heavily on a belief of god and the order that comes with it.But if everything is said and stone by god how canone be judged by what he’s done ?A stoicist by the name of Chrysippus answers itby this:“If we were to roll down a cylindrical object by aslope it would naturally roll down. But the reason ofwhy it rolls down is not only that it’s being pusheddown it’s also due to it’s shape and it aerodynamicnature.If a cube was to be pushed just like cylinderthe action of it Rolling down may not have beenpossible. It’s same with people. Although theremay have be an outside force the reaction woulddiffer from person to person. ” You can do something only by yourself anotherperson can’t do it for you. Thereby stoicism tellspeople to self rely and self preserve.“For a happy life we need little ; all we need is already inside us and within the way we think. ”Marcus Aurelius Written and translated by: Arif Taylan TÜKENMEZ / 11 Fen - D 41

AYDIN EĞİTİM aydın education İNSAN DOĞASIİnsanın özünde iyi mi kötü mü olduğu felsefe tarihinin en eskisorusu olmakla birlikte filozofların da halen cevabını tartışmaktaolduğu bir sorudur. “İnsan, doğası gereği iyidir,” “İnsan, doğasıgereği kötüdür,” bu cevaplar arasındadır. Ünlü filozoflar arasın-da tartışma konusu olan bu soru din bazında da fikir ayrılıklarınasebep olmuştur. Bu konuda fikirleriyle çok önemli yere sahip ikifilozofun fikirlerinden söz edilmezse olmaz: Thomas Hobbes vemuhtemelen felsefesinden çok kitaplarıyla tanıdığımız Jean Jac-ques Rousseau.Hobbes’in bu konudaki düşüncesi insan doğasının “rekabet, güvensizlik ve şan, şeref kazanmaisteği” şeklinde üç temel kavga üzerine şekillendiği ve insanların sürekli olarak birbiriyle çekişen,birbirini kemiren, birbirini yiyip bitiren varlıklar olduğu yönündedir.Rousseau’nun felsefesi ise insanın ilkel durumu ve şimdiki durumu arasında fark olduğunu sa-vunmaktadır. İnsan ilkel durumda, iyi ve eşitken daha sonra kötücülleşmiş ve eşitlik bozulmuştur.Ünlü filozofa göre insan doğasının ilkel durumda “varlığını korumak ve başkasıyla duygudaşlıkkurmak, ona acımak” şeklinde iki temel niteliği vardır.İnsan saf olarak günahkar mı doğar bilemeyiz. Hatta kötümser dürtülerle donanmış olsak da birvahşi hayvanın aksine, bir insanın daha iyi olması beklenebilir. Çünkü bir anka kuşu gibi külleri-mizden doğamasak da hatalarımızdan ders alarak şekillenebilir ve daha iyi biri olabiliriz. Çoğumu-zun amacı daha iyi biri olmak değil mi zaten? Zeynep ŞENGEZER 12 IB-KHUMAN NATURE The discussion of the Morality of Human Kind has been one of the longest debated philosophical questions in history.“Humans are good by nature. ”or“Humans are evil by nature. ”Are some answers to said question.Also this divide in perspective has also been shared by different religions. Whilst talking about this philosophical dispute it would be unfair not to bring up the differing ideas of Thomas Hobbes and Jean Jacques Rossueau. When looking at Hobbes’ side of the arguement we can see that his thoughts on human nature comes down to three quarrels“competition,distrust and the greed for fame and glory. ” and argues in seeing people as creatures who endlessly fight,gnaw and consume each other for personal gain On the other hand Rousseau’s philosophy of humans becoming evil is moreabout them changing over time to becoming more evil. He argues that in core humans are creatures based on threecharacteristics such as“empathy,friendship and commradery”.Overall we still don’t know whether if we are born good or evil. Eventhough we may have evil tendencies we can bediffered from the wild nature of animals morally.Although we can’t undo all our wrongs and be absolved we can still learnand allways become better people. After all isn’t becoming better our soul purpose is to try and become better people? Translated by: Kayra MEYDANLI 10 - A42

