1 An English Phrasebook forSupervisory UnitOffice of the Vocational Education Commission
2 An English Phrasebook forSupervisory UnitOffice of the Vocational Education Commission
3 PREFACE (คำนำ) สำนกั งำนคณะกรรมกำรกำรอำชีวศึกษำ มีนโยบำยพฒั นำทกั ษะกำรใช้ภำษำองั กฤษเพื่อเตรียมเข้ำส้กู ำรค้ำเสรีประชำคมเศรษฐกจิ อำเซยี นในปี พ.ศ. 2558 ซึ่งตำมกฎบัตรอำเซียน ข้ อ 34 บัญญัติว่ำ The workinglanguage of ASEAN shall be English. ดงั นนั้ หน่วยศึกษำนิเทศก์ตระหนกัถึงควำมสำคญั ในกำรเตรียมพร้ อมด้ำนภำษำองั กฤษสำหรับกำรทำงำนในอนำคต ให้แก่นกั เรียน นกั ศกึ ษำ จึงได้จดั ทำหนงั สอื An English Phrasebookfor Thai Massage ฉบบั นีข้ ึน้ เพื่อรวบรวมสำนวนภำษำองั กฤษท่ีใช้ในงำนนวดแผนไทย รวมถึงสำนวนภำษำ องั กฤษท่ีใช้บ่อย ๆ ในชีวิตประจำวนั และกำรทำงำน และภำษำอังกฤษที่ควรรู้เมื่อไปทำงำนต่ำงประเทศเพ่ือให้นกั เรียน นกั ศกึ ษำ นำไปใช้ฝึกฝนภำษำองั กฤษด้วยตนเอง และเป็ นประโยชน์สำหรับกำรทำงำนในอนำคต หน่วยศึกษำนิเทศก์ ขอขอบคุณ Dr. David Engert, Mr.KennethMurray อำจำรย์สุจิตรำ ปทุมลงั กำร์ คณะท่ีปรึกษำและบรรณำธิกำรในกำรจดั ทำ ดร. ประพนธ์ จนุ ทวเิ ทศ และอำจำรย์โสภี นิลรักษ์ บรรณำธิกำรในกำรจดั พิมพ์ครัง้ ท่ี 2 ท่ีช่วยให้หนงั สอื เลม่ นีม้ ีควำมถกู ต้องและสมบรู ณ์ย่ิงขนึ ้รวมถึงคณะครูผ้สู อนวชิ ำภำษำองั กฤษที่ตงั้ ใจและพยำยำมเขยี นหนงั สือชดุ นี ้ให้สำเร็จเพื่อเป็ นประโยชน์แก่นักเรียน นกั ศึกษำ และกำรพฒั นำกำรเรียนกำรสอนภำษำองั กฤษของสำนกั งำนคณะกรรมกำรกำรอำชีวศกึ ษำ หนว่ ยศกึ ษำนิเทศก์ สำนกั งำนคณะกรรมกำรกำรอำชวี ศกึ ษำ สงิ หำคม 2559
CONTENTS 4 (สำรบญั ) Page (หน้ำ)About this English Phrasebook(มำทำควำมรู้จกั กบั อิงลชิ เฟรสบ๊คุ ) 1 24SECTION 1 Frequently Used Expressions 47 (สำนวนภำษำทใี่ ช้บอ่ ย) 70SECTION 2 Expressions for Thai Massage (สำนวนภำษำสำหรับกำรนวดแผนไทย)SECTION 3 Expressions for Working Abroad (สำนวนภำษำสำหรับกำรทำงำนตำ่ งประเทศ)คณะผ้จู ัดทำ
5 About this English Phrasebook (มำทำควำมรู้จกั กบั อิงลชิ เฟรสบ๊คุ ) English Phrasebook เป็ นหนังสือรวบรวมสำนวนกำรใช้ ภำษำองั กฤษพร้อมคำแปลภำษำไทย เพื่อช่วยให้เข้ำใจควำมหมำยพร้อมใช้ได้ทนั ทีในสถำนกำรณ์ต่ำง ๆ An English Phrasebook for Thai Massage เป็ นเคร่ืองมือสำหรับฝึ กกำรใช้ภำษำองั กฤษในงำนบริกำรกำรนวดแผนไทยด้วยตนเองได้ทกุ ท่ที กุ เวลำทต่ี ้องกำร หนงั สือเล่มนีเ้ ริ่มต้นด้วย Frequently Used Expressions สำนวนภำษำองั กฤษท่ีใช้บ่อย ทงั้ เพ่ือกำรสื่อสำรในชีวิตประจำวนั และกำรทำงำนEnglish Phrasebook for Thai Massage ประกอบด้วย กำรต้อนรับลูกค้ำกำรจองกำรนวด ประเภทของกำรนวด กำรสนทนำระหว่ำงนวด กำรถำมอำกำรและควำมรู้สกึ ระหวำ่ งนวด กำรสนทนำหลงั กำรนวด และกำรนดั หมำยลกู ค้ำ นอกจำกนนั้ นกั เรียน นกั ศึกษำ อำจมีโอกำสไปทำงำนต่ำงประเทศExpressions for Working Abroad จะช่วยฝึ กกำรใช้ภำษำองั กฤษท่ีจำเป็ นสำหรับกำรดำรงชีวิตในตำ่ งแดนในเรื่องตำ่ ง ๆ รวมถึงกำรถำมตอบสมั ภำษณ์งำน กำรสมัครงำน พร้ อมตัวอย่ำงบทสนทนำ (Sample Dialogues)ในสถำนกำรณ์ตำ่ ง ๆ และรวบรวมคำศพั ท์ (Glossary) ทีค่ วรจดจำไว้ท้ำยบทแตล่ ะบทด้วย
6 ภำษำองั กฤษ เป็ นภำษำท่ีใช้เป็ นเคร่ืองมือสอื่ สำรสร้ำงควำมเข้ำใจระหวำ่ งผ้สู นทนำ ดงั นนั้ จงึ ควรหมนั่ ฝึกฝนกำรฟัง พดู กำรอำ่ นออกเสยี งด้วยตนเองอยำ่ งสม่ำเสมอ และจดจำคำศพั ท์สำนวนตำ่ ง ๆ ไว้ใช้ในชีวติ ประจำวนัและกำรประกอบอำชีพ นอกจำกนี ้กำรศึกษำเพ่ิมเติมจำกแหลง่ กำรเรียนรู้ที่หลำกหลำยด้ วยตนเองจะทำให้ นักเรี ยนนักศึกษำมีควำมก้ ำวหน้ ำในกำรทำงำนมำกขึน้ เรำต้องยอมรับว่ำภำษำอังกฤษเป็ นภำษำสำกลที่ใช้สอ่ื สำรกนั ระหวำ่ งประเทศตำ่ ง ๆ มำกทสี่ ดุ ในโลก
SECTION 1 Frequently Used Expressions (สำนวนภำษำที่ใช้บอ่ ย)1. Ways of saying hello (กำรกลำ่ วทกั ทำย)Formal (แบบเป็ นทำงกำร)Good morning. สวสั ดี ครับ/คะ่Good afternoon. สวสั ดี ครับ/คะ่Good evening. สวสั ดี ครับคะ่Informal (แบบไมเ่ ป็ นทำงกำร)Hi. สวสั ดี ครับ/คะ่Hello. สวสั ดี ครับ/คะ่How do you do? ใช้ในกำรทกั ทำยเมือ่ รู้จกั กนั เป็ น ครัง้ แรกHow are things? สบำยดีไหมครับ/คะ่Nice to see you? ยนิ ดีที่ได้พบคณุ2. Saying goodbye (กำรกลำ่ วอำลำ)Bye. ลำก่อนGoodbye. ลำก่อนBye for now. ลำกอ่ นนะSee you. /See ya. แล้วเจอกนั นะBe seeing you. แล้วเจอกนัSee you soon. พบกนั ใหมเ่ ร็ว ๆ นี ้___________________________________________________ 1
I’m off. ฉนั ไปนะCheerio! ลำกอ่ นCatch you later. แล้วเจอกนั อกี นะGood night. รำตรีสวสั ด์ิ3. Asking about health/life (การถามทุกข์สุข)เม่ือพบคนท่ีรู้จกั กนั มำก่อน ถือเป็ นมำรยำทที่ดีที่จะถำมว่ำคุณสบำยดีหรือไม่ มีชีวติ กำรงำนและสขุ ภำพเป็ นอยำ่ งไร โดยใช้สำนวนตอ่ ไปนี ้Formal (แบบเป็ นทำงกำร)How are you? สบำยดไี หมInformal (แบบไมเ่ ป็ นทำงกำร)How are things? (กำรงำน/สขุ ภำพ) เป็ นอยำ่ งไรบ้ำงHow have you been? (ชีวติ และสขุ ภำพ) เป็ นอยำ่ งไรบ้ำง4. Ways to say that you are well (กำรบอกวำ่ คณุ สบำยดี)Formal (แบบเป็ นทำงกำร)Very well, thanks. สบำยดี ขอบคณุ คะ่ /ครับI feel great/fine. ฉนั สบำยดีCouldn’t be better. สบำยดีOkay. สบำยดีAlright. สบำยดีNot bad. สบำยดีInformal (แบบไมเ่ ป็ นทำงกำร)So so. เร่ือย ๆ/ก็อยำ่ งนนั้ แหละPretty good. สบำยดี___________________________________________________2