AYDIN EĞİTİM aydın educationHAYALLERİNİZ VARSA KİTAP OKUYUNMilli Eğitim Bakanlığı, KOS- Biz de Nesibe Aydın Anadolu 300 ü aşkın yayınevi, sivil top-GEB, İLESAM ve Avrasya Ya- Lisesi “ Kitap Okuma Kulübü” lum kuruluşunun katıldığı, bir-zarlar Birliği işbirliği ile 16-26 olarak eğitim- öğretim yılının çok panel, söyleşi ve şiir dinle-Şubat tarihleri arasında ger- başından beri sabırsızlıkla tilerinin yer aldığı fuarda keşkeçekleştirilen 12. Ankara Kitap beklediğimiz fuara, açıldığı ilk daha uzun vakit geçirebilsey-Fuarı, ATO Congresium’da gün ziyaretçi olduk. dik. Kitapların gücünü keşfet-düzenlendi. mek üzere hazırlanmış etkinlik Fuara ayak basar basmaz programlarına katılmak, kısıtlıÇok sayıda yayınevi ve konuk yoğun bir genç okuyucu kitle- zamanımıza rağmen hepimizyazarın yer aldığı bu fuarda si ile karşılaştık. Son yapılan için büyüleyiciydi.söyleşiler, imza günleri ve çe- araştırmalara göre Ankara enşitli konferanslar da gerçekleş- çok okuyan şehir konumunda. Bu güzel duygularla, ülkemiz-tirildi. Ankara’daki bu dikkate değer de kitapsever sayısının katla- okuyucu kitlesinin varlığını narak artmasını temenni ede- gözlerimizle görmek öğrenci- rek okulumuza döndük. lerimi ve beni mutlu etti. Unutmayalım ki; “Kitaplar da kapılar gibidir. bir kez açtın mı, bambaşka bir dünyaya geçiverirsin. ” Jeanette Winterson Hilmi YILDIRIM Lise Matematik Öğretmeni High School Math TeacherREAD BOOKS IF YOU HAVE DREAMSIn cooperation with the Ministry of Education, KOSGEB, İLESAM and the Eurasia Authors Association, the 12th AnkaraBook Fair was held between 16-26 February in ATO Congresium. In the fair that hosted a large number of publishers andauthors; interviews, autograph sessions and various conferences were available.As the Nesibe Aydın Anatolian High School “Book Club”, we went to the fair on the first day of its opening, which wewere thrilled to attend from the start of the school year. As soon as we walked in the fair, we came across a huge amountof young readers. According to recent studies, Ankara is the city that reads the most. Seeing this significant amount ofreaders in the fair made me and my students joyful. We wish we could’ve spent more time at the Book Fair that hostedover 300 publishers and the non-governmental organization, where panels, interviews and poetry recitations took part in.It was a completely magical experience for all of us to participate in this event. With these satisfactory feelings, with thehope that the number of booklovers will increase, we came back to our school. Let’s not forget that;“Books and doors are the same thing.You open them, and you go through into another world. ” Jeanette WintersonTranslated by: Aslı ÇAKMAK 11 - BH 43

AYDIN EĞİTİM aydın education MATEMATİK ve BİZ Bazı öğrencilere göre matematik birçok kural ve formülden oluşan bir ders iken bazılarına göre, hayatın bir parçasıdır. 9. sınıf öğrencileri olarak oldukça bilgi içerikli ve öğrenmeye dayalı bir süreç içerisindeyiz. Dönemin başından itibaren, konuları en ince ayrıntısına kadar işledik ve orta- okul bilgilerimizin üzerine bilgiler kattık. Matematik kelimesi antik Yunanca’da bilgi, öğrenmek, çalışmak anlamına gelen “máthma” kelimesinden gelmektedir. Matematik çok yönlü bir bi- limdir. Bilim ve teknolojide olduğu kadar günlük yaşamda da önemli- dir. Biz 9. sınıf öğrencileri olarak, matematiği hayatımızın her yerin- de kullanmaya ve bunu akademik olarak göstermeye çalışıyoruz. Matematik yalnızca çağdaş bilim ve tekniğin temel aracı değil; tıp, sosyal, siyasal, ekonomi, psikoloji, işletme gibi bilimler de matema- tiksel yöntemlere dayanmak zorundadır. Bu yüzden üniversite ve meslek seçimimizde matematik çok önemli bir rol oynamaktadır. Bu nedenle, matematik öğretimi bütün dünya öğrencileri için önem ve önceliğe sahiptir. Ada SAYAL 9 IB - K & Nehir BİLGİN 9-B WE and MATHEMATICS To some students, math is only a class full of rules and formulas, to some; it is a part of life. As 9th graders, we are in a process with information content and learning. From the very begging of the 1st term we have learnt the subjects to their smallest details and our middle school knowledge increased day by day. The word \"mathematics\" comes from the word “máthma” which means knowledge,learning and working in ancient Greek.Math is a versatile science. It is as important in daily life as it is in science and technology. As 9th graders we are trying to use math in every part of our lives and show this in school academically. Math is not only a contemporary science or the basis of technic; it also has to be a base for medicine, social, politics, economics, psychology and business.That is why mathematics has a huge role in our university and job choices. Therefore, math teaching has importance and priority for every student all around the world. Translated by: Ada SAYAL 9 - IB - K 44

Antik DNA AYDIN EĞİTİMGrönland Buzul İnsanı: Saqqaq aydın educationFosillerden elde edilen DNA’lara Antik DNA denir. Ev- Ancient DNArimsel Biyolojinin son yıllarda yoğunlaştığı çalışmaalanlarından biri, fosillerden elde edilen örneklerden Greenland’s Lost DNA: Saqqaqtam genom setine ulaşma çabası oldu. Bir organizma-daki haploid kromozom setinde yer alan tüm gen çe- The DNA that is gathered from fossilsşitlerine birden genom adı verilir. İnsangiller (Homoni- are called Ancient DNA. In recent yearsdae) ailesinden H. neanderthalensis’in, H. habilis’in ve Evolutionary Biology primarily focuses onbirçok hominid cinsinden insan türünün DNA dizilerine, finding full genome sets in fossils. A genomeeser düzeyde de olsa ulaşılmış olmakla birlikte, 2010 is all the genetic information of an organism.yılına kadar fosillerden, antik genomun tümüne ulaşıla-mamıştı. 2010 yılında bir fosilden ilk kez genomun tüm In 2010 we discovered that H.neanderthalensisdizisi elde edildi. Genomun tüm dizisinin çıkarıldığı ilk and H. Nabils Homonidae (Humanoid)insan fosili olan Saqqaq’ın, yaklaşık 4400 yıl öncesine and many other humanoid species haveait olduğu anlaşıldı. Buzuldan çıkarılan Saqqaq, eriş- exhibited human DNA sequences and alsokin bir erkek olup saç telinden elde edilen kromozom in 2010 we’ve found a full ancient genomeseti, eksiksiz ve kontamine olmamış (başka canlıya ait on one of the fossils. After the genome washerhangi bir gen bulaşmamış) durumda olduğu gözlen- discovered and the fossil was defined as themiş. Saqqaq’ın antik DNA’sının bize “söylediği” binlerce oldest thereby the first human fossil foundözellikten biri, Saqqaq’ın kan grubunun A Rh (+) oldu- Saqqaq was foun to be 4400 years oldğuydu. and was an adult male and when analyzed his hair’s chromosomes where found to beKuzey Amerika’ya yaklaşık 16.000 bin yıl önce Sibir- uncontaminated and complete whithout anyya’dan göç eden insan topluluğunun bir kolu Kanada’ya, semblance of DNA from another creature.ABD ve Meksika’ya doğru yayılış gösterirken, bir kolu And also his ancient DNA tells us that hisda en az 5.600 yıl önce Grönland’a yerleşti. Grönland’a blood type was A Rh(+).yerleşen bu kol Saqqaq kültürünü oluşturdu. The Group that was scientifically said toSaqqaq’ın antik DNA dizisinin açığa çıkarılmasıyla; originate from Siberia first divided in two some went to colonise North America then* Bu çalışmada gösterilen titizlik ile farklı genlerin bu- Canada the other half set out for Grönlandlaşması en az düzeye indirilerek antik DNA çalışmaları and formed the Saqqaq people :yapılabileceği anlaşılmıştır. *The care and precise daintiness that was* Antik DNA’dan elde edelin veriler ve populasyon ana- examplified in this Project has shown us thatlizleri, populasyonlar arası evrimsel akrabalıkları belir- projects regarding sensitive subjects as theselemede önemli rol oynadığı gösterilmiştir. could be conducted.* Antik DNA çalışmaları, genomik verileri yok olmuş po- *This research effort has also made it apparentpulasyonlardaki fenotipik özelliklerin ortaya çıkarılabile- that information that could be gathered fromceğini gösterdi. these ancient DNA can be used to research evolutionary kinships between different Kerem Hüseyin OKUR populations. Biyoloji Zümre Başkanı *These scientific efforts has also opened us to the idea of finding the phenotypical attributes Head of Diology Department of populations’ whose genome information was lost in time. Translated by: Kayra MEYDANLI 10 - A 45