5. Saying you are unwell (กำรกลำ่ ววำ่ คณุ รู้สกึ ไมค่ อ่ ยสบำย)เม่อื มีผ้ถู ำมคณุ วำ่ How are you? คณุ ใช้สำนวนตอ่ ไปนไี ้ ด้ เม่ือคณุ รู้สกึไมค่ อ่ ยสบำยเทำ่ ไหร่ อำจเนื่องจำกเจ็บป่ วย กำรทำงำนเหน็ดเหน่อื ย เป็ นต้นNot too good. ไมด่ นี กัNot so great. ก็ไมด่ ีนกัA bit rough. แยห่ นอ่ ยนะA bit the worse for wear. ไมส่ บำยเนอื ้ ไมส่ บำยตวัMuch the same as yesterday. เหมือนเมื่อวำนA bit better. ดีขนึ ้ นดิ หนอ่ ยAs well as can be expected. ก็อยำ่ งทค่ี ิด6. Asking for help (กำรขอควำมชว่ ยเหลอื )กำรขอควำมชว่ ยเหลอื จำกคนท่คี ้นุ เคยCan you give me a hand with คณุ ช่วยอะไรฉนั หนอ่ ยได้ไหมthis?Can you help me, please? คณุ ชว่ ยฉนั ได้ไหมกำรขอควำมชว่ ยเหลอื ทวั่ ๆ ไปCan you do me a favor? คณุ ช่วยฉนั หนอ่ ยได้ไหมเมื่อมีปัญหำไมส่ ำมำรถจดั กำรได้I can’t manage. Can you help? ฉนั ทำไมไ่ ด้ คณุ ช่วยหนอ่ ยได้ไหม___________________________________________________ 3
7. Offering help (กำรเสนอให้ควำมชว่ ยเหลอื )How can I help you? ฉนั จะช่วยอะไรคณุ ได้บ้ำงWhat can I do for you? ฉนั สำมำรถชว่ ยอะไรคณุ ได้บ้ำงDo you need any help with คณุ ต้องกำรควำมชว่ ยเหลอื ไหมthat?8. Thanking people (กำรขอบคณุ )Thank you very much. ขอบคณุ มำกครับ/คะ่I really appreciate it. ฉนั รู้สกึ ซำบซงึ ้ จริง ๆHow thoughtful. คณุ ชำ่ งเป็ นหว่ งเป็ นใจจริง ๆThat’s so kind of you. คณุ ชำ่ งมีนำ้ ใจจริง ๆ9. Apologizing (กำรกลำ่ วขอโทษ)Sorry. ขอโทษI’m (so/very/terribly) sorry. ฉนั รู้สกึ เสยี ใจมำกPardon (me). ขอโทษครับ/คะ่That’s my fault. เป็ นควำมผิดของฉนั เองSorry. It was all my fault. ขอโทษ ทงั้ หมดเป็ นควำมผดิ ของ ฉนั เองPlease don’t be mad at me. กรุณำอยำ่ โกรธฉนั เลยPlease accept my/our apologies. กรุณำยกโทษให้ฉนั /เรำด้วยI’m afraid I will be late. ฉนั เกรงวำ่ ฉนั จะมำสำย___________________________________________________4
10. Asking for information (กำรถำมข้อมลู )Can you tell me…? คณุ บอกฉนั ได้ไหมวำ่ ...I’d like to know… ฉนั ต้องกำรรู้...Do you know… คณุ รู้ไหมวำ่ ...Have you got any ideas? คณุ มคี วำมคดิ เห็นบ้ำงไหมAnything else? มีอะไรอีกไหม11. Delaying answering (ขอเวลำคดิ ...ก่อนตอบ)Well, you see… คณุ เข้ำใจไหม...Now, let me see. เดยี๋ ว ขอคดิ ดกู ่อนJust a moment. รอสกั ครู่Just a second. รอสกั ครู่Hang on a moment. รอเด๋ยี วนะNow, let me think… ขอฉนั คดิ ก่อนนะ12. Avoiding giving information (กำรหลกี เลย่ี งกำรให้ข้อมลู )No comment. ไมม่ ีควำมคดิ เหน็Wait and see. รอดกู อ่ นLet me get back to you. แล้วฉนั จะบอกนะI’m sorry, that’s confidential. ขอโทษนะ มนั เป็ นควำมลบั(Sorry,) That’s personal. ขอโทษนะ เป็ นเรื่องสว่ นตวัThat’s my business. เป็ นเรื่องของฉนัI’d rather not talk about it. ฉนั ไมอ่ ยำกจะพดู เร่ืองนนั้___________________________________________________ 5
13. Saying you don’t know (กำรกลำ่ วปฏิเสธวำ่ คณุ ไมท่ รำบ)Sorry, I don’t know. ขอโทษ ครับ/คะ่ ฉนั ไมร่ ู้(I’m afraid) I have no idea. (ฉนั เกรงวำ่ ) ฉนั ไมร่ ู้เลย(Sorry,) I can’t help you there. (ขอโทษ ครับ/คะ่ ) ฉนั ช่วยคณุ ไมไ่ ด้I don’t know anything about… ฉนั ไมร่ ู้เรื่องอะไรเลยเกีย่ วกบั ...I haven’t got a clue. ฉนั ไมร่ ู้อะไรเก่ียวกบั เรื่องนี ้Why are you asking me? ทำไมคณุ ถงึ ถำมฉนั14. Asking somebody’s opinion (กำรถำมควำมคดิ เห็นผ้อู ื่น)What do you think of/about…? คณุ คิดอยำ่ งไรเกี่ยวกบั ...How do you feel about…? คณุ รู้สกึ อยำ่ งไรเก่ียวกบั ...What do you think about that? คณุ คิดอะไรเกี่ยวกบั เร่ืองนนั้What are you views on…? คณุ คิดอยำ่ งไรเก่ียวกบั เรื่อง...What would you say to…/if คณุ จะพดู อะไรในเร่ือง...ถ้ำเรำ...we…?Are you aware of the school คณุ ตระหนกั ถงึ กฎระเบยี บของregulations/the time? โรงเรียน/เวลำหรือเปลำ่15. Asking people to wait (กำรขอให้ผ้อู นื่ คอย)Hang on a moment. รอสกั ครู่Give us a second. ขอเวลำเดยี๋ วPlease wait a moment. กรุณำรอสกั ครู่Just a moment, please. กรุณำรอสกั ครู่I’ll be right with you. เด๋ยี วฉนั กลบั มำหำคณุPlease be patient. อดทนหนอ่ ยนะ___________________________________________________6
Sorry, I’m bit tied up right now. ขอโทษ ตอนนฉี ้ นั ยงุ่ จริง ๆ เลยWe wish to apologize for the เรำขอโทษที่.....ลำ่ ช้ำdelay to…16. Advice and suggestions (กำรให้คำแนะนำ)Why don’t you…….now? ทำไมเธอไม.่ ..เดย๋ี วนี ้If I were you, I’d…..now. ถ้ำฉนั เป็ นคณุ ฉนั จะ....เดี๋ยวนี ้I suggest you……now. ฉนั ขอแนะนำให้คณุ .....เดยี๋ วนี ้My advice is to…….now. ฉนั แนะนำวำ่ ........เด๋ยี วนี ้It might be a good idea to….. มนั ก็เป็ นควำมคดิ ทด่ี ีนะทจ่ี ะ.....You should…… เธอควรจะ......You shouldn’t…… เธอไมค่ วรจะ......17. Talking about good ideas (กำรกลำ่ วชมผ้อู ื่นเมื่อแสดงควำมคดิ ดี)That’s a great idea. เป็ นควำมคดิ ทด่ี นี ะThat’s an idea. ควำมคิดดี/ควำมคดิ ไมเ่ ลวGood idea! เป็ นควำมคดิ ที่ดีWhat a great idea! ช่ำงเป็ นควำมคิดทด่ี อี ะไรเชน่ นี ้I think that’s a fantastic idea. ฉนั คดิ วำ่ เป็ นควำมคดิ ทเี่ ยี่ยมมำกI like that idea. ฉนั ชอบควำมคดิ อยำ่ งนนั้I like the idea of that. ฉนั ชอบควำมคดิ นจี ้ งัThat’s not a bad idea. เป็ นควำมคดิ ท่ีไมเ่ ลวเลยYou know what? คณุ รู้รึเปลำ่That’s a good idea. นนั่ เป็ นควำมคดิ ทด่ี ีCool! เจ๋งไปเลย___________________________________________________ 7
18. Asking for approval (กำรถำมวำ่ ผ้อู ืน่ เห็นด้วยกบั สง่ิ ทที่ ำหรือไม่) Do you think it’s all right to….it? เธอคิดวำ่ จะดีไหมทจี่ ะ..... What would you say if I…..? เธอจะวำ่ ไง ถ้ำฉนั ..... Do you think anyone would เธอคดิ วำ่ ใคร ๆ จะวำ่ ไงถ้ำฉนั ..... mind if I…..19. Disagreeing with people (กำรแสดงควำมคดิ เห็นตำ่ งจำกผ้อู ืน่ )I’m not sure about that. ฉนั ไมแ่ นใ่ จเกี่ยวกบั เรื่องนนั้You could be right, but…. เธออำจจะถกู นะ, แต.่ ....(I’m afraid) I don’t agree. (ฉนั เกรงวำ่ ) ฉนั ไมเ่ หน็ ด้วยI agree up to a point, but…. ฉนั เห็นด้วยกบั ประเดน็ นี ้แต.่ ...That’s an interesting idea, but... เป็ นควำมคดิ ทีด่ นี ะ แต.่ ....Do you really think? เธอคดิ อยำ่ งนจี ้ ริง ๆ เหรอThat’s not how I see it. มนั ไมใ่ ช่อยำ่ งท่ฉี นั คิดนะ20. Being sure/certain (กำรแสดงควำมมน่ั ใจ)I’m quite sure… ฉนั มนั่ ใจวำ่ .....I’m absolutely positive… ฉนั เหน็ ด้วยอยำ่ งยิ่งวำ่ .....I’m fairly/quite certain…. ฉนั มน่ั ใจวำ่ .....I know….. ฉนั รู้วำ่ ....It’s definitely…. ฉนั แนใ่ จวำ่ .....You can be sure… เธอมน่ั ใจได้เลยวำ่ .....I’ve no doubt at all that… ฉนั ไมม่ ขี ้อสงสยั ใด ๆ ในเรื่อง.....___________________________________________________8
21. Being worried (เมอ่ื คณุ กงั วลใจ)เม่ือคณุ รู้สกึ กงั วลใจกบั สง่ิ ไมด่ ที อี่ ำจเกิดขนึ ้I’m (so) worried about… ฉนั กงั วลอยำ่ งมำกเก่ียวกบั ...I can’t help thinking…. ฉนั อดไมไ่ ด้ที่จะคิดวำ่ .....I can’t stop thinking about it… มนั อดคิดเก่ียวกบั เร่ืองนไี ้ มไ่ ด้....I’ve been worried sick about. ฉนั ยงั คงกงั วลเรื่องI’m really nervous. ฉนั กงั วลจริง ๆI’ve got butterflies in my ท้องไส้ป่ันป่ วน (ฉนั รู้สกึ ไมส่ บำย)stomach.22. Boring (เมื่อคณุ รู้สกึ เบอ่ื ) นำ่ เบอื่ จงั How boring! เบอ่ื จนอยำกจะร้องไห้ It bores me to tears. ไมเ่ หน็ มอี ะไรเลย It does nothing for me. ฉนั วำ่ ไมเ่ หน็ นำ่ สนใจ I don’t find it interesting.23. Disappointment (กำรแสดงควำมเสยี หำย/ผิดหวงั )What a pity/shame! ช่ำงนำ่ สงสำร/นำ่ เสยี ดำยHow disappointing! ช่ำงนำ่ ผดิ หวงั จริง ๆThat’s too bad. แยจ่ งัThat’s (just) so disappointing! ชำ่ งนำ่ ผดิ หวงั มำกI was so looking forward to ฉนั คอยท่จี ะพบกบั เขำ (แตไ่ มพ่ บ)seeing him.___________________________________________________ 9
We had high hopes for your เรำคำดหวงั ไว้สงู วำ่ คณุ จะประสบsuccess. ควำมสำเร็จ24. Cheering people up (กำรให้กำลงั ใจ)Cheer up! /Chin up! ทำใจให้เบกิ บำน/สดช่ืนSmile! ยิม้ สู้It’s not the end of the world. ไมใ่ ชว่ นั สนิ ้ โลกซะหนอ่ ยLook on the bright side…… มองด้ำนทสี่ ดใสสิPractice makes perfect. กำรฝึกฝนทำให้งำนสมบรู ณ์There are plenty more fish in มปี ลำมำกมำยในทะเลthe sea. (ยงั มีโอกำสมำกมำย)25. Encouraging (กำรสนบั สนนุ ให้พยำยำม)Keep up the good work. ทำงำนให้ดตี อ่ ไปThat’s a good effort. เป็ นควำมพยำยำมทดี่ ีThat’s a real improvement. เป็ นกำรพฒั นำจริง ๆYou’re on the right lines. คณุ ทำในสง่ิ ทีถ่ กู ต้องแล้วKeep going. ทำตอ่ ไปCome on, you can do it. เถอะนะ่ คณุ ทำได้26. Likes (กำรแสดงควำมรู้สกึ วำ่ ชอบในสง่ิ ใดสง่ิ หนงึ่ )I’m big fan of this star. ฉนั เป็ นแฟนพนั ธ์แุ ท้ของดำรำคนนี ้I’m absolutely crazy about it. ฉนั คลง่ั ไคล้มนั (สงิ่ ใดสง่ิ หนงึ่ ) จริง ๆI’m really into it in a big way. ฉนั ชอบมนั จริง ๆ___________________________________________________10
There’s nothing I like more than ไมม่ อี ะไรทฉี่ นั ชอบมำกกวำ่ กำรไปgoing swimming. วำ่ ยนำ้27. Dislikes (กำรแสดงควำมรู้สกึ ไมช่ อบ)I’m not too keen on cooking ฉนั ไมเ่ กง่ (ไมถ่ นดั ) ในกำรปรุงThai food. อำหำรไทยI’m not a big fan of the Star ฉนั ไมใ่ ช่แฟนพนั ธ์แุ ท้รำยกำรเดอะContest. สตำร์คอนเทสต์I can’t work up any enthusiasm ฉนั ไมก่ ระตอื รือร้นในกำรซอื ้ ของfor going shopping.I’m not particularly fond of ฉนั ไมช่ อบเลน่ เทนนสิ จริง ๆplaying tennis.28. Forgetting things (กำรขอโทษเม่อื คณุ ลมื /จำบำงสง่ิ บำงอยำ่ งไมไ่ ด้)I’m afraid I can’t remember. ฉนั เกรงวำ่ ฉนั จำไมไ่ ด้I’ve completely forgotten. ฉนั ลมื หมดแล้วMy mind’s gone blank. จิตใจฉนั วำ่ งเปลำ่ (จำอะไรไมไ่ ด้เลย)Sorry, I forgot. ขอโทษ ฉนั ลมื29. Remembering things (ฉนั จำได้วำ่ .....)เมื่อจะบอกว่ำคณุ จำในสิ่งต่ำง ๆ ได้ในส่ิงที่คณุ ทำหรือ กำรจำ/ระลึกถึงเร่ืองในอดตี ได้I’ll remember to call you ฉนั จะไมล่ มื โทรหำคณุ พรุ่งนี ้tomorrow.___________________________________________________ 11
I can clearly remember your ฉนั จำหมำยเลขโทรศพั ท์ของคณุ ได้telephone number. แมน่ ยำI’ll never forget our good ฉนั จะไมล่ มื มติ รภำพทด่ี ขี องเรำfriendship.As far as I can remember, he’s เทำ่ ทีฉ่ นั จำได้เขำเป็ นพอ่ ทีด่ ีa very good father.As recall, he’s very smart. เทำ่ ทจ่ี ำได้เขำเกง่ มำกนะIt’s on the tip of my tongue. มนั ตดิ อยทู่ ่ีริมฝี ปำก30. Reminding people to do things(กำรเตอื นผ้อู ่นื วำ่ อยำ่ ลมื ทำสง่ิ นนั้ สงิ่ นี)้มีหลำยสถำนกำรณ์ เม่ือคุณขอให้ใครทำอะไรให้ แต่เขำอำจจะลืมคณุ เตอื นควำมจำให้เขำทำ......Don’t forget to call me. อยำ่ ลมื โทรหำฉนั นะRemember to pick her up after อยำ่ ลมื ไปรับเธอหลงั เลกิ งำนwork.You won’t forget to do it, will คณุ ไมล่ มื ท่ีจะทำสง่ิ นใี ้ ชไ่ หมyou?Can/Could I remind you to come ฉนั ขอเตือนคณุ ให้มำทน่ี ี่ได้ไหมhere?I hope you haven’t forgotten to ฉนั หวงั วำ่ คณุ ไมล่ มื ทจี่ ะบอกเขำtell her.___________________________________________________12
31. Feeling tired (เมอื่ คณุ รู้สกึ เหนอื่ ย)กำรทำงำนมำกหรือเล่นมำก ทำให้คณุ รู้สกึ เหนื่อยและต้องกำรหยุดทำเพ่ือพกั ผอ่ นI’m tired. ฉนั เหนอ่ื ย/งว่ งนอนI’m going to bed. ฉนั จะไปนอนTime for bed. ได้เวลำนอนแล้วBedtime, I think. ฉนั คิดวำ่ ถงึ เวลำนอนแล้วI can’t keep my eyes open. ฉนั ลมื ตำไมข่ นึ ้ แล้วI’m shattered. ฉนั รู้สกึ เหนื่อยI’m exhausted. ฉนั รู้สกึ หมดแรง/เพลยี32. Excuses for being late(กำรบอกเหตผุ ลเพ่ือขอโทษเมือ่ คณุ มำลำ่ ช้ำ)Sorry – I didn’t hear the alarm ขอโทษ ฉนั ไมไ่ ด้ยินเสยี งนำฬิกำclock. ปลกุThe alarm didn’t go off. นำฬกิ ำไมป่ ลกุI had to wait ages for a bus. ฉนั รอรถเมล์นำนมำกThe bus was late. รถเมลม์ ำช้ำThe traffic was terrible. รถติดมำกTraffic was chock-a-block. รถตดิ มำก33. Making small talk (กำรเร่ิมต้นบทสนทนำสนั้ ๆ) “Small talk” เป็ นกำรสนทนำเรื่องทว่ั ๆ ไป สำหรับผู้ที่นำน ๆ พบกันที่หรืออำจเจอกนั ตำมงำนตำ่ ง ๆ เช่น งำนพบปะสงั สรรค์ เป็ นต้น___________________________________________________ 13
You must be …. คณุ ต้องเป็ น.....How’s your wife/friend? ภรรยำ/เพ่ือน ของคณุ สบำยดีไหมNice weather, isn’t it? อำกำศดนี ะWhat’s news? มขี ำ่ วอะไรเกิดขนึ ้ บ้ำงI haven’t seen you for ages. ฉนั ไมเ่ จอคณุ นำนมำกWhat have you been doing? คณุ ทำอะไรอยู่Are you still working for the คณุ ยงั ทำงำนอยบู่ ริษัทเดมิ อยไู่ หมsame firm?Have you heard from…recently? คณุ ได้ยนิ ขำ่ ว...เร็ว ๆ นไี ้ หมWhat a coincidence! ช่ำงบงั เอญิ จริง ๆFancy meeting you here! ประหลำดใจจงั เลยที่มำเจอคณุ ทน่ี ี่34. Party talk (กำรสนทนำในงำนสงั สรรค์)เม่ือคุณต้องสนทนำกบั คนที่ไม่รู้จักมำก่อนในงำนเลีย้ งสงั สรรรค์ ควรมีกำรสนทนำตำมมำรยำทสงั คมYou look familiar-have I seen ค้นุ หน้ำคณุ จงั ฉนั เคยพบคณุ มำyou before? ก่อนไหมDon’t know you? เรำรู้จกั กนั มำก่อนหรือเปลำ่Hi, I’m…. What’s your name? สวสั ดี ฉนั ชื่อ..... คณุ ช่ืออะไรHaven’t we met before? เรำไมเ่ คยเจอกนั มำกอ่ นใช่ไหมCan I offer you a drink? ฉนั เอำเครื่องดม่ื มำให้คณุ นะDo you know anyone here? คณุ รู้จกั ใครทน่ี ไ่ี หมYou’re a great dancer. คณุ เต้นรำเกง่ มำกI like the way you dance. ฉนั ชอบทำ่ เต้นรำของคณุ___________________________________________________14
Do you come here often? คณุ มำทนี่ ีบ่ อ่ ยไหมWould you like to dance? คณุ ต้องกำรเต้นรำไหม35. Phrases you hear at the airport (ภำษำทใ่ี ช้ที่สนำมบิน)What’s the purpose of your trip? จดุ ประสงค์ในกำรเดนิ ทำงของ คณุ คอื อะไรDid you pack this bag yourself? คณุ จดั กระเป๋ ำเดนิ ทำงเองใช่ ไหม?Please do not leave any bags กรุณำอยำ่ ทงิ ้ กระเป๋ ำไว้ โดยไมม่ ีunattended. คนดแู ลDo you have anything to declare? คณุ มีอะไรสำแดงไหมFlight BA333 is now boarding. เที่ยวบนิ บี เอ 333 ลงจอดแล้ว ตอนนี ้Flight UA666 has been เที่ยวบิน ยู เอ 666 ถกู ยกเลกิcancelled.Flight SA 999 has been delayed. เทยี่ วบนิ เอส เอ 999 ลำ่ ช้ำWould passenger……..please ผ้โู ดยสำรช่ือ..... กรุณำมำที.่ ......come to…..This is the final call for fight น่คี อื กำรเรียกครงั้ สดุ ท้ำยสำหรับBA111 to Hong Kong. เที่ยวบนิ บเี อ111 ท่ีจะเดนิ ทำงไป ฮอ่ งกง…..please make your way to คณุ .....กรุณำไปทท่ี ำงออกขนึ ้Gate No……. เครื่องหมำยเลข......___________________________________________________ 15
36. Saying things are good (กำรกลำ่ วชมวำ่ ด)ีThat’s/it’s great. เยยี่ มไปเลยThat’s/it’s fantastic. เยีย่ มไปเลยThat’s/it’s excellent. เย่ยี มไปเลยThat’s/it’s not bad. ก็ไมเ่ ลวนะI’d recommend it. ฉนั ขอแนะนำ/รับรองเลย (วำ่ ด)ีI’m very impressed. ฉนั ประทบั ใจมำกIt’s better than I expected. มนั ดกี วำ่ ที่ฉนั คิดไว้นะIt’s the best I’ve ever seen. มนั ดีทสี่ ดุ เทำ่ ทีฉ่ นั เคยเห็นมำ เลยนะ37. Showing concern (กำรแสดงควำมหว่ งใย)เม่ือเพ่ือนคุณมีควำมทุกข์ ไม่สบำยใจ คุณแสดงควำมห่วงใย โดยกำรสอบถำมหรือให้กำลงั ใจWhat’s the matter? คณุ เป็ นอะไรหรือAre you alright? คณุ สบำยดีแล้วใชไ่ หมWhat’s getting you down? อะไรทำให้เธอรู้สกึ แย่What’s up (with you)? เกิดอะไรขนึ ้ (กบั คณุ )Why the long face? ทำไมเศร้ ำจงัIs there anything I can do to มอี ะไรที่ฉนั สำมำรถชว่ ยได้ไหมhelp?You look like you could do with ไปหำอะไรด่มื กนั หนอ่ ยจะได้รู้สกึa drink. ดขี นึ ้___________________________________________________16
38. Expressing surprise (แสดงควำมไมแ่ นใ่ จ ต้องกำรคำตอบอกี ครัง้ )Really? จริงเหรอWhat? อะไรนะWhat a surprise! นำ่ แปลกอะไรอยำ่ งนี ้Well I never! /Wow! ฉนั ไมเ่ คยเลย/ว้ำว (แปลกใจ)That’s the last thing I expected! นนั่ คือสงิ่ สดุ ท้ำยท่ฉี นั คำดหวงัYou’re kidding! ล้อเลน่ นำ่I don’t believe it! ฉนั ไมเ่ ชื่อหรอกAre you serious? คณุ พดู จริงเหรอI’m speechless! ฉนั พดู ไมอ่ อกเลย39. Talking about bargains (กำรตอ่ รองรำคำ)It was cheaper than usual. รำคำถกู กวำ่ ปกติIt was discounted. ลดรำคำแล้วI got two for the price of one. ซือ้ สองชิน้ จำ่ ยในรำคำหนง่ึ ชิน้It was on special offer. ลดในรำคำพิเศษIt was reduced by 200 baht. มนั ลดเหลอื 200 บำทIt was in the sale. ลดรำคำแล้วI got it half-price. ฉนั ซอื ้ ได้ครึ่งรำคำ40. Talking about the weather (กำรพดู เร่ืองอำกำศ)It’s freezing outside! ข้ำงนอกอำกำศหนำวจดัIt’s a bit chilly. Wrap up warm. อำกำศเย็นนดิ หนอ่ ยใสเ่ สอื ้ ผ้ำ ให้อนุ่___________________________________________________ 17
It’s cold. อำกำศหนำวIt’s quite cool – take a jumper. อำกำศเย็น เอำเสอื ้ กนั หนำวไป ด้วยIt’s below zero. อณุ หภมู ติ ่ำกวำ่ ศนู ย์องศำIt’s pretty frosty today. วนั นหี ้ นำวจดัIt’s windy. ลมแรงIt’s breezy. ลมพดั เอ่อื ย ๆIt’s cloudy. มีเมฆมำกIt’s sunny. แดดจ้ำIt’s very hot today. วนั นรี ้ อนมำกIt’s humid. อำกำศชืน้It’s rainy/raining. ฝนตกIt’s foggy. เต็มไปด้วยหมอกIt’s drizzling. ฝนตกปรอย ๆ41. Wanting things (เมือ่ คณุ ต้องกำรบำงสง่ิ บำงอยำ่ ง)I’d really like to take you out to ฉนั อยำกจะพำคณุ ออกไปทำนdinner/to finish this job by the อำหำรเย็น/ทำงำนนใี ้ ห้เสร็จภำยในend of the day. วนั นี ้I’d love to open my own สกั วนั หนง่ึ ฉนั อยำกจะเปิ ดrestaurant someday. ร้ำนอำหำรของตวั เองI wouldn’t mind a cup of tea/ ฉนั ไมร่ ังเกียจทจ่ี ะดม่ื ชำสกั ถ้วย/ไปa foot massage/ a rest. นวดเท้ำ/ไปพกั___________________________________________________18
I could use a bit of help. ฉนั ขอควำมชว่ ยเหลอื สกั หนอ่ ยAll (that) we need is a vase of เรำเพมิ่ แจกนั ดอกไม้สกั หนง่ึ แจกนัflowers. ละกนั Sample dialogue (ตวั อยำ่ งบทสนทนำ)Dialogue 1สถำนกำรณ์: จอยชวนเพือ่ น ๆ มำทำนข้ำวเยน็ ท่ีบ้ำนJoy: Hello guys! How are you สวสั ดเี พ่ือน ๆ สบำยดกี นั ไหมวนั นี ้today?Roy: I’m fine! ฉนั สบำยดีSam: I’m great, Joy! ฉนั สบำยดี จอยAnn: Thank you for asking! ขอบคณุ นะทถ่ี ำมJoy: Guys, can I invite you for เพอ่ื น ๆ ฉนั ขอเชิญทกุ คนทำนdinner? อำหำรเย็นRoy, Sam, Ann: Uhmmm? อืมJoy: It’s my treat. /I’m going to ฉนั เลยี ้ งเอง/ฉนั จ่ำยเองpay!Roy, Sam, Ann: Well….. งนั้ พวกเรำไปกนั เถอะLet’s go!Roy: Thank you for dinner. ขอบคณุ สำหรับอำหำรเย็นYou are such a good friend! เธอชำ่ งเป็ นเพอื่ นที่นำ่ รักอะไร อยำ่ งนี ้Joy: That’s OK. ไมเ่ ป็ นไร___________________________________________________ 19
Dialogue 2สถำนกำรณ์: ไมค์ขอเงินพอ่ เพรำะวำ่ โทรศพั ท์ถกู ขโมยMike: I’m sorry to bother you. พอ่ ครับผมมีเร่ืองรบกวนMike: Dad, could you help me? พอ่ ช่วยผมหนอ่ ยได้ไหมDad: What help do you need? มอี ะไรให้ช่วยละ่Mike: I need some money. ผมต้องกำรเงินสกั หนอ่ ยDad: What? อะไรนะMike: I said I needed some ผมพดู วำ่ ผมอยำกจะขอเงินสกัmoney. หนอ่ ยDad: Money? What for? เงินเหรอ/เอำไปทำอะไรละ่Mike: I’ve lost my mobile phone, ผมทำโทรศพั ท์มือถือหำยครับพอ่dad.Dad: You mobile phone? โทรศพั ท์มอื ถือของเธอเหรอDad: How did it happen? มนั เกิดขนึ ้ ได้อยำ่ งไรMike: It was pickpocketed. ถกู ล้วงกระเป๋ ำDad: You’re always careless. เธอนสี ้ ะเพร่ำจริง ๆDad: How much does it cost? รำคำเทำ่ ไหร่Mike: Only 3,000 baht. 3,000 บำทเองครับDad: I’ll talk with your mom. ฉนั ขอพดู กบั แมข่ องเธอกอ่ นDad: Wait and see. รอดกู อ่ นแล้วกนั___________________________________________________20
Dialogue 3สถำนกำรณ์: ลเี วยี โทรหำคณุ ปีเตอร์สนั แตเ่ ขำไมอ่ ยู่Livia: Hello, could I speak to Mr. สวสั ดคี ะ่ ขอสำยคณุ ปี เตอร์สนั ด้วยPeterson?Mark: I’m sorry, would you mind ขอโทษ ชว่ ยบอกช่ืออกี ครัง้repeating the name, please?Livia: I said Mr. Peterson. ฉนั พดู วำ่ ปี เตอร์สนัMark: Oh, he’s not here now. โอ ตอนนเี ้ขำไมไ่ ด้อยทู่ ีน่ ี่Livia: Please tell him Livia บอกเขำด้วยนะวำ่ ลเี วยี โทรมำcalled.Mark: OK. I’ll tell him. ได้เลย เดย๋ี วบอกเขำให้Livia: Thanks a lot. ขอบคณุ มำกนะMark: You’re welcome. ด้วยควำมยินดีDialogue 4สถำนกำรณ์: อนนั ต์ไปสมั ภำษณ์ขอทนุ กำรศกึ ษำAnan: Good morning. สวสั ดีครับOfficer: Hello, Anan! Good สวสั ดอี นนั ต์ เชิญนงั่morning, sit down, please.Anan: Thank you. ขอบคณุ ครับOfficer: Anan, please introduce อนนั ต์ กรุณำแนะนำตวั เองyourself.___________________________________________________ 21
Anan: I am a first year diploma ผมเรียนระดบั ปวส. ชนั้ ปี ที่ 1 ท่ีstudent at Suphanburi College วทิ ยำลยั เกษตรและเทคโนโลยีof Agriculture and Technology. สพุ รรณบรุ ีOfficer: What do your parents แล้วพอ่ แมเ่ ธอทำงำนอะไรละ่do?Anan: They work on a farm. พวกเขำทำงำนฟำร์มOfficer: OK Anan, say เอำละ่ อนนั ต์พดู เก่ียวกบั อนำคตsomething about your future. ของเธอAnan: My aim? I want to เป้ ำหมำยของผม ผมต้องกำรเป็นbecome an organic farmer. เกษตรกรด้ำนเกษตรอินทรีย์Officer: Well, That’s a good อมื เป็ นควำมทะเยอทะยำนที่ดนี ะambition.Officer: How may I help you? มีอะไรให้ชว่ ยไหมAnan: I really need this ผมอยำกได้ทนุ นเี ้พือ่ กำรศกึ ษำตอ่scholarship to support my ของผมfurther studies.Officer: Oh, I see. We’ll try to โอ ผมเข้ำใจ เรำจะพยำยำมชว่ ยhelp you. เธอAnan: Thank you. ขอบคณุ ครับDialogue 5สถำนกำรณ์: รถจกั รยำนยนต์ของไมค์เสยี จอห์นเสนอควำมชว่ ยเหลอืJohn: Hi, Mikel What’s the สวสั ดี ไมค์ เกิดอะไรขนึ ้matter?___________________________________________________22
Mike: I can’t start my motorbike. ฉนั สตำร์ทมอเตอร์ไซต์ไมต่ ดิJohn: Let me check. ขอดหู นอ่ ยนะJohn: Oh I see. The spark plug ออ๋ รู้แล้ว หวั เทยี นบอดน่ีis clogged.Mike: What should I do? ฉนั ควรทำไงดีละ่John: Just scrub it like this. ขดั อยำ่ งนสี ้ ิJohn: Now, the bike should ครำวนกี ้ ็สตำร์ทรถได้start.Mike: Wow! It works. ว้ำว มนั ติดแล้วMike: That’s so kind of you. คณุ ช่ำงมีนำ้ ใจเหลอื เกินJohn: My pleasure. ด้วยควำมยินดีReferencesAdapted fromhttp://www.ihbristol.comhttp://wiki.answers.comhttp://www.improvespokenenglish.org___________________________________________________ 23
SECTION 2 Expressions for Thai massage (สำนวนภำษำสำหรับกำรนวดแผนไทย) 1. Welcoming customers (กำรต้อนรับลกู ค้ำ) 1.1 Introducing yourself & offering service (กำรแนะนำตวั และกำรเชิญชวนลกู ค้ำ) 1.2 Making a reservation (กำรจอง) 1.3 Negotiation about price (กำรตอ่ รองรำคำ) 1.4 Talking about price (กำรถำมและตอบเก่ียวกบั อตั รำคำ่ บริกำร) 1.5 Times for massage (เวลำสำหรับกำรนวด) 1.6 Asking about symptoms before massage (กำรถำมอำกำรก่อนกำรนวด) 1.7 Types of massage (บริกำรนวดประเภทตำ่ ง ๆ) 1.8 Suggestions before massage (กำรแนะนำก่อนกำรนวด) 2. During the massage (ระหวำ่ งกำรนวด) 2.1 Types of massage (บริกำรนวดประเภทตำ่ ง ๆ) 2.2 Instructions for massage (คำสงั่ ในกำรนวด) 3. After the massage (หลงั กำรนวด) 3.1 Next appointment (กำรนดั หมำยครัง้ ตอ่ ไป) 3.2 Asking about how the customer feels (กำรสอบถำมควำมรู้สกึ ของลกู ค้ำ)___________________________________________________24
1. Welcoming customers (กำรต้อนรับลกู ค้ำ)1.1 Introducing yourself & offering service(กำรแนะนำตวั และกำรเชิญชวนลกู ค้ำ)My name is Somchai. I am your ผมชื่อสมชำย ผมเป็ นหมอนวดให้masseur. คณุ ครับI am Wanee. I am your ดฉิ นั ชื่อวนั นี ดิฉนั เป็ นหมอนวดให้masseuse คณุ คะ่I am a masseur. ผมเป็ นหมอนวดครับMay I help you? มอี ะไรให้ช่วยไหมWhat can I do for you? มอี ะไรให้ชว่ ยไหมWould you like a massage? คณุ ต้องกำรนวดไหมMassage? คณุ ต้องกำรนวดไหมPlease come in. เชิญด้ำนในTake a seat, please. เชิญนง่ัWould you like something to ดมื่ นำ้ อะไรไหมdrink?Please wait a moment. กรุณำรอสกั ครู่Give me a second. กรุณำรอสกั ครุ่___________________________________________________ 25
At the service counterจุดบริการลูกค้า เป็ นจุดแรกที่ลกู ค้ำมำติดต่อขอรับบริกำร เพื่อเป็ นกำรให้ข้อมลู ตำ่ ง ๆ แกล่ กู ค้ำDo you have a customer/ คณุ มีบตั รสมำชิกหรือยงัmember card?Please fill in this form. กรุณำกรอกรำยละเอยี ดด้วยAre you a member here? คณุ เคยลงทะเบยี นท่ีนห่ี รือยงัPlease use this card when you กรุณำใช้บตั รนเี ้ม่อื คณุ มำรับบริกำรvisit us. ทน่ี ี่We are open every day from เรำเปิดบริกำรทกุ วนั ตงั้ แตเ่ ก้ำโมง9.00 a.m. – 8.00 p.m. เช้ำถงึ สองทมุ่We open from Tuesday to เรำเปิดบริกำรวนั องั คำรถงึ วนัSunday, from 8.30 a.m. to 9.00 อำทติ ยต์ งั้ แต่ 8.30 น. ถงึ 21.00 น.p.m.With pleasure, come this way, ด้วยควำมยินดี เชิญทำงนเี ้ลยplease.We offer Thai Traditional เรำมีบริกำรนวดแผนไทยMassage.We offer foot massage/body เรำมีบริกำรนวดฝ่ ำเท้ำ/นวดตวั /massage/oil massage. นวดนำ้ มนัWe have ten massage staff. เรำมพี นกั งำนนวดทงั้ หมด 10 คนOur staff are qualified ทมี หมอนวดเรำเป็ นหมอนวดทีม่ ีTraditional Thai Massage คณุ ภำพPractitioners.___________________________________________________26
1.2 Making a reservation (กำรจอง) คณุ จองไว้หรือเปลำ่ Do you have a reservation? คณุ ต้องกำรทจ่ี ะนดั ในครัง้ ตอ่ ไป Would you like to make an ไหม appointment for next time? คณุ ต้องกำรนดั ในครงั้ ตอ่ ไปไหม Do you need an appointment? คณุ อยำกจะจองกำรนวดครัง้ Would you like to make a หน้ำอกี ไหม reservation for your next massage? บำ่ ย 2 โมง วนั องั คำรเป็ นไง How about next Tuesday at around 2 o’clock? คณุ ต้องกำรวนั ไหน Which day do you prefer? คณุ รอ 10 นำทไี ด้ไหม Can you wait for 10 minutes? เชิญทำงนี ้ This way, please. เชิญนงั่ Please take a seat. คณุ กรุณำรอสกั ครู่ประมำณ..... Could you please wait for a นำที moment/about….minutes. คณุ จะกลบั มำเวลำเทำ่ ไหร่ What time will you be back? ฉนั จะกลบั มำบำ่ ย 4 โมงคร่ึง I will be back at 4.30 p.m.1.3 Negotiation about price (กำรตอ่ รองรำคำ)Can you give me a discount? คณุ จะลดรำคำให้ฉนั ได้ไหมYes, I can. 200 baht. ได้คะ่ คิดเป็ น 200 บำทNo, I cannot. ลดไมไ่ ด้I can give you a discount. ฉนั สำมำรถให้สว่ นลดคณุ ได้___________________________________________________ 27
I will give you a special price for ดฉิ นั จะให้รำคำพเิ ศษแกค่ ณุ ในa Thai massage. กำรนวดแผนไทยOK. I will do it. ตกลงฉนั จะลองดู1.4 Talking about price (กำรถำมและตอบเก่ียวกบั อตั รำคำ่ บริกำร)How much? รำคำเทำ่ ไรwhat is the cost? รำคำเทำ่ ไรHow much does it cost? รำคำเทำ่ ไร200 baht. 200 บำทHow much is it for 30 minutes? คิดรำคำเทำ่ ไรสำหรับ 30 นำทีHow much is it per hour? คิดรำคำเทำ่ ไรสำหรับหนง่ึ ชวั่ โมงHow much is it for one and a คดิ รำคำเทำ่ ไรสำหรับหนง่ึ ชวั่ โมงhalf hours? ครึ่งHow much is it for two hours? คิดรำคำเทำ่ ไรสำหรับสองชวั่ โมง(It’s) 200 baht for one hour. 200 บำทสำหรับหนงึ่ ชวั่ โมง(It’s) 200 baht per hour for foot นวดเท้ำชวั่ โมงละ 200 บำทmassage.Total 400 baht. รวมทงั้ หมด 400 บำท1.5 Times for massage (เวลำสำหรับกำรนวด) How long would you like your คณุ ต้องกำรนวดนำนเทำ่ ไหร่ massage for? I’d like a one and a half hour ฉนั ต้องกำรนวดหนง่ึ ชว่ั โมงครึ่ง massage.___________________________________________________28
1.6 Asking about symptoms before massage(กำรถำมอำกำรก่อนกำรนวด)Is your health all right? สขุ ภำพของคณุ ดไี หมYes, it is. ดีI don’t feel good. ฉนั รู้สกึ ไมค่ อ่ ยสบำยI don’t feel well. ฉนั รู้สกึ ไมค่ อ่ ยสบำยAre you generally healthy? คณุ สขุ ภำพดใี ช่ไหมYes, I am. ใช่Yes, I am OK. ใช่ ฉนั มสี ขุ ภำพดีAny health problems? คณุ มีปัญหำเกี่ยวกบั สขุ ภำพไหมI have a problem with my back. หลงั ของฉนั มีปัญหำDo you have any diseases? คณุ มีโรคประจำตวั ไหมAre you pregnant? คณุ ตงั้ ครรภ์หรือเปลำ่Have you ever had any คณุ เคยรับกำรผำ่ ตดั มำหรือเปลำ่operations?Where is your pain? คณุ ปวดทไ่ี หนบ้ำงI have a backache. ฉนั ปวดหลงัMy neck hurts. คอของฉนั เจ็บI feel stressed. ฉนั รู้สกึ เครียดAre you having your monthly คณุ กำลงั มรี อบเดอื นอย่หู รือเปลำ่period right now?Have you ever tried Thai คณุ เคยนวดแผนไทยไหมmassage?___________________________________________________ 29
We can give you an oil พวกเรำมีบริกำรนวดนำ้ มนั /massage/Thai massage/foot นวดแผนไทย/นวดเท้ำmassage.I could give you a Thai ฉนั จะนวดแผนไทยให้คณุmassage.I will give you a very good ฉนั จะนวดอยำ่ งดมี ำกๆ ให้คณุmassage.We guarantee satisfaction or เรำรับประกนั ควำมพอใจ มิฉะนนั้we’ll give you your money back. ยินดคี ืนเงินให้A massage will relax you. กำรนวดจะช่วยให้คณุ ผอ่ นคลำย ได้We have 9 types of massage. เรำมีบริกำรนวด 9 ประเภทด้วยกนัWe have many different types of เรำมกี ำรนวดหลำยประเภทmassage.1.7 Types of massage (บริกำรนวดประเภทตำ่ ง ๆ)What types of massage would คณุ ต้องกำรนวดประเภทไหนyou like?I’d like Thai massage. ฉนั ต้องกำรนวดแผนไทยI’d like foot massage. ฉนั ต้องกำรนวดเท้ำI’d like oil massage. ฉนั ต้องกำรนวดนำ้ มนัI’d like herbal massage. ฉนั ต้องกำรนวดประคบสมนุ ไพรI’d like aromatic oil massage. ฉนั ต้องกำรนวดอโรมำI’d like sport massage. ฉนั ต้องกำรนวดสปอร์ต___________________________________________________30
I’d like a body scrub. ฉนั ต้องกำรขดั ตวัI’d like a body wrap. ฉนั ต้องกำรพอกตวัI’d like cellulite firming ฉนั ต้องกำรนวดสลำยไขมนัmassage.I’d like facial treatment. ฉนั ต้องกำรทำสปำหน้ำI’d like foot treatment. ฉนั ต้องกำรทำสปำเท้ำI’d like facial massage. ฉนั ต้องกำรนวดหน้ำI’d like a back massage. ฉนั ต้องกำรนวดหลงัI’d like a head massage. ฉนั ต้องกำรนวดหวัI’d like a neck massage. ฉนั ต้องกำรนวดคอI’d like a shoulder massage. ฉนั ต้องกำรนวดบำ่ ไหล่I’d like a leg massage. ฉนั ต้องกำรนวดขำI’d like an abdomen massage. ฉนั ต้องกำรนวดท้องI’d like an arm massage. ฉนั ต้องกำรนวดแขนI’d like a hand massage. ฉนั ต้องกำรนวดมอืI’d like ……. ฉนั ต้องกำร……….1.8 Suggestions before massage (กำรแนะนำกอ่ นกำรนวด)Please take off your shoes. กรุณำถอดรองเท้ำของคณุ ออกด้วยI will wash your feet. ฉนั จะล้ำงเท้ำให้คณุ ก่อนPlease take your things to a กรุณำนำสง่ิ ของไว้ทต่ี ้เู ก็บของด้วยlocker.Please take off any jewelry. กรุณำถอดเครื่องประดบั ออกPlease keep your locker key. กรุณำรับกญุ แจต้เู ก็บของด้วย___________________________________________________ 31
Please keep your กรุณำเก็บสงิ่ ของมีคำ่ ของคณุ ไว้belongings/things with you. กบั ตวัPlease change your clothes. กรุณำเปลย่ี นเสอื ้ ผ้ำของคณุPlease wear loose clothes. กรุณำเปลย่ี นเสอื ้ ผ้ำหลวม ๆThese are loose clothes that น่ีเป็ นเสอื ้ ผ้ำหลวม ๆ ที่คณุ จะใสไ่ ด้you can wear.Adapted from:http://monuad.com/chap/chap16_1.pdf Sample dialogue (ตวั อยำ่ งบทสนทนำ)Dialogue 1Welcoming customers (กำรต้อนรับลกู ค้ำ)สถำนกำรณ์: มำร์คได้จองนวดแผนไทยไว้และเข้ำไปยงั สถำนทนี่ วดซงึ่ มำนีเป็ นพนกั งำนนวดManee: Good morning. สวสั ดีคะ่Mark: Good morning. สวสั ดีครับManee: Can I help you? มอี ะไรให้ช่วยไหมคะMark: I would like to have a ผมต้องกำรนวดแผนไทยtraditional Thai massage.Manee: Did you make a คณุ ได้จองไว้หรือเปลำ่reservation?Mark: Yes, I did. จองครับManee: Can I have your name, ขอทรำบช่ือคณุ หนอ่ ยคะ่please?___________________________________________________32
Dialogue 2Making a Reservation (กำรจอง)R: Reservations clerk (พนกั งำนรับจองเวลำนวด)C: Customer (ลกู ค้ำ)R: Would you like to make a คณุ อยำกจะจองกำรนวดครัง้ หน้ำreservation for your next อกี ไหมmassage?C: Yes, I would. จองR: Which day do you prefer? คณุ ต้องกำรวนั ไหนC: Next Tuesday. วนั องั คำรหน้ำR: How about next Tuesday at บำ่ ย 2 โมง วนั องั คำรเป็ นไงaround 2 o’clock?C: That’s OK. ตกลงR: We’ll see you next week. แล้วเจอกนั สปั ดำห์หน้ำDialogue 3Negotiation about price (กำรตอ่ รองรำคำ)Wanee: Good afternoon. สวสั ดีคะ่Would you like a Thai massage? ต้องกำรรับบริกำรนวดแผนไทยไหมBob: Good afternoon. สวสั ดคี รับWhat is the cost? รำคำเทำ่ ไหร่ครับWanee: 150 baht for foot 150 บำท สำหรับกำรนวดเท้ำmassage.___________________________________________________ 33
300 baht for body massage and 300 บำทสำหรับนวดตวั และ 400400 baht for herbal massage. บำทสำหรับนวดประคบสมนุ ไพร คะ่Bob: Can you give me a คณุ สำมำรถให้สว่ นลดแกผ่ มได้discount? บ้ำงไหมWanee: Yes, I can. Which ได้คะ่ คณุ ต้องกำรรับบริกำรนวดmassage would you like? ประเภทไหนBob: Body massage. นวดตวัWanee: 250 baht for a body 250 บำท สำหรับกำรนวดตวัmassage.Bob: OK. That’s fine. ตกลง ผมจะลองดูWanee: With pleasure, come ด้วยควำมยินดี เชิญทำงนเี ้ลยคะ่this way, please.2. During the massage (ระหวำ่ งกำรนวด)2.1 Types of massage (บริกำรนวดประเภทตำ่ ง ๆ)What kind of massage would คณุ อยำกจะได้กำรนวดประเภทyou like? ไหนWhat would you like? คณุ อยำกจะได้แบบไหนWhich one would you like? คณุ อยำกจะได้แบบไหนWhich one do you prefer? คณุ ชอบกำรนวดแบบไหน2.2 Instructions for massage (คำสง่ั ในกำรนวด)Please lie down. กรุณำนอนลงPlease lie on your back. กรุณำนอนหงำย___________________________________________________34
Please lie on your stomach. กรุณำนอนคว่ำPlease lie on your left side. กรุณำนอนตะแคงซ้ำยPlease lie on your right side. กรุณำนอนตะแคงขวำPlease sit up. กรุณำลกุ ขนึ ้Please close your eyes. กรุณำหลบั ตำPlease don’t be tense. กรุณำอยำ่ ขนื เกร็ง ปลอ่ ยตวั ตำมปกติPlease relax. กรุณำผอ่ นคลำยPlease lift your left/right hand. กรุณำยกมอื ซ้ำย/ขวำPlease raise your left/right arm. กรุณำยกแขนซ้ำย/ขวำPlease raise your left/right leg. กรุณำยกขำซ้ำย/ขวำPlease bend your left/right กรุณำงอเขำ่ ซ้ำย/ขวำknee.Please stretch your left/right leg กรุณำเหยียดขำซ้ำย/ขวำออกout.Please stretch your arm out. กรุณำเหยยี ดแขนซ้ำย/ขวำPlease raise your head. กรุณำยกศีรษะPlease lower your chin. กรุณำก้มหน้ำPlease lower your arm. กรุณำลดแขนลงPlease raise your head slowly. กรุณำยกศีรษะขนึ ้ ช้ำ ๆPlease bend your knee slowly. กรุณำงอเขำ่ ช้ำ ๆ___________________________________________________ 35
Sample dialogue (ตวั อยำ่ งบทสนทนำ)Dialogue 1During the Massage (ระหวำ่ งกำรนวด)Mark: I have pain in my back ฉนั ปวดตรงหลงั และไหลซ่ ้ำยand my left shoulder.Manee: How long have you คณุ ปวดมำนำนเทำ่ ไหร่been like this?Mark: For two days. ปวดมำ 2 วนั แล้วManee: I recommend a back ฉนั แนะนำกำรนวดหลงั และกำรand a shoulder massage. นวดไหล่Please come in. เชิญข้ำงในร้ ำนคะ่3. After the massage (หลงั กำรนวด)3.1 Next appointment (กำรนดั หมำยครัง้ ตอ่ ไป)Do you need an appointment? คณุ ต้องกำรนดั ครัง้ ตอ่ ไปไหมWould you like another massage คณุ อยำกจะมำรับบริกำรนวดอกีlater? หรือไม่Will you return for another คณุ อยำกจะมำรับบริกำรนวดอกีmassage later? หรือไม่Yes, I will. ใช่จะมำใหม่3.2 Asking about how the customer feels(กำรสอบถำมควำมรู้สกึ ของลกู ค้ำ)Are you feeling O.K.? คณุ รู้สกึ ดีไหมAre you feeling all right? คณุ รู้สกึ ดีไหม___________________________________________________36
Are you feeling better? คณุ รู้สกึ ดีไหมDo you feel better? คณุ รู้สกึ ดีขนึ ้ ไหมHow are you feeling? คณุ รู้สกึ อยำ่ งไรบ้ำงYes, much better. รู้สกึ สบำยดีขนึ ้ มำกHow do you feel? คณุ รู้สกึ อยำ่ งไรบ้ำงSorry. ขอโทษครับ/คะ่I will try to make you feel better. ผมจะพยำยำมทำให้คณุ รู้สกึ สบำย ขนึ ้Is it too hard/strong? ฉนั นวดให้หนกั เกินไปหรือเปลำ่Is it too soft/weak? ฉนั นวดเบำเกินไปหรือเปลำ่Yes, a bit too hard. ใชห่ นกั เกินไปเลก็ น้อยYes, a bit too soft. ใช่เบำไปนดิ หนอ่ ยNo, that’s O.K. ไมห่ รอก ดีแล้วAdapted from:http:///202.143.165.163/en_m2/chap/chap16_1.pdf Sample dialogue (ตวั อยำ่ งบทสนทนำ)Dialogue 1Before Leaving (ก่อนออกจำกร้ำน)กอ่ นออกจำกร้ำนมกั มีกำรสนทนำนดั หมำยเวลำใช้บริกำรนวดครัง้ ตอ่ ไปWanee: Would you like to come คณุ จะกลบั มำรับบริกำรนวดอกีback for another massage ไหมคะlater?___________________________________________________ 37
Bob: Yes, I would. มำครับWanee: When do you want it? คณุ ต้องกำรจะกลบั มำรับบริกำร นวดเม่ือไหร่Bob: This evening. เยน็ นคี ้ รับWanee: That’s O.K. ได้คะ่I’ll see you later. แล้วพบกนัBob: Thank you. Goodbye ขอบคณุ สวสั ดีWanee: You’re welcome. ด้วยควำมยนิ ดีคะ่ สวสั ดีGoodbye. Glossary (อภิธำนศพั ท์)Parts of body (สว่ นตำ่ ง ๆ ของร่ำงกำย)ankle ข้อเท้ำarm แขนarmpit รักแร้back of hand หลงั มอืbone กระดกูcalf นอ่ งchest อกchin คำงear หูelbow ข้อศอกeye ตำ___________________________________________________38
eyebrow คิว้finger nail เลบ็finger นวิ ้foot เท้ำforearm ต้นแขนforehead หน้ำผำกhair ผมhand มือhead ศรี ษะheart หวั ใจheel ส้นเท้ำhip สะโพกknee เขำ่kneecap สะบ้ำleg ขำlip ริมฝี ปำกlittle finger นวิ ้ ก้อยlower back หลงั ช่วงลำ่ งlungs ปอดmiddle finger นวิ ้ กลำงmouth ปำกmuscle กล้ำมเนอื ้navel สะดอื___________________________________________________ 39
neck คอnose จมกูpaim ฝ่ ำมอืring finger นวิ ้ นำงscapula หวั ไหล่shin หน้ำแข้งshoulder ไหล/่ บำ่skin ผวิ หนงัsole ฝ่ ำเท้ำspiral กระดกู สนั หลงัspleen ม้ำมtemple ขมบัtendon เอน็thigh หน้ำขำthumb หวั แมม่ ือtoe nail เลบ็ เท้ำtoe นวิ ้ เท้ำtongue ลนิ ้tooth ฟันupper back หลงั ช่วงบนwaist เอวwrist ข้อมือ___________________________________________________40
Symptoms (อำกำรเจ็บป่ วย) โรคกงั วล anxiety ข้ออกั เสบ arthritis ปวดหลงั back pain ฟกซำ้ bruise ปวดนอ่ ง calf pain ปวดตำ eye pain ปวดต้นแขน forearm pain ปวดศรี ษะ headache ควำมดนั โลหติ สงู high blood pressure ปวดสะโพก hip pain ปวดหลงั ชว่ งลำ่ ง lower back pain ระดสู ตรี menses ปวดศีรษะข้ำงเดียว migraine ปวดคอ neck pain ปวดไหล่ shoulder pain ข้อเท้ำแพลง sprained ankle ควำมเครียด stress/tension ปวดขมบั temple pain ปวดหลงั ชว่ งบน upper back painOther vocabulary (ศพั ท์อื่น ๆ เกี่ยวกบั กำรนวด)acupressure กำรนวดกดจดุapply ทำ/ใช้/ใส่___________________________________________________ 41
bend งอclasp hands ประสำนมอืcure รักษำdown ลำ่ ง/ต่ำflex บิดfront หน้ำhead down ก้มhead up เงยheal รักษำhurt/pain เจ็บ/ปวดknow รู้/ทรำบlie down นอนลงlift ยกmove เคลอื่ น/ย้ำยpull ดงึpush ผลกั /ดนัraise ยก/เงยrelax ผอ่ นคลำยsit cross-legged นง่ั ขดั สมำธิsit on heels นงั่ ยองsqueeze บบีstraighten เหยียดตรงstretch ยดึtouch แตะ/สมั ผสั___________________________________________________42
treatment บำบดัturn หมนุ /หนั /กลบัtwist บดิ /หมนุup บนwarm อนุ่Other vocabulary (ศพั ท์อน่ื ๆ เกี่ยวกบั กำรนวด)abdomen massage นวดท้องarm massage นวดแขนaromatic oil massage นวดนำ้ มนั หอมระเหยback massage นวดหลงัbody scrub กำรขดั ตวัbody wrap กำรพอกตวัfacial massage นวดหน้ำfoot massage นวดเท้ำgeneral massage นวดเชลยศกั ดิ์hand massage นวดมอืhead massage นวดศีรษะherbal massage นวดประคบสมนุ ไพรleg massage นวดขำneck massage นวดคอoil massage นวดนำ้ มนัshoulder massage นวดบำ่ ไหล่sport massage นวดสปอร์ต___________________________________________________ 43
Thai massage นวดแผนไทย นวดตวั therapeutic body massage นวดกำยภำพบำบดั traditional Royal massage นวดรำชสำนกัVocavulary (ศพั ท์ทว่ั ไป) ไมป่ กติ abnormal หำยดี all well นดั หมำย appointment นำ้ มนั หมอ่ ง balm ระมดั ระวงั be careful ผ้ำปเู ตียง bed sheet ผ้ำหม่ blanket ห้องเปลยี่ นเสอื ้ ผ้ำ changing room ผ้ใู ช้บริกำร client บตั รสมำชิก member/customer card ลกู ค้ำ customer ประจำวนั daily นำ้ มนั หอมระเหย essential oil กรอกแบบฟอร์ม fill in the form ผ้ำเช็ดหน้ำ handkerchief นกั บำบดั healer ชำสมนุ ไพร herb tea ลกู ประคบ herbal ball ซำวนำ่ ห้องอบสมนุ ไพร berbal steam sauna___________________________________________________44
Search