AYDIN EĞİTİM aydın education Bilim Kurulu Toplantısı Yıldızlar’da Yapıldı Nesibe Aydın Eğitim Kurumları Bilim Kurulu, 58. Toplantısını Yıldızlar Lisesi’nde gerçekleştirdi. Toplantıya; Prof. Dr. Erten Gökçe, Prof. Dr. Metin Munzur, Prof. Dr. Mustafa Yavuz, Doç. Dr. Eren Ceylan, Doç. Dr. Feyza Erden, Yar. Doç. Dr. Aliye Erdem, Yıldızlar Lisesi Genel Müdürü Uğur Uğuz ve Okul Müdürü Bülent Uğuz katıldılar. Ankara ve Ankara dışındaki okullarımıza yönelik akademik çalışmaların yanı sıra toplantıda sa- natsal faaliyetler de planlandı. Science Committee Meeting Held in Yıldızlar High School Nesibe Aydın Educational Institutions Science Committee held its 58. Meeting in Yıldızlar Highschool. Prof. Dr. Erten Gökçe, Prof. Dr. Metin Munzur, Prof. Dr. Mustafa Yavuz,Associate Professor Eren Ceylan,Associate Professor Feyza Erden, Assistant Professor Aliye Erdem, General Manager of Highschool Uğur Uğuz and Manager of Highschool Bülent Uğuz attended the meeting. Artistic activities were also planned in the meeting aside from the academic activities for our schools in Ankara and other cities. Translated by: Ekin Toprak ÜSTÜN 10 - B 46

AYDIN EĞİTİM aydın educationEl Ele Yürek Yüreğe Yine Zirveye!Yarı yıl tatiline girmeden önce yöneticilerimiz, zümrebaşkanlarımız ve ana konuşmacı olarak Kurucumuz;Eğitimci – Yazar Nesibe Aydın Hocamızın katılımıylatüm 12. sınıflarımız için 18 Ocak tarihinde okulumuzkonferans salonunda motivasyon semineri yapıldıYöneticilerimiz ve zümre başkanlarımızın önerileri, reh-berlik servisinin açıklayıcı sunumlarının yanı sıra, geç-miş yıllardaki başarı öyküleri ilgiyle dinlenirken, NesibeHocamızın desteğini bir kez daha yanlarında hissetme-leri öğrencilerimizi mutlu etti.Hand in Hand Heart to Heart, to the Top Again!A motivation seminar for our 12th grade students was held in the Conference Hall of our school with the participation ofour administrators and heads of the departments and our founder, educator-writer Nesibe Aydın as the key speaker on18th January, 2018 before the start of Semestre Break.Beside the suggestions of our administrators and heads of the departments and explanatory presentations of our coun-selor teachers, our students also listened to the success stories of previous years with interest.They also felt happy to feelthe support of Nesibe Aydın with them one more time. Translated By: Mert DURAN 10 - B 47

AYDIN EĞİTİM aydın education YILDIZLAR LİSESİ BU YIL DA KALECİK’LE PAYLAŞTINesibe Aydın Yıldızlar Lisesi, Sosyal Sorumluluk Pro-jesi Kapsamında, Ankara - Kalecik - Hasayaz Mahal-lesi İlköğretim Okulu'nun 102 öğrencisine ulaştı.Öğrencilerimiz kendi okullarının ismini taşıyan eşof-man takımları ve spor ayakkabılarını heyecanla aldı-lar.Törende, İlçe Milli Eğitim Müdürü Durali Somuncu, Ne-sibe Aydın Yıldızlar Lisesi Genel Müdürü Uğur Uğuz,Müdür Yardımcısı Emel Sürücü, Öğretmenler AsenaYıldırım ve Murat Temizer ile Okul Aile Birliği Başkanıve Üyeleri; Turan Yüksel, Çiğdem Yüksel, Hülya Ars-lan ve Osman Söyler yer aldı.10-C sınıfı öğrencilerimiz ile küçük kardeşleri arasın-daki sıcak, samimi ve içten iletişim duygusal anlarasahne oldu.İlçe Milli Eğitim Müdürü Durali Somuncu, Eğitimci -Yazar Nesibe Aydın’a teşekkür ederken, Genel MüdürUğur Uğuz da Nesibe Aydın “Gemalmaz”ın Kalecik’liolduğunu, burada yaşayıp, burada okuduğunu vurgu-layarak sevgi ve selamlarını iletti.Yıldızlar High SchoolShared in Kalecik This YearNesibe Aydın Yıldızlar High School reached 102 students at Hasayaz Mahallesi primary school in Ankara within theProject of Social Responsibility.The students got the trainers and tracksuits having their school logos with excitement.Provincial Education principal Durali Somuncu, Nesibe Aydın Yıldızlar High School principal Uğur Uğuz, vice principalEmel Sürücü, teachers Asena Yıldırım, Murat Temizer and the principal of School- Parent Organisation and its members;Turan Yüksel, Çiğdem Yüksel, Hülya Arslan and Osman Söyler took part in the ceremony.The warm and close relation among the students of 10 C and the young students was worth seeing. The ProvincialEducation principal Durali Somuncu thanked Nesibe Aydın and Nesibe Aydın Yıldızlar High School principal Uğur Uğuzstated that Nesibe Aydın Gemalmaz is from Kalecik and she lived and studied here. She also conveyed her love andgreetings. Translated By: Damla GÜLVER 10 - N48

AYDIN EĞİTİM aydın education 49

AYDIN EĞİTİM aydın education İNAN(MA)Kİnanç yaratıcı güçler çıkarırİnançsızlık ise frenleri devreye sokar… David J. Schwatzİnanmak, varoluşumuzun bir ihtiyacıdır. İnanmak denilince sizin aklınıza ilk ne gelir? Güven duy-gusu mu? Umut etmek mi? Aile mi? Sevgili mi? Yaradan mı? Din mi? Yoksa kendin mi? İnandığı-mız şeyler, inandığımız kişiler farklı olabilir. Hatta hiçbir şeye hiç kimseye inanmadığını söyleyenkişiler de vardır. Ama onlar da aslında bir şeye inandıkları için inanmamayı seçmiştir. Yaşamak,sabretmek, umut etmek, güvenmek, sevmek ve başarmak için inanmak gerekir.Ancak kendimize inandığımız zaman bir işe başlayabiliriz. İnanmak bizi harekete geçiren soyutbir eylemdir. İnsan inandığı şeyin peşinden gider. Yapamayacağına inandığın bir işe başlar mısınpeki? Bir heves başladın hadi devam ettirebilir misin aynı hevesle?Kimi yaradana inanır her şeyi ona bırakır. Kimi de en çok kendine. Ama herkes bir şeye ya dabirilerine inanmaya ihtiyaç duyar. Çünkü inanmak bize güç verir. İnanmak başlamak için bir umut,devam edebilmek için itici bir güç bitirmek için ise en büyük sebeptir.İnanmak ve inanmamak bir tercih meselesidir. Başaracağına inanmayan insan bırakır mücadele-yi. Çünkü bilinçaltı olumsuza odaklanmıştır artık. Ama inanan insan karşısına çıkan tüm engellerekarşı mücadele eder, engelleri aştıkça ulaşır başarıya.Dr. David J. Schwatz’ın da dediği gibi “ Yapabileceğine inan. Eğer gerçekten bir şeyin yapılabile-ceğine inanırsan zihin yapılabilmesi için yollar keşfeder. ”İnanmak korkularımızla yüzleşmeyi sağlar. Kendimize inanmadığımızda korkularımız devreyegirer. Yapamayacağımızı düşündüğümüz bir işe başlamaya korkarız. Ya ertelemeye çalışırız yada yapmamak için bahaneler üretmeye. Başlasak bile yarım bırakırız. Bilinçaltı, inandığı ve kabulettiği şeyleri uygular. İnandığımız ve inanmadığımız şeyler hayatımızı şekillendirir. Yani neyeinanırsak onu yaşarız aslında.Unutmamamız gereken bir gerçek var ki, “İnsan mümkün olduğuna inandığı her şeyi yapabilir.Evren sınır koymaz, biz inançlarımızla sınırlandırırız kendimizi. ”Nobel Kimya Ödülü bilim insanımız Prof. Dr. Aziz Sancar da şöyle bir mesaj iletmişti üniversiteadaylarına, “Benim hikâyem üniversite sınavını kazanarak başladı. İnanmak, başarmak için yeter-li. Yeter ki inanın, başaracaksınız. Geleceğiniz, geleceğimizdir. Haydi üniversiteye…\" Duygu Ferda TANYERİ Yıldızlar Lisesi PDR Uzmanı – Yıldızlar High School - Guidance Teacher50


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook